Spanset Magnum-X User manual

Magnum-X
Betriebsanleitung für Magnum-X Rundschlingen
in Anlehnung an DIN EN 1492-2
perating Instructions for Magnum-X Round
Slings based on DIN EN 1492-2
Instructions de service pour les élingues rondes
Magnum-X selon DIN EN 1492-2
Istruzioni all’uso Magnum-X cinghie circolari
in conformità alle norme DIN EN 1492-2
Gebruiksaanwijzing Magnum-X draaglussen
aansluitend op DIN EN 1492-2
Manual de instrucciones eslingas redondas
Magnum-X conforme a la DIN EN 1492-2
GB
D
F
I
NL
E

Geltungsbereich
Diese Betriebsanleitung gilt für die SpanSet-Rund-
schlinge, Typ Magnum-X, als verwendungsfertige An-
schlagmittel. Sie entsprechen in vollem Umfang der
EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG (CE-konform) und
weitgehend den orderungen der BGR 500 und der
DIN EN 1492-2.
Ihre Herstellung ist DIN EN ISO 9001 zertifiziert. Die
Bezugsquelle der einzelnen Normen finden Sie am
Ende der Bedienungsanleitung. Wir weisen darauf hin,
dass die aufgeführten Normen und Vorschriften bei-
spielhaft sind und keinen Anspruch auf Vollständigkeit
erheben können. Bitte beachten Sie, dass für be-
stimmte Branchen und Einsatzbereiche spezielle Si-
cherheitsregeln bestehen können, die unbedingt zu
beachten sind.
Sicherheitshinweise
Bei der Auswahl und dem Gebrauch von Anschlagmit-
teln müssen das Gewicht und die Anschlagart (vgl. 3.)
beachtet werden. Gewicht, Geometrie, Oberflächen-
beschaffenheit und die konstruktiven Besonderheiten
der Last sind die bestimmenden Kriterien für die Aus-
wahl des Anschlagmittels. In Abhängigkeit von der
Anschlagart verändert sich die Nenntragfähigkeit
eines Anschlagmittels. Die Veränderung der Tragfä-
higkeit wird durch den Lastanschlagfaktor angegeben.
Die Nenntragfähigkeit eines Anschlagmittels wird in
der Anschlagart „einfach direkt“ angegeben. Den
Lastanschlagfaktor für die restlichen Anschlagarten
entnehmen Sie der SpanSet-Tragfähigkeitstabelle.
Über einen Winkelbereich von mehr als 60° darf
nicht angeschlagen werden.
Über diesen Neigungswinkel hinaus sind die auftre-
tenden Kräfte unbeherrschbar.
Wichtig:
Der Anschläger plant seinen Hebevorgang voraus-
schauend, er verständigt sich laufend mit allen am
Hebevorgang beteiligten Personen. Denn wer unüber-
legt anschlägt, nimmt eine mögliche Beschädigung
der Last in Kauf oder gefährdet Leben und Gesundheit
der Mitarbeiter! Schulen Sie deshalb Ihre Mitarbeiter
und Anwender für den Umgang mit SpanSet-An-
schlagmitteln. SpanSet bietet Ihnen regelmäßige
Schulungen und Seminare (vgl. 6.) an, die das notwen-
dige Know-how vermitteln.
Außerdem stellt SpanSet Ihnen eine Reihe von Hilfs-
mitteln zur Verfügung, die Ihnen das Anschlagen von
Lasten erleichtern. Die Tragfähigkeitstabelle und der
Tragfähigkeits-Controller zeigen Ihnen auf einem
Blick, welches SpanSet-Anschlagmittel für welche
Anschlagart und Tragfähigkeit geeignet ist.
Bitte lesen Sie vor der Inbetrieb-
nahme der Magnum-X diese Be-
dienungsanleitung mit den
Sicherheitshinweisen genau
durch!
Sehr geehrter SpanSet-Kunde,
wir beglückwünschen Sie zum Kauf der SpanSet-Rund-
schlinge Magnum-X. Sie haben sich damit für ein Quali-
tätsprodukt entschieden, das bei bestimmungsgemäßer
Verwendung eine lange Lebensdauer garantiert.
Diese Bedienungsanleitung informiert Sie in kurzer orm
über den richtigen Einsatz der Magnum-X Rundschlinge.
Weitergehende Informationen finden Sie auf der Website
http://www.spanset.de
Bei ragen wenden Sie sich bitte an SpanSet oder an den
SpanSet- achhändler, bei dem Sie das SpanSet-Anschlag-
mittel erworben haben.
Ihre SpanSet-Unternehmensgruppe
riginalbetriebsanleitung Magnum-X Rundschlingen
in Anlehnung an DIN EN 1492-2
D
2

Betriebsanleitung
1. Ausführungen
2. Allgemeine Hinweise zur Handhabung
3. Gebrauch von Hebebändern
und Rundschlingen
4. Überprüfung und Instandhaltung
5. Aufbewahrung
6. Schulung und ortbildung
7. EG-Konformitätserklärung
1.2 Gebräuchliche Beschlagteile
1.1 Magnum-X Rundschlinge in Anlehnung an EN 1492-2
2.4 Der Einsatz unter chemischen Einflüssen wie z. B. Säu-
ren oder Laugen ist zu vermeiden! Die Verwendung der
Rundschlinge Magnum-X in Verbindung mit Chemikalien
ist nur nach Abstimmung mit dem Hersteller unter Angabe
von Einsatzdauer und Einsatzbedingungen erlaubt.
Notwendige Angaben sind:
- Chemikalie
- Konzentration
- Temperatur
- Verweildauer
Magnum-X Rundschlingen, die mit
Säuren, Laugen oder anderen aggressiven Stoffen in Ver-
bindung gekommen sind, sollen vor der Lagerung oder
Wiederverwendung mit Wasser gespült und gereinigt wer-
den. Weitere Reinigungsverfahren sind beim SpanSet-
achhändler oder direkt bei SpanSet zu erfragen.
Magnum-X Rundschlingen mit Metall-Beschlagteilen dür-
fen nicht unter Säure-Bedingungen verwendet werden, da
estigkeitsverluste drohen.
2.5 Bei rost kann es in feuchten Magnum-X Rundschlin-
gen zu Eisbildung kommen. Schneidwirkungen und Abrieb
sind die olge, womit der Gebrauch beeinträchtigt wird.
Sind Magnum-X Rundschlingen während des Gebrauchs
nass geworden, sind sie in belüfteten Räumen zu trock-
nen.
2.6 Verwenden Sie Magnum-X Rund-
schlingen in extremen Temperaturbe-
reichen, sind beim Hersteller
zusätzliche Hinweise zu erfragen. Die
Magnum-X Rundschlinge ist als Poly-
ester- Anschlagmitteln (PES) mit einem
blauen Etikett gekennzeichnet und in
einem Temperaturbereich von -40°C bis +100°C ohne Be-
denken zu verwenden.
2.7 Magnum-X Rundschlingen mit unleserlichem oder feh-
lendem Etikett sind der Verwendung zu entziehen, da feh-
lende Sicherheitshinweise zur ehlbedienung führen
können. Sorgen Sie beim Anschlagen mit der Magnum-X
Rundschlinge unbe-
dingt dafür, dass
nicht im Bereich des
Labels, an dem die
2. Allgemeine Hinweise zur Hand-
habung
2.1 Achten Sie darauf, dass das Anschlagen von Lasten
nur durch unterwiesene Personen erfolgt.
2.2 Es ist verboten, Anschlagmittel für andere als die be-
stimmungsgemäße Anwendung einzusetzen.
2.3 Vor dem ersten Einsatz muss
sichergestellt sein, dass
a) das Anschlagmittel absolut iden-
tisch mit der Bestellung ist,
b) das Herstellerzertifikat vorliegt,
c) Herstellerangaben und WLL, wie auf
der Rundschlinge markiert, gleichlau-
tend mit den Informationen auf dem
Zertifikat sind.
1. Ausführungen
verboten
D
3

3.1 Bei der Auswahl der geeigneten Rundschlinge sind
nachstehende aktoren maßgebend:
- Gewicht der Last
Das Gewicht der Last kann durch Wiegen oder
Berechnen ermittelt werden. Beachten Sie:
Anschlagmittel dürfen nicht über Ihre Trag-
fähigkeit hinaus belastet werden.
- Anschlagpunkte an der Last
Anschlagpunkte müssen die über
die Neigungswinkel eingeleiteten
Kräfte aufnehmen können.
- Schwerpunktlage der Last
Diese bestimmt die Lage des Kranha-
kens über der Last und damit die
Länge und den Neigungswinkel
der/des Anschlagmittel(s).
- Neigungswinkel des Anschlag-
mittels
Der Neigungswinkel darf max. 60°
betragen. Größere Neigungswinkel
sind nicht zulässig.
Achtung! Bei Nichtbeachtung dieser be-
sonders wichtigen Hinweise ist die Funk-
tion der Magnum-X Rundschlinge nicht
mehr gewährleistet! Schwere Unfälle mit
Verletzungs- oder gar Todesfolge sind
möglich.
!
- Magnum-X Rundschlinge nicht überlasten, da Über-
lastung zum Bruch oder Beschädigung der Magnum-
X Rundschlinge führt.
- Magnum-X Rundschlingen dürfen
nicht geknotet werden oder verdreht
an der Last anliegen, da erhebliche e-
stigkeitsverluste die olge sind.
verboten
Kennzeichnung angebracht ist, angesetzt wird und das
Label nicht an der Last, am Kranhaken und nicht in der
Umschlaufung des Schnürgangs anliegt.
2.8 Magnum-X Rundschlingen dürfen nicht über scharfe
Kanten gespannt oder über scharfe Kanten gezogen wer-
den, da die Gefahr der Durchtrennung oder des vorzeitigen
Bruchs droht. Eine scharfe Kante liegt bereits vor, wenn
der Kantenradius „r“ gleich/kleiner als die Auflagendicke
„d“ der Rundschlinge ist.
Verwenden Sie bei scharfen Kanten unbedingt geeigneten
Kantenschutz. Besonders geeignet zum Heben von scharf-
kantigen Lasten sind die secutex-Schutzschläuche S 1,
S 2 und SC in Abhängigkeit der Einsatzbedingungen. De-
taillierte Informationen hierzu entnehmen Sie bitte unserer
Homepage www.spanset.de oder lassen Sie sich von un-
seren Anwendungstechnikern oder einem unserer Werks-
vertreter beraten.
2.9 Bitte Beachten: Die Magnum-X Rundschlinge weist
eine deutlich geringere Arbeitsdehnung auf als herkömmli-
che Schlingen aus Polyester. Deshalb muss beim Heben
von Lasten besonders darauf geachtet werden, dass ruck-
artiges Anheben und Absenken vermieden wird, weil es
sonst zu hohen Kraftspitzen kommen kann.
3. Gebrauch Magnum-X Rund-
schlingen
Planen Sie den Anschlag-, Hebe- und Absetzvorgang der
Last vor dem Beginn des eigentlichen Hebevorganges. Um
die Sicherheit von Personen während des Hebevorgangs
zu gewährleisten, ist mit größter Sorgfalt vorzugehen. Die
Last nie ruckartig anheben oder absenken, da die so auf-
tretenden Kräfte nicht beherrschbar sind und Mitarbeiter
und die Last gefährden.
Halten sich Personen im Gefahrenbereich auf, müssen
diese gewarnt sein, dass ein Hebevorgang durchgeführt
wird und, falls erforderlich, sind sie aus der direkten Ge-
fahrenzone zu entfernen. Unter der schwebenden Last
darf sich niemand aufhalten!
Hände und andere Körperteile müssen von den Anschlag-
mitteln ferngehalten werden, um Verletzungen zu vermei-
den, wenn die Anschlagmittel sich straffen.
D
4

- Die Magnum-X Rundschlinge nicht
quetschen, da erhebliche estigkeits-
verluste die olge sein können.
- Beschädigte, überlastete oder verschlis-
sene Magnum-X Rundschlingen müssen
sofort außer Betrieb genommen werden.
Die estigkeit des Anschlagmittels ist
nicht mehr gewährleistet.
- Es ist verboten, Magnum-X Rund-
schlingen mit einem Neigungswin-
kel von mehr als 60° einzusetzen,
da die dann auftretenden Kräfte
nicht mehr beherrschbar sind und
Mitarbeiter und Last gefährden.
- Magnum-X Rundschlingen nicht im
Hängegang verwenden, da sie zu-
sammenrutschen können und die
Last herunterfallen kann.
- Auf keinen all Magnum-X Rundschlin-
gen einfach über den Kranhaken
legen, da die Rundschlinge dann
über den Kranhaken weg-
rutschen kann und die Last
herunterfällt.
- Magnum-X Rundschlingen dürfen
nicht beim Hebevorgang mehrfach
übereinander geschlungen wer-
den, um die Rundschlinge zu
verkürzen.
- Magnum-X Rundschlingen dür-
fen nicht über scharfe Kanten ge-
spannt und nicht über scharfe
Kanten gezogen werden, da
das tragende Gelege durch-
trennt wird. Eine scharfe
Kante liegt bereits vor, wenn der Kantenra-
dius „r“ gleich/kleiner als die Dicke/Durchmesser
„d“ des Anschlagmittels ist. Bei scharfen Kanten un-
bedingt Kantenschutz verwenden!
Neigungs-
winkel
verboten
verboten
- Lasthaken dürfen nicht auf der Ha-
kenspitze belastet werden und dür-
fen sich nicht unbeab-
sichtigt aushängen.
- Beachten Sie unbedingt,
dass die Last unter Kon-
trolle ist, nicht rotiert oder
gegen Gegenstände stoßen kann
und keine Gegenstände von der
Last fallen können, da sonst die
Gefahr von Verletzungen gegeben
ist.
- Beachten Sie mitgeltende Unter-
lagen und Herstellerhinweise, da die Beachtung
dieser Unterlagen Unfälle zu vermeiden hilft.
verboten
verboten
verboten
verboten
Die gebräuchlichen Anschlagarten für eine Magnum-X
Rundschlinge mit Neigungswinkel sind:
Die gebräuchlichen Anschlagarten für eine Magnum-X
Rundschlinge sind:
Lastanschlagfaktor Μ
Lastanschlagfaktor Μ
einfach
direkt
einfach
geschnürt
einfach
umgelegt
Neigungswinkel ββ
einfach umgelegt
einfach umgelegt
45°
bis 60°
45°
bis 60°
0° bis 45° 0° bis 45°
verboten
D
5

Die gebräuchlichen Anschlagarten bei paarweisem Einsatz von
Rundschlingen sind:
Neigungswinkel ββ
direkt
0° bis 45°
geschnürt
0° bis 45°
direkt
45° bis 60°
geschnürt
45° bis 60°
Bei unsymmetrischer Lastverteilung, wenn Stranglänge und Win-
kel ungleich sind, dürfen bei 2-Strang-Gehängen nur 1-Strang und
bei 3-Strang- sowie 4-Strang-Gehängen nur 2 Stränge als tragend
angenommen werden.
Werden mehr als eine Rundschlinge für den Hebevorgang benutzt,
müssen diese identisch sein. Achtung: Gefahr der Schräglage der
Last bei Anschlagmitteln mit ungleicher Dehnung.
Bei gleichmäßiger Gewichtsverteilung, bei gleicher Stranglänge
und gleichen Winkeln dürfen nach BGR 500 für ein Vier strang ge-
hänge, symmetrische Lastverteilung, nur drei Stränge als tragend
angenommen werden.
Lastanschlagfaktor Μ
Lastanschlagfaktor Μ
Neigungswinkel ββ
Neigungswinkel ββ
1-Strang
4-Strang-Ge-
hänge
2-Strang 3-Strang 4-Strang
0° bis 45° 45°
bis 60° 0° bis 45° 45°
bis 60° 0° bis 45° 45°
bis 60°
0° bis 45° über 45° bis 60°
Werden Magnum-X Rund-
schlingen paarweise einge-
setzt, empfiehlt sich der
Einsatz einer Traverse, damit
die Last sich gleichmäßig auf
die Stränge verteilt.
4. Überprüfung und Instand-
haltung
Magnum-X Rundschlingen müssen während und
vor jedem Einsatz auf augenfällige Mängel über-
prüft werden. Stellen Sie Mängel fest, die die
Si cher heit beeinträchtigen, müssen Sie die
Magnum-X Rundschlingen der weiteren Be-
nutzung entziehen.
Eine Prüfung durch einen Sachkundigen (befähigte
Person) ist entsprechend der vom Unternehmer
festgelegten Prüffrist, mindestens jedoch einmal
jährlich, durchzuführen. Entsprechend den Einsatz-
be din gungen und den betrieblichen Gege ben hei-
ten können zwischenzeitlich wei tere Prüfungen
durch einen Sachkundigen erforderlich werden.
Magnum-X Rundschlingen sind reparaturfä-
hig, wenn z. B...
... das Etikett fehlt, der
Hersteller aber bekannt
ist,
Magnum-X Rundschlingen müssen der wei-
teren Verwendung entzogen werden, wenn
z. B. ...
... das Etikett fehlt und
der Hersteller unbe-
kannt ist,
... der Schutzmantel
durch Säure oder Lauge
beschädigt ist,
... das tragende, vom
Schutzschlauch um-
mantelte Gelege der
Rundschlinge beschä-
digt ist,
... Schäden durch Hitze-
einwirkung entstanden
sind,
D
6

... oder Verbindungselemente, Haken, Kupp-
ler u.a.,verformt oder beschädigt sind.
Insbesondere bei Anrissen, Querrissen, Ker-
ben, Brüchen oder Korrosion von Beschlag-
teilen sind die betreffenden Anschlagmittel
der Verwendung zu entziehen.
Ablegereife Magnum-X Rundschlingen
sind der weiteren Verwendung zu ent-
ziehen! Gehen Sie kein Risiko ein!
Instandsetzung
Nach der Reparatur müssen die ursprünglichen Eigen-
schaften der Magnum-X Rundschlinge wieder hergestellt
sein. Achtung: Reparaturen darf nur der Hersteller
oder eine von ihm beauftragte Person durchführen.
Dokumentation
Zeichnen Sie die Ergebnisse der Prüfun gen auf. Es emp-
fiehlt sich, eine Prüfkartei, ein Prüfbuch oder eine EDV-Ta-
belle zu führen.
EPIS
Die Magnum-X Rundschlinge ist serienmäßig mit einem
R ID-Chip – Transponder - ausgestattet. Er ist im Etikett
integriert, um Beschädigungen oder Verlust vorzubeugen.
Der R ID-Chip ist genau auf das Elektronische Produktver-
waltungsprogramm EPIS ausgelegt, mit dem Produkt- und
Prüfdaten auf dem Produkt und in der EPIS Datenbank ab-
gelegt werden können. EPIS erlaubt Ihnen die genaue Pla-
nung und Kontrolle der notwendigen Prüftermine. Zur
Handhabung der R ID-Technik und EPIS lesen Sie bitte die
EPIS Gebrauchsanweisung.
6. Schulung und Fortbildung
Das Bewusstsein für gute und sichere An schlagtechnik
wächst immer mehr, gleichzeitig verändern sich ständig
die gesetzlichen Rahmenbedingungen und die Kennt nisse
über das sichere Heben und Bewegen von Lasten. Lassen
Sie sich und Ihre Mitarbeiter deshalb in der An schlagtech-
nik aus- und weiterbilden. SpanSet bietet Ihnen regelmä-
ßige Seminare in den Bereichen Anschlag-,
Ladungs sicherungs- und Höhensicherungstechnik an.
Natürlich schulen wir Sie auch vor Ort. ragen Sie nach!
5. Aufbewahrung
Durch die sorgfältige Pflege und sachge mäße Lagerung
der Magnum-X Rundschlinge bewahren Sie die hohe Qua-
lität und unktionalität des SpanSet-Produktes über einen
langen Zeitraum. Untersuchen Sie deshalb nach jeder Ver-
wendung die Magnum-X Rundschlinge auf mögliche Schä-
den oder Verunreinigungen und beseitigen Sie diese vor
der Einlagerung. Bewahren Sie Ihre Magnum-X Rund-
schlinge sauber, trocken und gut belüftet auf und vermei-
den Sie direkte Sonnenein strah lung sowie chemische
Einflüsse. Nach längerer Einlagerungszeit überprüfen Sie
die Magnum-X Rundschlinge auf volle unktio nalität.
7. EG-Konformitätserklärung
im Sinne der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang
II A. Hiermit erklären wir, dass das mit dieser Erklärung ge-
lieferte SpanSet-Anschlagmittel in Anlehnung an EN
1492-2 aufgrund seiner Konzipierung und Bauart sowie in
der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den ein-
schlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheits-
forderungen der betreffenden EU-Richtlinie entspricht. Bei
einer nicht mit uns abgestimmten Änderung des Anschlag-
mittels verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Einschlä-
gige EU-Richtlinien: Maschinenrichtlinie 2006/42/EG.
Angewandte nationale Norm und technische Spezifikatio-
nen insbesondere EN 1492-2, 2000. Betreiben von Lastauf-
nahmeeinrichtungen im Hebezeugbetrieb (BGR 500,
Kapitel 2.8). Beginnend mit dem Herstelldatum 01.12.2009
P. Reuls, Qualitätsmanagement 01.12.2009
- Tragfähigkeitstabelle
- Tragfähigkeits-Controller
- secutex-Schutzschläuche
- SpanSet-Abriebschutz
- Kranwaagen
Beachten Sie auch das SpanSet-Zubehör für die
Anschlagtechnik:
Bezugsquelle für EN-Normen:
Beuth Verlag GmbH, Burggrafenstraße 6, 10787 Berlin;
Internet: www.beuth.de; Telefon: (030) 2601-0, ax
(030) 2601-1260
Bezugsquelle für UVV-Vorschriften und weitere berufs-
genossenschaftliche Schriften:
Zuständige Berufsgenossenschaft oder Carl Heymanns
Verlag KG, Luxemburger Straße 449, 50939 Köln
D
7

Area of validity
These Operating Instructions are applicable to the
SpanSet-round sling, Type Magnum-X, as ready-to-use
slinging gear. They fully comply with the EC Directive
on Machines 2006/42/EG (conforms to CE) and for the
most part to the requirements of BGR 500 and DIN EN
1492-2.
manufacture is EN ISO 9001 certified. The sources for
the individual standards are listed at the end of these
Directions for Use. We wish to point out that the stan-
dards and regulations are listed as examples with no
claim to completeness. Please note that special safety
rules are applicable in certain sectors of industry and
fields of application which must be observed!
Safety instructions
When selecting slings, shackles or lashing equipment
it is essential to take the load and lifting mode into
account (see 3). The weight, shape, size and construc-
tional peculiarities of the load all affect the correct
selection of the type of sling. The rated load capacity
of a sling changes with the mode of use. The change
in the load capacity is indicated by the mode factor.
The indicated load capacity of a sling is rated accor-
ding to the single straight lift mode of use. The mode
factors for the remaining modes of use are listed in
the SpanSet Load Capacity Table.
Slinging beyond an inclined angle of more than
60 degrees is prohibited! This is because the for-
ces arising beyond this angle are exessive.
Important:
Riggers should plan their lifting operations well in ad-
vance and remain in constant contact with all those
involved in the lift. Inappropriate slinging can lead to
possible load damage or endanger the safety of per-
sonnel. It is therefore essential that your personnel
are trained to a competent level in the use of SpanSet
lifting slings. SpanSet conducts regular training cour-
ses (see 6) on the safe and correct use of lifting
slings. In addition, SpanSet supplies a number of aids
to simplify safe slinging operations. The Load Capa-
city Table and the Load Capacity Controller show at a
glance which SpanSet sling is suitable for each type
of slinging arrangement and load capacity.
Before starting to use the
Magnum-X, please read carefully
these operating instructions to -
gether with the safety instruc -
tions!
Dear SpanSet Customer,
we congratulate you on the purchase of the SpanSet
Magnum-X round sling. You have selected a high-quality
product which, if properly used in accordance with its in-
tended purpose, will guarantee a long and dependable
ser vice life.
These operating instructions give you a summary of the in-
formation on the correct use of the Magnum-X round sling.
urther information can be found on our website:
http://www.spanset.de. If you have any questions, please
ask SpanSet or the SpanSet dealer where you bought the
SpanSet slinging gear.
Your SpanSet Group Company
Copy of the operating instructions for Magnum-X round slings
based on DIN EN 1492-2
GB
8

General Directions
for Use
1. Configurations
2. General directions for use
3. Using flat and round slings
4. Inspection and maintenance
5. Storage
6. Training
7. EC Declaration of Conformity
1.2 Various connectors and hooks
1.1 Magnum-X round slings based on DIN EN 1492-2
2.4 Avoid use in areas that are subject to chemical attack,
e.g. acids or alkalis! The use of the Magnum-X round sling
in conjunction with chemicals is only permitted in agree-
ment with the Manufacturer after specifying period and
conditions of use.
The follow ing details will be required:
- Chemicals
- Concentration
- Temperature
- Exposure time
Magnum-X round slings which have come into contact
with acids, lyes or other aggressive substances should be
rinsed with water and cleaned before being stored or used
again. Advice on additional cleaning procedures should be
sought from your SpanSet
dealer or direct from SpanSet. Magnum-X round slings
with metal fittings may not be used in acid environments
as there is a danger of loss of strength.
2.5 In the event of frost, ice may be formed in damp Ma-
gnum-X round slings. This results in a cutting or abrasive
effect which negatively affects the use of the slings.
If Magnum-X round slings have become wet during use,
they should be dried in well-ventilated rooms.
2.6 If you are using Magnum-X round
slings in extreme temperature ranges,
request additional information from the
Manufacturer. The Magnum-X round
sling, as polyester
slinging gear (PES), is marked with a
blue label and can be used in a tempe-
rature range from -40°C up to +100°C without reservati-
ons.
2.7 Magnum-X round slings with illegible or missing labels
should be withdrawn from service, since a lack of safety
instructions may lead to incorrect use. When hooking up
with Magnum-X
round slings, make
sure that the
lifting point is not
2. General directions for use
2.1 Ensure that load slinging is only carried out by
competently trained personnel!
2.2 Slings must only be used for their intended purpose;
any other use is prohibited!
2.3 Check the following prior to first-time use:
a) That the lifting sling is absolutely
identical with the one ordered.
b) That the manufacturer’s certi ficate
has been received.
c) Manufacturer's specifications and
WLL (Working Load Limit) marked on
the sling are the same as those speci-
fied on the Certificate.
1. Configuration
prohibited
GB
9

3.1 The following factors are to be considered when selec-
ting an appropriate lifting sling:
- Weight of the Lift
The weight of the load to be lifted can be esta-
blished by weighing or by calculation. Impor-
tant: Lifting slings must not be loaded
beyond their rated lifting capacity!
- Lifting points on the load
The lifting points must be suita bly
rated taking into account the
angle of the lift.
- Centre-of-gravity position
of the load
This determines the position
of the crane hook over the load, and
thus the length and inclined angle of
the lifting sling.
- Inclined angle of the lifting
sling
The maximum inclined angle to ver-
tical is 60°. Wider angles are pro hi-
bited.
Beware! Failure to observe these particu-
larly important warnings may mean that
the functioning of Magnum-X round slings
is no longer guaranteed! Severe accidents
with injuries or even death may be the re-
sult.
!
- Do not overload Magnum-X round slings: overloa-
ding may lead to rupture or damage of the Ma-
gnum-X round sling.
- Magnum-X round slings may not be
knotted or twisted where they hold
the load: this may result in considera-
ble loss of load capacity.
prohibited
near the label containing identification and that the label
is not crumpled by the effects of the load, the crane hook
or the looped sling.
2.8 Magnum-X round slings may not be tautened or pulled
over sharp edges as this creates a hazard of cutting or pre-
mature rupture. A sharp edge can be considered to exist if
the radius of the edge "r" is equal to/smaller than the
thickness of the contact area "d" of the round sling. When
working with sharp edges, it is essential to use suitable
edge protectors. secutex-protective sleeves S 1, S 2 and
SC are particularly suitable for hoisting sharp-edged loads,
regardless of the conditions of use. Please find more de-
tailed information on this on our Home Page, www.span-
set.de, or get more information and advice from our
application engineer or one of our representatives.
2.9 Please note: The Magnum-X round sling is subject to a
considerably lower elongation in use than conventional
slings made of polyester. or this reason, whilst lifting
loads, particular care must be taken to avoid jerks during
hoisting and lowering that can lead to load peaks.
3. Use of Magnum-X round slings
Carefully plan the load slinging, lifting and lower ing ope-
rations prior to the actual load handling procedure. Pro-
ceed with the utmost care to ensure the complete safety
of personnel during the lifting operations. Snatch or shock
loading must be avoided otherwise excessive forces can
result which may endanger personnel or cause damage to
the load.
People standing within the vicinity must be warned that a
lifting operation is about to be carried out and,
if necessary, they should be moved out of the danger area.
Never stand under suspended loads. Hands and other
limbs must be kept well away from the lifting slings to
avoid injuries as the slings become taut.
GB
10

- Do not crush the Magnum-X round
sling - this may result in loss of load
capacity.
- Damaged, overloaded or worn Magnum-
X round slings must be taken out of ser-
vice immediately. Their strength is no
longer assured.
- It is prohibited to use Magnum-X
round slings with an angle of incli-
nation greater than 60º as the re-
sulting forces are no longer
controllable and represent a dan-
ger to workers and to the load.
- Do not use Magnum-X round slings
in a basket hitch as they could slide
towards each other and the load
could fall.
- Do not in any event simply lay the Ma-
gnum-X round slings over the
crane hook as the slings can slip
out of the hook and the load
could fall.
- Magnum-X round slings should not
be wound round the load several
times on top of each other in
order to shorten the sling.
- Magnum-X round slings may not
be tautened or pulled over sharp
edges since the load-bearing
surface will be cut through. A
sharp edge can be considered
to exist if the radius of the
edge "r" is equal to/smaller than the thick-
ness/diameter "d" of the round sling. When working
with sharp edges, it is essential to use edge protec-
tors!
Neigungs-
winkel
prohibited
prohibited
- Load hooks must not be loaded at
the hook tip, nor must they be able
to inadvertently become
unhooked.
- Ensure that full control is
always maintained over
the load, i.e. the load
must not rotate or collide with
other objects, nor objects fall off,
as this will risk serious injuries
occurring.
- Always observe other accompany-
ing documentation and manufac-
turer’s instructions because this will ensure the
avoi dance of accidents.
prohibited
prohibited
prohibited
prohibited
The usual slinging methods for a Magnum-X round sling
with sling angle are:
The usual slinging methods for a Magnum-X round sling
are:
Mode factor M
Lastanschlagfaktor M
Straight
lift
Choke
lift
Basket
lift
Inclined angle ββ
Straight lift Basket lift
45°
bis 60°
45°
bis 60°
0° bis 45° 0° bis 45°
prohibited
GB
11

Customary forms of paired attachment of lifting slings
Inclined angle ββ
Straight
0° to 45°
Choke
0° to 45°
Straight
45° to 60°
Choke
45° to 60°
With asymmetrical load distribution when the sling length and
angle are not identical, then a 2-leg sling must be considered as a
1-leg sling for a lifting operation, and 3- and 4-leg slings as a 2-leg
sling.
If more than one round sling is used for hoisting, then they must
all be identical.
WARNING: Unequal sling leg lengths will tilt the load!
or symmetrical load distribution with equal weight distribution,
identical leg length and an identical inclined angle, BGR 500 stipu-
lates that for a four-leg sling only three slings can be assumed to
be carrying the load.
Mode factor M
Mode factor M
Inclined angle ββ
Inclined angle ββ
1-sling
4-leg sling
2-sling 3-sling 4-sling
0° to 45° 45°
to 60° 0° to 45° 45°
to 60° 0° to 45° 45°
to 60°
0° to 45° über 45° to 60°
If Magnum-X round slings are
used in pairs, the use of a
cross beam is recommended so
that the load is evenly distribu-
ted over the cables.
4. Inspection and mainten-
ance
During and before each use, Magnum-X round
slings must be checked for obvious defects. If de-
fects are found w ic could negatively affect
safety, t e Magnum-X round slings must be
wit drawn from use.
An inspection by a competent person must be car-
ried out according to the company’s inspection pro-
cedures, but at least 6 months. Operating
conditions may make it necessary to carry out inte-
rim inspections by a competent person.
Magnum-X round slings can be repaired, if,
for instance...
… The identification
label is missing, but the
manufacturer is known;
Magnum-X round slings must be withdrawn
from use if, for instance...
… The identification
label is missing and the
manufacturer is un-
known;
… The flat sling has
been damaged by acid
or alkali;
… The outer sleeve of
the roundsling is dama-
ged;
… The sling has been
damaged by heat
GB
12

... or connectors, hooks, couplings among
other things are deformed or damaged.
The lifting sling must be withdrawn from
use in the event of cuts, transverse tears,
notches, breakages or corroded fittings.
Worn Magnum-X round slings must be
withdrawn from service!
Repairs
Repairs must re-establish the original con-
dition and properties of the given lifting
sling. Warning: Repairs may only be carried out by the ma-
nufacturer or persons authorised by the manufacturer!
Documentation
The results of inspections must be recorded. It is advisable
to maintain inspection records or logbooks for this purpose
(or an EDP table).
EPIS
The Magnum-X round sling comes with an R ID-chip –
transponder - as standard. It is built into the label to avoid
damage or loss. The R ID chip is adapted to the EPC pro-
gram with which products and test data concerning the
products can be stored in the EPC database. EPC allows
you to plan and monitor exactly when testing is necessary.
To use R ID technology and EPC, please read the Instructi-
ons for Use on EPC.
6. Training
The awareness of sound and safe lifting slings is growing
continuously, and the statutory requirements as well as
the know ledge associated with safe lifting and movement
of loads are changing continuously. It is therefore impera-
tive that your personnel are competently trained and un-
dergo regular re-training. SpanSet hold regular training
and advanced training courses in the field of Safe Lifting,
Load Security and Height Safety Technology.
We can also hold such courses on your premises. Be sure
to inquire!
5. Storage
By appropriate care for and correct storage of your Ma-
gnum-X round slings, you will maintain the high quality
and functionality of this SpanSet product for a long time.
This is why it is important to examine the Magnum-X
round sling after each use for possible damage or dirt and
to remove these before storing. Store your Magnum-X
round sling in a clean, dry, well-ventilated place, avoiding
direct insolation, as well as contamination by chemicals.
After a longer period in storage, check the Magnum-X
round sling is suitable to function fully.
7. EU-Declaration of conformity
As per the EC Directive on Machines 2006/42/EC, Appen-
dix II A. We hereby declare that the SpanSet slinging gear
supplied with this declaration with regard to EN 1492-2,
on the basis of its design and construction type, as well as
model put on the market by us, fulfills the relevant, basic
safety and health requirements of the EU guideline con-
cerned. This declaration automatically expires, if the
equipment is modified without contacting us. Relevant EU-
Directives: Machine-Directive 2006/42/EG. Applied natio-
nal standard and technical specifications in particular EN
1492-2, 2000. Load suspension devices used in lifting ap-
pliances (BGR 500, chapter 2.8). Starting with the date of
manufacture 01.12.2009
P. Reuls, 01.12.2009
- Load capacity table
- Load capacity controller
- secutex protective sleeves
- SpanSet abrasion protection
- Crane weigher
Please also note the range of SpanSet accesso-
ries for lifting slings:
Source for supply for EN and VDI standards and
specifications:
British Standards Institution
389 Chiswick High Road
GB-London W4 4AL
Tel +44 208 996 90 00
ax +44 208 996 74 00
GB
13

Domaine d’utilisation
Ces instructions de service s’appliquent aux élingues
rondes SpanSet du type-X Magnum prêtes à l’utilisa-
tion. Elles répondent pleinement à la directive relative
aux machines 2006/42/EG (Conformité CE) et à la plu-
part des exigences formulées par la directive sur la
prévention des accidents BGR 500 et de la norme DIN
EN 1492-2.
Leur fabrication est certifiée selon DIN EN ISO 9001.
Vous trouverez à la fin de cette notice l’adresse ou
vous pourrez vous procurer ces normes. Nous vous
précisons que les normes ne sont que des recomman-
dations et qu’il peut exister des règles de sécurité
spécifiques à certaines branches d’activité.
Notes de sécurité
Lors de la sélection et de l’utilisation des systèmes de
levage, il est nécessaire de respecter le poids et le
type d’accrochage (comp. 3.). Le poids, la forme, la na-
ture de la surface et les particularités de construction
de la charge sont des critères déterminants pour le
choix du système de levage.
La capacité portante nominale d’un système de levage
varie en fonction du type d’accrochage. Les différents
facteurs de mode sont indiqués dans les tableaux de
charges.
Il est interdit d’accrocher au-delà d’un angle su-
périeur à 60°.
Important:
Le pontier planifie l’opération de levage, il est le re-
sponsable de l’opération de levage. Une
formation à la sécurité et à l’utilisation des systèmes
de levage est indispensable. SpanSet vous propose
régulièrement des cours de formation et des séminai-
res (comp. 6.).
SpanSet met à votre disposition des tableaux de char-
ges et vous recommande de les afficher en perma-
nence.
Avant d’utiliser le Magnum-X,
veuillez lire attentivement ces in-
structions de service avec les con-
signes de sécurité !
Cher client,
nous vous félicitons de l’achat de l’élingue ronde SpanSet
Magnum-X. Vous venez d’acquérir un produit de qualité et
si vous l’utilisez de manière conforme vous augmenterez
sa durée d’application.
Ces instructions de service vous informent sous une forme
concise de l’utilisation correcte des élingues rondes Ma-
gnum-X. Pour de plus amples renseignements, visitez
notre site web http://www.spanset.de. Pour toute que-
stion supplémentaire, veuillez contacter SpanSet ou votre
revendeur SpanSet.
Votre groupe SpanSet
F
14
Copie des instructions de service pour les élingues rondes
Magnum-X selon DIN EN 1492-2

Notice d’emploi générale
1. Types
2. Notes générales d’utilisation
3. Mode d’utilisation des élingues en sangle plate et
élingues rondes
4. Contrôle et entretien
5. Stockage
6. Instruction et information
7. Déclaration de conformité
1.2 errures usuelles
1.1 Magnum-X selon DIN EN 1492-2
autorisée qu’après consultation avec le fabricant, en indi-
quant la durée d’utilisation et les conditions d’exploita-
tion. Les indications nécessaires sont:
- la nature du produit
chimique
- le degré de concentration
- la température
- la durée
Les élingues rondes Ma-
gnum-X qui entrent en con-
tact avec des acides, des
alcalis ou d’autres substances corrosives devront être rin-
cées et nettoyées à l’eau avant d’être stockées. Pour les
procédés de nettoyage supplémentaires, adressez-vous à
votre revendeur SpanSet ou directement à SpanSet. Les
élingues rondes Magnum-X avec des armatures métalli-
ques ne doivent pas être utilisées dans des environne-
ments acides, car il y résultera une perte de résistance.
2.5 En cas de températures en dessous de zéro, les élin-
gues rondes Magnum-X humides peuvent geler. Des effets
d’abrasion et de cisaillement peuvent s’ensuivre et affec-
ter l’utilisation. Si les élingues rondes Magnum-X devien-
nent humides pendant l’utilisation, elles doivent être
séchées dans des locaux ventilés.
2.6 Si vous utilisez les élingues Magnum-X dans des pla-
ges de températures extrêmes, rens-
eignez-vous auprès du fabricant pour
obtenir des instructions supplémentai-
res. L’élingue ronde Magnum-X en po-
lyester (PSE) est identifiée par une
étiquette bleue et peut être utilisée
dans une plage de température allant
de -40°C à +100°C sans aucun pro-
blème.
2.7 Les élingues rondes Magnum-X avec des étiquettes il-
lisibles ou manquantes ne doivent pas être utilisées, car
ce manque d’information concernant la sécurité peut con-
duire à une utilisation inadéquate. Lors du travail avec
l’élingue ronde Magnum-X, assurez-vous de ne pas accro-
cher la charge près de l’étiquette et que cette dernière ne
touche ni la charge,
ni le crochet de grue
et qu’elle n’adhère
pas à la boucle du
nœud coulant.
2. Notes générales d’utilisation
2.1 Les opérations de levage doivent
s’effectuer par des personnes compétentes.
2.2 Il est interdit d’utiliser le système de
levage dans un autre but que celui d’une
opération de levage.
2.3 Avant la première utilisation, assurez-vous que
a) le système de levage correspond au modèle commandé,
b) le certificat de conformité du fabri-
cant a été fourni,
c) Les indications du fabricant mar-
quées sur l’élingue ronde sont identi-
ques aux informations sur le certificat.
2.4 L’utilisation dans des milieux chi-
miques, comme par ex. les acides ou
les solutions alcalines est à éviter!
L’utilisation de l’élingue ronde Ma-
gnum-X en combinaison avec des produits chimiques n’est
1. Types
Interdit
F
15

-Poids de la c arge
Le poids de la charge peut être déter miné soit par pe-
sage, soit par calcul. Attention: les élingues
de levage ne doivent en aucun cas être sur-
chargées
-Points d’accroc age à la c arge
Les points d’accrochage doivent pouvoir supporter les
forces induites par
l’angle d’inclinaison
(facteur de mode).
-Centre de la c arge
Il détermine la position du crochet
de grue ainsi que la longueur et l’an-
gle d’inclinaison des systèmes de le-
vage.
-Angle d’inclinaison du système
de levage
L’angle d’inclinaison doit être au
maximum de 60°. Les angles d’in-
clinaison supérieurs sont
formellement interdit.
Attention ! Lors du non-respect de ces in-
structions très importantes, la sécurité de
l’élingue ronde Magnum-X n’est plus ga-
rantie ! Les accidents graves entraînant
des blessures ou même la mort peuvent
survenir.
!
- Ne surchargez pas l’élingue ronde Magnum-X, car
elle risque de se rompre ou d’être endommagée.
- Les élingues rondes Magnum-X ne
doivent pas être nouées ou apposés
entortillées contre la charge, car elles
perdront leur résistance de façon sub-
stantielle.
Interdit
2.8 Les élingues rondes Magnum-X ne doivent pas être ti-
rées ou tendues sur des arêtes vives, car il existe un ris-
que de sectionnement ou de rupture prématurée. Une
arête vive existe déjà lorsque le rayon d’angle « r » est
égal/inférieur à l’épaisseur de l’appui « d » de l’élingue
ronde. Lors d’arêtes vives, utilisez toujours des cornières
de protection adaptées. Les tubes de protection secutex
S 1, S 2 et SC sont particulièrement adaptés au levage de
charges à arêtes vives en fonction des conditions d’utilisa-
tion. Pour des informations plus détaillées, veuillez consul-
ter note site web www.spanset.de ou laissez vous
conseiller par un de nos ingénieurs spécialisés en applica-
tions ou par de l’un de nos représentants.
2.9 Attention : l’élingue ronde Magnum-X affiche un allon-
gement au travail sensiblement inférieur que les élingues
traditionnelles en polyester. Par conséquent, il faut éviter
de lever ou de baisser la charge de façon saccadée, ceci
peut conduire à des pics de puissance élevés.
3. Utilisation des élingues rondes
Magnum-X
Planifiez l’opération de levage et de pose de la charge
avant de débuter l’opération de levage. Afin de garantir la
sécurité des personnes pendant l’opération de levage, pro-
cédez avec la plus grande attention possible. Ne jamais
lever ou abaisser d’un coup la charge, car les forces pro-
duites ne peuvent pas être maîtrisées et peuvent mettrent
en danger les employés et la charge.
Toute personne pouvant se trouver dans la zone de levage
doit être prévenue qu’une opération de levage peut ou va
être effectuée. Si cela est nécessaire, procéder à l’évacua-
tion de la zone. En aucun cas une personne ne doit rester
en dessous d’une charge en suspension! Veillez à rester à
l’écart de la charge lors de la mise en tension des élingues
de levage.
3.1 Pour choisir le système de levage adéquat, les facteurs
suivants sont à considérer:
F
16

- Ne comprimez pas l’élingue Magnum-
X, car elle perdra sa résistance de
façon substantielle.
- Les élingues rondes Magnum-X endom-
magées ou usées doivent être immédia-
tement mises hors service. La résistance
de l’élingue n’est alors plus garantie.
- Il est interdit d’utiliser les élingues
rondes Magnum-X avec un angle
d’inclinaison de plus de 60°, car
les forces en résultant ne sont plus
maîtrisables et menaceraient les
opérateurs et la charge.
- Il est interdit d’utiliser la fermeture
à bouclage des élingues rondes Ma-
gnum-X, parce qu’elles risquent de
glisser et faire tomber la charge.
- Ne positionnez en aucun cas les
élingues rondes Magnum-X unique-
ment sur l’ouverture du crochet de
grue, parce que l’élingue peut
alors glisser et faire tomber la
charge.
- Lors du procédé de levage, les élin-
gues rondes Magnum-X ne doivent
pas être nouées à plusieurs repri-
ses pour les raccourcir.
- Les élingues rondes Magnum-X ne
doivent ni être tendues, ni être tirées sur des arêtes
vives car l’âme portante sera
sectionnée. Une arête vive existe
déjà lorsque le rayon d’angle «
r » est égal/inférieur à l’épais-
seur de l’appui « d » de l’élin-
gue ronde. Lors d’arêtes vives,
utilisez toujours des cornières de protec-
tion !
Angle d’incli-
naison
Interdit
Interdit
- Les crochets de levage ne doivent
pas être chargés sur leur pointe.
- Veillez absolument à ce
que la charge soit stable
et qu’aucun élément ne
puisse se détacher et
tomber involontairement
pendant l’opération de levage.
- Prendre connaissance des docu-
ments et des indications des fa-
bricants qui vous ont été fournis
en les fabricants; vous éviterez
ainsi tous risques d'accident.
Interdit
Interdit
Interdit
Interdit
Les types courants d’élingue pour une élingue ronde
Magnum-X avec un angle d’inclinaison sont :
Les types courants d’élingue pour une élingue ronde
Magnum-X sont :
Facteur de mode M
Facteur de mode M
levage
direct
levage
bagué
levage
en panier
Angle d’inclinaison ββ
simplement direct simplement replié
45°
à60°
45°
à60°
0° à45° 0° à45°
Interdit
F
17

Les méthodes usuelles de levage sur 2 brins sont:
Angle d’inclinaison ββ
direct
0° à 45°
bagué
0° à 45°
direct
45° à 60°
bagué
45° à 60°
Quand le poids n’est pas réparti de façon uniforme sur toute la
charge, que la longueur des brins et que les angles ne sont pas
identiques, on considère que pour un système de levage à 2 brins,
seul 1 brin est porteur et que pour un système de levage à 4 brins,
seuls 2 brins sont porteurs.
Si plus qu’une seule élingue ronde est utilisée pour le levage, elles
doivent être identiques. Attention: risque de position inclinée de
la charge si les différents brins ne sont pas de même longueur.
Quand le poids est réparti de façon uniforme sur toute la charge,
que la longueur des brins et des angles sont identiques, on consi-
dère que pour un système de levage à 4 brins seuls 3 brins sont
porteurs.
Facteur de mode M
Facteur de mode M
Angle d’inclinaison ββ
Angle d’inclinaison ββ
1 brin
Système
à 4 brins
2 brins 3 brins 4 brins
0° à 45° 45°
à 60° 0° à 45° 45°
à 60° 0° à 45° 45°
à 60°
0° à 45° 45° à 60°
Si les élingues rondes Magnum-X
sont utilisées par paires, nous re-
commandons l’utilisation d’une
barre transversale de sorte que la
charge soit distribuée de façon
uniforme sur les brins.
4. Contrôle et entretien
Les élingues rondes Magnum-X doivent être con-
trôlées sur des vices apparents pendant et avant
chaque utilisation. Si vous constatez des vices
affectant la sécurité, vous devez immédiate-
ment arrêter d’utiliser les élingues rondes
Magnum-X.
Un contrôle par une personne compétente doit
être réalisé conformément au délai de contrôle dé-
terminé par l’entreprise (au moins une fois par an
minimum). Des contrôles complémentaires peu-
vent s’avérer nécessaires en fonction des conditi-
ons d’utilisation.
n peut réparer les élingues rondes
Magnum-X si…
... l’étiquette est man-
quante, mais on peut
identifier le fabricant,
Il ne faut plus utiliser les élingues rondes
Magnum-X si par exemple…
... l’étiquette manque et
que le fabricant ne peut
être
identifié,
... la sangle est endom-
magée par des acides
ou solutions alcalines,
... l’âme PES de l’élin-
gue ronde est visible
donc endommagée,
... des dommages dus à
l’effet de chaleur sont
visibles
F
18

... ou des éléments de raccordement, des
crochets, des coupleurs, etc. sont déformés
ou endommagés.
Si les ferrures d’extrémité présentent des
signes de fissures, de corrosion, de cisaille-
ments, il faut mettre les systèmes de le-
vage concernés immédiatement hors
service. Les systèmes de levage présentant
ces endommagements doivent être systé-
matiquement réformés.
Il ne faut plus utiliser les élingues ron-
des Magnum-X endommagées !
Entretien
Après la réparation, les caractéristiques originales des
élingues rondes Magnum-X doivent être restaurées.
Attention: seul le fabricant ou une personne habilitée a le
droit de procéder aux réparations.
Documentation
Inscrivez les résultats des contrôles. Il est recommandé de
tenir à jour un fichier de contrôle, soit sous forme manu-
elle ou informatique.
EPIS
L’élingue ronde Magnum-X est toujours livrée avec une
puce R ID – un transpondeur qui est intégré dans l’éti-
quette pour éviter tout dommage ou toute perte. La puce
R ID a été conçue pour la gestion électronique du pro-
gramme de gestion des produits EPIS, permettant de stok-
ker des données d’essai et de contrôle dans la base de
données EPIS. EPIS vous permet la planification détaillée
et le contrôle des dates de contrôle nécessaires. Pour l’uti-
lisation de la technologie R ID et EPIS, veuillez consulter
le manuel EPIS.
6. Formation
L’intérêt porté aux méthodes de sécurité lors d’opérations
de levage ne cesse d’augmenter. Les normes et recomm-
andations concernant les techniques de levage évoluent
de façon permanente. SpanSet vous propose des formati-
ons et informations sur les techniques du levage.SpanSet
se tient également à votre disposition pour étudier tout
problème particulier sur votre site N’hésitez pas à nous
contacter pour toutes demandes de renseignements!
5. Stockage
Par l’entretien méticuleux et le stockage adéquat de l’élin-
gue ronde Magnum-X, vous conservez la haute qualité et
toute la fonctionnalité du produit SpanSet sur une longue
période de temps. Examinez par conséquent après chaque
utilisation l’élingue ronde Magnum-X sur des dommages
éventuels et des souillures et nettoyez-la avant le stok-
kage. Conservez votre élingue ronde Magnum-X dans un
lieu sec et bien ventilé et tenez-la à l’écart de la lumière
directe du soleil et des effets de produits chimiques.
Après un temps de stockage prolongé, vérifiez l’élingue
ronde Magnum-X sur sa fonctionnalité complète.
7. Declaration de conformite CE
Au sens de la directive relative aux machines
(2006/42/CE, annexe II A). Par la présente, nous déclarons
que la version commercialisée de l’élingue SpanSet livrée
avec cette déclaration selon EN 1492-2 répond aux exi-
gences essentielles de la sécurité et de la santé de la di-
rective pertinente de l’UE en raison de sa conception et sa
construction. Si le matériel d’élingage est soumis à une
modification que nous n’avons pas validée auparavant, la
présente déclaration perd sa validité. Directives UE affé-
rentes : Directive machines de 2006/42/EG. Norme natio-
nale appliquée et spécifications techniques, en particulier
normes EN 1492-2 : 2000 Élingues textiles. Sécurité. Par-
tie 1. Élingues plates en sangles tissées, en textiles chimi-
ques, d'usage courant. Élingues textiles. Sécurité. Partie 2.
Élingues rondes, en textiles chimiques, d'usage courant
(BGR 500, chapitre 2.8). Valable à compter de la date de
fabrication, le 01/12/2009
P. Reuls, 01.12.2009
- Dynamomètre
- ourreaux de protection Secutex
- Tableaux de charge
- Enduction anti-abrasion SpanSet
- Palonniers ...
Complément d’accessoires SpanSet pour les
diverses opérations de levage
les normes EN peuvent s’obtenir auprès de :
A NOR • Tour Europe • 92049
– PARIS / LA DE ENSE CEDEX
Téléphone: 01 42 91 55 55
• tél. international: + 33 1 42 91 55 55
F
19

Campo d’applicazione
Le istruzioni all’uso si riferiscono alla cinghia circolare
SpanSet, tipo Magnum-X, come sistema di solleva-
mento pronto all’uso. Esse corrispondono interamente
alla direttiva macchine 2006/42/EG (conforme CE) e
ampiamente alle direttive della BGR 500 e della DIN
EN 1492-2.
La loro produzione è certificata EN ISO 9001. La fonte
di riferimento delle singole norme è citata in calce alle
istruzioni per l’uso. acciamo presente che le norme e
direttive elencate sono esemplificative e non possono
assumere carattere di completezza. Consideri che per
determinati settori e campi d’impiego possono esi-
stere norme di sicurezza speciali che devono essere
assolutamente rispettate.
Avvertenze sulla sicurezza
Nella scelta e durante l’uso dei sistemi di solleva-
mento deve tenere conto del peso e del tipo di imbra-
catura (cfr. 3). Peso, geometria, caratteristiche
superficiali e particolarità costruttive del carico sono
criteri determinanti per la scelta dell’imbracatura. La
portata nominale di un sistema di sollevamento cam-
bia a seconda delle circostanze. Il cambiamento della
portata viene indicato dal fattore modale. La portata
nominale di un sistema di sollevamento viene indicata
per il tipo di imbracatura “a tiro diretto”. Il fattore mo-
dale per i restanti tipi di imbracatura può essere rile-
vato dalla tabella delle portate SpanSet.
ltre un campo di angolazione di 60° non si può
imbracare. Oltre questo angolo di inclinazione infatti
le forze che si sprigionano sono incontrollabili.
Importante
L’addetto all’imbracatura programma con cura il pro-
cesso di sollevamento e comunica continuamente con
tutte le persone in esso coinvolte, poiché chi imbraca
in modo avventato deve tenere conto della possibilità
di danneggiare il carico e di mettere in pericolo la vita
e la salute dei collaboratori. Istruisca quindi i Suoi di-
pendenti ed utenti sull’uso dei sistemi di solleva-
mento della SpanSet. La Spanset propone regolari
corsi di formazione e seminari
( cfr. 6) che trasmettono il necessario know-how.
La SpanSet Le mette inoltre a disposizione una serie
di ausili che Le facilitano l’imbracatura dei carichi. La
tabella delle portate e dei relativi controller Le fornis-
cono una panoramica di quali mezzi di imbracatura
SpanSet si addi cono meglio al tipo di sollevamento ed
al peso del carico.
Prima dell’impiego delle cinghie
Magnum-X leggere attentamente
le presenti istruzioni con le indica-
zioni sulla sicurezza!
Caro cliente SpanSet
Egregio cliente SpanSet, complimenti per il suo acquisto
della cinghia circolare Magnum-X SpanSet. Queste istru-
zioni per l’uso Le forniscono informazioni generali sull’im-
piego corretto nel rispetto delle norme e delle leggi
vigenti. Prima dell’uso La invitiamo quindi a leggerle at-
tentamente!
Le presenti istruzioni all’uso la informano rapidamente sul
corretto impiego della cinghia circolare Magnum-X. Tro-
verà ulteriori informazioni sul sito web http://www.span-
set.de. In caso di domande si rivolga per cortesia a
SpanSet o al rivenditore SpanSet presso il quale ha acqui-
stato il suo sistema di sollevamento.
Suo gruppo di imprese SpanSet
Copia delle istruzioni all’uso Magnum-X cinghie circolari
in conformità alle norme DIN EN 1492-2
I
20
Other manuals for Magnum-X
2
Table of contents
Languages:
Other Spanset Sling manuals