Speaka Professional 1230713 User manual

D BEDIENUNGSANLEITUNG
PhonoVorverstärker
Best.-Nr.:1230713
BestimmungsgemäßeVerwendung
Der Phono Vorverstärker dient dazu, analoge Audiosignale von Geräten mit Phono- oder Line-
Ausgang zu digitalisieren und über eine USB-Schnittstelle an einen Computer zu senden.
Außerdem dient er zur Verstärkung und Entzerrung von Plattenspieler-Ausgangssignalen, so
dass ein Plattenspieler zur Wiedergabe an einen Audioverstärker ohne Phono-Eingang ange-
schlossen werden kann.
Die Stromversorgung erfolgt durch eine USB-Schnittstelle oder ein Netzteil mit USB-Ausgang.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen!
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes,
darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc.,
verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Phono Vorverstärker
• USB-Leitung
• Bedienungsanleitung
Features
• Einfache Digitalisierung von Phono- und Line-Signalen
• Auch als reiner Phono Vorverstärker zum Anschluss an Audioverstärker verwendbar
• Für MM- und MC-Tonabnehmer geeignet
• Stromversorgung über USB-Schnittstelle
• PC- und MAC-kompatibel
• Keine Treiber erforderlich
• Kleines, handliches Gehäuse
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sachtwerden,erlischtdieGewährleistung/Garantie.FürFolgeschädenüber-
nehmenwirkeineHaftung.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oderNichtbeachtenderSicherheitshinweiseverursachtwerden,übernehmen
wirkeineHaftung.InsolchenFällenerlischtdieGewährleistung/Garantie.
DasSymbolmitdemAusrufezeichenweistaufwichtigeHinweiseinderBedie-
nungsanleitunghin.
DasSymbolmitdemPfeilkennzeichnetTippsundHinweise.
• Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes
nicht gestattet.
• Die Stromversorgung darf ausschließlich über eine USB-Schnittstelle oder ein Netzteil mit
USB-Ausgang erfolgen.
• Die Sicherheitshinweise der Hersteller der anzuschließenden Geräte sind ebenfalls zu be-
achten. Lesen Sie dazu die entsprechenden Betriebsanleitungen sorgfältig durch.
• Nehmen Sie das Produkt nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist.
• Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Kinder können die Gefah-
ren, die im Umgang mit elektrischen Geräten entstehen, nicht erkennen.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrischen Geräten aus. Stellen Sie keine Gefäße mit
Flüssigkeiten, z.B. Eimer, Vasen oder Panzen, auf oder in die unmittelbare Nähe des Pro-
dukts. Flüssigkeiten könnten ins Geräteinnere gelangen und dabei die elektrische Sicherheit
beeinträchtigen. Es besteht höchste Gefahr eines Brandes oder eines lebensgefährlichen
elektrischen Schlages! Sollte Flüssigkeit ins Geräteinnere gelangt sein, trennen Sie das Ge-
rät von der USB-Stromversorgung. Das Produkt darf danach nicht mehr betrieben werden,
bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
• Das Gerät darf keinen extremen Temperaturen, keinen starken Vibrationen, keiner hohen
Feuchtigkeit (wie z.B. Tropf- und Spritzwasser) oder starken mechanischen Beanspruchun-
gen ausgesetzt werden.
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen wie brennende Kerzen auf oder direkt neben dem
Gerät ab.
• Benutzen Sie das Gerät nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.
• Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem gefähr-
lichen Spielzeug werden.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit
oder den Anschluss des Produktes haben.
• Sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden,
so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in
Verbindung.
AnschlussundInbetriebnahme
VerwendenSiefürdenAnschlussnurgeeigneteundabgeschirmteAudiolei-
tungen.
SchließenSieandieAudioanschlüssenuranalogeAnschlüssevonAudioge-
rätenan.SollteIhreGerätenichtüberdieerforderlichenEin-oderAusgänge
verfügen,soverwendenSiebittegeeigneteAdapter.
WendenSiesichimZweifelsfallaneinenFachmann.
LesenSiebezüglichderEin-undAusgangsbeschaltungbzw.-eignunginden
entsprechendenBetriebsanleitungenderanzuschließendenGerätenach.
BeiNichtbeachtungdieserHinweisekönnenderPhonoVorverstärkeroderdie
angeschlossenenGerätebeschädigtwerden.
AlleanzuschließendenGeräte,sowiederPhonoVorverstärkermüssenwäh-
rendderAnschlussarbeitenundevtl.Änderungendaranausgeschaltetsein.
Beachten Sie beim Anschluss, dass dieAnschlusskabel nicht gequetscht
oderdurchscharfeKantenbeschädigtwerdenkönnen.
DerUSB-AnschlussdarfnuranUSB-Schnittstellenbzw.Netzteilemiteinem
USB-Ausgangangeschlossenwerden.
Beachten Sie beim Anschluss die farbliche Kennzeichnung der Cinchbuchsen:
rot = Audiosignal rechts
weiß = Audiosignal links
DigitalisierungvonSchallplatten
• Verbinden Sie den Ausgang Ihres Plattenspielers mit dem Anschluss PHONO IN am Phono
Vorverstärker.
Falls Ihr Plattenspieler über einen Masseanschluss (meist eine metallische Schraub-
klemme oder eine dünne Masseleitung) verfügt, verbinden Sie diesen Anschluss mit
der Schraubklemme neben dem Anschluss PHONO IN.
• Schieben Sie den Schalter MM/MC in die korrekte Stellung für Ihr verwendetes Tonabneh-
mersystem:
MM = Moving Magnet-System / MC = Moving Coil System
• Die Position des Schalters LINE IN/PRE-AMP OUT ist bei dieser Anwendung nicht relevant.
• Verbinden Sie den Anschluss USB am Phono Vorverstärker mit einer freien USB-Schnittstel-
le Ihres Computers.
• Der Computer erkennt den Phono Vorverstärker automatisch und installiert die erforderlichen
Treiber.
• Starten Sie Ihre Digitalisierungs-Software und stellen Sie als Quelle ggf. „USB PREAMP“ ein.
• Starten Sie die Wiedergabe am Plattenspieler.
Version08/14

Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugswei-
se, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
©Copyright2014byConradElectronicSE.
VerwendungalsPhonoVorverstärker
• Verbinden Sie den Ausgang Ihres Plattenspielers mit dem Anschluss PHONO IN am Phono
Vorverstärker.
Falls Ihr Plattenspieler über einen Masseanschluss (meist eine metallische Schraub-
klemme oder eine dünne Masseleitung) verfügt, verbinden Sie diesen Anschluss mit
der Schraubklemme neben dem Anschluss PHONO IN.
• Schieben Sie den Schalter MM/MC in die korrekte Stellung für Ihr verwendetes Tonabneh-
mersystem:
MM = Moving Magnet-System / MC = Moving Coil System
• Schieben Sie den Schalter LINE IN/PRE-AMP OUT in die Stellung PRE-AMP OUT.
• Verbinden Sie den Anschluss LINE IN/PRE-AMP OUT mit einem freien Eingang Ihres Au-
dioverstärkers. Falls Ihr Audioverstärker nicht über eine entsprechende Anschlussbuchse
verfügt, verwenden Sie ein geeignetes Adapterkabel.
• Verbinden Sie den Anschluss USB am Phono Vorverstärker mit einer freien USB-Schnittstel-
le Ihres Computers. Alternativ kann bei dieser Anwendung hier auch ein Netzteil mit USB-
Ausgang angeschlossen werden.
• Wählen Sie am Audioverstärker den Eingang an, an dem der Phono Vorverstärker ange-
schlossen ist und starten Sie die Wiedergabe am Plattenspieler.
Wenn am Anschluss USB ein Computer angeschlossen ist, kann das Signal des
Plattenspielers gleichzeitig digitalisiert werden (siehe „Digitalisierung von Schallplat-
ten“).
DigitalisierungvonLine-Signalen
• Verbinden Sie den Ausgang Ihres Gerätes mit Line-Ausgang (z.B. CD-Player) mit dem An-
schluss LINE IN/PRE-AMP OUT. Falls Ihr Gerät nicht über eine entsprechende Anschluss-
buchse verfügt, verwenden Sie ein geeignetes Adapterkabel.
• Die Position des Schalters MM/MC ist bei dieser Anwendung nicht relevant.
• Schieben Sie den Schalter LINE IN/PRE-AMP OUT in die Stellung LINE IN.
• Verbinden Sie den Anschluss USB am Phono Vorverstärker mit einer freien USB-Schnittstel-
le Ihres Computers.
• Der Computer erkennt den Phono Vorverstärker automatisch und installiert die erforderlichen
Treiber.
• Starten Sie Ihre Digitalisierungs-Software und stellen Sie als Quelle ggf. „USB PREAMP“
ein.
• Starten Sie die Wiedergabe am CD-Player.
Handhabung
• Betreiben Sie den Phono Vorverstärker nie mit beschädigtem Gehäuse oder fehlenden Ab-
deckungen.
• Benutzen Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten Raum in einen
warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umstän-
den das Produkt zerstören. Lassen Sie es auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie bis
das Kondenswasser verdunstet ist.
WartungundPege
Das Produkt ist wartungsfrei und bedarf abgesehen von einer gelegentlichen Reinigung mit
einem weichen, trockenen Tuch keinerlei Pege.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da
ansonsten die Oberächen beschädigt werden könnten.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
TechnischeDaten
Betriebsspannung ................ 5 V/DC (via USB)
Stromaufnahme ....................ca. 4 mA
Frequenzgang ...................... 30-20000 Hz
Klirrfaktor .............................. 0,03 %
Entzerrung ............................RIAA-Kennlinie
Geeigneter Tonabnehmer ..... MM- oder MC-System
Audio sample rate ................. bis zu 48 kHz
Betriebssystem .....................WIN2000 oder höher / Mac OSX
Abmessungen ....................... 129 x 32 x 76 mm
Gewicht ................................. 110 g

G OPERATINGINTRUCTIONS
PhonoPreamplier
Itemno.1230713
IntendedUse
The phono preamplier is designed to digitalise analogue audio signals from devices with a
Phono or Line output, and send them to a computer through a USB interface.
It is also used for amplication and equalization of record players output signals so that a record
player can be connected back to an audio amplier without phono input.
Power is supplied through a USB port or a power supply with USB output.
The safety instructions must be observed at all times!
Any use other than that described above could lead to damage to this product and involves
the risk of short circuits, re, electric shock, etc. No part of the product may be modied or
converted!
This product complies with the applicable national and European requirements. All names of
companies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
Packagecontents
• Phono preamplier
• USB cable
• Operating instructions
Features
• Simple digitalization of phono-signals and line-signals
• Can also be used purely as a phono preamplier for connection to audio ampliers
• Suitable for MM and MC cartridges
• Power supply via USB interface
• Compatible with both PC and MAC
• No drivers required
• Small, handy casing
SafetyInstructions
Thewarrantywillbevoidintheeventofdamagecausedbyfailuretoobserve
theseoperatinginstructions.Wedonotassumeanyliabilityforanyresulting
damage.
Wedonotassumeanyliabilityformaterialandpersonaldamagecausedby
improperuseornon-compliancewiththesafetyinstructions.Insuchcases,
thewarrantywillbenullandvoid.
Theexclamationmarksymbolindicatesthatimportantinformationisincluded
intheseoperatinginstructions.
Thearrowsymbolindicatestipsandnotes.
• For safety reasons, any unauthorised conversion and/or modication to the product is not
permitted.
• The power must be supplied through a USB port or a power supply with USB output.
• The manufacturer’s safety instructions for devices to be connected must also be observed.
You should, therefore, also carefully read other relevant operating instructions.
• Do not operate the product if it is damaged.
• This product is not a toy, and should be kept out of the reach of children. Children cannot see
the danger arising from the incorrect use of electrical devices.
• Never pour liquids on electrical devices. Do not place any containers with liquids, such as
buckets, vases or plants, in the immediate proximity of the product. Liquids could get inside
the housing and thus impair electrical safety. There is danger of re or a life-threatening
electric shock! Should liquids be spilled into the housing, disconnect the device from the USB
power supply immediately. The product must not be used after that; take it to a specialist
workshop.
• The device may not be exposed to extreme temperatures, strong vibrations, high humidity
(e.g. droplets or splashes of water) or substantial mechanical stress.
• Do not place open ames, such as burning candles, on or near to the device.
• Use the device only in a moderate climate, not in tropical climates.
• Do not leave packaging materials unattended. It may become a dangerous plaything for
children.
• If you have doubts about how the product should be operated, or about safety or the connec-
tion, consult an expert.
• If you have any questions that are not answered in these operating instructions, please con-
tact our technical support centre or consult a professional.
Connectionandstart-up
Forconnectionuseonlysuitableandshieldedaudiocables.
Connecttheaudioconnectorsononlyanalogueconnectionsofaudiodevic-
es.Shouldyourdevicenothavetherequiredinputsoroutputs,useasuitable
adapter.
Ifindoubt,consultanexpert.
Carefullyreadtheinputandoutputconnectionand/orcompatibilitysectionin
therelevantoperatinginstructionsofthedevicesthataretobeconnected.
Failuretocomplywiththeseinstructionscanleadtodamagetothephono
preamplieroranyconnecteddevices.
Alldevicestobeconnected,aswellasthephonopreampliermustbeturned
offduringconnectionandanychangestoit.
Whenmakingtheconnections,makesurethattheconnectingcablescannot
bepinchedordamagedbysharpedges.
TheUSBconnectorcanbeconnectedtoUSBportsorpowersupplieswitha
USBoutput.
When connecting observe the colour coding of the RCA jacks:
red = right audio signal
white = left audio signal
Digitizationofrecords
• Connect the output of your record player to the PHONO IN connector on the phono preampli-
er.
If your record player has a ground terminal (usually a metal screw terminal or a thin
ground wire), connect this terminal with the screw terminal next to the PHONO IN
connector.
• Slide the MM/MC switch in the correct position according to the cartridge used:
MM = Moving Magnet-System / MC = Moving Coil System
• The position of the LINE IN/PRE-AMP OUT switch is not relevant in this particular use.
•
Connect the USB connector on the phono preamplier with a free USB port on your computer.
•
The computer recognizes the phono preamplier automatically and install the required drivers.
• Start your digitizing software and set the source “USB PREAMP” one.
• Start playback on the record player.
Version08/14

This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent the
technical status at the time of printing.
©Copyright2014byConradElectronicSE.
Useasaphonopreamplier
• Connect the output of your record player to the PHONO IN connector on the phono preampli-
er.
If your record player has a ground terminal (usually a metal screw terminal or a thin
ground wire), connect this terminal with the screw terminal next to the PHONO IN
connector.
• Slide the MM/MC switch in the correct position according to the cartridge used:
MM = Moving Magnet-System / MC = Moving Coil System
• Slide the LINE IN/PRE-AMP OUT switch in the PRE-AMP OUT position.
• Connect the LINE IN/PRE-AMP OUT port to an available input on your audio amplier. If
your audio amplier does not have an appropriate connection socket, use a suitable adapter
cable.
• Connect the USB connector on the phono preamplier with an availablr USB port on your
computer. Alternatively, a power supply with USB output can be connected.
• Select the audio amplier on the input to which the phono preamplier is connected and start
playback on the record player.
When a computer is connected to the USB port, the signal of the record player can
be digitized simultaneously (see “digitization of records”).
Digitizingoflinesignals
• Connect the output of your device with the line output (e.g. CD player) to the LINE IN/PRE-
AMP OUT connector. If your device does not have an appropriate connection socket, use a
suitable adapter cable.
• The position of the MM/MC switch is not relevant in this particular usage.
• Slide the LINE IN/PRE-AMP OUT switch in the LINE IN position.
• Connect the USB connector on the phono preamplier with an available USB port on your
computer.
•
The computer recognizes the phono preamplier automatically and install the required drivers.
• Start your digitizing software and set the source “USB PREAMP” one.
• Begin the playback on CD-Player.
Handling
• Do not use the phono preamplier with damaged housing or missing covers.
• Never use the product immediately after it has been brought from a cold room into a warm
one. The condensation that forms might damage the product. Leave it until it has reached
room temperature. Wait until the condensation has evaporated.
MaintenanceandCare
The product does not have to be serviced and, except for occasional cleaning with a soft, dry
cloth, requires no maintenance whatsoever.
Never use aggressive cleaning agents or chemical solutions as these may damage the sur-
faces.
Disposal
Electronic devices are recyclables and must not be disposed of in the household
waste!
When it is no longer of use, please dispose of the product according to the current
statutory requirements.
TechnicalData
Operating voltage ................ 5 V/DC (via USB)
Current consumption ............ approx. 4 mA
Frequency response .............30-20000 Hz
Distortion factor .................... 0.03%
Equalization .......................... RIAA curve
Suitable cartridge .................. MM or MC system
Audio sample rate ................. up to 48 kHz
Operating system ................ WIN2000 or higher / Mac OSX
Dimensions ...........................129 x 32 x 76 mm
Weight .................................. 110 g
.

MODED‘EMPLOI
Préamplicateurphono
N°decommande:1230713
Utilisationconforme
Le préamplicateur phono sert à numériser des signaux audio analogiques d’appareils pos-
sédant une sortie phono ou line et de les transmettre via une interface USB à un ordinateur.
Il sert en outre à amplier et égaliser les signaux de sortie de tourne-disques, de sorte que le
tourne-disque puisse être raccordé à un amplicateur audio sans entrée phono pour la lecture.
L’alimentation électrique s’effectue via une interface USB ou un bloc d’alimentation avec sortie
USB.
Respectez impérativement les consignes de sécurité !
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager cet appareil. Par
ailleurs, elle peut entraîner des risques de court-circuit, d’incendie, de décharge électrique, etc.
Le produit dans son ensemble ne doit être ni modié, ni transformé !
Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d’entreprise et les appellations d’appareil gurant dans ce manuel d’utilisation
sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Étenduedelalivraison
• Préamplicateur phono
• Câble USB
• Mode d’emploi
Fonctions
• Numérisation simple des signaux phono et line
• Peut également être utilisé comme simple préamplicateur phono pour le raccordement à un
amplicateur audio
• Convient pour les systèmes MM et MC
• Alimentation électrique via port USB
• Compatible avec PC et MAC
• Ne nécessite aucun pilote
• Petit boîtier compact
Consignesdesécurité
Toutdommagerésultantd’unnon-respectduprésentmoded’emploientraîne
l’annulationdelagarantie.Nousdéclinonstouteresponsabilitépourlesdom-
magesconsécutifs.
Demême,nousn’assumonsaucuneresponsabilitéencasdedommagesma-
térielsoucorporelsrésultantd’unemanipulationdel’appareilnonconforme
auxspécicationsoudunon-respectdesprésentesconsignesdesécurité.
Dansdetelscas,lagarantieprendn.
Lesymboledupointd’exclamationsignalelesinformationsimportantesdans
leprésentmanueld’utilisation.
Lesymboledelaècherenvoieàdesastucesetconseils.
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit de transformer ou de modier soi-même l’appareil.
• L’alimentation électrique ne doit être assurée que par une interface USB ou un bloc d’alimen-
tation avec une sortie correspondante.
• Respectez également les consignes de sécurité des fabricants des appareils à raccorder.
Pour ce faire, lisez attentivement les manuels d’utilisation respectifs.
• N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé.
• Ce produit n’est pas un jouet, il ne doit pas être laissé à la portée des enfants. Les enfants
ne sont pas en mesure de reconnaître les dangers que peuvent présenter des appareils
électriques.
• Ne renversez jamais de liquides sur les appareils électriques. Ne placez pas de récipients
remplis de liquides, p. ex. seaux, vases ou plantes sur le produit ou à sa proximité. Les
liquides risqueraient de pénétrer à l’intérieur du boîtier et de nuire à la sécurité électrique. Il
y a le plus grand risque d’incendie ou d’électrocution mortelle ! Si un liquide a pénétré dans
l’intérieur de l’appareil, immédiatement déconnecter l’appareil de la connexion USB. Ensuite,
n’utilisez plus le produit et apportez-le dans un atelier spécialisé.
• L’appareil ne doit pas être soumis à des températures extrêmes, à de fortes vibrations, à une
humidité élevée (comme p. ex. des éclaboussures) ou à de fortes sollicitations mécaniques.
• Ne posez jamais des sources d’incendie telles que des bougies allumées, sur ou à proximité
de l’appareil.
• N’utilisez l’appareil que dans des régions à climat tempéré et non dans un climat tropical.
• Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance. Il pourrait constituer un jouet dan-
gereux pour les enfants.
• En cas de doute concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou encore le raccorde-
ment de l’appareil, adressez-vous à un technicien spécialisé.
• Contactez notre service technique ou un autre spécialiste si vous avez d’autres questions
même après avoir lu ce mode d’emploi.
Raccordementetmiseenservice
N’utilisezquedescâblesaudioisolésappropriéspourl’alimentation.
Raccordezuniquementdesentréesanalogiquesd’appareilsaudioauxsorties
audio.Sitoutefoisvosappareilsnedisposaientpasdesentréesetdessorties
requises,veuillezutiliserdesadaptateursappropriés.
Encasdedoute,consultezunspécialiste.
Lisezlesmodesd’emploicorrespondantsdesappareilsàraccorderrelatifs
aucâblageetàlapropriétédesentréesetsorties
Lenon-respectdecesconsignespeutendommagerlepréamplicateurpho-
nooulesappareilsraccordés.
Touslesappareilsraccordés,ainsiquelepréamplicateurphonodoiventêtre
éteintsavantlestravaux deraccordementou d’éventuelstravauxd’ajuste-
ment.
Lorsduraccordement,assurez-vousquelecâbleélectriquenesoitpascoin-
céouendommagépardesbordscoupants.
LeconnecteurUSBdoituniquementêtrereliéàdesportsUSBouàdesblocs
d’alimentationavecsortieUSB.
Tenez compte lors du branchement du marquage en couleur des prises RCA :
rouge = signal audio de droite
blanc = signal audio de gauche
Numérisationdedisquesvinyle
• Reliez la sortie de votre tourne-disque au port PHONO IN du préamplicateur phono.
Si votre tourne-disque dispose d’une borne de terre (généralement une borne à vis
métallique ou un l de terre mince), reliez cette borne à la borne à vis à côté du port
PHONO IN.
• Poussez l’interrupteur MM/MC dans la bonne position pour le système MM ou MC utilisé :
MM = système Moving Magnet / MC = système Moving Coil
• La position de l’interrupteur LINE IN/PRE-AMP OUT n’est pas importante pour cette applica-
tion.
• Raccordez le connecteur USB du préamplicateur phono à un port USB libre de votre ordi-
nateur.
• L’ordinateur détecte automatiquement le préamplicateur phono et installe les pilotes requis.
• Démarrez votre logiciel de numérisation et dénissez éventuellement « USB PREAMP »
comme source.
• Démarrez la lecture sur le tourne disque.
Version08/14

Utilisationcommepréamplicateurphono
• Reliez la sortie de votre tourne-disque au port PHONO IN du préamplicateur phono.
Si votre tourne-disque dispose d’une borne de terre (généralement une borne à vis
métallique ou un l de terre mince), reliez cette borne à la borne à vis à côté du port
PHONO IN.
• Poussez l’interrupteur MM/MC dans la bonne position pour le système MM ou MC utilisé :
MM = système Moving Magnet / MC = système Moving Coil
• Poussez l’interrupteur LINE IN/PRE-AMP OUT dans la position PRE-AMP OUT.
• Reliez la prise LINE IN/PRE-AMP OUT à une entrée libre de votre amplicateur audio. Si
votre amplicateur audio ne dispose pas de douille de raccordement nécessaire, utilisez un
câble adaptateur approprié.
• Raccordez le connecteur USB du préamplicateur phono à un port USB libre de votre or-
dinateur. Vous pouvez également utiliser un bloc d’alimentation avec sortie USB pour cette
application.
• Sur l’amplicateur audio, sélectionnez l’entrée à laquelle le préamplicateur phono doit être
raccordée, et lancez la lecture sur le tourne-disque.
Si un ordinateur est raccordé au port USB, le signal du tourne-disque peut être
numérisé simultanément (voir « Numérisation de disques vinyle »).
NumérisationdesignauxLine
• Reliez la sortie de votre appareil audio source (tel qu’un lecteur CD) à la prise LINE IN/PRE-
AMP OUT. Si votre appareil ne dispose pas de douille de raccordement nécessaire, utilisez
un câble adaptateur approprié.
• La position de l’interrupteur MM/MC n’est pas importante pour cette application.
• Poussez l’interrupteur LINE IN/PRE-AMP OUT dans la position LINE IN.
• Raccordez le connecteur USB du préamplicateur phono à un port USB libre de votre ordi-
nateur.
• L’ordinateur détecte automatiquement le préamplicateur phono et installe les pilotes requis.
• Démarrez votre logiciel de numérisation et dénissez éventuellement « USB PREAMP »
comme source.
• Démarrez la lecture sur le lecteur CD.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
©Copyright2014byConradElectronicSE.
Maniement
• Ne faites jamais marcher le préamplicateur phono avec un boîtier endommagé ou sans les
caches.
• Ne jamais mettre immédiatement le produit en marche, lorsqu’il vient d’être transporté d’un
local froid à un local chaud. L’eau de condensation qui en résulte pourrait endommager
irréversiblement le produit . Laissez la atteindre la température ambiante. Attendez que l’eau
de condensation se soit évaporée.
Maintenanceetentretien
Le produit est sans entretien, si ce n’est un nettoyage occasionnel avec un chiffon doux et sec.
N’utilisez jamais de nettoyants agressifs ou de solutions chimiques car ils pourraient endom-
mager les surfaces.
Élimination
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ils ne doivent pas être
éliminés avec les ordures ménagères !
Procédez à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux
dispositions légales en vigueur.
Caractéristiquestechniques
Tension de service ..................................5 V/CC (via USB)
Puissance absorbée ...............................env. 4 mA
Réponse en fréquences .........................30-20000 Hz
Facteur de distorsions harmoniques ......0,03 %
Egalisation ..............................................Courbe RIAA
Tête de lecture appropriée .....................Système MM ou MC
Vitesse d’échantillonnage audio .............Jusqu’à 48 kHz
Système d’exploitation ............................WIN2000 ou supérieur / Mac OSX
Dimensions .............................................129 x 32 x 76 mm
Poids .......................................................110 g

GEBRUIKSAANWIJZING
Phono-voorversterker
Bestelnr.1230713
Beoogdgebruik
De Phono-voorversterker dient ervoor om analoge audiosignalen van toestellen met Phono- of
Line-uitgang te digitaliseren en via een USB-interface naar een computer te sturen.
Verder dient hij voor versterking en het tegengaan van vervorming van uitgangssignalen van
platenspelers, zodat u voor weergave een platenspeler kunt aansluiten op een audioversterker
zonder Phono-ingang.
De stroomvoorziening wordt uitgevoerd via een USB-interface zonder een netadapter met
USB-uitgang.
Volg de veiligheidsaanwijzingen te allen tijde op!
Elke andere toepassing dan hierboven beschreven kan leiden tot beschadiging van dit product.
Voorts bestaat hierbij kans op bijvoorbeeld kortsluiting, brand of een elektrische schok. Het
samengestelde product dient niet aangepast resp. omgebouwd te worden!
Dit product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke eisen. Alle voorkomende bedrijfs-
namen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rech-
ten voorbehouden.
Omvangvandelevering
• Phono-voorversterker
• USB-kabel
• Gebruiksaanwijzing
Kenmerken
• Eenvoudig digitaliseren van Phono- en Line-signalen
• Ook te gebruiken als zelfstandige Phono-voorversterker voor aansluiting op een audiover-
sterker
• Geschikt voor MM- en MC-pick-ups
• Voeding via USB-interface
• PC- en MAC-compatibel
• Geen stuurprogramma’s noodzakelijk
• Kleine, handzame behuizing
Veiligheidsaanwijzingen
Bijschadeveroorzaaktdoorhetnietraadplegenenopvolgenvandezege-
bruiksaanwijzing,vervaltelkrechtopwaarborg/garantie. Wijzijnniet aan-
sprakelijkvoorgevolgschade.
Wijaanvaardengeenaansprakelijkheidvoormateriëleschadeofpersoonlijk
letselveroorzaaktdoorondeskundiggebruikofhetnietopvolgenvandevei-
ligheidsaanwijzingen.Indergelijkegevallenvervaltdewaarborg/garantie.
Hetpictogrammethetuitroeptekenwijstopbelangrijkeaanwijzingenindeze
gebruiksaanwijzing.
Hetpictogrammetdepijlduidtoptipsenaanwijzingen.
• Om veiligheids- en keuringsredenen (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of veranderen
van het product niet toegestaan.
• De voeding dient uitsluitend via een USB-interface of een netvoedingadapter met overeen-
komstige uitgang plaats te vinden.
• Houd ook rekening met de veiligheidsvoorschriften van de fabrikanten van de aan te sluiten
apparaten. Lees daarom de betreffende gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door.
• Neem het product niet in gebruik wanneer het beschadigd is.
• Dit product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen. Kinderen kunnen de
gevaren niet inschatten die ontstaan bij het gebruik van elektrische apparaten.
• Giet nooit vloeistoffen over elektrische apparaten. Zet geen containers met vloeistoffen (bijv.
emmers, vazen of planten) op of in de onmiddellijke buurt van het product. Hierdoor kunnen
er vloeistoffen in het inwendige van het apparaat terechtkomen die de elektrische veiligheid
beïnvloeden. Dit kan leiden tot brand of levensgevaarlijke elektrische schokken! Mocht er
vloeistof in het binnenste van het apparaat terecht gekomen zijn, dan dient u het apparaat
van de USB-voeding af te sluiten. Gebruik het product daarna niet langer, maar breng het
naar een reparatiewerkplaats.
• Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen, sterke trillingen, hoge vochtigheid
(zoals bijv. druip- of spatwater) en sterke mechanische belastingen.
• Zet geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op of direct naast het apparaat.
• Gebruik het apparaat alleen in een gematigd klimaat, niet in een tropisch klimaat.
•
Laat verpakkingsmateriaal niet rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn.
• Raadpleeg een vakman als u twijfelt aan de werking, de veiligheid of de aansluiting van het
apparaat.
• Wanneer u vragen hebt die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord, kunt u con-
tact opnemen met onze technische helpdesk of een andere deskundige.
Aansluitingeningebruikname
Gebruikvoorhetaansluitenalleengeschikteenbeveiligdeaudiokabels.
Sluitalleenanalogeaansluitingenvanaudioapparatuuraanopdeaudioaan-
sluiting.Indienuwapparaatnietoverdebenodigdein-ofuitgangenbeschikt,
dienengeschikteadapterstewordengebruikt.
Raadpleegingevalvantwijfeleenvakman.
Leesdedesbetreffendegebruiksaanwijzingenvandeaantesluitenappara-
tuurvoorhetschakelenresp.degeschiktheidvandein-enuitgangen.
Mochtendezeaanwijzingennietinachtgenomenworden,kunnendePhono-
voorversterkerofdeaangeslotentoestellenbeschadigtraken.
AlleaantesluitenapparatenendePhono-voorversterkermoetenuitgescha-
keldzijntijdenshetaansluiteneneventuelewijzigingen.
Zorgbijhetaansluitendatdeaansluitkabelsnietwordenafgekneldofdoor
scherperandenwordenbeschadigd.
DeUSB-aansluitingmagalleenopUSB-interfacesofopnetadaptersmeteen
USB-uitgangwordenaangesloten.
Let bij het aansluiten op de gekleurde markering van de tulpstekkers:
rood = audiosignaal rechts
wit = audiosignaal links
Digitaliserenvangrammofoonplaten
• Verbind de uitgang van uw platenspeler met de aansluiting PHONO IN op de Phono-voorver-
sterker.
Als uw platenspeler beschikt over een aardaansluiting (meestal een metalen
schroefklem of een dunne aardleiding), verbindt u deze aansluiting met de schroef-
klem naast de aansluiting PHONO IN.
• Zet de schakelaar MM/MC in de juiste stand voor het gebruikte pick-upsysteem:
MM = Moving Magnet-systeem / MC = Moving Coil-systeem
• De stand van de schakelaar LINE IN/PRE-AMP OUT is bij dit gebruik niet van belang.
• Verbind de aansluiting USB van de Phono-voorversterker met een vrije USB-interface van
uw computer.
• De computer herkent de Phono-voorversterker automatisch en installeert de benodigde
stuurprogramma’s.
• Start de software voor het digitaliseren en stel indien nodig „USB PREAMP“ in als bron.
• Start de weergave op de platenspeler.
Versie08/14

Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverlming of de
registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uitt-
reksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.
©Copyright2014byConradElectronicSE. V1_0814_01/IB
GebruikalsPhono-voorversterker
• Verbind de uitgang van uw platenspeler met de aansluiting PHONO IN op de Phono-voorver-
sterker.
Als uw platenspeler beschikt over een aardaansluiting (meestal een metalen
schroefklem of een dunne aardleiding), verbindt u deze aansluiting met de schroef-
klem naast de aansluiting PHONO IN.
• Zet de schakelaar MM/MC in de juiste stand voor het gebruikte pick-upsysteem:
MM = Moving Magnet-systeem / MC = Moving Coil-systeem
• Zet de schakelaar LINE IN/PRE-AMP OUT in de stand PRE-AMP OUT.
• Verbind de aansluiting LINE IN/PRE-AMP OUT met een vrije ingang van uw audioversterker.
Als uw audioversterker niet over een passende aansluitbus beschikt, gebruikt u een ge-
schikte adapterkabel.
• Verbind de aansluiting USB van de Phono-voorversterker met een vrije USB-interface van
uw computer. Bij deze toepassing kan hier als alternatief ook een netadapter met USB-
uitgang worden aangesloten.
• Kies op de audioversterker de ingang die is aangesloten op de Phono-voorversterker, en
start de weergave op de platenspeler.
Als op de aansluiting USB een computer is aangesloten, kan het signaal van de pla-
tenspeler tegelijk worden gedigitaliseerd (zie „Digitaliseren van grammofoonplaten“).
DigitaliserenvanLine-signalen
• Verbind de uitgang van uw apparaat met Line-uitgang (bijv. een CD-speler) met de aanslui-
ting LINE IN/PRE-AMP OUT. Als uw apparaat niet over een passende aansluitbus beschikt,
gebruikt u een geschikte adapterkabel.
• De stand van de schakelaar MM/MC is bij dit gebruik niet van belang.
• Zet de schakelaar LINE IN/PRE-AMP OUT in de stand LINE IN.
• Verbind de aansluiting USB van de Phono-voorversterker met een vrije USB-interface van
uw computer.
• De computer herkent de Phono-voorversterker automatisch en installeert de benodigde
stuurprogramma’s.
• Start de software voor het digitaliseren en stel indien nodig „USB PREAMP“ in als bron.
• Start de weergave op de CD-speler.
Gebruik
• Gebruik de Phono-voorversterker nooit als de behuizing beschadigd is of als er afdekkingen
ontbreken.
• Gebruik het product nooit direct wanneer het van een koude ruimte in een warme ruimte is
gebracht. Het condenswater dat daarbij ontstaat kan het product onder bepaalde omstandig-
heden onherstelbaar beschadigen. Laat ze op kamertemperatuur komen. Wacht totdat het
condenswater is verdampt.
Onderhoudenservice
Het product is onderhoudsvrij en heeft afgezien van een incidentele reiniging met een zachte,
droge doek geen onderhoud nodig.
Gebruik in geen geval schoonmaakmiddelen met een agressieve werking of chemische oplos-
middelen, omdat hierdoor de oppervlakken beschadigd kunnen worden.
Afvoer
Elektronische apparaten bevatten herbruikbare materialen en mogen niet bij het
huishoudelijk afval!
Verwijder het product aan het einde van zijn levensduur conform de geldende wet-
telijke bepalingen.
Technischegegevens
Bedrijfsspanning ............................... 5 V/DC (via USB)
Stroomverbruik ................................. ca. 4 mA
Frequentiebereik ............................... 30-20000 Hz
Vervormingsfactor ............................. 0,03 %
Vervormingscompensatie ................. RIAA-karakteristiek
Geschikte pick-up .............................MM- of MC-systeem
Sample rate audio ............................ tot 48 kHz
Besturingssysteem ........................... WIN2000 of hoger / Mac OSX
Afmetingen ....................................... 129 x 32 x 76 mm
Gewicht ............................................. 110 g
Table of contents
Languages:
Other Speaka Professional Amplifier manuals