Speaka Professional 2176714 User manual

Bedienelemente und Komponenten
OUTPUT
1 2 3 4
HDMI IN LOOPOUT
CONSOLE DC 12V
8
ON HDMI IN LOOPOUT
SELECT SET
EDID
1 In 4 Out HDMI CAT5e Distribution Extender Transmitter
1
9 10 11 12
13 14
2 3 4 5 6 7 8
1 OUTPUT 1: RJ45-Cat5e-Anschluss
2 OUTPUT 2: RJ45-Cat5e-Anschluss
3 OUTPUT 3: RJ45-Cat5e-Anschluss
4 OUTPUT 4: RJ45-Cat5e-Anschluss
5 HDMI IN: HDMI-Eingang
6 LOOPOUT: HDMI-Ausgang
7 CONSOLE: RS232-Anschluss
8 DC 12V: Netzeingang
9 ON-LED
10 HDMI IN-LED
11 LOOPOUT-LED
12 SELECT: EDID-Drehschalter
13 SET: Taste für EDID-Einstellung
14 4 x Empfänger
Einrichtung
a) Installation
Wandmontage
Achten Sie darauf, dass beim Bohren von Montagelöchern oder Befestigen der Schrauben
keine Kabel oder Rohre beschädigt werden. Sollten Sie sich nicht sicher sein, wie oder wo die
Sendeeinheit anzubringen ist, so wenden Sie sich an eine in diesem Gebiet tätige Fachkraft.
Berücksichtigen Sie die Länge des Netzkabels, wenn Sie einen Montageort wählen. Verwenden
Sie kein Verlängerungskabel.
Die im Lieferumfang enthaltenen Schrauben und Dübel sind für massive Wände geeignet. Für
alle anderen Arten von Wänden sind Schrauben und Dübel zu verwenden, die für das jeweilige
Wandmaterial entsprechend geeignet sind. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an eine qualizierte
Fachkraft.
Die Gummifüße können Spuren auf empndlichen Oberächen hinterlassen.
• Bohren Sie zwei Löcher und setzen Sie die Dübel ein.
• Drehen Sie nun die Schrauben hinein und lassen Sie dabei etwas Platz frei, damit Sie anschließend die
kreuzförmigen Aussparungen daran aufhängen können.
• Die beiden Aussparungen nden Sie auf der Unterseite der Sendeeinheit. Haben Sie sie ausndig
gemacht, können Sie die Sendeeinheit an den Schrauben einhängen.
• Vergewissern Sie sich, dass die Sendeeinheit sicher befestigt ist, bevor Sie sie wieder loslassen.
Aufstellen auf einem Tisch
• Nehmen Sie zunächst vorsichtig die Gummifüße aus der Verpackung und breiten Sie sie vor sich aus.
• Entfernen Sie anschließend die Klebeschutzfolien und befestigen Sie jeweils einen Fuß an die Ecken
auf der Unterseite der Sendeeinheit.
b) Anschlussschaltbild:
Sie können eine zusätzliche Sendeeinheit (separat erhältlich) für eine Konguration von
1 bis 8 stapeln. Stellen Sie dazu eine Verbindung zwischen dem LOOPOUT der ersten
Sendeeinheit und dem HDMI IN der zweiten Sendeeinheit her.
TV 1
TV 2
TV 3
TV 4
Bedienungsanleitung
1x4-HDMI-Splitter/Verteiler mit Verstärker und Extender
Best.-Nr. 2176714
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt verstärkt ein eingehendes HDMI-Signal
und verteilt es auf bis zu vier HDMI-Bildschirme,
an denen jeweils ein Verbindungsstecker mit
RJ45-Buchse und HDMI-Stecker angeschlossen
sein muss. Als Richtlinie gilt, dass die Länge eines
Cat5e-Kabels zur Darstellung von HD-Auösungen
in 1080p und 720p 40 Meter bzw. 70 Meter nicht
überschreiten darf. Die Sendeeinheit wird hierzu
über ein einziges 12 V/DC-Netzteil mit Strom
versorgt. Das Produkt eignet sich besonders für
Anwendungen, bei denen HDMI-Signale lediglich
über eine Eingangsquelle übertragen, jedoch über
mehrere Ausgänge wieder ausgegeben werden
sollen. Erwünscht ist dies z. B. in Bars, Kirchen,
Konferenzräumen, Schulen, Zusammenschlüssen
von Überwachungskameras und ähnlichen
Überwachungssystemen.
Das Gerät ist ausschließlich für den Innengebrauch
bestimmt. Verwenden Sie es also nicht im Freien.
Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z. B. im Badezimmer,
ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie
das Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
Sollten Sie das Produkt für andere als die zuvor
beschriebenen Zwecke verwenden, kann das
Produkt beschädigt werden. Eine unsachgemäße
Verwendung kann außerdem zu Gefahren wie
Kurzschlüsse, Brände oder elektrischen Schlägen
führen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung
sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der
Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen
und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen
Firmennamen und Produktbezeichnungen sind
Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte
vorbehalten.
HDMI ist eine eingetragene Marke der HDMI
Licensing L.L.C.
Lieferumfang
• Sendeeinheit
• 4 x Empfänger
• 4 x Gummifuß
• 2 x Befestigungsschraube
• 2 x Kunststoffdübel
• Netzteil
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über
den Link www.conrad.com/downloads herunter oder
scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen
Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck
weist auf Gefahren für Ihre Gesundheit
hin, z. B. Stromschläge.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im
Dreieck weist auf wichtige Informationen in
dieser Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie
diese Informationen immer aufmerksam.
Das Pfeilsymbol weist auf besondere
Informationen und Empfehlungen zur
Bedienung hin.
Sicherheitshinweise
LesenSiesichdieBedienungsanleitung
sorgfältig durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise.
Sollten Sie die in dieser
Bedienungsanleitung aufgeführten
Sicherheitshinweise und Informationen
für einen ordnungsgemäßen Gebrauch
nicht beachten, übernehmen wir keine
Haftung für daraus resultierende
Personen- oder Sachschäden. Darüber
hinaus erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemeine Hinweise
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es
von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht
achtlos liegen. Dieses könnte andernfalls für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen
Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken
Stößen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren
Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen
Beanspruchung aus.
• Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich
sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb
und schützen Sie es vor unbeabsichtigter
Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr
gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen
Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt
wurde.
• Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um.
Stöße, Schläge oder sogar das Herunterfallen
aus geringer Höhe können das Produkt
beschädigen.
• Sollten Sie Zweifel bezüglich des Betriebs, der
Sicherheit oder dem Anschließen des Produkts
haben, wenden Sie sich an einen Fachmann.
• Decken Sie die Sendeeinheit nicht ab.
• Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und
Reparaturarbeiten ausschließlich von einer
Fachkraft bzw. einer zugelassen Fachwerkstatt
ausführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser
Bedienungsanleitung nicht beantwortet wurden,
wenden Sie sich an unseren technischen
Kundendienst oder anderes Fachpersonal.
b) Netzteil
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an,
die leicht erreichbar ist.
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil für
die Stromversorgung.
• Als Spannungsquelle für das Netzteil darf nur
eine ordnungsgemäße Netzsteckdose des
öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet
werden. Überprüfen Sie vor dem Anschluss des
Netzteils, ob die Spannungsangaben auf dem
Netzteil mit der Spannung in Ihrem Haushalt
übereinstimmen.
• Das Netzteil darf nicht mit nassen Händen
angeschlossen oder getrennt werden.
• Ziehen Sie niemals am Kabel, wenn Sie das
Netzteil von der Steckdose trennen. Ziehen Sie
immer am Stecker.
• Stellen Sie sicher, dass bei der Einrichtung des
Produkts das Kabel nicht gequetscht, geknickt
oder durch scharfe Kanten beschädigt wird.
• Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand
darüber stolpern oder sich darin verfangen kann.
Es besteht Verletzungsgefahr.
• Trennen Sie das Netzteil aus Sicherheitsgründen
während Gewittern vom Netzstrom.
c) Elektrische Sicherheit
• Verschütten Sie niemals Flüssigkeiten über
elektrischen Geräten und stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gefäße neben das Produkt.
Sollte dennoch Flüssigkeit oder ein Fremdkörper
ins Innere des Geräts gelangt sein, schalten
Sie die zugehörige Netzsteckdose stromlos
(z. B. Leitungsschutzschalter abschalten) und
ziehen Sie danach den Netzstecker aus der
Netzsteckdose. Nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
• Verwenden Sie das Produkt niemals
unmittelbar nachdem es von einer kalten in
eine warme Umgebung gebracht wurde. Das
dabei entstandene Kondenswasser könnte
zu irreparablen Schäden am Produkt führen.
Beim Steckernetzteil besteht die Gefahr eines
lebensgefährlichen Stromschlags!
• Lassen Sie das Produkt deshalb vor dem
Anschließen und der Inbetriebnahme zuerst
einmal auf Zimmertemperatur kommen. Dies
kann unter Umständen mehrere Stunden in
Anspruch nehmen.
d) Angeschlossene Geräte
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und
Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an
die das Produkt angeschlossen wird.
• Trennen Sie alle Geräte immer von der
Stromversorgung, bevor Sie Kabel anschließen
oder trennen.
• Gefahr von Schäden am Gerät! Bei
der Sendeeinheit handelt es sich nicht
um ein Netzwerkgerät, weshalb von
einer Verbindungsherstellung zu einem
Ethernet-Gerät unbedingt abzusehen ist.
RS232
Notebook
HDMI IN LOOPOUT
HDMI-Bildschirm
HDMI-Quellgerät
Cat5e-Kabel
Empfänger 1 Empfänger 2 Empfänger 3 Empfänger 4

c) Anschluss
Achten Sie beim Anschließen eines HD-Bildschirms an den LOOPOUT (6) darauf, dass das
HDMI-Kabel an den HDMI-Eingang 1 des Bildschirms angeschlossen wird.
Die tatsächliche Länge des Kabels, bei der eine Übertragung des Signals störungsfrei möglich
ist, kann je nach Art und Qualität des verwendeten HDMI-Kabels stark variieren.
Um Nebensignaleffekte und andere Signalstörungen zu vermeiden, sollten Sie das Kabel weder
aufrollen noch mit anderen Kabeln verwickeln.
• Trennen Sie zu Beginn alle Geräte von Ihrem jeweiligen Anschluss an der Netzstromversorgung
und schließen Sie dann sämtliche Peripheriegeräte, wie im Anschlussschaubild dargestellt, an die
Sendeeinheit an.
• Nehmen Sie nun ein HDMI-Kabel zur Hand, um ein Quellgerät an den HDMI IN-Anschluss (5) des
HDMI-Splitters/Verteilers anzuschließen.
• Verwenden Sie anschließend ein weiteres HDMI-Kabel, um das Gerät über den LOOPOUT-Anschluss (6) mit
einem HDMI-Bildschirm zu verbinden.
• Mit einem Cat5e-Kabel können Sie zusätzlich eine Verbindung zwischen den Empfängern (14) und den
OUTPUT-Anschlüssen (1), (2), (3), und (4) des HDMI-Splitters/Verteilers herstellen.
• Schließen Sie dann den/die Empfänger (14) an einen oder mehrere HDMI-Bildschirm(e) an.
• Schließen Sie nun ein Ende des Netzkabels der Sendeeinheit an den Netzeingang mit der Kennzeichnung
DC 12V (8) und das andere Ende an eine geeignete Netzsteckdose an.
• Haben Sie alle zuvor genannten Schritte ordnungsgemäß ausgeführt, so können Sie jetzt auch die
angeschlossenen Geräte in Betrieb nehmen.
Beschreibung der Bedienelemente und Anschlüsse
Bedienelement/Anschluss Funktion
OUPUT 1-4 Zum Anschließen von Fernempfängern (14), die mit Cat5e-Kabeln
(oder Kabel mit besserem Standard) verbunden sind.
LOOPOUT Zum Anschließen an einen HDMI-Bildschirm unter Verwendung eines
HDMI-Kabels.
CONSOLE
Zum Anschließen eines RS232-Steuergeräts, z. B. eines Notebooks, um die
Sendeeinheit zu steuern oder die Firmware zu aktualisieren. Das erforderliche
Kabel ist nicht im Lieferumfang enthalten. Informationen dazu nden Sie im
Abschnitt „R232/Console-Anschluss“ unter a) „Einstellungen“.
DC 12V Anschluss für Netzteil
ON-LED Zeigt an, dass die Sendeeinheit mit Strom versorgt wird.
HDMI IN-LED Leuchtet auf, wenn ein HDMI-Quellgerät am Eingang des HDMI-Splitters/
Verteilers angeschlossen ist.
LOOPOUT-LED Leuchtet auf, wenn ein HDMI-Bildschirm am entsprechenden Ausgang
des HDMI-Splitters/Verteilers angeschlossen ist.
SELECT EDID Näheres dazu erfahren Sie im Abschnitt „Benutzerdenierte
EDID-Einstellungen“ unter b) „EDID“.
SET EDID Näheres dazu erfahren Sie im Abschnitt „Benutzerdenierte
EDID-Einstellungen“ unter b) „EDID“.
R232/Console-Anschluss
Über den RS232-Anschluss (9) haben Sie die Möglichkeit, einen PC oder ein Notebook anzuschließen und
Befehle auszugeben, um beispielsweise einen kompatiblen Projektor oder Monitor ein- bzw. auszuschalten.
a) Einstellungen
Hyper-Terminal-Einstellung: 57600 Bit/s (8 N 1)
Pin Funktion
2 TX
3 RX
5 GND
b) Befehlsliste
Befehl Beschreibung Befehl Beschreibung
OFF 1(Enter) OUTPUT 1 AUSSCHALTEN ON 1(Enter) OUTPUT 1 EINSCHALTEN
OFF 2(Enter) OUTPUT 2 AUSSCHALTEN ON 2(Enter) OUTPUT 2 EINSCHALTEN
OFF 3(Enter) OUTPUT 3 AUSSCHALTEN ON 3(Enter) OUTPUT 3 EINSCHALTEN
OFF 4(Enter) OUTPUT 4 AUSSCHALTEN ON 4(Enter) OUTPUT 4 EINSCHALTEN
OFF 5(Enter) HDMI LOOPOUT AUSSCHALTEN ON 5(Enter) HDMI LOOPOUT EINSCHALTEN
EDID
EDID (Extended Display Identication Data) ist eine Datenstruktur, die zwischen Display und Quellgerät
verwendet wird. Die Daten vom Quellgerät werden hierbei verwendet, um das Ausgabegerät (Monitor) mit
der richtigen Videoauösung und dem richtigen Audioformat zu versorgen.
Einstellung EDID Einstellung EDID
0Benutzerdenierte EDID 1 81920 x 1080
1Benutzerdenierte EDID 2 91920 x 1200
21024 x 768 A720p bei 50 Hz mit LPCM 2 CH
31280 x 720 B720p bei 60Hz mit LPCM 2 CH
41280 x 1024 C1080p bei 50 Hz mit LPCM 2 CH
51366 x 768 D1080p bei 60 Hz mit LPCM 2 CH
61600 x 900 E1080p bei 50 Hz mit MULTI
71680 x 1050 F1080p bei 60 Hz mit MULTI
CONSOLE
CONSOLE
a) Einstellungen
• Stellen Sie fest, welche Einstellung für Ihr aktuell verwendetes Ausgabegerät gilt.
• Nehmen Sie dann einen kleinen Schlitzschraubendreher zur Hand und bringen Sie
den mit SELECT (12) gekennzeichneten Drehschalter in die vorgesehene Position.
• Drücken Sie anschließend die SET-Taste (13). Die HDMI IN-LED (10) und die
LOOPOUT-LED (11) beginnen daraufhin zu blinken.
• Die neuen EDID-Einstellungen werden wirksam, sobald die Sendeeinheit neu
gestartet wird.
b) Benutzerdenierte EDID-Einstellung
Sollten die gewünschten Anzeigeeinstellungen nicht in der Tabelle mit den EDID-Einstellungen aufgeführt
sein, dann können Sie die HDMI-Bildschirmauösung auch automatisch ermitteln lassen und eine
benutzerdenierte EDID-Einstellung anlegen.
• Vergewissern Sie sich zunächst einmal, dass die Sendeeinheit an die Stromversorgung angeschlossen
ist.
• Nehmen Sie dann einen kleinen Schlitzschraubendreher zur Hand und bringen Sie den mit SELECT (12)
gekennzeichneten Drehschalter in eine der benutzerdenierte EDID-Einstellungen 1 oder 2.
• Verwenden Sie nun ein HDMI-Kabel, um einen HDMI-Bildschirm an den LOOPOUT-Anschluss (6)
der Sendeeinheit anzuschließen. Sorgen Sie anschließend dafür, dass der Bildschirm an die
Stromversorgung angeschlossen und eingeschaltet wird.
• Halten Sie jetzt etwa drei Sekunden lang die SET-Taste (13) gedrückt, bis die HDMI IN-LED (10) und die
LOOPOUT-LED (11) langsam anfangen zu blinken und dann zu einer schnelleren Blinkfolge übergehen.
• Die neuen EDID-Einstellungen werden wirksam, sobald die Sendeeinheit neu gestartet wird.
Benutzerdenierte EDID-Einstellungen gehen nicht verloren, wenn die Sendeeinheit von
der Stromversorgung getrennt wird. Möchten Sie Ihre benutzerdenierten Einstellungen
überschreiben, so genügt es, die oben beschriebenen Schritte erneut auszuführen.
Pege und Reinigung
• Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung.
• Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol oder andere chemische Lösungsmittel, da
diese zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen führen können.
• Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das
Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Sie
erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
a) Sendeeinheit
Eingangsspannung/-strom.................... 12 V/DC, 1 A
Leistungsaufnahme .............................. max. 9,6 W
Schnittstellen ........................................ HDMI IN: 1 x HDMI Typ A (mit 1.4 kompatibel)
LOOPOUT: 1 x HDMI Typ A (CEC-Unterstützung)
OUTPUT: 4 x RJ45
Auösung.............................................. max. 1080p (bei 60 Hz)
Übertragungsreichweite........................ Kabelart: Cat5e
rund 40 m bei 1080p
rund 70 m bei 720p
RS232................................................... Schnittstelle: DB9(F)
Baudrate: 57600 Bit/s
Unterstützte Kabel ............................... Cat5e oder besser empfohlen
Unterstützte Formate/Funktionen......... AC3, DTS, Dobly TrueHD, DTS HD
RS232-Steuerung
EDID-Verwaltung
Betriebsbedingungen............................ 0 bis +70 ºC, <95 % rF (nicht kondensierend)
Lagerbedingungen................................ -20 bis +85 ºC, <95 % rF (nicht kondensierend)
Abmessungen (B x H x T) .................... 40 x 101 x 167 mm
Gewicht................................................. 460 g
b) Empfangseinheit
Auösung.............................................. max. 1080p (bei 60 Hz)
LED-Anzeigen ...................................... Gelb (Standby), Grün (eingeschaltet)
Verbindungsstecker.............................. Eingang: RJ45
Ausgang: HDMI Typ A
Betriebsbedingungen............................ 0 bis +55 ºC, <95 % rF (nicht kondensierend)
Lagerbedingungen................................ -20 bis +85 ºC, <95 % rF (nicht kondensierend)
Abmessungen (B x H x T) .................... 20,2 x 24 x 57,5 mm
Gewicht................................................. 20 g (jeweils)
c) Netzteil
Eingangsspannung/-strom.................... 100 – 240 V/AC, 50/60 Hz, 0,5 A
Ausgangsspannung/-strom................... 12 V/DC, 1 A
8
SELECT
SELECT
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).Alle Rechte
einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch
auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *2176714_v2_1219_02_dh_m_de

Operating Elements
OUTPUT
1 2 3 4
HDMI IN LOOPOUT
CONSOLE DC 12V
8
ON HDMI IN LOOPOUT
SELECT SET
EDID
1 In 4 Out HDMI CAT5e Distribution Extender Transmitter
1
9 10 11 12
13 14
2 3 4 5 6 7 8
1 OUTPUT 1: RJ45 Cat5e socket
2 OUTPUT 2: RJ45 Cat5e socket
3 OUTPUT 3: RJ45 Cat5e socket
4 OUTPUT 4: RJ45 Cat5e socket
5 HDMI IN:HDMI input socket
6 LOOPOUT: HDMI output socket
7 CONSOLE: RS232 socket
8 DC 12V: Power input
9 ON LED
10 HDMI IN LED
11 LOOPOUT LED
12 SELECT: EDID turn switch
13 SET: button for EDID
14 4x receivers
Setup
a) Installation
Wall Mounting
Make sure no cables or pipes are damaged when drilling mounting holes or securing the screws.
If in doubt about how or where to mount the transmitter, contact a qualied professional.
Consider the power cable length when choosing a location for mounting. Do not use an
extension cord.
The supplied screws and wall plugs are suitable for solid walls. Please use suitable screws and
wall plugs for other types of walls. If in doubt, contact a qualied professional.
The rubber feet may leave marks on sensitive surfaces.
• Drill two holes and insert the dowels.
• Insert the screws, leaving the minimum amount of space protruding for the cross cutouts to hook onto.
• Two cross shaped cutouts are located on the underside of the transmitter. Using the cutouts, hang the
transmitter over the screws.
• Make sure the transmitter it is rmly held in place before letting go.
Place on Table
• Carefully separate the rubber feet.
• Remove the adhesive backing and attach one foot to each corner on the bottom of the transmitter.
b) Connection Diagram
An additional transmitter (sold separately) can be stacked for a 1 to 8 conguration. Connect the
HDMI LOOPOUT of the rst transmitter to the HDMI IN of second transmitter.
TV 1
TV 2
TV 3
TV 4
Operating Instructions
1x4 HDMI Distribution Amplier Extender Kit
Item No. 2176714
Intended Use
The product extends and distributes an HDMI
signal to up to 4 HDMI displays through receivers
that adapt RJ45 connections to HDMI. As a guide,
a Cat5e cable range to display resolution for 1080p
is 40 meters, and for 720p it is 70 meters. The
transmitter is powered by a single 12 V/DC adaptor.
Uses include single input multiple output applications
such as in a bar, church, conference room, school,
CCTV, and surveillance systems.
It is intended for indoor use only. Do not use it
outdoors. Contact with moisture, e.g. in bathrooms,
must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, you must not
rebuild and/or modify this product. If you use the
product for purposes other than those described
above, the product may be damaged. In addition,
improper use can result in short circuits, res, electric
shocks or other hazards. Read the instructions
carefully and store them in a safe place. Make this
product available to third parties only together with
its operating instructions.
This product complies with the statutory national and
European requirements. All company names and
product names are trademarks of their respective
owners. All rights reserved.
HDMI is a registered trademark of HDMI Licensing
L.L.C.
Delivery Content
• Transmitter
• 4x receivers
• 4x rubber feet
• 2x mounting screws
• 2x plastic dowels
• Power adapter
• Operating instructions
Up-to-date Operating Instructions
Download the latest operating instructions at www.
conrad.com/downloads or scan the QR code shown.
Follow the instructions on the website.
Explanation of Symbols
The symbol with the lightning in the
triangle is used if there is a risk to your
health, e.g. due to an electric shock.
The symbol with the exclamation
mark in the triangle is used to indicate
important information in these
operating instructions. Always read this
information carefully.
The arrow symbol indicates special
information and advice on operation.
Safety Instructions
Read the operating instructions
carefully and especially observe
the safety information. If you do not
follow the safety instructions and
information on proper handling in
this manual, we assume no liability
for any resulting personal injury or
damage to property. Such cases will
invalidate the warranty/guarantee.
a) General Information
• The product is not a toy. Keep it out of the reach
of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around
carelessly. This may become dangerous playing
material for children.
• Protect the product from extreme temperatures,
direct sunlight, strong jolts, high humidity,
moisture, ammable gases, steam and solvents.
• Do not place the product under any mechanical
stress.
• If it is no longer possible to operate the product
safely, take it out of operation and protect it from
any accidental use. Safe operation can no longer
be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor
ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-
related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts,
impacts or a fall even from a low height can
damage the product.
• Consult an expert when in doubt about the
operation, safety or connection of the product.
• Do not cover the transmitter.
• Maintenance, modications and repairs must
only be completed by a technician or an
authorised repair centre.
• If you have questions which remain unanswered
by these operating instructions, contact our
technical support service or other technical
personnel.
b) Power Adaptor
• Connect the appliance to a wall socket that can
be accessed easily.
• As power supply, only use the supplied mains
adaptor.
• Only connect the power adaptor to a normal
mains socket connected to the public supply.
Before plugging in the power adaptor, check
whether the voltage stated on the power adaptor
complies with the voltage of your electricity
supplier.
• Never connect or disconnect power adaptors if
your hands are wet.
• Never unplug the power adaptor from the mains
socket by pulling on the cable; always use the
grips on the plug.
• When setting up the product, make sure that
the cable is not pinched, kinked or damaged by
sharp edges.
• Always lay the cables so that nobody can trip
over or become entangled in them. This poses
a risk of injury.
• For safety reasons, disconnect the power
adaptor from the mains socket during storms.
c) Electrical Safety
• Never pour liquids over electrical devices or
place objects lled with liquid next to the product.
If liquid or an object does enter the interior of
the device, power down the respective socket
(e.g. switch off the circuit breaker), and then
remove the mains plug from the mains socket.
Discontinue use and take the product to a
specialist repair centre.
• Never use the product immediately after it has
been brought from a cold room into a warm one.
The condensation generated may destroy the
product. The mains adapter may also cause a
fatal electric shock!
• Allow the product to reach room temperature
before connecting it and putting it to use. This
may take several hours.
d) Connected Devices
• Always observe the safety instructions and
operating instructions of any other devices which
are connected to the product.
• Always disconnect all device from the power
supply before connecting or disconnecting
cables.
• Risk of damage to equipment! The transmitter
is not a networking device, do not connect to
an ethernet device.
RS232
Laptop
HDMI IN LOOPOUT
HDMI Display
HDMI Source
Cat5e Cable
Receiver 1
Receiver 2 Receiver 3 Receiver 4

c) Connection
When connecting an HDMI display to the LOOPOUT socket (6), make sure the HDMI cable
connects to “input 1” socket on the HDMI display.
The transmission distance may vary depending on cable quality and type.
The cable should not be tangled or rolled to avoid crosstalk or signal interference.
• Disconnect all devices from the power supply, then connect all peripherals to the transmitter as indicated
in the connection diagram.
• Use an HDMI cable to connect a source device to the HDMI IN socket (5).
• Use an HDMI cable to an HDMI display via the LOOPOUT socket (6).
• Use a Cat5e cable to connect to the receivers (14) via the OUTPUT ports (1), (2), (3), and (4).
• Connect the receivers (14) to an HDMI display.
• Turn the transmitter power on by connecting one end of the power adaptor to the DC 12V input (8), and
the other end to a power outlet.
• Turn on the power on to connected devices.
Description of Controls
Control Function
OUTPUT 1-4 Connects to remote receivers (14) using Cat5e (or higher) cables.
LOOPOUT Connects to an HDMI display via HDMI cable.
CONSOLE
Connects to an RS232 control device e.g. laptop computer to control the
transmitter or to update the rmware. Cable (not included) See section “R232
Console Socket a) Settings”.
DC 12 V Connection for power supply
ON LED Indicates the unit is receiving power.
HDMI IN LED Lights up when there is an active connection to a HDMI device in the input.
LOOPOUT LED Lights up when there is an active connection to a HDMI device in the output.
SELECT EDID See section “EDID b) Custom EDID Settings”.
SET EDID See section “EDID b) Custom EDID Settings”.
R232 Console Socket
The RS232 (9) socket allows you to connect a PC or notebook and issue commands for example, turning on
or off from a compatible projector or monitor.
a) Settings
Hyper Terminal setting: 57600bps (8 N 1)
Pin Function
2 TX
3 RX
5 GND
b) Command List
Command Description Command Description
OFF 1(Enter) OUTPUT 1 OFF ON 1(Enter) OUTPUT 1 ON
OFF 2(Enter) OUTPUT 2 OFF ON 2(Enter) OUTPUT 2 ON
OFF 3(Enter) OUTPUT 3 OFF ON 3(Enter) OUTPUT 3 ON
OFF 4(Enter) OUTPUT 4 OFF ON 4(Enter) OUTPUT 4 ON
OFF 5(Enter) HDMI LOOPOUT OFF ON 5(Enter) HDMI LOOPOUT ON
EDID
EDID (extended display identication data) is a data structure that is used between the display and source
device. The data from the source device is used to deliver the correct video resolution and audio format to
the output device (monitor).
Setting EDID Setting EDID
0Custom EDID 1 81920 x 1080
1Custom EDID 2 91920 x 1200
21024 x 768 A720p 50Hz LPCM 2 CH
31280 x 720 B720p 60Hz LPCM 2 CH
41280 x 1024 C1080p 50Hz LPCM 2 CH
51366 x 768 D1080p 60Hz LPCM 2 CH
61600 x 900 E1080p 50Hz MULTI
71680 x 1050 F1080p 60Hz MULTI
a) Settings
• Determine which setting is applicable to your output device.
• Use a small at-tip screwdriver to SELECT (12) an EDID setting.
• Press the SET button (13).The HDMI IN (10) and LOOPOUT (11) LED indicators
will ash.
• When the transmitter restarts, the new EDID settings will be set.
CONSOLE
CONSOLE
8
SELECT
SELECT
b) Custom EDID Setting
If the required display settings are not shown in the EDID settings table, you can automatically detect the
HDMI display resolution and create a custom EDID setting.
• The transmitter should be connected to the power supply.
• Use a small at-tip screwdriver to SELECT (12) a custom EDID setting 1 or 2.
• Connect to an HDMI display using an HDMI cable to the LOOPOUT socket (6) on your receiver. The
display should be connected to the power supply and turn on.
• Press and hold the SET button (13) for approximately 3 seconds until the HDMI IN (10) and
LOOPOUT (11) LED indicators ash slowly then quickly.
• When the transmitter restarts, the new EDID settings will be set.
Custom EDID settings will not be lost if the transmitter is disconnected from the power supply.
Repeat the above steps to overwrite custom settings.
Care and Cleaning
• Disconnect the product from the mains before each cleaning.
• Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions as they can
cause damage to the housing and malfunctioning.
• Clean the product with a dry, bre-free cloth.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste.
At the end of its service life, dispose of the product in accordance with applicable regulatory
guidelines. You thus fulll your statutory obligations and contribute to the protection of the
environment.
Technical Data
a) Transmitter
Input voltage / current........................... 12 V/DC, 1 A
Power consumption.............................. max 9.6 W
Interface................................................ HDMI IN: 1x HDMI type A (1.4 compliance)
LOOPOUT: 1x HDMI type A (supports CEC)
OUTPUT: 4x RJ45
Resolution............................................. max 1080p (at 60 Hz)
Transmission distance.......................... Cable type Cat5e
approx. 40 m at 1080p
approx. 70 m at 720p
RS232................................................... Interface: DB9(F)
Baud rate 57600 bps
Cable support ...................................... Cat5e or above recommended
Supports............................................... AC3, DTS, Dobly TrueHD, DTS HD
RS232 control
EDID management
Operating conditions............................. 0 to +70 ºC, <95 % RH (non-condensing)
Storage conditions................................ -20 to +85 ºC, <95 % RH (non-condensing)
Dimensions (W x H x D) ....................... 40 x 101 x 167 mm
Weight .................................................. 460 g
b) Receiver
Resolution............................................. max 1080p (at 60 Hz)
LED Indicators...................................... Yellow (reserve), Green (powered on)
Connectors ........................................... Input: RJ45
Output: HDMI type A
Operating conditions............................. 0 to +55 ºC, <95 % RH (non-condensing)
Storage conditions................................ -20 to +85 ºC, <95 % RH (non-condensing)
Dimensions (W x H x D) ....................... 20.2 x 24 x 57.5 mm
Weight .................................................. 20 g (each)
c) Power Adaptor
Input voltage / current........................... 100 - 240 V/AC 50/60 Hz, 0.5 A
Output voltage / current........................ 12 V/DC, 1 A
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights
including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication
represents the technical status at the time of printing.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *2176714_v2_1219_02_dh_m_en

Éléments de commande
OUTPUT
1 2 3 4
HDMI IN LOOPOUT
CONSOLE DC 12V
8
ON HDMI IN LOOPOUT
SELECT SET
EDID
1 In 4 Out HDMI CAT5e Distribution Extender Transmitter
1
9 10 11 12
13 14
2 3 4 5 6 7 8
1 OUTPUT 1 : Prise RJ45 Cat5e
2 OUTPUT 2 : Prise RJ45 Cat5e
3 OUTPUT 3 : Prise RJ45 Cat5e
4 OUTPUT 4 : Prise RJ45 Cat5e
5 HDMI IN : Prise d’entrée HDMI
6 LOOPOUT : Prise de sortie HDMI
7 CONSOLE : Prise RS232
8 DC 12V : Alimentation électrique
9 LED ON
10 LED HDMI IN
11 LED LOOPOUT
12 SELECT : Bouton rotatif EDID
13 SET : bouton EDID
14 4 récepteurs
Conguration
a) Installation
Suspension murale
Assurez-vousqu’aucuncâblenituyaun’estendommagélorsduperçagedestrousdexation
oulorsdelaxationdevis.Encasdedoutesurlaméthodeoul’emplacementdexationdu
transmetteur,demandezconseilàunprofessionnelqualié.
Tenezcomptedelalongueurducâbled’alimentationlorsquevouschoisissezunemplacement
pourlaxation.N’utilisezpasderallonge.
Lesvisfourniesetlesprisesmuralessontadaptéesauxmurssolides.Veuillezutiliserdesviset
desprisesmuralesadéquatespourd’autrestypesdemurs.Encasdedoute,demandezconseil
àunprofessionnelqualié.
Lespiedsencaoutchoucpeuventlaisserdesmarquessurlessurfacessensibles.
• Percezdeuxtrousetinsérezleschevilles.
• Insérezlesvistoutenlaissantunminimumd’espacesaillantpouraccrocherlesdécoupescruciformes.
• Deuxdécoupescruciformessontsituéessurlapartieinférieuredutransmetteur.Àl’aidedesdécoupes,
accrochezletransmetteurauxvis.
• Assurez-vousqueletransmetteurestsolidementxéavantdelelâcher.
Posez-le sur la table
• Séparezsoigneusementlespiedsencaoutchouc.
• Enlevezlesupportadhésifetxezunpiedàchaquecoininférieurdutransmetteur.
b) Schéma électrique
Untransmetteursupplémentaire(venduséparément)peutêtreconnectépouruneconguration
de1à8.ConnectezleportHDMILOOPOUT du premier transmetteur au port HDMI IN du
secondtransmetteur.
TV 1
TV 2
TV 3
TV 4
Mode d’emploi
Rallonge de distributeur amplicateur pour 4 écrans HDMI
N° de commande 2176714
Utilisation prévue
Le produit rallonge la distance de transmission et
distribueunsignalHDMIàunmaximumde4écrans
HDMI au moyen de récepteurs qui adaptent les ports
RJ45aux ports HDMI. À titreindicatif, lalongueur
d'uncâbleCat5epourunerésolutiond'afchagede
1 080 p est de 40 mètres, et de 70 mètres pour une
résolution de 720 p. Le transmetteur est alimenté
parunseuladaptateurde12V/CC.Lesutilisations
incluent des applications à entrée unique et à sorties
multiples telles que celles utilisées dans les bars,
les églises, les salles de conférence, les écoles, les
systèmesdesurveillanceetdevidéosurveillance.
Il est uniquement destiné à une utilisation à
l’intérieur.Nel'utilisezpasàl’extérieur.Toutcontact
avecl'humidité,parex.danslessallesdebains,doit
êtreévitéentoutescirconstances.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation,
touterestructurationet/oumodicationduproduitest
interdite.Touteutilisationàdesnsautresquecelles
décritesci-dessuspourraitendommagerleproduit.
De plus, une mauvaise utilisation pourrait entraîner
des risques tels que les courts-circuits, les incendies,
les chocs électriques, etc. Lisez attentivement les
instructions du mode d’emploi et conservez-le dans
unendroitsûr.Nemettezceproduitàladisposition
detiersqu’avecsonmoded’emploi.
Ceproduit est conforme auxexigences nationales
et européennes en vigueur. Tous les noms
d’entreprises et appellations de produits sont des
marques commerciales de leurs propriétaires
respectifs.Tousdroitsréservés.
HDMI est une marque déposée de HDMI Licensing
L.L.C.
Contenu de l’emballage
• Transmetteur
• 4 récepteurs
• 4piedsencaoutchouc
• 2visdexation
• 2chevillesenplastique
• Bloc d’alimentation
• Mode d’emploi
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur
www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR
indiqué.SuivezlesinstructionsgurantsurlesiteWeb.
Explication des symboles
Le symbole avec l’éclair dans un triangle
indique qu’il y a un risque pour votre
santé,parex.enraisond’unedécharge
électrique.
Lesymboleaveclepointd’exclamation
dans un triangle sert à indiquer les
informations importantes présentes
danscemoded’emploi.Veuillezlireces
informationsattentivement.
Le symbole de la èche indique des
informations spéciques et des conseils
spéciauxpourlefonctionnement.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi
et observez particulièrement les
consignes de sécurité. Nous
déclinons toute responsabilité
en cas de dommages corporels
ou matériels résultant du non-
respect des consignes de sécurité
et des informations relatives à la
manipulation correcte contenues
dans ce manuel. De tels cas
entraînent l’annulation de la garantie.
a) Informations générales
• Leproduitn’estpasunjouet.Ildoitresterhorsde
portéedesenfantsetdesanimauxdomestiques.
• Nelaissezpastraînerlematériaud’emballage.
Celui-cipeutserévélerdangereuxsidesenfants
leprennentpourunjouet.
• Gardez le produit à l’abri de températures
extrêmes, de la lumière directe du soleil, de
secoussesintenses,del’humiditéélevée,del’eau,
degazinammables,devapeursetdesolvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes
mécaniques.
• Si une utilisation du produit en toute sécurité
n'est plus possible, arrêtez de l’utiliser et
protégez-ledetoute utilisationaccidentelle.Un
fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si
le produit :
- est visiblement endommagé,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été stocké pendant une période prolongée
dans des conditions défavorables ou
- aététransportédansdesconditionstrèsrudes.
• Manipulez le produit avec précaution. Des
secousses,deschocsouunechute,mêmede
faiblehauteur,peuventendommagerleproduit.
• En cas de doute sur l’utilisation, les mesures
de sécurité ou le branchement de ce produit,
consultezunexpert.
• Necouvrezpasletransmetteur.
• L’entretien, les modications et les réparations
doivent être effectués uniquement par un
technicienouuncentrederéparationagréé.
• Si vous avez des questions qui sont restées sans
réponse après avoir lu toutes les instructions
d’utilisation, contactez notre service de support
techniqueouunautretechnicienspécialisé.
b) Adaptateur secteur
• Branchez l’appareil sur une prise murale dont
l’accèsestfacile.
• Pour l'alimentation électrique, n'utilisez que
l'adaptateursecteurfourni.
• Nebranchezl’adaptateursecteurqu’àuneprise
decourantnormaleraccordéeauréseaupublic.
Avantdebrancherl’adaptateursecteur,vériezsi
la tension indiquée sur l’adaptateur est conforme
àcelledevotrefournisseurd’électricité.
• Ne jamais brancher ou débrancher les
adaptateurs d’alimentation si vos mains sont
mouillées.
• Ne débranchez jamais l’adaptateur secteur de
la prise électrique en tirant sur le câble ; utilisez
toujourslessurfacesdepréhensionsurlache.
• En installant le produit, assurez-vous que le
câble ne soit ni pincé ni noué et qu’il ne puisse
pas être endommagé en passant sur des bords
tranchants.
• Placez toujours les câbles de sorte que personne
nepuissetrébucherousecoincerdedans.Ceci
présenteunrisquedeblessures.
• Pour des raisons de sécurité, débranchez
l’adaptateur secteur de la prise électrique en cas
d’orage.
c) Sécurité électrique
• Neversezjamaisdeliquidessurdesappareils
électriques et ne placez jamais d'objets remplis
de liquide à côté du produit. Si néanmoins
du liquide ou un objet pénètre à l'intérieur de
l'appareil, veuillez tout d'abord couper l'électricité
arrivant dans la prise (par ex. en commutant
le disjoncteur) et ensuite, débranchez la che
secteurdelapriseélectrique.Vousdevezcesser
l’utilisation et déposer le produit dans un centre
deréparationspécialisé.
• N’utilisez jamais le produit lorsqu'il vient juste
d’être transporté d'une pièce froide vers une
chaude. La condensation générée pourrait
détruire le produit. Le bloc secteur peut
également entraîner une électrocution mortelle !
• Laissez le produit atteindre la température
ambiante avant de le brancher et de le faire
fonctionner.Celapeutprendreplusieursheures.
d) Appareils connectés
• Respectez toujours les consignes de sécurité et
les instructions d’utilisation des autres appareils
connectésauproduit.
• Déconnectez toujours tous les appareils de
l’alimentation électrique avant de connecter ou
dedéconnecterlescâbles.
• Risque de dommages à l’appareil ! Étant
donné que le transmetteur n’est pas un
périphérique réseau, ne le connectez pas à
un périphérique Ethernet.
RS232
Ordinateur
portable
HDMIIN LOOPOUT
Écran HDMI
Source HDMI
Câble Cat5e
Récepteur 1
Récepteur 2 Récepteur 3 Récepteur 4

c) Connexions
Lorsdelaconnexiond’unécranHDMIàlapriseLOOPOUT (6), assurez-vous que le câble
HDMIestconnectéàlaprise«d’entrée1»del’écranHDMI.
Ladistancedetransmissionpeutvarierselonlaqualitéetletypedecâble.
Lecâblenedoitpass’enchevêtrerouêtreroulépouréviterlesdiaphoniesoulesinterférences
designaux.
• Déconnecteztouslesappareilsdel’alimentationélectrique,puisconnecteztouslespériphériquesau
transmetteurtelindiquésurleschémaélectrique.
• Utilisez un câble HDMI pour connecter un dispositif source à la prise HDMI IN (5).
• Utilisez un câble HDMI sur un écran HDMI via la prise LOOPOUT (6).
• Utilisez un câble Cat5e pour connecter les récepteurs (14) via les ports OUTPUT (1), (2), (3) et (4).
• Connectez les récepteurs (14)àunécranHDMI.
• Allumezletransmetteurenconnectantuneextrémitédel’adaptateursecteuràl’entréeDC 12V (8) et
l’autreextrémité,àuneprisedecourant.
• Allumezlesappareilsconnectés.
Description des commandes
Commande Fonction
OUTPUT 1-4 Seconnecteauxrécepteursdistants(14)grâceauxcâblesCat5e(ouplus).
LOOPOUT SeconnecteàunécranHDMIaumoyend’uncâbleHDMI.
CONSOLE Se connecte à un dispositif de commande RS232, notamment un ordinateur
portable, pour commander le transmetteur ou mettre le micrologiciel à jour.
Câble(nonfourni),voirsection«PrisedeconsoleR232a)Paramètres».
DC 12 V Connexionàl’alimentationélectrique
LED ON Indiquequel’appareilestalimenté.
LED HDMI IN S’allumelorsqu’unpériphériqueHDMIestconnectéauportd’entrée.
LED LOOPOUT S’allumelorsqu’unpériphériqueHDMIestconnectéauportdesortie.
SELECT EDID Voirsection«EDIDb)ParamètresEDIDpersonnalisés».
SET EDID Voirsection«EDIDb)ParamètresEDIDpersonnalisés».
Prise de console R232
La prise RS232 (9)vouspermetdeconnecterunPCouunordinateurportableetd'exécuterdescommandes,
parexemple,allumerouéteindrel'appareilàpartird'unprojecteuroud'unécrancompatible.
a) Paramètres
ParamètreHyperTerminal:57600b/s(8N1)
Broche Fonction
2 TX
3 RX
5 Prise de terre
b) Liste de commandes
Commande Description Commande Description
OFF 1(Enter) OUTPUT1DÉSACTIVÉE ON1(Enter) OUTPUT1ACTIVÉE
OFF 2(Enter) OUTPUT2DÉSACTIVÉE ON2(Enter) OUTPUT2ACTIVÉE
OFF 3(Enter) OUTPUT3DÉSACTIVÉE ON3(Enter) OUTPUT3ACTIVÉE
OFF 4(Enter) OUTPUT4DÉSACTIVÉE ON4(Enter) OUTPUT4ACTIVÉE
OFF 5(Enter) HDMI LOOPOUT
DÉSACTIVÉ ON5(Enter) HDMILOOPOUTACTIVÉ
EDID
L’EDID(extendeddisplayidenticationdata)estunestructurededonnéesutiliséeentrel’afchageetle
dispositifsource.Lesdonnéesprovenantdudispositifsourcepermettentdedéterminerlarésolutionvidéo
etleformataudioadéquatspourledispositifdesortie(écran).
Réglage EDID Réglage EDID
0EDID personnalisé 1 81920x1080
1EDID personnalisé 2 91920x1200
21024x768 A720 p 50 Hz LPCM 2 CH
31280x720 B720 p 60 Hz LPCM 2 CH
41280x1024 C1 080 p 50 Hz LPCM 2 CH
51366x768 D1 080 p 60 Hz LPCM 2 CH
61600x900 E1 080 p 50 Hz MULTI
71680x1050 F1 080 p 60 Hz MULTI
a) Paramètres
• Déterminezleparamètrequicorrespondàvotrepériphériquedesortie.
• Utilisez un tournevis à tête plate pour sélectionner (SELECT (12)) un paramètre
EDID.
• Appuyez sur le bouton SET (13).LesvoyantsLEDHDMI IN (10) et LOOPOUT (11)
clignotent.
• Lorsqueletransmetteurredémarre,lesnouveauxparamètresEDIDsecongurent.
CONSOLE
CONSOLE
8
SELECT
SELECT
b) Paramètre EDID personnalisé
Silesparamètresd'afchagerequisnes'afchentpasdansletableaudesparamètresEDID,vouspouvez
détecterautomatiquementlarésolutiondel’afchageHDMIetpersonnaliserunparamètreEDID.
• Letransmetteurdoitêtreraccordéàl’alimentation.
• Utilisez un tournevis à tête plate pour sélectionner (SELECT (12)) un paramètre EDID personnalisé 1
ou2.
• Raccordez à un écran HDMI au moyen d'un câble HDMI relié à la prise LOOPOUT (6)durécepteur.
Raccordezl’écranàl’alimentation,puismettez-leenmarche.
• Maintenez le bouton SET (13) enfoncé pendant environ 3 secondes, jusqu’à ce que les voyants LED
HDMI IN (10) et LOOPOUT (11)LEDclignotentlentement,puisrapidement.
• Lorsqueletransmetteurredémarre,lesnouveauxparamètresEDIDsecongurent.
Les paramètres EDID personnalisés ne se suppriment pas en cas de déconnexion du
transmetteurdel’alimentation.Répétezlesétapessusmentionnéespourmodierlesparamètres
personnalisés.
Entretien et nettoyage
• Avantlenettoyage,débranchezleproduitdel’alimentationélectrique.
• N’utilisezpasdeproduitsdenettoyageabrasifs,d’alcoolàfrictionouautreproduitchimique;ceux-ci
risqueraientd’abîmerleboîtieretdecauserdesdysfonctionnements.
• Nettoyezleproduitavecunchiffonsecetsansbres.
Élimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés
aveclesorduresménagères.Enndevie,éliminezl’appareilconformémentauxdispositions
légalesenvigueur.Ainsi,vousrespectezlesordonnanceslégalesetcontribuezàlaprotection
del’environnement.
Données techniques
a) Transmetteur
Tension/courantd’entrée...................... 12V/CC,1A
Consommation électrique..................... 9,6Wmax.
Interface................................................ HDMI IN:1HDMItypeA(conformité1.4)
LOOPOUT:1HDMItypeA(prendenchargeCEC)
OUTPUT: 4 RJ45
Résolution............................................. 1080pmax.(à60Hz)
Distance de transmission..................... Câble de type Cat5e
env.40mà1080p
env.70mà720p
RS232................................................... Interface : DB9(F)
Débitenbauds:57600b/s
Support de câble ................................. Type Cat5e ou plus recommandé
Supports............................................... AC3, DTS, Dobly TrueHD, DTS HD
Commande RS232
Gestion EDID
Conditions de fonctionnement.............. 0 à +70 °C, < 95 % HR (sans condensation)
Conditions de stockage........................ -20 à +85 °C, <95 % RH (sans condensation)
Dimensions(lxhxp)........................... 40x101x167mm
Poids..................................................... 460 g
b) Récepteur
Résolution............................................. 1080pmax.(à60Hz)
VoyantsLED......................................... Jaune (réserve), vert (activé)
Connecteurs......................................... Entrée : RJ45
Sortie : HDMI type A
Conditions de fonctionnement.............. 0 à +55 °C, < 95 % HR (sans condensation)
Conditions de stockage........................ -20 à +85 °C, <95 % RH (sans condensation)
Dimensions(Lxhxp).......................... 20,2x24x57,5mm
Poids..................................................... 20g(chacun)
c) Adaptateur secteur
Tension/courantd’entrée...................... 100à240V/CA,50/60Hz,0,5A
Tension/courantdesortie..................... 12V/CC,1A
CeciestunepublicationdeConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).Tousdroits
réservés,ycomprisdetraduction.Toutereproduction,quellequ‘ellesoit(p.ex.photocopie,microlm,saisiedansdes
installationsdetraitementdedonnées)nécessiteuneautorisationécritedel‘éditeur.Ilestinterditdeleréimprimer,même
parextraits.Cettepublicationreprésentel'étattechniqueaumomentdel'impression.
Copyright2019byConradElectronicSE. *2176714_v2_1219_02_dh_m_fr

Bedieningselementen
OUTPUT
1 2 3 4
HDMI IN LOOPOUT
CONSOLE DC 12V
8
ON HDMI IN LOOPOUT
SELECT SET
EDID
1 In 4 Out HDMI CAT5e Distribution Extender Transmitter
1
9 10 11 12
13 14
2 3 4 5 6 7 8
1 OUTPUT 1: RJ45 Cat5e-aansluiting
2 OUTPUT 2: RJ45 Cat5e-aansluiting
3 OUTPUT 3: RJ45 Cat5e-aansluiting
4 OUTPUT 4: RJ45 Cat5e-aansluiting
5 HDMI IN: HDMI-ingang
6 LOOPOUT: HDMI-uitgang
7 CONSOLE: RS232-aansluiting
8 DC 12V: Stroomingang
9 ON-LED
10 HDMI IN-LED
11 LOOPOUT-LED
12 SELECT: EDID-draaischakelaar
13 SET: toets voor EDID
14 4x ontvangers
Instelling
a) Installatie
Wandmontage
Zorg ervoor geen kabels of leidingen te beschadigen wanneer u de montagegaten boort of de
schroeven vastdraait. Neem contact op met een gekwaliceerde vakman als u twijfelt over hoe
of waar de zender moet worden gemonteerd.
Houd rekening met de lengte van de voedingskabel wanneer u een installatieplek kiest. Gebruik
geen verlengsnoer.
De meegeleverde schroeven en muurpluggen zijn geschikt voor solide muren. Gebruik
geschikte schroeven en muurpluggen voor andere muurtypes. Neem in geval van twijfel contact
op met een bevoegde installateur.
De rubberen voetstukjes kunnen markeringen achterlaten op gevoelige oppervlaktes.
• Boor twee gaten en steek de pluggen in deze gaten.
• Steek de schroeven erin en laat deze een stukje uitsteken zodat u er de dwarsuitsparingen over kunt
haken.
• Er zitten twee kruisvormige uitsparingen op de onderzijde van de zender. Gebruik deze uitsparingen om
de zender aan de schroeven te hangen.
• Controleer of de zender stevig op zijn plek wordt gehouden voordat u deze loslaat.
Op een tafel plaatsen
• Maak de rubberen voetstukjes voorzichtig los.
• Verwijder het zelfklevende laagje en bevestig één voetje aan elke hoek onderop de zender.
b) Verbindingsdiagram
U kunt eventueel een extra zender (afzonderlijk verkrijgbaar) stapelen voor een 1-naar-8 conguratie.
Sluit de HDMI LOOPOUT van de eerste zender aan op de HDMI IN van de tweede zender.
TV 1
TV 2
TV 3
TV 4
Gebruiksaanwijzing
1x4 HDMI-distributieversterker Extenderset
Bestelnr. 2176714
Beoogd gebruik
Dit product verlengt en distribueert een HDMI-signaal
naar maximaal 4 HDMI-displays via ontvangers die
RJ45-verbindingen aanpassen aan HDMI. Als richtlijn
geldt dat een Cat5e-kabelbereik voor de resolutie van
1080p 40 meter is en voor 720p 70 meter. De zender
wordt van stroom voorzien door een enkele 12 V/
DC-adapter. Het gebruik omvat toepassingen met
enkele ingangsbron en meerdere uitgangen, zoals
in bars, kerken, vergaderruimtes, scholen, CCTV en
bewakingssystemen.
Dit product is alleen bedoeld voor gebruik
binnenshuis. Gebruik het niet buitenshuis. Contact
met vocht, bijv. in de badkamer, moet absoluut
worden vermeden.
Om veiligheids- en goedkeuringsredenen mag u
niets aan dit product veranderen. Als het product
voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hierboven
beschreven, kan het product worden beschadigd.
Bovendien kan onjuist gebruik resulteren in kortsluiting,
brand, elektrische schokken of andere gevaren. Lees
de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze op
een veilige plek. Het product mag alleen samen met de
gebruiksaanwijzing aan derden worden doorgegeven.
Het product is voldoet aan de nationale en Europese
wettelijke voorschriften. Alle bedrijfs- en productnamen
zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle
rechten voorbehouden.
HDMI is een geregistreerd handelsmerk van de
HDMI Licensing L.L.C.
Leveringsomvang
• Transmitter
• 4x ontvangers
• 4x rubber voetjes
• 2x montageschroeven
• 2x plastic pluggen
• Netvoedingsadapter
• Gebruiksaanwijzing
Meest recente gebruiksaanwijzing
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via
www.conrad.com/downloads of scan de afgebeelde
QR-code. Volg de aanwijzingen op de website op.
Verklaring van tekens
Het symbool met een bliksemschicht in
een driehoek wijst op een risico voor uw
gezondheid, bijv. door een elektrische
schok.
Het symbool met het uitroepteken in een
driehoek wijst op belangrijke informatie
in deze gebruiksaanwijzing. Lees deze
informatie altijd aandachtig door.
Het pijlsymbool wijst op speciale
informatie en advies voor het gebruik.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing
zorgvuldig door en neem vooral
de veiligheidsinformatie in acht.
Indien de veiligheidsinstructies en
de aanwijzingen voor een juiste
bediening in deze gebruiksaanwijzing
niet worden opgevolgd, aanvaarden
wij geen verantwoordelijkheid voor
hieruit resulterend persoonlijk letsel of
materiële schade. In dergelijke gevallen
vervalt de aansprakelijkheid/garantie.
a) Algemene informatie
• Het artikel is geen speelgoed. Houd het buiten
het bereik van kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos
rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk
speelgoed worden.
• Bescherm het product tegen extreme
temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken,
hoge luchtvochtigheid, vocht, ontvlambare
gassen, dampen en oplosmiddelen.
• Stel het product niet aan mechanische spanning
bloot.
• Als het product niet langer veilig gebruikt
kan worden, stel het dan buiten bedrijf en
zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan
gebruiken. Veilig gebruik kan niet langer worden
gegarandeerd als het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet meer naar behoren werkt,
- gedurende een langere periode onder slechte
omstandigheden is opgeslagen of
- onderhevig is geweest aan ernstige
transportbelasting.
• Behandel het product met zorg. Schokken,
stoten of zelfs een val van geringe hoogte
kunnen het product beschadigen.
• Neem contact op met een deskundige wanneer
u twijfelt over de werking, veiligheid of verbinding
van het product.
• Dek de zender niet af.
• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen
alleen uitgevoerd worden door een technicus of
een daartoe bevoegd servicecentrum.
• Als u nog vragen heeft die niet door deze
gebruiksaanwijzing worden beantwoord, kunt u
contact opnemen met onze technische dienst of
ander technisch personeel.
b) Netvoedingadapter
• Verbind het apparaat met een stopcontact dat
gemakkelijk bereikbaar is.
• Gebruik alleen de meegeleverde
netvoedingadapter voor de stroomvoorziening.
• Sluit de netvoedingadapter uitsluitend aan op een
goedgekeurde contactdoos van het openbare
elektriciteitsnet. Controleer vóór het insteken van de
netvoedingadapter of de op de netvoedingadapter
aangegeven spanning overeenstemt met de
spanning van uw stroomleverancier.
• Sluit de netvoedingadapter niet aan en trek deze
niet uit het stopcontact als uw handen nat zijn.
• Haal de netvoedingadapter nooit uit het stopcontact
door aan de kabel te trekken, maar neem de
stekker altijd bij de grepen vast.
• Zorg er tijdens het plaatsen van het product voor
dat de kabel niet bekneld raakt, verbogen of door
scherpe randen beschadigd wordt.
• Leg kabels altijd zo, dat niemand erover kan
struikelen of erin verstrikt kan raken. Er bestaat
risico op verwondingen.
• Haal de netvoedingadapter om veiligheidsredenen
uit het stopcontact tijdens een storm.
c) Elektrische veiligheid
• Giet nooit vloeistoffen over elektrische apparaten
en plaats geen objecten gevuld met vloeistoffen
naast het product. Als er per ongeluk een
vloeistof of voorwerp het apparaat binnendringt,
ontkoppel dan eerst het betreffende stopcontact
(bijv. schakel de zekeringautomaat uit) en trek
vervolgens de stekker uit het stopcontact. Stop
het gebruik en breng het product naar een
erkende vakman voor reparatie.
• Gebruik het product nooit direct nadat het
van een koude naar een warme ruimte is
overgebracht. De condensatie die wordt gevormd
kan het product permanent beschadigen. De
netvoedingsadapter kan tevens een dodelijke
elektrische schok veroorzaken!
• Laat het product op kamertemperatuur komen
voordat u het aansluit en in gebruik neemt. Dit
kan enkele uren duren.
d) Aangesloten apparaten
• Neem altijd de veiligheidsinformatie en
gebruiksaanwijzing van andere apparaten die op
het product zijn aangesloten in acht.
• Koppel alle apparatuur altijd los van de
voedingsbron voordat u kabels aansluit of
ontkoppelt.
• Risico op schade aan de apparatuur! De
zender is geen netwerkapparaat, sluit deze
niet aan op een ethernetapparaat.
RS232
Laptop
HDMI IN LOOPOUT
HDMI-display
HDMI-bron
Cat5e-kabel
Ontvanger 1
Ontvanger 2 Ontvanger 3 Ontvanger 4

c) Aansluiting
Als u een HDMI-display aansluit op de LOOPOUT-aansluiting (6), zorg er dan voor om de
HDMI-kabel aan te sluiten op de “ingang 1” van de HDMI-display.
Het overdrachtsbereik kan variëren op basis van de kwaliteit en het type van de kabel.
De kabel mag niet in de war raken of opgerold worden om overspraak of signaalinterferentie te
voorkomen.
• Koppel alle apparaten los van de voedingsbron en sluit alle randapparatuur vervolgens aan op de
zender, zoals aangegeven in het verbindingsdiagram.
• Gebruik een HDMI-kabel om een bronapparaat aan te sluiten op de HDMI IN-aansluiting (5).
• Gebruik een HDMI-kabel om een HDMI-display aan te sluiten via de LOOPOUT-aansluiting (6).
• Gebruik een Cat5e-kabel om de ontvangers (14) aan te sluiten via de OUTPUT-poorten (1), (2), (3) en (4).
• Sluit de ontvangers (14) aan op een HDMI-display.
• Zorg ervoor dat de zender van stroom wordt voorzien door het ene uiteinde van de stroomadapter aan
te sluiten op de DC 12V-ingang (8) en het andere uiteinde op een stopcontact.
• Schakel de aangesloten apparatuur in.
Beschrijving van bedieningen
Knop Functie
OUTPUT 1-4 Sluit hier de afstandontvangers (14) aan met Cat5e-kabels (of hoger).
LOOPOUT Sluit hier een HDMI-display aan via een HDMI-kabel.
CONSOLE
Sluit hier een RS232-bedieningsapparaat aan, zoals een laptopcomputer, om
de zender te bedienen of de rmware te updaten. Kabel (niet inbegrepen) Zie
paragraaf “R232-consolepoort a) Instellingen”.
DC 12 V Voedingsaansluiting
ON-LED Geeft aan dat het apparaat stroom ontvangt.
HDMI IN-LED Brandt wanneer er een actieve verbinding met een HDMI-apparaat is in de ingang.
LOOPOUT-LED Brandt wanneer er een actieve verbinding met een HDMI-apparaat is in de uitgang.
SELECT EDID Zie paragraaf “EDID b) Aangepaste EDID-instellingen”.
SET EDID Zie paragraaf “EDID b) Aangepaste EDID-instellingen”.
R232-consolepoort
U kunt op de RS232-poort (9) een pc of notebook aansluiten om commando’s te geven en bijvoorbeeld een
compatibele projector of monitor in of uit te schakelen.
a) Instellingen
Hyper Terminal-instelling: 57600bps (8 N 1)
Pin Functie
2 TX
3 RX
5 GND
b) Commandolijst
Commando Beschrijving Command Description
OFF 1(Enter) OUTPUT 1 UIT ON 1(Enter) OUTPUT 1 AAN
OFF 2(Enter) OUTPUT 2 UIT ON 2(Enter) OUTPUT 2 AAN
OFF 3(Enter) OUTPUT 3 UIT ON 3(Enter) OUTPUT 3 AAN
OFF 4(Enter) OUTPUT 4 UIT ON 4(Enter) OUTPUT 4 AAN
OFF 5(Enter) HDMI LOOPOUT UIT ON 5(Enter) HDMI LOOPOUT AAN
EDID
EDID (extended display identicatie data) is een gegevensstructuur die wordt gebruikt tussen de display en
het bronapparaat. De gegevens van het bronapparaat worden gebruikt om de correcte videoresolutie en het
juiste audioformaat aan het uitgangsapparaat (monitor) te verstrekken.
Instelling EDID Instelling EDID
0Aangepaste EDID 1 81920 x 1080
1Aangepaste EDID 2 91920 x 1200
21024 x 768 A720p 50 Hz LPCM 2 CH
31280 x 720 B720p 60 Hz LPCM 2 CH
41280 x 1024 C1080p 50 Hz LPCM 2 CH
51366 x 768 D1080p 60 Hz LPCM 2 CH
61600 x 900 E1080p 50 Hz MULTI
71680 x 1050 F1080p 60 Hz MULTI
a) Instellingen
• Bepaal welke instelling van toepassing is op uw uitgangsapparaat.
• Gebruik een kleine platte schroevendraaier om een EDID-instelling te
SELECTEREN (12).
• Druk op de toets SET (13). De LED-indicatoren HDMI IN (10) en LOOPOUT (11)
zullen knipperen.
• De nieuwe EDID-instellingen zullen worden toegepast wanneer de zender opnieuw
wordt gestart.
CONSOLE
CONSOLE
8
SELECT
SELECT
b) Aangepaste EDID-instelling
Als de vereiste beeldinstellingen niet in de tabel met EDID-instellingen staan vermeld, dan kunt u de
HDMI-beeldresolutie automatisch bepalen en een aangepaste EDID-instelling creëren.
• De zender dient te zijn aangesloten op de voedingsbron.
• Gebruik een kleine platte schroevendraaier om EDID-instelling 1 of 2 te SELECTEREN (12).
• Gebruik een HDMI-kabel om een HDMI-display aan te sluiten op de LOOPOUT-uitgang (6) van uw
ontvanger. De display dient aangesloten op de voedingsbron en ingeschakeld te zijn.
• Houd de toets SET (13) ongeveer 3 seconden ingedrukt totdat de LED-indicatoren HDMI IN (10) en
LOOPOUT (11) traag en vervolgens snel beginnen te knipperen.
• De nieuwe EDID-instellingen zullen worden toegepast wanneer de zender opnieuw wordt gestart.
Aangepaste EDID-instellingen zullen niet verloren gaan als de zender wordt losgekoppeld
van de voedingsbron. Herhaal de bovengenoemde stappen om aangepaste instellingen te
overschrijven.
Onderhoud en reiniging
• Koppel het product vóór iedere reiniging los van de stroomvoorziening.
• Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen, reinigingsalcohol of andere chemische
oplossingen omdat deze schade aan de behuizing of storingen kunnen veroorzaken.
• Reinig het product met een droog, pluisvrij doekje.
Verwijdering
Elektronische apparaten zijn recyclebaar afval en horen niet bij het huisvuil. Als het product
niet meer werkt moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking
afvoeren. Op deze wijze voldoet u aan uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan de
bescherming van het milieu.
Technische gegevens
a) Transmitter
Ingangsspanning/ingangsstroom.......... 12 V/DC, 1 A
Stroomverbruik ..................................... max 9,6 W
Interface................................................ HDMI IN: 1x HDMI type A (1.4 compliantie)
LOOPOUT: 1x HDMI type A (ondersteunt CEC)
OUTPUT:4x RJ45
Resolutie............................................... max. 1080p (op 60 Hz)
Overdrachtsafstand .............................. Kabeltype Cat5e
ong. 40 m bij 1080p
ong. 70 m bij 720p
RS232................................................... Interface: DB9(F)
Baudrate 57600 bps
Kabelondersteuning.............................. Cat5e of hoger aanbevolen
Ondersteunt.......................................... AC3, DTS, Dolby TrueHD, DTS HD
RS232-bediening
EDID-beheer
Bedrijfsomstandigheden....................... 0 tot +70, < 95 % RV (niet condenserend)
Opslagomstandigheden........................ -20 tot +85 ºC, <95 % RV (niet condenserend)
Afmetingen (B x H x D)......................... 40 x 101 x 167 mm
Gewicht................................................. 460 g
b) Ontvanger
Resolutie............................................... max. 1080p (op 60 Hz)
LED-indicatoren.................................... Geel (reserve), Groen (ingeschakeld)
Aansluitingen........................................ Ingang: RJ45
Uitgang: HDMI type A
Bedrijfsomstandigheden....................... 0 tot +55 ºC, < 95 % RV (niet condenserend)
Opslagomstandigheden........................ -20 tot +85 ºC, <95 % RV (niet condenserend)
Afmetingen (B x H x D)......................... 20,2 x 24 x 57,5 mm
Gewicht................................................. 20 g (elk)
c) Netvoedingadapter
Ingangsspanning/-stroom..................... 100 - 240 V/AC 50/60 Hz, 0,5 A
Uitgangsspanning/-stroom.................... 12 V/DC, 1 A
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten,
vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverlming of
de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever.
Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand ten tijde van het drukken.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *2176714_v2_1219_02_dh_m_nl
Table of contents
Languages:
Other Speaka Professional Amplifier manuals