Speaka PAS-1022BT User manual

쮕BEDIENUNGSANLEITUNG
Version 08/11
ELA-Lautsprecher °
Modell PAS-1022BT Best.-Nr.: 31 09 95
Modell PAS-1022WT Best.-Nr.: 31 09 96
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der ELA-Lautsprecher dient zur Umwandlung der elektrischen Ausgangssignale von ELA- und
Audioverstärkern in hörbare Schallwellen und ist nur für den Anschluss an Lautsprecheraus-
gänge von solchen Geräten zugelassen.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt
mit Feuchtigkeit z.B. im Badezimmer u.ä. Räumen ist unbedingt zu vermeiden.
Eine andere Verwendung, als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung des Lautsprechers
und ist überdies mit Gefahren z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert oder umgebaut werden.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden
übernehmen wir keine Haftung.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in der
Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette
Anleitung durch, sie enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder
Verändern des Produktes nicht gestattet.
• Der Anschluss an ELA-Anlagen darf aufgrund der dort auftretenden hohen Spannungen aus-
schließlich durch eine Fachkraft durchgeführt werden.
• Beim Anschluss des ELA-Lautsprechers sind die Sicherheitshinweise des Gerätes, an das er
angeschlossen wird ebenfalls zu beachten.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrischen Geräten aus und stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z.B. Vasen) in deren Nähe ab. Es besteht höchste Gefahr
eines Brandes oder lebensgefährlichen elektrischen Schlags.
•
Stellen Sie keine offenen Brandquellen wie brennende Kerzen auf dem Gerät oder in dessen Nähe ab.
• Benutzen Sie das Produkt nicht in tropischem, sondern nur in gemäßigtem Klima.
• Lagern Sie in der Nähe des Lautsprechers keine Magnetspeicher wie z.B. Disketten,
Videocassetten usw., da das Magnetfeld des Lautsprechers die aufgezeichneten
Informationen dieser Speichermedien zerstören kann.
• Musik sollte nicht über einen längeren Zeitraum mit übermäßiger Lautstärke gehört werden.
Hierdurch kann das Gehör geschädigt werden.
• Setzen Sie den Lautsprecher keinen hohen Temperaturen, Feuchtigkeit, Tropf- oder
Spritzwasser sowie starken Vibrationen aus.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinder geeignet. Kinder können die Gefahren,
die im Umgang mit elektrischen Geräten bestehen, nicht einschätzen.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• In gewerblichen oder öffentlichen Einrichtungen sind zahlreiche Gesetze und Vorschriften,
z.B. zur Unfallverhütung des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elek-
trische Anlagen und Betriebsmittel usw. zu beachten. Sie als Betreiber müssen sich ent-
sprechend bei den zuständigen Stellen und Behörden informieren und sind verantwortlich für
die Einhaltung der geltenden Gesetze und Vorschriften.
• Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen
ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich
bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
• Beachten Sie auch die zusätzlichen Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln dieser
Bedienungsanleitung.
Produktbeschreibung
• klangstarkes 2-Weg-System
• Anschluss an ELA- oder HiFi-Verstärker möglich
• robustes und formschönes Kunststoffgehäuse
• horizontal oder vertikal montierbar
Montage
Montieren Sie Ihren ELA-Lautsprecher nicht direkt in der Nähe von
Bildschirmen wie z.B. Fernsehgeräten oder Computermonitoren. Es besteht
die Gefahr, dass das Magnetfeld des Lautsprechers das Bild verzerrt.
Achten Sie darauf, dass die Montagefläche die Last des Lautsprechers tragen
kann.
Der Lautsprecher muss sicher befestigt werden um ein Herabfallen und die
damit verbundene Unfallgefahr zu verhindern.
Der ELA-Lautsprecher wird wie auf den folgenden Bildern gezeigt montiert.
• Montieren Sie die beiliegende Halterung mit Schrauben, die für die Montagefläche geeignet
sind (Schritt 1, 2 und 3).
• Führen Sie den Lautsprecher in die Halterung ein und befestigen Sie ihn mit den beiliegenden
Rändelschrauben (Schritt 4 und 5).
• Richten Sie den Lautsprecher wunschgemäß aus und ziehen Sie die Rändelschrauben fest.
Anschluss
Beachten Sie beim Anschluss des Lautsprechers dass die Anschlusskabel
nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden.
Ein Anschluss darf nur an geeignete Lautsprecherausgänge von ELA- bzw.
HiFi-Verstärkern erfolgen.
Stellen Sie sicher, dass die in den technischen Daten angegebenen Werte für
Impedanz und Belastbarkeit mit den Daten des angeschlossenen Verstärkers
harmonieren. Ansonsten kann es zu Beschädigungen des Lautsprechers
oder des Verstärkers kommen.
Der Verstärker, an den der Lautsprecher angeschlossen wird muss während
der Anschlussarbeiten von seiner Stromversorgung getrennt werden
(Netzstecker ziehen!).

• Verbinden Sie die Lautsprecherleitungen des Verstärkers mit dem Anschlussterminal des
Lautsprechers:
positive Lautsprecherleitung > Anschluss (+) bzw. rot
negative Lautsprecherleitung > Anschluss (-) bzw. schwarz
• Drehen Sie den Drehschalter unterhalb des Anschlussterminals mit einem Schraubendreher
in die benötigte Stellung.
Anschluss an einen HiFi-Verstärker:
Drehen Sie den Drehschalter des Lautsprechers in die Stellung 8 Ohm.
Anschluss an einen ELA-Verstärker:
Drehen Sie den Drehschalter in eine der Stellungen 1/2/4/8/15 W.
Die Ausgangsleistung und somit die Lautstärke des Lautsprechers wird durch die Stellung des
Drehschalters am Lautsprecher festgelegt.
Je höher der so gewählte Leistungswert, desto lauter ist der Lautsprecher im Verhältnis zu den
anderen angeschlossenen Lautsprechern.
Hierdurch kann z.B. eine Lautstärkeanpassung an die verschiedenen Umgebungslautstärken in
verschiedenen Räumlichkeiten vorgenommen werden.
Die eingestellte Gesamtleistung aller an den ELA-Verstärker angeschlos-
senen Lautsprecher darf die maximale Ausgangsleistung des 100V-ELA-
Verstärkers nicht überschreiten
Beispiel:
Bereich 1 Bereich 2 Bereich 3 Bereich 4
Cafeteria Halle Verkaufsraum Toilette
Wartung und Pflege
Der ELA-Lautsprecher ist wartungsfrei.
Äußerlich sollte er nur mit einem trockenen Tuch abgewischt werden. Achten Sie hierbei darauf,
dass die empfindlichen Lautsprechermembranen nicht beschädigt werden.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da
sonst die Gehäuseoberflächen oder die Membranen beschädigt werden könnten.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Technische Daten
Tieftöner 100 mm
Hochtöner 20 mm Seidenkalotte
Impedanz HiFi-Betrieb 8 Ohm
Belastbarkeit HiFi-Betrieb (RMS/max.) 20/50 W
Eingangsspannungsbereich ELA-Betrieb 100 V
Leistungsstufen ELA-Betrieb 1/2/4/8/15 W
Frequenzbereich 75 – 22000 Hz
Schalldruck 85 ±2 dB
Abmessungen 232 x 171 x 157 mm
Masse 1,7 kg Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugs-
weise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.

Product Description
• High amplitude 2-way system
• Can be connected to ELA or Hi-Fi amplifiers
• Robust and elegant plastic housing
• Can be installed horizontally and vertically
Installation
Do not install the ELA speaker directly in the proximity of screens such as e.g.
TV sets or computer monitors. The magnetic field from the loudspeakers
might distort the image on such devices.
Make sure that the mounting area can support the weight of the loudspeaker.
The speaker must be fastened securely to make sure it does not fall down and
risk causing an accident.
The ELA speaker can be mounted as shown in the following illustrations.
• Depending on the desired mounting location, install the enclosed support using screws that
are suitable for the installation surface (steps 1, 2 and 3).
• Insert the speaker into the support and fasten it with the enclosed knurled screws (steps 4
and 5).
• Align the speaker as desired and tighten the knurled screws.
Connection
When connecting the speaker, make sure the connecting cables are neither
crushed nor damaged by sharp edges.
Connect the speaker to suitable speaker outputs of ELA or hi-fi amplifiers
only.
Make sure the impedance and power rating indicated in the technical data
complies with the data for the amplifier connected. Otherwise, damage to the
loudspeaker or the amplifier can occur.
The amplifier, to which the loudspeaker is to be connected, must be discon-
nected from the power supply while the connection is being made (unplug the
power plug!).
OPERATING INSTRUCTIONS
Version 08/11
ELA Speaker °
Model PAS-1022BT Item no: 31 09 95
Model PAS-1022WT Item no: 31 09 96
Intended use
The ELA loudspeaker is intended to convert electric output signals of ELA amplifiers and audio
amplifiers into audible sound waves. It is approved to be connected to speaker outputs of such
devices only.
The product may only be used indoors; never outdoors. Do not expose to moisture, for exam-
ple in bathrooms or similar spaces.
Any other use than the one described above may lead to damage to the loudspeaker and
involves other risks, such as short-circuits, fire, etc.
No part of the product may be modified or rebuilt.
Always observe the safety instructions.
This product complies with the applicable national and European legal requirements.
Safety Instructions
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe
these safety instructions! We do not assume liability for any resulting
damage.
We do not assume any liability for material and personal damage caused by
improper use or non-compliance with the safety instructions. In such cases
the warranty will be null and void.
The exclamation mark symbol indicates important information in these oper-
ating instructions. Please read all the instructions before using this device,
they contain important information for its correct operation.
• For safety and approval (CE) reasons, unauthorised conversion and/or modification of the
product are not permitted.
• Due to the high voltages arising there, the connection to ELA plants may only be carried out
by an expert.
• When connecting the ELA speaker, consult the safety instructions of the device to which it is
to be connected.
• Never pour out liquids above electrical appliances and never leave objects filled with liquids
(e.g. vases) in their vicinity. You run the risk of causing a fire or a fatal electric shock.
•
Do not place open sources of fire such as burning candles on the device or in its vicinity.
• Only use the product in a moderate climate, never in tropical climates.
• Do not keep any magnetic storage media such as computer disks, videocassettes or suchlike
near the loudspeaker as the magnetic field from the loudspeaker may corrupt the information
stored on these media.
•
Do not listen to excessively loud music for long periods of time. This may damage your hearing.
• Do not expose the loudspeaker to high temperatures, strong vibrations, drips or water spray.
• This product is not a toy, it is not suitable for children. Children are not aware of the potential
dangers involved when using electrical devices.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. It may be dangerous for children to
play with.
• In commercial institutions, the accident prevention regulations of the Employer’s Liability
Insurance Company for Electrical Systems and Operating Materials are to be observed. As
the operator, you must obtain information from the authorities in charge and you are respon-
sible for observing the applicable laws and regulations.
• If in doubt about how to connect the device correctly, or should any questions arise that are
not answered in these operating instructions, please contact our technical advisory service or
another specialist.
• Moreover, please observe the additional safety instructions in the individual chapters of this
operating manual.

• Connect the loudspeaker cables of the amplifier to the terminal strip on the loudspeaker:
positive loudspeaker cable > Connection (+) or red
negative loudspeaker cable > Connection (-) or black
• Turn the rotary switch below the terminal strip into the required position using a screw driver.
Connection to a hi-fi amplifier:
Turn the loudspeaker’s rotary switch to the position: 8 Ohm.
Connection to an ELA Amplifier:
Turn the rotary switch to one of the positions 1/2/4/8/15W.
The output rating and therefore, the volume of the loudspeaker, is controlled by the position of
the rotary switch in the loudspeaker.
The higher the output value set, the louder the loudspeaker will be compared with the other con-
nected loudspeakers.
This makes e.g. volume adjustment to different ambient volumes in different rooms possible.
The adjusted total power of all speakers connected to the ELA amplifier must
not exceed the maximal power output of the 100V ELA amplifier.
Example:
Area 1 Area 2 Area 3 Area 4
Cafeteria Hall Store Toilet
Maintenance and Care
The ELA speaker is maintenance-free.
Clean the exterior of the device only with a dry cloth. Make sure the sensitive loudspeaker mem-
branes do not get damaged.
Never use aggressive cleaning agents or chemical solutions as the housing surfaces or the
membrane could be damaged.
Disposal
Dispose of an unserviceable product in accordance with the relevant statutory reg-
ulations.
Technical Data
Subwoofer 100 mm
Tweeter 20 mm silk dome tweeter
Impedance in Hi-Fi mode 8 Ohm
Load capacity in Hi-Fi mode (RMS/max.) 20/50 W
Input voltage range for ELA operation 100 V
Output stages ELA operation 1/2/4/8/15 W
Frequency range 75 – 22000 Hz
Sound pressure 85 ±2 dB
Dimensions 232 x 171 x 157 mm
Weight 1.7 kg
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data pro-
cessing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.

Description de l’appareil
• Système puissant à 2 voies
• Possibilité de raccordement à un amplificateur 100 V ELA ou Hifi
• Boîtier en plastique robuste de forme esthétique
• Montage horizontal ou vertical
Montage
Ne placez pas ce haut-parleur de système sonore auprès d’écrans comme par
ex. de téléviseurs ou d’ordinateurs. Le champ magnétique produit par le haut-
parleur risque de perturber l’image.
Veillez à ce que la surface de montage puisse supporter le poids du haut-parleur.
L’enceinte doit être fixée de façon sûre afin d’éviter qu’elle ne tombe et risque
ainsi de blesser quelqu’un.
Le haut-parleur ELA peut être monté comme indiqué sur les illustrations suivantes.
• Montez le support fourni avec des vis qui conviennent pour la surface de montage (étapes 1,
2 et 3).
• Introduisez le haut-parleur dans le support et fixez-le avec les vis à molette fournies (étapes
4 et 5).
• Orientez le haut-parleur comme vous le souhaitez et serrez les vis à molette.
Raccordement
Pendant le raccordement du haut-parleur, veillez à ce que les câbles ne soient
pas écrasés ou endommagés par des arêtes vives.
Le raccord doit se faire uniquement aux sorties de haut-parleurs appropriées
des amplificateurs ELA ou Hifi.
Vérifiez que les valeurs d’impédance et de puissance admissible, indiquées
dans les caractéristiques techniques sont conformes aux caractéristiques de
l’amplificateur connecté. Autrement vous risquez d’endommager le haut-par-
leur et/ou l’ampli.
L’amplificateur auquel est raccordé le haut-parleur doit être débranché de
l’alimentation électrique (retirer la fiche de secteur !) pendant les opérations
de raccordement.
MODE D’EMPLOI
Version 08/11
Haut-parleur de système sonore °
Modèle PAS-1022BT N° de commande : 31 09 95
Modèle PAS-1022WT N° de commande : 31 09 96
Utilisation conforme
Ce haut-parleur ELA sert à transformer les signaux électriques de sortie d’amplificateurs ELA
et audio en ondes sonores audibles et n’est prévu que pour le raccordement aux sorties haut-
parleurs de tels appareils.
L’appareil doit être utilisé uniquement dans des locaux fermés, l’utilisation à l’extérieur n’est pas
autorisée. Évitez impérativement tout contact avec l’humidité, par ex. dans une salle de bain ou
dans une autre pièce humide.
Toute utilisation autre que celle stipulée ci-dessus provoque l’endommagement du haut-par-
leur, ainsi que des risques de courts-circuits, d’ incendie, de décharge électrique, etc.
L’ensemble de l’appareil ne doit être ni modifié ni transformé.
Respectez impérativement les consignes de sécurité.
Cet appareil est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraî-
ne l’annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les
dommages consécutifs.
De même, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages maté-
riels ou corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux
spécifications ou d’un non-respect des présentes instructions. Dans de tels
cas la garantie est annulée.
Le symbole du point d´exclamation signale les informations importantes indi-
quées dans le présent mode d´emploi. Avant la mise en service, veuillez lire
entièrement ce mode d’emploi, il contient des instructions importantes rela-
tives au bon fonctionnement.
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), les transformations ou les modifications
arbitraires de l’appareil sont interdites.
• Le raccordement aux systèmes de sonorisation doit uniquement être effectué par un spécia-
liste en raison des hautes tensions y appliquées.
• Pour connecter le haut-parleur ELA, il convient également d´observer les consignes de sécu-
rité de l´appareil auquel il sera raccordé.
• Ne versez jamais de liquides sur les appareils électriques, ne pas déposer d’objets contenant
des liquides tels que des vases à proximité de ces appareils. Il y a risque d’incendie ou dan-
ger de mort par choc électrique.
•
Ne placez jamais une bougie allumée ou d’autres sources d’incendie sur l’appareil ou tout près de
celui-ci.
• N’utilisez l’appareil que dans des régions climatiques modérées et non tropicales.
• Évitez de stocker des supports magnétiques d’enregistrement, tels que des disquettes, des
cassettes vidéo, etc., à proximité du haut-parleur car le champ magnétique de celui-ci pour-
rait détruire les informations enregistrées sur ces supports.
• Il est déconseillé d’écouter de la musique pendant une période prolongée à un volume exces-
sif. Cela peut entraîner des troubles auditifs.
• N’exposez pas le haut-parleur à des températures élevées, à l’humidité, aux gouttes et aux
projections d’eau ou à de fortes vibrations.
• Cet appareil n’est pas un jouet, ne pas le laisser à la portée des enfants. Les enfants ne sont
pas en mesure d’évaluer les risques résultant de la manipulation des appareils électriques.
• Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance. Il pourrait constituer un jouet dan-
gereux pour les enfants.
• Dans les installations industrielles publiques, il convient d’observer de nombreuses lois et
prescriptions, notamment celles sur la prévention des accidents édictées par les syndicats
professionnels pour les installations et les équipements électriques etc. En tant qu’exploitant,
vous devez vous informer en conséquence auprès des services et autorités compétents, et
vous êtes responsable du respect des lois et prescriptions en vigueur.
• En cas de doute quant au raccordement correct de l’appareil ou si vous avez des questions
auxquelles vous ne trouvez aucune réponse dans le présent mode d’emploi, contactez notre
service technique ou un autre spécialiste.
• Respectez également les consignes de sécurité supplémentaires figurant dans les différents
chapitres du présent mode d’emploi.

• Reliez les câbles de haut-parleur de l’amplificateur aux bornes de raccordement du haut-par-
leur :
Câble positif du haut-parleur > Borne (+) ou rouge
Câble négatif du haut-parleur > Borne (-) ou noire
• Tournez l’interrupteur rotatif sous la borne de raccordement dans la position requise à l’aide
d’un tournevis.
Raccordement sur un amplificateur Hifi:
Tournez le bouton tournant du haut-parleur dans la position 8 ohms.
Raccordement à un amplificateur ELA:
Tournez le bouton tournant sur l’une des positions 1/2/4/8/15 W.
La puissance de sortie et par conséquent le volume du haut-parleur sont déterminés par la posi-
tion de l’interrupteur rotatif sur le haut-parleur.
Plus la valeur de puissance choisie est élevée, plus le volume de ce haut-parleur sera élevé par
rapport aux autres hauts-parleurs raccordés.
Cela permet par exemple de régler le volume en fonction des différents bruits ambiants dans
des pièces différentes.
La puissance totale réglée de l’ensemble des amplificateurs ELA raccordés
au haut-parleur, ne doit pas dépasser la puissance de sortie maximale de
l’amplificateur ELA de 100 V.
Exemple :
Zone 1 Zone 2 Zone 3 Zone 4
Cafétéria Hall Espace de vente Toilettes
Maintenance et entretien
Le haut-parleur ELA est sans maintenance.
Nettoyez l’extérieur à l’aide d’un chiffon sec. Veillez à ne pas endommager les membranes sen-
sibles des haut-parleurs.
N’utilisez, en aucun cas, de produits de nettoyage agressifs ou des solutions chimiques sus-
ceptibles d’endommager les surfaces du boîtier ou les membranes.
Elimination
Il convient de procéder à l’élimination de l’appareil au terme de sa durée de vie
conformément aux prescriptions légales en vigueur.
Caractéristiques techniques
Haut-parleur de graves 100 mm
Haut-parleur d’aiguës Calotte de soie 20 mm
Impédance mode Hifi 8 ohms
Capacité de charge mode Hifi (RMS/max.) 20 / 50 W
Plage de tension d’entrée mode ELA 100 V
Niveaux de puissance mode ELA 1/2/4/8/15 W
Gamme de fréquences 75 – 22000 Hz
Pression acoustique 85 ±2 dB
Dimensions 232 x 171 x 157 mm
Poids 1,7 kg
Bestimmungsgemäße Verwendu
Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de
l'équipement.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE

GEBRUIKSAANWIJZING
Versie 08/11
ELA-Luidspreker °
Model PAS-1022BT Bestelnr.: 31 09 95
Model PAS-1022WT Bestelnr.: 31 09 96
Beoogd gebruik
Met de ELA-luidspreker worden elektrische uitgangssignalen van ELA- en audioversterkers
omgezet in hoorbare geluidsgolven. Sluit de luidspreker alleen aan op luidsprekeruitgangen van
bovengenoemde versterkers.
Het gebruik is uitsluitend toegestaan in gesloten ruimtes, dus niet in de open lucht. Het contact
met vochtigheid (zoals bijv. in de badkamer e.d.) moet in ieder geval vermeden worden.
Ieder ander gebruik, dan hiervoor beschreven, kan leiden tot schade aan de luidspreker en
levert bovendien het gevaar op van kortsluiting, brand, elektrische schokken en dergelijke.
Het gehele produkt niet wijzigen of ombouwen.
De veiligheidsaanwijzingen moeten absoluut in acht worden genomen.
Dit product voldoet aan de wettelijke nationale en Europese eisen.
Veiligheidsaanwijzingen
Bij schade, veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaan-
wijzing, vervalt het recht op de vrijwaring/garantie. Voor gevolgschade aan-
vaarden wij geen aansprakelijkheid.
Voor materiële schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door ondeskundig
gebruik of het niet in acht nemen van de veiligheidsaanwijzingen, zijn wij niet
aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/garantie.
Het symbool met een uitroepteken wijst op belangrijke instructies in de
gebruiksaanwijzing. Gelieve deze gebruiksaanwijzing vóór ingebruikname
volledig te lezen. Ze bevat belangrijke aanwijzingen over de juiste werking.
• Om redenen van veiligheid en toelating (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of wijzigen
van het product niet toegestaan.
• Het aansluiten van de ELA-installatie mag op grond van de daar optredende hoge spannin-
gen uitsluitend door een vakman worden uitgevoerd.
• Bij het aansluiten van de ELA-luidspreker moeten eveneens de veiligheidsaanwijzingen van
het apparaat, waarop de luidspreker wordt aangesloten, in acht worden genomen.
• Zorg dat elektrische apparatuur nooit in contact komt met vloeistof. Zet met vloeistof gevulde
voorwerpen (bijv. vazen) ook niet in de buurt van elektrische apparaten. Er bestaat groot
gevaar voor brand of levensgevaarlijke elektrische schokken.
•
Plaats geen brandende voorwerpen op of bij het apparaat zoals brandende kaarsen.
• Gebruik het product uitsluitend in een gematigd klimaat; niet in een tropisch klimaat.
• Bewaar in de buurt van de luidspreker geen magnetische opslagmedia zoals diskettes of
videocassettes, omdat het magnetisch veld van de luidspreker de opgeslagen informatie op
deze geheugenmedia onherstelbaar kan beschadigen.
• Wij raden af,om gedurende een langere periode naar muziek met een te hoog volume te
luisteren. Hierdoor kan het gehoor beschadigd raken.
• Stel de luidspreker niet bloot aan hoge temperaturen, vochtigheid, druip- of spatwater even-
als aan sterke trillingen.
• Het product is geen speelgoed, het is niet geschikt voor kinderen. Kinderen kunnen gevaren,
verbonden aan het omgaan met elektrische apparatuur, niet inschatten.
• Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos liggen. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speel-
goed zijn.
• Neem in commerciële omgevingen de talrijke wetten en voorschriften, bijv. ter preventie van
ongevallen van de beroepsverenigingen voor elektrische installaties en bedrijfsmiddelen en
dergelijke in acht. U moet - als gebruiker - terzake doende informatie verstrekken aan de
bevoegde instanties en overheden en u bent verantwoordelijk voor het naleven van de gel-
dende wetten en voorschriften.
• Neem contact op met onze technische helpdesk of raadpleeg een andere vakman als de
juiste manier van aansluiten u niet duidelijk is of bij vragen, die niet in de gebruiksaanwijzing
worden beantwoord.
• Neem ook de aanvullende veiligheidsaanwijzingen in de afzonderlijke hoofdstukken van deze
gebruiksaanwijzing in acht.
Productbeschrijving
• 2-wegsysteem klanksterktes
• Aansluiting mogelijk op een ELA- of HiFi-versterker
• robuuste en mooie kunststoffen behuizing
• horzontaal of verticaal te monteren
Montage
Monteer uw ELA-luidspreker niet in de onmiddellijke nabijheid van beeld-
schermen zoals b.v. tv-toestellen of computermonitoren. De kans bestaat dat
het magnetisch veld van de luidspreker het beeld vervormt.
Let erop, dat het montagevlak de last van de luidspreker kan dragen.
De luidspreker moet stevig worden bevestigd, opdat deze niet naar beneden
kan vallen en ongevallen worden verkomen.
De ELA-luidspreker wordt gemonteerd zoals op de volgende afbeeldingen te zien is.
• Monteer de meegeleverde houder met schroeven, die geschikt zijn voor het montageopper-
vlak, (stap 1,2 en 3).
• Geleid de luidspreker in de houder en bevestig het met de meegeleverde kartelschroeven (
stap 4 en 5).
• Richt de luidspreker naar wens uit en draai de kartelschroeven vast.
Aansluiten
Let bij de aansluiting van de luidspreker erop, dat de aansluitkabels niet plat-
gedrukt of door scherpe hoeken beschadigd worden.
Sluit de luidspreker uitsluitend aan op geschikte luidsprekeruitgangen van
ELA- resp. HiFi-versterkers.
Ga na of de impedantie- en belastbaarheidswaarden die staan vermeld bij de
technische gegevens, overeenkomen met de waarden van de aangesloten
versterker. Anders kan de luidspreker of de versterker beschadigd raken.
Koppel de versterker - waarop de luidspreker wordt aangesloten - tijdens het aan-
sluiten los van de voeding (netsteker trekken!).

• Verbind de luidsprekerkabels van de versterker met de aansluitterminal van de luidspreker:
positieve luidsprekerkabel > Aansluiting (+) resp. rood
negatieve luidsprekerkabel > Aansluiting (-) resp. zwart
• Draai de draaischakelaar onder de aansluitterminal met een schroevendraaier in de beno-
digde stand.
Aansluiting op een HiFi-versterker:
Draai de draaischakelaar van de luidspreker in de stand 8 Ohm.
Aansluiten op een ELA-versterker:
Draai de draaischakelaar in een van de standen 1/2/4/8/15 W.
Het uitgangsvermogen en dus de geluidssterkte van de luidsprekers wordt door de stand van
de draaischakelaar aan de luidspreker vastgelegd.
Hoe hoger de gekozen vermogenswaarde, des te luider zal de luidspreker zijn in verhouding tot
de andere aangesloten luidsprekers.
Hierdoor kan bijv. een luidsterkteaanpassing aan de verschillende omgevingsgeluidsterkten in
verschillende ruimtes verricht worden.
Het ingestelde vermogen van alle aan de ELA-versterker aangesloten luid-
spreker mag de maximale uitgangsvermogen van 100V-ELA-versterkers niet
overschrijden
Voorbeeld:
Bereik 1 Bereik 2 Bereik 3 Bereik 4
Cafeteria Hal Winkel Toilet
Service en onderhoud
De ELA-luidspreker is onderhoudsvrij.
Reinig de buitenkant slechts met een droge doek. Let er hierbij op, de gevoelige luidspreker-
membranen niet te beschadigen.
Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplossingen, omdat
deze het oppervlak van de behuizing of de membranen kunnen beschadigen.
Afvoer
Voer het product aan het einde van zijn levensduur af in overeenstemming met de
geldende wettelijke bepalingen.
Technische gegevens
Woofer 100 mm
Tweeter 20 mm zijden kapje
Impedantie HiFi-werking 8 Ohm
Belastbaarheid HiFi-werking (effectief/maximaal)
20/50 W
Ingangsspanningsbereik ELA-werking 100 V
Vermogensniveau’s ELA-werking 1/2/4/8/15 W
Frequentiebereik 75 – 22.000 Hz
Geluidsdruk 85 ±2 dB
Afmetingen 232 x 171 x 157 mm
Gewicht 1,7 kg
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de
registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uit-
treksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE. V3_0811_01/HD
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Speaka Speakers manuals