Spector T1039 User manual

WARNING
Please read and follow all of the instructions & safety precautions detailed below prior to using this
product. Failure to do so may result in serious personal injury and / or property damage.
Read all the instructions before using the product.
Power bank main unit contains an internal lithium polymer battery. Upon initial use or after a
prolonged storage period, fully charge it once. The unit’s full performance is achieved only after 2
or 3 completed charge and discharge cycles.
Power banks are not allowed in checked luggage on commercial airline flights. Handle with care
and dispose of in accordance to local regulations. Carry-on only.
To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when the product is used near
children.
Do not put fingers or hands into the ports of product.
Do not expose power bank to rain, snow, water or liquids.
Use of a power supply or charger not recommended or sold with power bank manufacturer may
result in a risk of fire or injury to persons.
Do not use the power bank in excess of its output rating. Overload outputs above rating may
result in a risk of fire or injury to persons.
Do not use the power bank that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may
exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury.
Do not disassemble the power bank. Bring unit to a qualified service person when service or
repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of fire or injury to persons.
Do not expose a power pack to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature
above 100°C may cause explosion. The temperature of 100°C is equivalent to the temperature of
212°F.
Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts.
This will ensure that the safety of the product is maintained.
Do not charge an electronic device while the power bank unit is being charged.
Disconnect charging cable from the power bank when not in use
T1039 USER MANUAL
The T1039 is a UL 2056 Certified 4,000 mAh power bank with wireless charging capability. Please see
below product specifications & user guide.
T1039 Specifications
1. Item No.: T1039
2. Model: SP0328
3. Battery Type: UL Certified Lithium Polymer battery
4. Battery Duration/Lifespan: 300 times

5. Battery/Cell Capacity: DC 3.7V / 4,000 mAh; 14.8Wh
6. Product Capacity (USB): DC 5V / 2,300 mAh; 11.5Wh
7. Product Capacity (Wireless): DC 5V/1,650 mAh; 8.25Wh
8. Power Input (Micro-USB): DC 5V/1.8A
9. Power Input (Type C): DC 5V/2A
10. Power Output (USB): DC 5V/2.1A
11. Power Output (wireless): DC 5V/1A
12. Maximum Current Input: DC 5.3V/2A
13. Operating temperature: 0~45˚C for Charging
0~45˚C for Discharging
14. Product Size: 2 7/8” x 5 5/16” x ¾”
15. Net Weight: 143g
16. Power bank Charge Time (from 0-100%): up to 4 hours
17. Accessories: Micro-USB/USB re-charging cable
18. Product Name: Titan Power Bank
T1039 Product Map
T1039 Operation
No
Description
1
Micro-USB input port
2
Type-C input port (DC 5V/2A)
3
USB output port (DC 5V/2.1A)
4
ON/OFF Power Button
5
6 LED indicators
6
Suction cup pad

1) ON: Press once
2) OFF: Press twice
NOTE: The T1039 will automatically power OFF when inactive for approx. 60 seconds.
To Recharge T1039
a) Via Micro-USB charging cable
1. Insert the micro-USB output of the charging cable into the T1039 & connect USB output to a
power supply (wall adapter with DC 5V output –not included).
2. A solid red & flashing blue LED lights will appear while charging. Once the T1039 is 100% fully
re-charged, the blue LED will remain solid.
b) Via Type-C output charging cable (not included)
1. Insert the Type-C output of the charging cable into the T1039 & connect USB output to a power
supply (wall adapter with DC 5V output –not included).
2. A solid red & flashing blue LED lights will appear while charging. Once the T1039 is 100% fully
re-charged, the blue LED will remain solid.
To wirelessly charge an electronic device using the T1039
** Make sure your device has integrated wireless charging capability or is equipped with wireless
charging adapter (NOTE: some electronic devices with integrated wireless capability may require users
to manually enable wireless charging in the settings of their electronic devices)
1) Center your electronic device on top of suction cup pad (see # 6 of Product Map above). One
flashing green & blue LED indicates the T1039 is wirelessly charging your electronic device (NOTE:
the blue & green LED lights will remain lit while charging your device & once your device is fully
charged.
2) To stop charging, press button twice & remove your electronic device from suction cup pad.
To charge electronic devices using the T1039 with charging cable
1) Insert the following cable into the T1039 USB output:
a.To charge Android devices: use the micro-USB/USB cable included with the T1039.
b.To charge IOS devices: use the certified charging cable accessory that came with your
smart phone/electronic device.
2) Turn the power bank ON (press once). Blue, Red & Green LED lights will be lit.

3) Red & Blue LED lights will remain lit while your device is being charged
4) To stop charging, press button twice & disconnect the charging cable
Note: to verify remaining battery percentage of T134/T135/T136/T153 press power button
4 blue LED (from right to left) indicates 100 –75% battery power remaining
3 blue LED (from right to left) indicates 75 –50% battery power remaining
2 blue LED (from right to left) indicates 50 –25% battery power remaining
1 blue LED (from right to left) indicates 25 –<0 % battery power remaining
ITE: Accessories Lithium Polymer battery
CAUTION:
Risk of Fire and Burns, don’t open, crush, disassemble and dispose of in fire. Accessible surfaces held or
touched for short periods only. Don’t heat above 50 °C or Incinerate. Follow Manufacturer’s Instructions
FCC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1)This device may not cause harmful interference, and
(2)This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Warning:
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.

AVERTISSEMENT
S'il vous plaît lire et suivre toutes les instructions et consignes de sécurité indiquées ci-dessous avant
d'utiliser ce produit. De ne pas prendre ces précautions pourrait entraîner des blessures graves et/ou des
dommages matériels.
Précautions de sécurité
Veuillez lire les instructions avant d’utiliser le produit.
Le chargeur contient une batterie interne au lithium polymère. Lors de la première utilisation ou après
un longue période d’inactivité effectuer un chargement complet. Le rendement maximum du chargeur
ne s’obtient qu’après 2 ou 3 cycles complets de charge et décharge.
Les chargeurs ne sont pas permis aux points d’enregistrement de bagages de vols commerciaux.
Manipuler avec soin et suivre les règlements correspondants. Bagage cabine seulement.
Pour réduire le risque de blessures, superviser de près en présence d’enfants.
Ne pas mettre ni doigts ni mains dans les ports du produit.
Ne pas exposer le chargeur à la pluie, la neige ou à des liquides.
Utiliser une source d’énergie ou un chargeur non recommandé pourrait entraîner des risques
d’incendie ou de blessures.
Ne pas utiliser le chargeur à une puissance supérieure à la puissance de sortie maximale. Une
surcharge de sortie pourrait entraîner des risques d’incendie ou de blessures.
Ne pas utiliser un chargeur modifié ou endommagé. Des batteries endommagées ou modifiées
pourraient entraîner des conséquences imprévisibles telles qu’incendies, explosions et blessures.
Ne pas démonter le chargeur. N’utiliser que le service de personnes qualifiées lors de réparations. Un
assemblage fautif pourrait entraîner des risques d’incendie ou de blessures.
Ne pas exposer le chargeur ni au feu ni à des températures excessives. Le feu et les températures
en-dessus de 100ºC ou 212ºF pourraient causer des explosions.
S’assurer que le service d’entretien ou de réparation n’est effectué que par du personnel qualifié et
que seulement des pièces de rechange identiques sont utilisées. Cela pour assurer la sécurité du
produit.
Ne pas charger un dispositif électronique lors du chargement du chargeur.
Débrancher le câble de chargement du chargeur lorsqu’il n’est pas utilisé
Manuel de l’utilisateur du T1039
Le T1039 est un chargeur sans fil de 4000 mAh certifié UL 2056. Ci-dessous les spécifications et le mode
d’emploi du produit.
Spécifications du T1039
1. Article Nº : T1039

2. Modèle : SP0328
3. Type de batterie : Polymère de lithium certifiée UL
4. Durée/Vie utile : 300 fois
5. Capacité de la batterie : 3.7V CC / 4000 mAh; 14.8Wh
6. Capacité du produit (USB) : 5V CC / 2300 mAh; 11.5Wh
7. Capacité du produit (sans fil) : 5V CC/1650 mAh; 8.25Wh
8. Puissance d’entrée (Micro-USB) : 5V/1.8A CC
9. Puissance d’entrée (Type C) : 5V/2A CC
10. Puissance de sortie (USB) : 5V/2.1A CC
11. Puissance de sortie (sans fil) : 5V/1A CC
12. Courant d’entrée maximal : 5.3V/2A CC
13. Température de travail : 0~45˚C en chargement
0~45˚C en déchargement
14. Dimensions du produit : 2 7/8po x 5 5/16po x ¾po
15. Poids net : 143g
16. Temps de chargement du chargeur (de 0 à 100%) : jusqu’à 4 heures
17. Accessoires : câble de recharge micro-USB/USB
18. Nom du produit : Chargeur Titan
Diagramme du T1039
No
Description
1
Port d’entrée micro-USB
2
Port d’entrée type-C (5V/2A CC)
3
Port de sortie USB (5V/2.1A CC)
4
Bouton d’allumage ON/OFF
5
6 voyants LED
6
Support à ventouse

Fonctionnement du T1039
1) ALLUMER : Appuyer sur une fois
2) ÉTEINDRE : Appuyer sur deux fois
NOTE: Le T1039 s’éteindra automatiquement s’il demeure inactif pendant 60 secondes.
Recharge du T1039
a) Au moyen du câble de rechargement micro-USB
1. Insérer la sortie micro-USB du câble de rechargement dans le T1039 et connecter la sortie USB
à une source de courant (adaptateur de prise murale de 5V CC –non incluse).
2. Une lumière LED rouge fixe et une lumière LED bleue clignotantes s’allumeront pendant le
chargement. Une fois le T1039 complètement chargé, la lumière LED bleue demeurera fixe.
b) Au moyen du câble de chargement Type-C (non inclus)
1. Insérer la sortie du câble de chargement type-C dans le T1039 et connecter la sortie USB à une
source de courant (adaptateur pour prise murale de 5V CC –non inclus).
2. Une lumière LED rouge fixe et une lumière LED bleue clignotantes s’allumeront pendant le
chargement. Une fois le T1039 complètement chargé, la lumière LED bleue demeurera fixe.
Chargement sans fil d’un dispositif électronique au moyen du T1039
** S’assurer que le dispositif possède fonction de chargement sans fil intégrée ou qu’il est équipé avec
adaptateur sans fil (NOTE: certains dispositifs électroniques avec fonction sans fil intégrée pourraient
nécessiter d’activer celle-ci manuellement dans la configuration du dispositif.
1) Placer le dispositif électronique au centre de la partie supérieure du support à ventouse (voir # du
diagramme du produit plus haut). Une lumière LED clignotante verte et bleue signalera que T1039
est en train de charger le dispositif en mode sans fil. (NOTE: les lumière LED verte et bleue LED
demeureront allumées pendant le chargement du dispositif et une fois que celui-ci ait complété le
chargement.
2) Pour arrêter le chargement, appuyer sur deux fois et retirer le dispositif du support à ventouse.
Chargement de dispositifs électroniques au moyen du câble de chargement du T1039
1) Insérer le câble dans la sortie USB du T1039 USB :
a. Dispositifs ANDROID : utiliser le câble de chargement micro-USB/USB fourni avec le T1039.
b. Dispositifs IOS : utiliser le câble de chargement fourni avec les accessoires du dispositif

/téléphone intelligent.
2) Allumer le chargeur (appuyer sur une fois). Lumières LED Bleue, Rouge et Verte s’allumeront.
3) Lumières LED Bleue et Rouge demeureront allumées pendant le chargement du dispositif.
4) Pour arrêter le chargement, appuyer sur deux fois et débrancher le câble.
Note: pour vérifier le niveau de batterie des T134/T135/T136/T153 appuyer sur le bouton d’allumage
4 LED bleue (de droite à gauche) signalent 100 –75% niveau de batterie
3 LED bleue (de droite à gauche) signalent 75 –50% niveau de batterie
2 LED bleue (de droite à gauche) signalent 50 –25% niveau de batterie
1 LED bleue (de droite à gauche signale 25 –<0 % niveau de batterie
ITE: Accessoires Batterie au lithium-polymère
AVERTISSEMENT :
Risque d’incendie et de brûlures ; ne pas ouvrir, briser, démonter ni jeter dans le feu ou incinérer. Ne
toucher les surfaces accessibles ni saisir l’appareil que brièvement. Température de travail maximale
50ºC. Suivre le mode d’emploi du fabricant.
DÉCLARATION DE LA FCC
Cet appareil est conforme au point 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes :
(1) L’appareil ne devrait pas causer d’interférences nuisibles et
(2) Ne devrait pas voir son fonctionnement altéré par des interférences nuisibles.
Mise en garde :
Toute transformation ou modification non expressément autorisée par l'autorité responsable pourraient
annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement.

ADVERTENCIA
Por favor, lea y siga todas las instrucciones y precauciones de seguridad que se detallan a continuación
antes de utilizar este producto. El no hacerlo puede traer como consecuencia lesiones personales graves
y/o daños materiales.
Precauciones de seguridad
Leer las instrucciones antes de utilizar el producto.
El cargador contiene una batería interna de polímero de litio. Al usarlo por primera vez o después de
un largo periodo de inactividad efectuar una carga completa. El rendimiento máximo del cargador se
obtiene después de 2 o 3 ciclos completos de carga y descarga.
Los cargadores no están permitidos en los puntos des registro de equipaje de vuelos comerciales.
Manipular con cuidado y seguir las reglas correspondientes. Equipaje de mano solamente.
Para reducir el riesgo de heridas, supervisar de cerca en presencia de niños.
No poner dedos ni manos en los puertos del producto.
No exponer el cargador a la lluvia, nieve o a líquidos.
Emplear una fuente de energía o un cargador no recomendado podría tener riesgos de incendio o de
heridas.
No utilizar el cargador a una potencia superior a la potencia máxima de salida. Una sobrecarga de
salida podría tener riesgos de incendio o de heridas.
No utilizar un cargador modificado o dañado. Baterías dañadas o modificadas pueden tener
consecuencias imprevisibles como incendios, explosiones y heridas.
No desmontar el cargador. Utilizar los servicios de personas calificadas para reparaciones. Un
ensamblado defectuoso podría tener riesgos de incendio o heridas.
No exponer el cargador al fuego ni a temperaturas excesivas. El fuego y las temperaturas sobre los
100ºC o 212ºF podrían causar explosiones.
Asegurarse que el servicio de mantención o de reparaciones sea efectuado por personal calificado y
que sólo se usen piezas de repuesto idénticas. Para asegurar la seguridad del producto.
No cargar un dispositivo electrónico cuando se carga el cargador.
Desconectar el cable de carga cuando no se usa.
Manual del usuario del T1039
El T1039 es un cargador inalámbrico certificado UL 2056 de 4000 mAh. A continuación las
especificaciones y el modo de empleo del producto.
Especificaciones del T1039
1. Artículo Nº.: T1039
2. Modelo: SP0328
3. Tipo de batería: Polímero de litio certificada UL

4. Duración/Vida útil: 300 veces
5. Capacidad de la batería: 3.7V CC / 4000 mAh; 14.8Wh
6. Capacidad (USB): 5V CC / 2300 mAh; 11.5Wh
7. Capacidad (Inalámbrica): 5V CC/1,650 mAh; 8.25Wh
8. Potencia de entrada (Micro-USB): 5V CC/1.8A
9. Potencia de entrada (tipo C): 5V CC/1A
10. Corriente máxima de entrada: 5.3V CC/2A
11. Temperatura de funcionamiento: 0~45˚C en carga
0~45˚C en descarga
12. Dimensiones del producto: 2 7/8” x 5 5/16” x ¾”
13. Peso neto: 143 gramos
14. Tiempo de carga del cargador (de 0 a 100%): hasta 4 horas
15. Accesorios: cable de recarga micro-USB/USB
16. Nombre del producto: Cargador Titan
Diagrama del T1039
Funcionamiento del T1039
1) ENCENDIDO: Oprimir una vez
No
Descripción
1
Puerto de entrada Micro-USB
2
Puerto de entrada tipo-C ( 5V CC/2A)
3
Puerto de salida USB ( 5V CC/2.1A)
4
Botón de Encendido /Apagado
5
6 visores LED
6
Soporte de ventosa

2) APAGADO: Oprimir dos veces
NOTA: El T1039 se apagará automáticamente al permanecer inactivo durante 60 segundos.
Recarga del T1039
a) Con cable de recarga Micro-USB:
1. Insertar la salida micro-USB del cable de recarga en el T1039 y conectar la salida USB a una
fuente de corriente con adaptador mural (adaptador de salida CC 5V –no incluido).
2. Luces LED parpadeantes rojo y azul se encenderán durante la carga. Una vez que T1039 está
completamente cargado, la luz LED azul quedará fija.
b) Con salida tipo-C de cable de carga (no incluido).
1. Insertar la salida tipo-C del cable de carga en el T1039 y conectar la salida USB a una fuente de
corriente (adaptador para toma de corriente mural CC 5V –no incluido).
2. Luz LED roja fija y luz LED azul parpadeante se encenderán durante la carga. Una vez que
T1039 está completamente cargado, la luz LED azul quedará fija.
Carga inalámbrica de dispositivos electrónicos con el T1039
** Asegurarse que el dispositivo posee la función inalámbrica de carga o está equipado con adaptador de
carga inalámbrica (NOTA: algunos dispositivos con función de carga inalámbrica podrían requerir activar
manualmente la función de carga inalámbrica en su configuración).
1) Colocar el dispositivo en el centro de la parte superior del soporte de ventosa (ver # 6 del diagrama
del producto más arriba). Una luz LED parpadeante verde y azul señalan que el T1039 está
cargando inalámbricamente el dispositivo.(NOTA: Las luces LED azul y verde permanecerán
encendidas durante la carga del dispositivo y después que este ha terminado de cargar.
2) Para detener la carga, oprimir dos veces y retirar el dispositivo del soporte de ventosa.
Carga de dispositivos electrónicos con el cable de carga del T1039
1) Insertar el cable en la salida USB del T1039:
a. Para dispositivos ANDROID: usar el cable micro-USB/USB incluido en el T1039.
b. Para dispositivos IOS: usar el cable accesorio incluido con el dispositivo o smartphone
2) Encender el cargador (oprimir una vez). Luces LED azul, roja y verde se encenderán.
3) Luces LED roja y azul permanecerán encendidas durante la carga.

4) Para detener la carga, oprimir dos veces y desconectar el cable de carga.
Nota: para verificar el nivel de batería de los T134/T135/T136/T153 oprimir botón de encendido
4 LED azul (de derecha a izquierda) señalan 100 –75% nivel de batería
3 LED azul (de derecha a izquierda) señalan 75 –50% nivel de batería
2 LED azul (de derecha a izquierda) señalan 50 –25% nivel de batería
1LED azul (de derecha a izquierda) señala 25 –<0 % nivel de batería
ITE: Accesorios Batería litio-polímero
ADVERTENCIA :
Riesgo de incendio y quemaduras; no abrir, quebrar, desmontar ni arrojar al fuego o incinerar. No tocar
las superficies accesibles ni agarrar el dispositivo por mucho rato. Temperatura de trabajo máxima 50ºC.
Seguir las instrucciones del fabricante.
DÉCLARACIÓN DE LA FCC
Este aparato cumple con la norma 15 del reglamento de la FCC. Su funcionamiento debe cumplir con las
siguientes condiciones:
(1) El aparato no debería causar interferencias perjudiciales y
(2) Su funcionamiento no debería afectarse a causa de interferencias perjudiciales.
Aviso:
Toda transformación o modificación no autorizada explícitamente por la autoridad responsable podría
anular el derecho a utilizar el equipo.
Table of contents
Languages: