Spectron Sky Helicopter TR41553 User manual

Fine adjustment
left
Up/Down ON/OFF
Turn left/
Turn right
Fine adjustment
right
How to play the helicopter
1. Switch on the helicopter and place it on a horizontal surface.
2. Switch on the controller, push the left control stick to the top then to the bottom to match the channel.
When the red light on the controller is not blinking anymore pairing is succesful. Now the helicopter is
ready to fly.
3. Push the left control stick up and keep it at a suitable position to make it can keep balance on sky;
4. If the helicopter simple spin in one direction, please use the fine adjustment button on controller to fix
it. If the helicopter spins to the right, use fine adjustment left, and if the helicopter spins to the left, use
fine adjustment right.
5. If the helicopter made a crash and the white light on the helicopter is blinking, this means you need to
restart the helicopter. Please put helicopter and controller both OFF and start again.
To charge the Li-Po battery of the helicopter, please insert the USB port with provided USB charging
cable to any USB port of power pack, mobile charger or computer. (Input current need to be or below 1A).
Switch OFF the helicopter before charging. Insert the other side of the cable with the charging port on
the helicopter. A light in the helicopter will be turned on during the charging process; when the battery
is fully charged, the light will turn off.
The charging time is about 50mins and the playing time is about 5mins.
The charger used with the toy are to be regularly examined for damage to the cord, plug, enclosure and
other parts, in the event of such damage, the toys must not be used with this charger until the damage
has been repaired.
3x AAA 1.5V Batteries 3.7V 90 mAh Li-po battery
MANUAL
USB
OFF
ON
Fly Up
Fly Down
+ 10 YEARS
Read the operator's manual.
The plane contains a battery that is non-replaceable.
WARNING: For the purposes of recharging the battery,
only use the detachable supply unit provided with this toy.
Use only with
INPUT 5V 0.28A
OUTPUT 5V 300mAh
1.5V x AAA
+
1.5V x AAA
+
1.5V x AAA
+

Safety Precautions:
• Do not operate during thunderstorms or rain.
• Avoid water, sand and snow when operating your toy.
• Do not submerge toy or controller in water.
• Never operate your toy on the street or highway.
• Adult supervision is recommended when operating this toy.
• Remove all batteries when not in use to avoid accidental operation.
• Never operate your toy in a confined or crowded area and do not use people or animals as obstacles.
• Do not run your toy into furniture, objects or hard surfaces, as this will cause damage to both the
objects and the toy.
• Keep fingers, hair and loose clothing away from the moving parts while the toy is switched to “ON”.
• Do not leave toy or transmitter near sources of heat or under direct sunlight for long periods of time.
• Do not leave toy or transmitter outside overnight.
• Dampness is harmful to interior components.
Battery warnings:
1. Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
2. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
3. Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed.
4. Batteries are to be inserted with the correct polarity (+ and –).
5. Exhausted batteries are to be removed from the toy.
6. The supply terminals are not to be short-circuited.
The toy is only to be connected to Class II equipment bearing the symbol.
WARNING: This toy produces flashes, that may trigger epilepsy in hypersensitive individuals.
Control of toy flight requires skill to avoid collisions with users, other objects or third parties.
Note: do not touch rotating wings, avoid loose clothes and hair involved in the wing, do not operate
the toy near the face.
The space required for flight is at least 20 meters. Please use it outdoors. Please make sure here
are no obstacles and people in the view of the toy flight. The maximum distance to fly is 40 meters.
Should play under adult supervision.
Adults should monitor children to stay away from obstacles and people when using toys, do
not touch rotating wings, and do not operate toy flights near human faces.
Use screwdriver to unscrew the rotor blade, remove the old rotor blade and replace it with
the new rotor blade. Tighten the screw.
Advice to keep the instructions for later use.
Warning.Always operate the toy away from eyes or face.
Instruction sheet and packaging must be retained since it contains important information.
You can find the Declaration of Conformity in the internet under www.spectrontoys.com
MADE IN CHINA
Turn
left
Turn
Right

Afstelling links
Omhoog/Omlaag AAN/UIT
Naar links/
Naar rechts
Afstelling rechts
Handleiding
Hoe met de helikopter te vliegen
1. Zet de helikoper aan en zet hem op een vlakke horizontale ondergrond.
2. Zet de afstandsbediening aan, duw de linkerhendel naar boven en weer naar beneden om de helikopter
met de afstandsbediening te koppelen. Als het rode lampje op de afstandsbediening niet meer knippert,
is het koppelen gelukt en kan er gevlogen worden.
3. Duw de linkerhendel voorzichtig omhoog en houd hem op een gechikte hoogte, zodat hij zijn balans in
de lucht kan houden.
4. Als de helikopter rondjes om zijn as draait, gebruik dan de afstellingsknoppen op de afstandsbediening
om dit op te lossen. Als de helikopter naar links draait, kan dit gecorrigeerd worden met de rechter
afstellingsknop, als hij naar rechts draait kan dit gecorrigeerd worden met de linker afstellingsknop.
5. Als de helikopter gecrashed is en het witte lampje op de helikopter knippert, dan betekent dit dat je de
helikopter opnieuw moet starten. Zet de helikopter en afstandsbediening uit en begin weer opnieuw.
Opladen van de Li-Po accu van de helikopter: verbind de laadkabel met de USB stekker aan een
accupack, mobiele telefoonlader of computer. (de ingangsstroom moet 1A of lager zijn). Zet de helikopter
op OFF voor het opladen. Plaats de andere kant van de kabel in het oplaadpunt van de helikopter.
Tijdens het laden zal er een rood lampje in de helikopter gaan branden; als de helikopter volledig
opgeladen is gaat het lampje uit.
De laadtijd is ongeveer 50 minuten, de vliegtijd is 5 minuten.
De oplader die bij het speelgoed wordt gebruikt, moet regelmatig worden gecontroleerd op schade aan
het snoer, de stekker, de behuizing en andere onderdelen. In het geval van dergelijke schade mag het
speelgoed niet met deze oplader worden gebruikt totdat de schade is hersteld.
3 x AAA 1.5V batterijen 3.7V 90 mAh Li-Po accu
USB
OFF
ON
Vlieg omhoog
Vlieg omlaag
'+ 10 jaar
Lees de gebruikshandleiding
De helicopter bevat een niet-vervangbare batterij.
WAARSCHUWING: Om de batterij op te laden,
gebruik alleen de afneembare laadkabel die bij
dit speelgoed is meegeleverd.
Gebruik alleen met
INPUT 5V 0.28A
OUTPUT 5V 300mAh
1.5V x AAA
+
1.5V x AAA
+
1.5V x AAA
+

Veiligheidsvoorschriften:
• Vlieg niet met onweer of regen.
• Vermijd water, zand en sneeuw tijdens het spelen.
• Dompel het speelgoed en de afstandsbediening niet onder in water.
• Gebruik het speelgoed niet op straat of op de snelweg.
• Toezicht van een volwassene wordt aanbevolen tijdens het spelen met dit speelgoed.
• Verwijder alle batterijen als het speelgoed niet in gebruik is, dit om onbedoelde bediening te voorkomen.
• Gebruik uw speelgoed nooit in een kleine of drukke ruimte en gebruik geen mensen of dieren als obstakels.
• Laat het speelgoed niet tegen meubels, objecten of harde oppervlakken vliegen, aangezien dit zowel de
objecten als het speelgoed zal beschadigen.
• Houd vingers, haar en losse kleding weg van de bewegende onderdelen als het speelgoed op ON staat.
• Laat het speelgoed of de afstandsbediening niet gedurende lange tijd in de buurt van warmtebronnen of
in direct zonlicht liggen.
• Laat het speelgoed en de afstandsbediening niet 's nachts buiten liggen.
• Vochtigheid is schadelijk voor inwendige onderdelen.
Batterijwaarschuwingen:
1. Niet-oplaadbare batterijen mogen niet opnieuw opgeladen worden.
2. Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen.
3. Verschillende typen batterijen of nieuwe en oude batterijen mogen niet door elkaar gebruikt worden.
4. Batterijen moeten volgens de juiste polariteit geplaatst worden (+ en -)
5. Lege batterijen moeten uit het speelgoed verwijderd worden.
6. De voedingsklemmen mogen niet worden kortgesloten.
Het speelgoed mag alleen worden aangesloten op apparatuur van Klasse II, dat voorzien is van het symbool.
WAARSCHUWING: Dit product produceert lichtflitsen, dit kan een epileptische aanval veroorzaken
bij personen die hier gevoelig voor zijn.
Het besturen van speelgoedvliegen vereist vaardigheid om botsingen met gebruikers, andere objecten
of derden te voorkomen.
Let op: raak de draaiende rotorbladen niet aan. Voorkom dat losse kledingstukken of haren verstrikt
raken in de propeller. Gebruik dit speelgoed niet in de buurt van het gezicht.
De benodigde ruimte om te vliegen is minimaal 20 meter. Gebruik de helikopter buitenshuis. Zorg
ervoor dat er geen obstakels en mensen in het zicht zijn tijdens de vlucht. De maximale vliegafstand
is 40 meter.
Vlieg onder toezicht van een volwassene.
Volwassenen moeten kinderen in de gaten houden en zorgen dat ze tijdens het vliegen uit de buurt van
obstakels en andere mensen blijven. Raak geen draaiende rotorbladen aan en voer geen vluchten uit
in de buurt van menselijke gezichten.
Gebruik een schroevendraaier om het rotorblad los te schroeven, verwijder het oude rotorblad en
vervang het door het nieuwe rotorblad. Draai de schroef vast.
Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
WAARSCHUWING! Gebruik dit speelgoed niet in de buurt van ogen en gezicht.
De handleiding en verpakking moeten bewaard worden, omdat deze belangrijke informatie bevat.
De verklaring van conformiteit kan worden ingezien bij www.spectrontoys.com
MADE IN CHINA
Naar links
Naar rechts

Réglage fin à gauche
Haut/Bas
MARCHE/
ARRÊT
Tourner à gauche/
Tourner à droite
Réglage fin à droite
Manuel
Comment jouer avec l’hélicoptère
1. Allumez l’hélicoptère et placez-le sur une surface horizontale.
2. Allumez la manette, poussez le manche gauche vers le haut puis vers le bas pour faire correspondre
le canal. Lorsque la lumière rouge sur le contrôleur ne clignote plus, le couplage est réussi.
L’hélicoptère est désormais prêt à voler.
3. Poussez le manche gauche vers le haut et maintenez-le dans une position appropriée pour que
l’hélicoptère puisse garder l’équilibre dans le ciel.
4. Si l’hélicoptère tourne uniquement dans une direction, utilisez le bouton de réglage fin sur le
contrôleur pour corriger. Si l’hélicoptère tourne vers la droite, utilisez le réglage fin à gauche, et si
l’hélicoptère tourne vers la gauche, utilisez le réglage fin à droite.
5. Si l’hélicoptère s’est écrasé et que la lumière blanche sur l’hélicoptère clignote, cela signifie que vous
devez redémarrer l’hélicoptère. Veuillez éteindre l’hélicoptère et la manette, puis recommencer.
Pour charger la batterie Li-Po de l’hélicoptère, veuillez insérer le port USB avec le câble de charge USB
fourni dans n’importe quel port USB d’un bloc d’alimentation, d’un chargeur mobile ou d’un ordinateur.
(Le courant d’entrée doit être inférieur ou égal à 1A). Éteignez l’hélicoptère avant de le charger. Insérez
l’autre côté du câble dans le port de charge de l’hélicoptère. Une lumière s’allume dans l’hélicoptère
pendant le processus de charge ; lorsque la batterie est complètement chargée, la lumière s’éteint.
Le temps de charge est d’environ 50 minutes et le temps de vol est d’environ 5 minutes.
Le chargeur utilisé avec le jouet doit être régulièrement examiné pour vérifier que le cordon, la fiche, le
boîtier et les autres pièces ne sont pas endommagés. En cas de dommages, les jouets ne doivent pas
être utilisés avec ce chargeur jusqu’à ce que les dommages aient été réparés.
3 piles AAA 1,5V Batterie Li-Po 3,7V 90 mAh
USB
OFF
ON
Monter
Descendre
10 ans et plus
Lisez la notice utilisatrice inclue
L’hélicoptère contient une batterie non remplaçable.
ATTENTION : Pour recharger la batterie, n’utilisez
que le câble de recharge détachable inclus avec ce jouet.
Utilisez uniquement avec
INPUT 5V 0.28A
OUTPUT 5V 300mAh
1.5V x AAA
+
1.5V x AAA
+
1.5V x AAA
+

Précautions de sécurité :
• Ne pas faire fonctionner pendant les orages ou par temps pluvieux.
• Éviter l’eau, le sable et la neige lors de l’utilisation du jouet.
• Ne pas immerger le jouet ou le contrôleur dans l’eau.
• Ne jamais utiliser le jouet dans la rue ou sur l’autoroute.
• La surveillance d’un adulte est recommandée pour l’utilisation de ce jouet.
• Retirer toutes les piles lorsqu’elles ne sont pas utilisées pour éviter tout fonctionnement accidentel.
• Ne jamais utiliser le jouet dans un endroit confiné ou bondé et ne pas utiliser de personnes ni d’animaux
comme obstacles.
• Ne pas heurter de meubles, objets ou surfaces dures avec votre jouet, car cela endommagerait à la fois
les objets et le jouet.
• Tenir les doigts, les cheveux et les vêtements amples à l’écart des pièces mobiles lorsque le jouet est en
marche (ON).
• Ne pas laisser le jouet ou l’émetteur près de sources de chaleur ou sous la lumière directe du soleil
pendant de longues périodes.
• Ne pas laisser le jouet ou l’émetteur à l’extérieur pendant la nuit.
• L’humidité est nuisible aux composants intérieurs.
Avertissements relatifs aux piles et à la batterie :
1. Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
2. Les piles rechargeables doivent etre rechargees sous la surveillance D’un adulte.
3. Ne pas mélanger différents types de piles ou des piles neuves et usagées.
4. Les piles doivent être insérées en respectant la polarité (+ et -).
5. Les piles épuisées doivent être retirées du jouet.
6. Ne pas court-circuiter les bornes d’alimentation.
Le jouet doit être exclusivement raccordé à un équipement de classe II portant le symbole.
ATTENTION : ce jouet produit des flashs susceptibles de déclencher des épilepsies chez les personnes
hypersensibles.
Le contrôle du vol du jouet requiert des compétences pour éviter les collisions avec les utilisateurs,
d’autres objets ou des tiers.
Remarque : ne pas toucher les pales en rotation, éviter tout enchevêtrement de vêtements amples et
cheveux dans la pale, ne pas faire fonctionner le jouet près du visage.
L’espace requis pour le vol est d’au moins 20 mètres. Veuillez l’utiliser à l’extérieur. Veuillez vous assurer
qu’il n’y a pas d’obstacles ou de personnes dans le trajet du jouet. La distance maximale pour voler est de
40 mètres.
Jouer sous la surveillance d’un adulte.
Les adultes doivent surveiller les enfants pour qu’ils restent à l’écart des obstacles et des personnes
lorsqu’ils utilisent le jouet, qu’ils ne touchent pas les pales en rotation et qu’ils n’utilisent pas le jouet à
proximité de visages humains.
Utilisez un tournevis pour dévisser les pales du rotor, retirez les anciennes pales du rotor et remplacez-les
par des neuves. Serrez la vis.
Conserver les instructions pour une utilisation ultérieure.
ATTENTION! Toujours faire fonctionner le jouet loin des yeux et du visage.
Conservez les instructions et l’emballage, car ils contiennent des informations importantes.
Vous trouverez la déclaration de conformité sur Internet à l’adresse www.spectrontoys.com.
MADE IN CHINA
Tourner à
gauche
Tourner à
droite

Feineinstellung links
Nach oben/
Nach unten
EIN/AUS
Nach links/
Nach rechts
Feineinstellung rechts
Handbuch
Anleitung für das Spielen mit dem Hubschrauber
1. Hubschrauber einschalten und auf eine horizontale Fläche stellen.
2. Steuerung einschalten, linken Kontrollstick nach oben und dann nach unten drücken, um den Kanal
einzustellen. Wenn das rote Licht an der Steuerung nicht mehr blinkt, war das Koppeln erfolgreich.
Der Hubschrauber ist jetzt für das Fliegen bereit.
3. Linken Kontrollstick nach oben drücken und in einer geeigneten Position halten, damit das
Gleichgewicht in der Luft gehalten werden kann.
4. Wenn der Hubschrauber sich einfach in eine Richtung dreht, Taste für die Feineinstellung an der
Steuerung drücken, um dies zu beheben. Wenn sich der Hubschrauber nach rechts dreht,
Feineinstellung links verwenden, und wenn sich der Hubschrauber nach links dreht, Feineinstellung
rechts verwenden.
5. Wenn der Hubschrauber abgestürzt ist und das weiße Licht am Hubschrauber blinkt, muss der
Hubschrauber neu gestartet werden. Hubschrauber und Steuerung aus- und wieder einschalten.
Zum Laden der Li-Po-Batterie des Hubschraubers USB-Ladekabel am USB-Anschluss an einen
USB-Anschluss einer Powerbank, eines mobilen Ladegeräts oder eines Computers anschließen.
(Eingangsstrom darf höchstens 1 A betragen.) Hubschrauber vor dem Aufladen ausschalten. Andere
Seite des Kabels an den Ladeanschluss am Hubschrauber anschließen. Während des Ladevorgangs
leuchtet ein Licht am Hubschrauber. Wenn die Batterie vollständig aufgeladen ist, erlischt das Licht.
Die Ladedauer beträgt ca. 50 Min. und die Wiedergabedauer beträgt etwa 5 Min.
Das mit dem Spielzeug verwendete Ladegerät sollte regelmäßig auf Schäden am Kabel, am Stecker,
am Gehäuse und an anderen Teilen untersucht werden. Im Falle einer Beschädigung darf das Spielzeug
nicht mit diesem Ladegerät verwendet werden, bis die Beschädigung repariert wurde.
3 x 1,5 V
AAA-Batterien 3,7 V 90 mAh Lithium-Polymer-Batterie
USB
OFF
ON
Nach oben
fliegen
Nach unten
fliegen
' ab 10 Jahre
Lesen Sie die Bedienungsanleitung.
Der Hubschrauber enthält eine nicht austauschbare Batterie.
ACHTUNG : Um den Akku aufzuladen, verwenden Sie nur
das mit diesem Spielzeug gelieferte abnehmbare Ladekabel.
Nur verwenden mit
INPUT 5V 0.28A
OUTPUT 5V 300mAh
1.5V x AAA
+
1.5V x AAA
+
1.5V x AAA
+

Sicherheitshinweise:
• Nicht bei Gewitter oder Regen betreiben
• Beim Betrieb des Spielzeugs Wasser, Sand und Schnee vermeiden.
• Spielzeug oder Steuerung nicht ins Wasser tauchen.
• Spielzeug nie in der Nähe einer Straße verwenden.
• Der Betrieb des Spielzeugs sollte unter Aufsicht eines Erwachsenen erfolgen.
• Bei Nichtverwendung alle Batterien herausnehmen, um versehentlichen Betrieb zu vermeiden.
• Spielzeug nie in einem umschlossenen oder überfüllten Bereich betreiben und Menschen oder Tiere
nicht als Hindernisse verwenden.
• Mit dem Spielzeug nicht gegen Möbel, Gegenstände oder harte Flächen fahren, da dadurch der
Gegenstand und das Spielzeug beschädigt werden.
• Finger, Haare und lose Kleidung von den beweglichen Teilen fernhalten, wenn das Spielzeug
eingeschaltet ist.
• Spielzeug oder Sender nicht längere Zeit in der Nähe von Wärmequellen oder im direkten
Sonnenlicht lassen.
• Spielzeug oder Sender nicht über Nacht im Freien lassen.
• Feuchtigkeit beschädigt die inneren Bauteile.
Batteriewarnungen:
1. Nicht-wiederaufladbare Batterien dürfen nicht wiederaufgeladen werden.
2. Herausnehmbare Akkus durfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen geladen werden.
3.
Es dürfen keine verschiedenen Arten von Batterien oder neue und gebrauchte Batterien gemischt werden.
4. Batterien müssen mit der richtigen Polarität (+ und –) eingelegt werden.
5. Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug entfernt werden.
6. Die Anschlüsse dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
Das Spielzeug darf nur an Geräte der Klasse II angeschlossen werden die das folgende Symbol tragen.
ACHTUNG: Dieses Spielzeug erzeugt Blitze, die bei besonders empfindlichen Personen epileptische
Anfälle auslösen können.
Die Steuerung des Spielzeugs beim Fliegen erfordert besondere Fähigkeiten, um Zusammenstöße mit
Benutzern, anderen Objekten und Dritten zu vermeiden.
Hinweis: Sich drehende Flügel nicht berühren, lose Kleidung und Haare, die sich in den Flügeln
verfangen können, vermeiden, Spielzeug nicht in der Nähe des Gesichts betreiben.
Für den Flug ist ein Platz von mindestens 20 Metern erforderlich. Nur im Freien verwenden. Sicherstellen,
dass sich keine Hindernisse oder Menschen im Flugfeld des Spielzeugs befinden. Maximale Flugstrecke
beträgt 40 Meter.
Darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwendet werden.
Erwachsene sollten Kinder beaufsichtigen, damit diese das Spielzeug von Hindernissen und Menschen
entfernt benutzen, die sich drehenden Flügel nicht berühren und das Spielzeug nicht in der Nähe des
Gesichts fliegen lassen.
Schraubendreher zum Abschrauben des Rotorblatts verwenden, altes Rotorblatt entfernen und durch
neues Rotorblatt ersetzen. Schraube festziehen.
Anleitung zum späteren Nachschlagen aufbewahren.
ACHTUNG! Das Spielzeug nicht in der nähe der Augen oder des Gesichts betreiben.
Das Anleitungsblatt und die Verpackung müssen aufbewahrt werden, da sie wichtige Informationen enthalten.
Die Konformitätserklärung ist im Internet unter www.spectrontoys.com zu finden.
MADE IN CHINA
Drehung nach
rechts
Drehung nach
links

Korekta lotu w lewo
Góra / Dół
WŁĄCZNIK /
WYŁĄCZNIK
Skręt w lewo /
Skręt w prawo
Korekta lotu w lewo
Instrukcja obsługi
Jak obsługiwać helikopter
1. Włącz helikopter i postaw go na płaskiej powierzchni
2. Włącz pilota, wychyl lewy joystick do góry a następnie w dół aby sparować pilota z helikopterem.
Gdy czerwone światełko na pilocie przestaje migać urządzenia są sparowane. Helikopter jest gotowy
do lotu.
3. Wychyl lewy joystick i utrzymuj go w odpowiedniej pozycji aby helikopter utrzymywał się w powietrzu.
4. Jeśli helikopter obraca się w jednym kierunku należy użyć przycisku korekty lotu. Jeśli helikopter
obraca się w prawo należy użyć korekty lotu w lewo, zaś jeśli helikopter obraca się w lewo należy
użyć korekty lotu w prawo.
5. Jeśli helikopter zderzy się z przeszkodą i miga na nim biała dioda należy wyłączyć i włączyć zabawkę.
Należy wyłączyć helikopter oraz pilota a następnie włączyć i zacząć ustawienia od początku.
Aby naładować akumulator Li-Po helikoptera należy włożyć wtyczkę USB kabla do ładowania do
dowolnego akumulatora, ładowarki lub komputera. (1 A lub mniej) Należy wyłączyć helikopter przed
ładowaniem. Włożyć drugi koniec kabla do gniazda helikoptera. W helikopterze zapali się dioda, która
będzie świecić przez cały proces ładowania; gdy akumulator będzie w pełni naładowany dioda zgaśnie.
Czas ładowania wynosi ok 50 min, zaś czas działania ok 5 min.
Ładowarka używana z zabawką powinna być regularnie oglądana, by sprawdzić czy nie ma uszkodzeń
kabla, wtyczek czy innych elementów. Jeśli uszkodzenia będą widoczne nie należy używać kabla do
czasu naprawy uszkodzeń.
3 baterie AAA 1.5 V Bateria 3.7 V 90 mAh Li-Po
USB
OFF
ON
Lot w górę
Lot w dół
' 10+ lat
Należy zapoznać się z instrukcją.
Samolot zawiera baterię, której nie można wymienić.
UWAGA: Aby naładować baterię należy korzystać
jedynie z zasilacza dołączonego do zabawki.
Używać wyłącznie z
INPUT 5V 0.28A
OUTPUT 5V 300mAh
1.5V x AAA
+
1.5V x AAA
+
1.5V x AAA
+

Zasady bezpieczeństwa:
• Nie należy użytkować w burzy i deszczu.
• Unikać wody, piasku i śniegu przy zabawie zabawką.
• Nie zanurzać zabawki ani kontrolera w wodzie.
• Nigdy nie używać zabawki na ulicy lub autostradzie.
• Zalecamy korzystanie pod opieką osoby dorosłej.
• Gdy zabawka nie jest w użyciu zalecamy wyjąć baterie, aby uniknąć przypadkowego włączenia.
• Nigdy nie używać zabawki w ciasnym lub zatłoczonym pomieszczeniu. Ne używać ludzi i zwierząt
jako przeszkód.
• Nie uderzać zabawką w meble, przedmioty i twarde powierzchnie, gdyż może to prowadzić do
uszkodzeń przedmiotów i zabawki.
• Trzymać palce, włosy i zwisające elementy ubrania z dala od poruszających się elementów zabawki
gdy jest ona włączona.
• Nie zostawiać zabawki lub kontrolera w pobliżu źródeł ciepła lub w bezpośrednim działaniu promieni
słonecznych na dłuższy czas.
• Nie pozostawiać zabawki lub kontrolera na zewnątrz w nocy.
• Wilgoć szkodzi komponentom zabawki.
Ostrzeżenia dotyczące baterii:
1. Nie należy ładować baterii do tego nie przeznaczonych.
2. Wymianę baterii powinna wykonywać osoba dorosła.
3. Nie należy mieszać różnych typów baterii oraz baterii nowych i zużytych ze sobą.
4. Należy upewnić się, że baterie mają biegun ujemny i dodatni skierowane we właściwą stronę(+–)
5. Należy wyjąć z urządzenia rozładowane baterie.
6. Nie należy zwierać styków zasilania.
Zabawkę można podłączać wyłącznie do urządzeń klasy II, oznaczonych symbolem.
UWAGA: Zabawka wytwarza błyski światła, które mogą spowodować atak epilepsji u osób
szczególnie wrażliwych.
Obsługa zabawki by ta nie wpadała na użytkowników i obiekty wymaga umiejętności.
Uwaga: nie należy dotykać obracających się łopat wirnika, nie zbliżać rozpuszczonych włosów i luźnych
ubrań, nie należy używać zabawki w pobliżu twarzy.
Do lotu wymagane jest co najmniej 20 m2 przestrzeni. Zalecamy używanie helikoptera na zewnątrz.
Należy upewnić się że na torze lotu zabawki nie ma przeszkód i ludzi. Maksymalny dystans lotu to
40 metrów.
Zalecamy zabawę pod opieką osoby dorosłej.
Osoby dorosłe powinny pilnować, aby dzieci nie bawiły się zabawką w pobliżu przeszkód i ludzi, a także
nie dotykały obracających się łopat wirnika i nie używały zabawki w pobliżu twarzy.
Należy użyć śrubokręta aby odkręcić łopatę wirnika, usunąć starą łopatę wirnika i założyć nową.
Dokręcić śrubę.
Zalecamy zachować instrukcję aby móc skorzystać z niej w razie potrzeby.
UWAGA! Używać z dala od twarzy i oczu.
Zachować opakowanie i instrukcję ponieważ zawiera ważne informacje.
Deklaracja zgodności WE znajduje się na stronie internetowej www.spectrontoys.com
MADE IN CHINA
SKRĘT W
LEWO
SKRĘT W
PRAWO

Jemné vyladění vlevo
Nahoru/dolů
ZAPNOUT/
VYPNOUT
Zatočit doleva/
doprava
Jemná vyladění vpravo
Návod k obsluze
Jak si hrát s helikoptérou
1. Zapněte helikoptéru a postavte ji na vodorovný povrch.
2. Zapněte ovladač, levou ovládací páčku zatlačte nahoru a potom dolů, abyste spárovali kanál. Když
červená kontrolka na ovladači přestane blikat, párování proběhlo úspěšně. Nyní je helikoptéra
připravena k letu.
3. Zatlačte levou ovládací páčku nahoru a držte ji ve vhodné poloze, abyste udrželi rovnováhu ve vzduchu.
4. Pokud se helikoptéra jednoduše otáčí jedním směrem, použijte tlačítko jemného vyladění a její polohu
upravte. Pokud se helikoptéra otáčí doprava, použijte jemné vyladění vlevo, a pokud se helikoptéra
otáčí doleva, použijte jemné vyladění vpravo.
5. Pokud helikoptéra havaruje a začne na ní blikat bílá kontrolka, je nutné helikoptéru restartovat.
Vypněte helikoptéru i ovladač a potom je znovu zapněte.
Chcete-li nabít Li-pol baterii helikoptéry, zapojte vstup USB přiloženého nabíjecího kabelu USB do
libovolného portu USB na powerbance, mobilní nabíječce nebo na počítači. (Vstupní proud musí být
1 A nebo nižší.) Před nabíjením helikoptéru vypněte. Druhou stranu kabelu s nabíjecím vstupem zapojte
do helikoptéry. V průběhu nabíjení bude na helikoptéře svítit kontrolka. Jakmile bude baterie plně nabitá,
kontrolka zhasne.
Doba nabíjení je přibližně 50 minut a doba přehrávání přibližně 5 minut
Nabíječka používaná k nabíjení hračky se musí pravidelně kontrolovat, že nemá poškozený kabel,
zástrčku, vnější obal a další součásti. Pokud je takové poškození zjištěno, hračka se s nabíječkou nesmí
používat, dokud není opravena.
3 baterie
AAA 1,5 V Li-pol baterie 3,7 V 90 mAh
USB
OFF
ON
Letět nahoru
Letět dolů
' 10+ let
Přečtěte si návod k obsluze.
Letadlo obsahuje baterii, kterou nelze vyměnit.
VAROVÁNÍ: K dobíjení baterie používejte pouze
odnímatelnou napájecí jednotku, která byla
poskytnuta s touto hračkou.
Používejte pouze s
INPUT 5V 0.28A
OUTPUT 5V 300mAh
1.5V x AAA
+
1.5V x AAA
+
1.5V x AAA
+

Bezpečnostní opatření:
• Nepoužívejte hračku za bouře ani za deště.
• Chraňte hračku před vodou, pískem a sněhem.
• Neponořujte hračku ani ovladač do vody.
• Nikdy si s hračkou nehrajte na ulici nebo na silnici.
• Při hraní s touto hračkou je doporučen dohled dospělé osoby.
• Když hračku nepoužíváte, vyjměte z ní všechny baterie, aby nedošlo k nechtěnému zapnutí.
• Nikdy hračku nepoužívejte na stísněných nebo přelidněných místech a nepoužívejte jiné osoby nebo
zvířata jako překážky.
• Nenarážejte s hračkou do nábytku, předmětů nebo tvrdých povrchů, jinak dojde k poškození hračky i
příslušného předmětu.
• Když je hračka zapnutá, nezasahujte rukama, prsty, vlasy ani volnými součástmi oděvu do jejích
pohyblivých součástí.
• Nenechávejte hračku ani ovladač v blízkosti zdrojů tepla nebo na přímém slunci po dlouhou dobu.
• Nenechávejte hračku ani ovladač přes noc venku.
• Vlhkost působí škodlivě na vnitřní součásti.
Varování pro baterie:
1. Nedobíjejte baterie, které k tomu nejsou určené.
2. Nabíjecí baterie se smí nabíjet pouze pod dohledem dospělé osoby.
3. Nesmíte používat současně baterie různých typů nebo baterie nové a již použité.
4. Baterie musíte vkládat se správnou polaritou („+“ a „-“).
5. Vybité baterie musíte vyjmout z hračky.
6. Napájecí svorky se nesmí zkratovat.
Hračku je možné připojit pouze k zařízení třídy II označenému symbolem.
VAROVÁNÍ: Tato hračka vytváří záblesky, které mohou spustit epileptický záchvat u velmi citlivých osob.
Létání s hračkou vyžaduje dovednosti, abyste se vyvarovali kolizí s uživateli, jinými předměty nebo
dalšími osobami.
Poznámka: Nedo
týkejte se otáčejících se vrtulí a dejte pozor, aby se do nich nezachytilo volné oblečení
nebo vlasy; nepoužívejte hračku v blízkosti obličeje.
Prostor potřebný pro létání je alespoň 20 metrů. Používejte hračku venku. Ujistěte se, že v dráze letu
hračky nejsou žádné překážky ani lidé. Maximální vzdálenost letu je 40 metrů.
Používání hračky vyžaduje dohled dospělého.
Dospělí by měli sledovat děti, aby se při používání hračky vyhnuly překážkám a jiným lidem, nedotýkaly
se otáčejících se vrtulí a nepoužívaly hračku v blízkosti obličejů osob.
Šroubovákem vyšroubujte lopatku rotoru, sundejte starou lopatku rotoru a vyměňte ji za novou. Utáhněte šroub.
Návod uschovejte k pozdějšímu použití.
VAROVÁNÍ! Při používání nedávejte hračku do blízkosti očí ani obličeje.
Návod a obal si uschovejte, protože obsahují důležité informace.
Prohlášení o shodě naleznete na webové stránce www.spectrontoys.com.
MADE IN CHINA
Zatočit vlevo
Zatočit vpravo

Jemné doladenie doľava
Nahor/nadol
ZAPNUTIE/
VYPNUTIE
Zatočenie doľava/
doprava
Jemné doladenie doprava
Príručka
Ako sa hrať s helikoptérou
1. Zapnite helikoptéru a umiestnite ju na vodorovný povrch.
2. Zapnite ovládaciu jednotku, potlačte ľavú ovládaciu páčku nahor a potom nadol, aby ste sa naladili
na požadovaný kanál. Keď červený indikátor na ovládacej jednotke prestane blikať, párovanie bolo
úspešné. Teraz je helikoptéra pripravená na let.
3. Potlačte ľavú ovládaciu páčku nahor a ponechajte ju vo vhodnej polohe na zachovanie stability a
vyváženosti na oblohe.
4. Ak sa helikoptéra natáča v jednom smere, použite tlačidlo jemného doladenia na ovládacej jednotke
na odstránenie tohto stavu. Ak sa helikoptéra natáča doprava, použite jemné doladenie doľava a ak
sa natáča doľava, použite jemné doladenie doprava.
5. Ak dôjde k havárii helikoptéry a biely indikátor na helikoptére bude blikať, znamená to, že je potrebné
helikoptéru reštartovať. Vypnite helikoptéru a ovládaciu jednotku a znova ich zapnite.
Ak chcete nabiť batériu Li-Po helikoptéry, pripojte port USB s poskytnutým nabíjacím káblom USB do
akéhokoľvek portu USB napájacieho zdroja, mobilnej nabíjačky alebo počítača. (Vstupný prúd musí mať
hodnotu 1 A alebo nižšiu.) Pred začatím nabíjania VYPNITE helikoptéru. Zasuňte druhú stranu kábla do
nabíjacieho portu na helikoptére. Svetlo v helikoptére bude počas nabíjania svietiť – po úplnom nabití
batérie sa svetlo vypne.
Čas nabíjania je približne 50 minút a čas hrania je približne 5 minút.
Nabíjačku používanú s hračkou je potrebné pravidelne kontrolovať, či nemá poškodený kábel, kryt a
ďalšie súčasti. V prípade takýchto poškodení sa hračka s takouto nabíjačkou smie používať až po
oprave poškodenia.
3 batérie
AAA, 1,5 V 3,7 V batéria Li-Po, 90 mAh
USB
OFF
ON
Let nahor
Let nadol
' Pre osoby staršie 10 rokov
Prečítajte si príručku pre obsluhu.
Lietadlo obsahuje batériu, ktorú nie je možné vymeniť.
VÝSTRAHA: Ak chcete nabiť batériu, používajte výlučne
odpojiteľnú napájaciu jednotku dodávanú spolu s hračkou.
Používať výlučne s
INPUT 5V 0.28A
OUTPUT 5V 300mAh
1.5V x AAA
+
1.5V x AAA
+
1.5V x AAA
+

Preventívne opatrenia:
• Produkt nepoužívajte počas búrky s bleskami ani v daždi.
• Počas hrania sa s hračkou sa vyhýbajte oblastiam s vodou, pieskom a snehom.
• Hračku ani ovládaciu jednotku naponárajte do vody.
• S hračkou sa nikdy nehrajte na uliciach ani cestách pre motorové vozidlá/diaľniciach.
• Počas hrania sa s touto hračkou odporúčame dohľad dospelej osoby.
• Keď hračku nepoužívate, vytiahnite z nej všetky batérie, aby nedošlo k jej náhodnej aktivácii.
• Hračku nikdy nepoužívajte v stiesnených ani zaľudnených oblastiach a nevyužívajte osoby ani zvieratá
ako prekážky.
• Nenavádzajte hračku smerom do nábytku, predmetov ani tvrdých povrchov – v opačnom prípade hrozí
riziko poškodenia predmetov aj hračky.
• Keď je hračka zapnutá, prsty, vlasy a voľný odev uchovávajte v bezpečnej vzdialenosti od pohyblivých
súčastí.
• Hračku ani vysielač nenechávajte dlhodobo v blízkosti zdrojov tepla alebo na miestach s priamym
slnečným žiarením.
• Hračku ani vysielač nenechávajte cez noc vonku.
• Vlhkosť je škodlivá pre vnútorné komponenty.
Výstrahy ohľadom batérie:
1. Nenabíjateľné batérie nesmiete nabíjať.
2. Nabíjateľné batérie je možné nabíjať iba pod dohľadom dospelej osoby.
3. Nepoužívajte dovedna rôzne typy batérií ani nové a použité batérie.
4. Batérie je potrebné vkladať so správnou polaritou (+ a –).
5. - Vybité batérie musíte z hračky vybrať.
6. Prívodné svorky sa nesmú skratovať.
Túto hračku je možné pripájať iba k zariadeniu triedy II so symbolom.
VÝSTRAHA: Táto hračka generuje záblesky, ktoré môžu u hypersenzitívnych osôb spôsobiť
epileptický záchvat.
Ovládanie letu hračky vyžaduje určité skúsenosti, aby nedošlo ku kolíziám s používateľmi, inými
predmetmi alebo tretími stranami.
Poznámka: nedotýkajte sa rotujúcich krídel, dbajte na to, aby sa vám vlasy ani voľné odevy nezamotali
do krídel a hračku nepoužívajte v blízkosti tváre.
Priestor potrebný na let je najmenej 20 metrov. Produkt používajte vonku. Dbajte na to, aby sa žiadne
prekážky ani osoby nenachádzali v dráhe letu hračky. Maximálna vzdialenosť letu je 40 metrov.
Hračka by sa mala používať pod dohľadom dospelých osôb.
Dospelé osoby by mali dohliadať na deti, aby sa počas používania hračky vyhýbali prekážkam a osobám,
aby sa nedotýkali rotujúcich krídel a aby hračka nelietala v blízkosti tvárí osôb.
Pomocou skrutkovača odskrutkujte čepeľ rotora, odpojte starú čepeľ rotora a vymeňte ju za novú.
Dotiahnite skrutku.
Tieto pokyny si uschovajte pre prípad budúcej potreby.
VÝSTRAHA! Hračku používajte v bezpečnej vzdialenosti od očí a tváre.
Návod na použitie a obal si odložte, pretože sú na nich uvedené dôležité informácie.
Vyhlásenie o zhode nájdete na adrese www.spectrontoys.com
MADE IN CHINA
Zatočenie
doľava
Zatočenie
doprava

Manual
Cómo jugar con el helicóptero
1. Encienda el helicóptero y colóquelo sobre una superficie horizontal.
2. Encienda el mando, empuje la palanca de control izquierda hacia arriba y luego hacia abajo para
emparejar el canal. Cuando la luz roja del mando ya no parpadee, el emparejamiento se habrá
realizado correctamente. El helicóptero ya está listo para volar.
3. Empuje la palanca de control izquierda hacia arriba y manténgala en una posición adecuada para
mantener el equilibrio durante el vuelo.
4. Si el helicóptero solo gira en una dirección, use el botón de ajuste fino del mando para solucionarlo.
Si el helicóptero gira hacia la derecha, use el ajuste fino a la izquierda; si gira hacia la izquierda,
use el ajuste fino a la derecha.
5. Si el helicóptero ha chocado contra algún objeto y la luz blanca parpadea, significa que debe
reiniciarlo. APAGUE el helicóptero y el mando y enciéndalos de nuevo.
Para cambiar la batería de polímero de litio del helicóptero, conecte el puerto USB con el cable de
carga USB incluido a cualquier puerto USB de una batería externa, un cargador móvil o un ordenador
(la corriente de entrada debe ser de 1 A o inferior). APAGUE el helicóptero antes de cargarlo. Conecte
el otro extremo del cable al puerto de carga en el helicóptero. Durante el proceso de carga, se
encenderá una luz en el helicóptero que se apagará cuando la batería esté completamente cargada.
El tiempo de carga es de unos 50 minutos y el tiempo de juego es de unos 5 minutos.
Es necesario examinar periódicamente el cargador que se utiliza con el juguete para detectar daños
en el cable, el conector, la carcasa u otras piezas. Si están dañados, los juguetes no se deben utilizar
con este cargador hasta que se reparen los daños.
USB
OFF
ON
Volar hacia arriba
Volar hacia abajo
' Más de 10 años
Ajuste preciso a la
izquierda
Arriba/abajo
Encendido/
apagado
Giro a la izquierda/
giro a la derecha
Ajuste preciso a
la derecha
3 pilas AAA
de 1,5 V
Batería de polímero de
litio de 3,7 V y 90 mAh
Lea el manual de instrucciones.
El avión contiene una batería no sustituible.
ADVERTENCIA: Para cargar la batería, utilice únicamente
la unidad de alimentación extraíble suministrada con este juguete.
Utilizar solamente con
INPUT 5V 0.28A
OUTPUT 5V 300mAh
1.5V x AAA
+
1.5V x AAA
+
1.5V x AAA
+

Precauciones de seguridad:
• No lo utilice durante tormentas eléctricas ni lluvia.
• Evite el agua, la arena y la nieve cuando maneje el juguete.
• No sumerja el juguete ni el mando en agua.
• Jamás maneje el juguete en la calle ni en carreteras.
• Se recomienda la supervisión de una persona adulta durante el manejo de este juguete.
• Retire todas las pilas cuando no vaya a utilizar el juguete, para evitar que funcione de forma accidental.
• Nunca maneje el juguete en un área confinada o muy concurrida, ni utilice a personas ni animales
como obstáculos.
• No haga colisionar el juguete contra muebles, objetos ni superficies duras, ya que causaría daños tanto
a los objetos como al propio juguete.
• Mantenga sus dedos, cabello y prendas sueltas a distancia de las piezas móviles mientras el juguete
esté encendido.
• No deje el juguete ni el mando cerca de fuentes de calor ni expuesto a la luz directa del sol durante
largos periodos de tiempo.
• No deje el juguete ni el mando a la intemperie durante la noche.
• La humedad es perjudicial para los componentes internos.
Advertencias sobre las pilas:
1. Las pilas no recargables no están diseñadas para recargarse.
2. Las pilas recargables se deben cargar únicamente bajo la supervisión de un adulto.
3. No mezcle pilas ni baterías de distintos tipos ni nuevas con usadas.
4. Las pilas se deben insertar con la polaridad correcta (+ y –).
5. Es necesario retirar las pilas gastadas del juguete.
6. No se deben cortocircuitar los terminales de suministro.
El juguete solo se debe conectar a aparatos de Clase II que cuenten con el símbolo.
ADVERTENCIA: Este juguete emite destellos que pueden desencadenar episodios de epilepsia en
personas hipersensibles.
Para controlar el vuelo del juguete, se requiere cierta habilidad para evitar colisiones contra usuarios,
otros objetos o terceros.
Nota: No toque las aspas giratorias y evite que se enganchen en ellas prendas sueltas o cabello, no
maneje el juguete cerca de la cara.
Se requieren al menos 20 metros para el vuelo. Utilícelo al aire libre. Asegúrese de que no haya
obstáculos ni personas cerca de la trayectoria de vuelo del juguete. El alcance máximo durante el vuelo
es de 40 metros.
Se debe jugar bajo la supervisión de un adulto.
Los adultos deben vigilar a los niños para estén alejados de obstáculos y personas cuando usen los
juguetes, no toquen las aspas giratorias ni dirijan el vuelo de los juguetes cerca de la cara de otras
personas.
Use un destornillador para desatornillar el rotor, retirar las usadas y sustituirlas por un rotor nuevo.
Apriete el tornillo.
Se recomienda conservar las instrucciones para su consulta futura.
ADVERTENCIA! Utilice siempre el juguete alejado de los ojos y la cara.
Conserve la hoja de instrucciones y el embalaje, ya que contienen información importante.
Encontrará la Declaración de conformidad en el sitio web www.spectrontoys.com
MADE IN CHINA
Girar a la
izquierda
Girar a la
derecha

Regolazione
a sinistra
Su/Giù
ON/OFF
Vira a sinistra/
Vira a destra
Regolazione
a destra
Manuale
Come funziona l’elicottero
1. Accendere l'elicottero e posizionarlo su una superficie piana.
2. Accendere il controller, spingere la leva di comando di sinistra verso l’alto e poi verso il basso per
sintonizzare il canale. Quando la luce rossa sul controller smette di lampeggiare, il dispositivo è
correttamente accoppiato. L’elicottero è pronto al volo.
3. Spingere la leva di comando di sinistra verso l’alto e portarla in una posizione adeguata per l’equilibrio
di volo.
4. Se l’elicottero gira solo in una direzione, utilizzare il pulsante di regolazione sul controller per risolvere
il problema. Se l’elicottero gira solo verso destra, utilizzare la regolazione a sinistra, se l’elicottero gira
solo verso sinistra, utilizzare la regolazione a destra.
5. Se l’elicottero ha urtato qualcosa e la luce bianca lampeggia, significa che è necessario riavviarlo.
Spegnere l’elicottero e il controller e riavviarli.
Per ricaricare la batteria Li-Po dell'elicottero, inserire il cavo di ricarica USB in dotazione all’interno della
porta USB dell’alimentatore, caricabatterie mobile o computer. (L’alimentazione non deve superare 1A).
Spegnere l'elicottero prima di ricaricarlo. Inserire l'estremità opposta del cavo nella porta di ricarica
dell'elicottero. Nel corso della ricarica, si accenderà una luce sull'elicottero. Quando la batteria è
completamente carica, la luce si spegnerà.
Il tempo di ricarica:è di circa 50 minuti e il tempo di gioco è di circa 5 minuti.
Verificare regolarmente il cavo, la spina, l’involucro e altre parti del caricabatterie utilizzato per il
giocattolo e, in presenza di eventuali danni, non utilizzare i giocattoli con questo caricabatterie fino a
quando non viene riparato.
3 batterie
AAA 1,5V
Batteria Li-Po 3,7V 90 mAh
USB
OFF
ON
Vola su
Vola giù
' Dai 10 anni in su
Leggere il manuale dell’operatore.
L’aeroplanino contiene una batteria non sostituibile.
AVVERTENZA: Al fine di ricaricare la batteria, utilizzare
esclusivamente il generatore staccabile fornito insieme al giocattolo.
Utilizzare esclusivamente con
INPUT 5V 0.28A
OUTPUT 5V 300mAh
1.5V x AAA
+
1.5V x AAA
+
1.5V x AAA
+

Precauzioni di sicurezza:
• Non mettere in funzione durante temporali o pioggia.
• Evitare il contatto con acqua, sabbia o neve durante il funzionamento del giocattolo.
• Non immergere in acqua il giocattolo o il controller.
• Non mettere mai in funzione il giocattolo in strada o autostrada.
• La supervisione di un adulto è consigliata durante il funzionamento del giocattolo.
• Rimuovere le batterie quando il giocattolo non è in uso per evitare azionamenti accidentali.
• Non mettere mai in funzione il giocattolo in un’area delimitata o affollata e non usare persone o animali
come ostacoli.
• Non far sbattere il giocattolo contro mobili, oggetti o superfici dure in quanto questo potrebbe
danneggiare sia gli oggetti che il giocattolo.
• Tenere le dita, i capelli e i vestiti larghi lontano dalle parti in movimento mentre il giocattolo è in
posizione “ON”.
• Non lasciare il giocattolo o il trasmettitore vicino a fonti di calore o sotto la luce diretta del sole per
periodi prolungati.
• Non lasciare il giocattolo o il trasmettitore all’esterno durante la notte.
• L'umidità è dannosa per i componenti interni.
Avvertenze sulle batterie:
1. Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate.
2. Le batterie ricaricabili devono essere caricate solo sotto supervisione di un adulto.
3. Diversi tipi di batterie o batterie nuove e usate non devono essere mischiate.
4. Inserire le batterie con la giusta polarità (+ e –)
5. Le batterie esaurite devono essere rimosse dal giocattolo.
6. I terminali di alimentazione non devono essere cortocircuitati.
Collegare il giocattolo esclusivamente a dispositivi di Classe II riportanti il simbolo.
ATTENZIONE: Questo giocattolo emette segnali lampeggianti che possono provocare epilessia
negli individui ipersensibili.
Per controllare il volo del giocattolo è necessario essere in grado di evitare l’impatto con utenti,
altri oggetti e terzi.
Nota: non toccare le pale rotanti, evitare che vestiti larghi o capelli si impiglino nell’elica e non
mettere in funzione il giocattolo vicino al viso
Per il volo è necessario uno spazio di almeno 20 metri. Utilizzare all’aperto. Accertarsi che non ci siano
ostacoli e persone sulla traiettoria di volo del giocattolo. La distanza massima di volo è 40 metri.
Utilizzare con la supervisione di un adulto.
Gli adulti devono controllare che i bambini che utilizzano il giocattolo evitino ostacoli e persone,
non tocchino le pale rotanti e non facciano volare il giocattolo vicino al viso delle persone.
Consiglio di conservare le istruzioni per il futuro.
ATTENZIONE! Mettere sempre in funzione il giocattolo lontano dagli occhi e dal viso.
Conservare le istruzioni e la confezione in quanto contengono informazioni importanti.
Puoi consultare la Dichiarazione di Conformità su internet al sito www.spectrontoys.com.
MADE IN CHINA
Virata a sinistra
Virata a destra
Table of contents
Languages:
Other Spectron Toy manuals
Popular Toy manuals by other brands

Mattel
Mattel Fisher-Price LittlePeople DXB23 instructions

PIKO
PIKO 57135 Assembly / Parts

Hasbro Gaming
Hasbro Gaming Disney Pixar Toy Story Space Ranger Buzz Lightyear... manual

Ravensburger
Ravensburger GraviTrax quick start guide

Eduard
Eduard Mi-4 interior S.A. Assembly instructions

J-Power
J-Power AJO THUNDERBOLT Assembly and operating instructions

BLOTZ
BLOTZ B10-MW-005 quick start guide

Power Wheels
Power Wheels GT Racer Kart Owner's manual with assembly instructions

Eduard
Eduard P-51B Mustang gun bay manual

Mattel
Mattel MIGHTY MINIS JUSTICE LEAGUE ACTION... instructions

Eduard
Eduard T-55A quick start guide

Fisher-Price
Fisher-Price Thomas & Friends Trackmaster instructions