SPL-Technik SPL 180 User manual

RUS
SPL 180
Three channel, dual propeller helicopter with infrared
controls. Military series.
User’s Manual
3-Kanal-Doppel-Rotor Hubschrauber mit IR-Steuerung.
Military Edition.
Bedienungsanleitung
Hélicoptère à double rotor et à trois canaux de com-
mande infrarouge. Série militaire.
Manuel d'utilisation
Elicottero comandato a infrarossi a tre canali con doppia
elica. Serie militare.
Manuale di istruzioni
Трехканальный двухвинтовой вертолет на
ИК-управлении. Военная серия.
Руководство по эксплуатации
ENGDEFRIT
SPL-Technik

2
Length: 230 mm
Width: 85 mm
Height: 95 mm
Diameter of the main rotor: 190 mm
Weight: 38 g
Helicopter battery: LiPo 3.7V 160mAh
Elements of transmitter power supply: 6AAx1,5V batteries (not
included)
Time to fully charge: 30 min.
Flight time: 6-8 min.
Operational radius of the device: up to 10 metres.
ENG
User’s Manual
Please read these instructions before using the model. Use the
model only in accordance with these instructions.
Three channel, dual propeller helicopter with infrared controls.
Military series
- 3 control channels
- Battery charges from an USB-port
- Built-in gyroscope
- Excellent stability and amazing maneuverability
- Model for flights in a closed space
- Includes spare parts
The helicopter has three control channels. It can fly up and down, forward and
back. The gyroscope allows it to turn around its axis with high precision.
Basic technical parameters of the helicopter:

3
Kit includes:
- Helicopter: 1 pce.;
- Transmitter with charge function: 1 pce.;
- Instructions: 1 pce.;
- USB charger cable: 1 pce.;
- Spare blades: 2 pces.;
- Spare rear propeller: 1 pce.;
- Screwdriver: 1 pce.;
ENG
SPL 180
Three channel, dual propeller helicopter with infrared
controls. Military series.
User’s Manual
3-Kanal-Doppel-Rotor Hubschrauber mit IR-Steuerung.
Military Edition.
Bedienungsanleitung
Hélicoptère à double rotor et à trois canaux de
commande infrarouge. Série militaire.
Manuel d'utilisation
Elicottero comandato a infrarossi a tre canali con doppia
elica. Serie militare.
Manuale di istruzioni
Трехканальный двухвинтовой вертолет на ИК
управлении. Военная серия.
Руководство по эксплуатации
ENGDEFRITRUS
SPL-Technik
Kit elements
Safety rules
Stabilizer
Main rotor
Main rotor
Tail rotor
Chassis
Power switch of the helicopter
Charger socket
Charging cable
Power
indicator
Demo flight button
Gas stick
Channel switch
Infrared receiver
On/Off switch
Accelerator
Trimmer
Control stick of main rotor
Charge indicator
USB charger cable Instructions
1. Use baeries with voltage not less than 1.5 V. Low grade power supply elements
significantly reduce the device’s operaonal range.
2. Keep the model and its components away from moisture. This can cause damage to
the electronics.
3. Before each flight, check the operaonal range of the device. Be sure that the model’s
baery is fully charged and that the transmier has fresh AA baeries.
When cleaning the model, do not use solvents. This can cause damage to the plasc parts
of the model.

4
ENG
Safety rules
Parts of the helicopter’s power supply
1. Helicopter baery {installed on board) – 3.7V 160mAh
2. Power supply parts of the transmier: 6 АА 1.5V baeries (not included).
4. When cleaning the model, do not use solvents. This can cause damage to the plasc
parts of the model.
5. It is recommended that you fly the model in spacious premises. This model is not
intended for flying outdoors.
6. Do not fly the model in places where people, especially children, are gathered, and
stay at least 15 metres away from devices which could interfere with the flight of the
model. Make sure that there are no foreign objects with which the model could collide.
7. Don’t let the model fly too far away from you. The farther away it is, the more difficult
it is for you to correctly judge its posion and behavior in flight.
8. Always point the opcal sensors of the transmier directly at the model.
9. Powerful sources of light, sources of infrared (IR) radiaon and sunlight can substan-
ally influence the quality of the signal received from the IR transmier. Do not send the
model flying in the direcon of the aforemenoned interference. Before each flight, be
certain there is no interference present.
10. When learning how to fly, it is recommended that you make flights at low altude. In
case of pilot error, you can then easily reduce the gas and lessen the risk of serious
damage to the model.
11. In case of unforeseen emergencies or collision with some obstacle, immediately
switch off the engine. Never turn on the model if something obstructs the rotaon of the
rotors.
12. Minimum dimensions of the premises used for flying: 5x5x3 metres, without any
draughts and direconal air flows.
13. Take off only from a flat and smooth surface, starng out slowly and gradually raising
the rpms of engine.
14. Never hold the model with rotang rotors at the level of your face.
15. Always look at the model; don’t concentrate aenon on the transmier.
16. Don’t stand behind objects which could prevent you from quickly going up to the
model.
17. Watch closely the direcon and height of the flight; always compensate for any
deviaon from the intended direcon of flight by small and steady movement of the
transmier scks. The main error of beginning pilots is jerky movement of the scks in
extreme posions – this always leads to loss of control and to the model’s falling down.
18. Trim the model before each flight.
19. Never grab the model by rotor parts.
20. Always switch off the model’s power, even if the rotors have stopped automacally.
21. Never close and do not tape down the transmier emier.
22. Never tape onto the model addional parts or sckers.
23. Don’t let children start up the model without adult supervision.
24. Never start up the model if it has damaged parts.
25. Do not disassemble and do not make alteraons in the model’s construcon.

5
ENG
Installation of the transmitter batteries
Charging the helicopter
1. Open the lid of the baery compartment, put in place the б AA baeries
(not included in kit), being sure that the polarity is correctly aligned.
2. Close the lid of the baery compartment.
Turn the power supply switch of the helicopter to the OFF posion.
Charging method А: remove the charging cable from the transmier compartment and
connect it to the charging socket of the helicopter. The helicopter and transmier must be
switched off. Next turn on the transmier; now the green and red indicators of the
transmier will be illuminated. The charging me is 30 minutes. When the baery is fully
charged, the green light will turn off and the red indicator will flicker. Your helicopter is
now ready to fly.
Charging method В: connect the USB-charger cable to the USB-port of a computer. A red
light on the plug will switch on. Connect the cable with the helicopter’s charger socket;
now the light on the plug will switch off. The helicopter should be switched off. The
charging me is 30 minutes. When the baery is fully charged, the light on the socket will
again turn on. Your helicopter is ready to fly.
The model helicopter is equipped with an in-built lithium polymer baery. When using
it, you must observe the following safety rules:
1. Don’t let the baeries fall from heights.
2. Don’t expose the baeries to blows on hard surfaces.
3. Don’t throw the baeries into a fire or into water and store them in a dry place.
4. Use only the original charging device.
5. Don’t disassemble the baery.
6. Don’t leave the baery unsupervised when charging.
A. From the transmitter В. From a computer

6
ENG
Preparation for flight
Flight and manoeuvres
1. Charge the model and insert fresh
baeries in the transmier.
2. Turn on the power of the transmier.
3. Move the helicopter’s power switch to
the ON posion. The indicator on board
the helicopter should flicker brightly.
4. Place the helicopter on an even
surface in front of you.
5. Be sure that the distance between
you and the helicopter is around 2 metres.
6. Wait unl the indicator on the model
stops flickering. Now you can take off smoothly
by moving the gas sck upwards.
Up
Down
Forward
Back
Turn to the
right
Turn to the
le
Demo mode
Controlling
the
accelerator
Smoothly move the le sck upwards
(away from yourself)
Smoothly move the le sck back
(towards yourself)
Smoothly move the right sck forward
(away from yourself)
Smoothly move the right sck back
(towards yourself)
Smoothly move the right sck to the right.
Smoothly move the right sck to the le.
When you depress the demo flight buon,
the demo mode is switched on. You just have
to control the gas and the helicopter flies
automacally.
To switch the accelerator funcon on
or off, press the buon on the right
side of the transmier. In acceleraon
mode, the helicopter accelerates to
maximum speed.
Important: only small and smooth changes in the position of
the sticks ensure stable flight of the helicopter.

7
ENG
Flight practice
Important: if the helicopter is always rotating, please use
the trimmer to adjust the rudder.
If the helicopter rotates during flight, follow the instrucons below to stop the rotaon.
Adjust the trimmer unl the helicopter stops rotang.
Adjust the trimmer unl the helicopter stops rotang.
Hovering is when the helicopter maintains an unchanged posion in the air. This
manoeuvre must be mastered well.
Slowly raise the helicopter to a height of 30-40 cm. If the model is moving in one
direcon or another, carefully move the respecve control sck in the direcon opposite
to the direcon of the model so as to return the helicopter to the starng posion.
Draw a circle on the floor and try to keep the helicopter inside this circle. Once you
have mastered hovering in place, move on to execung figures. Begin by flying a square
route: a ‘box’. Then do a figure-eight as shown in the illustraons. As soon as you master
these manoeuvres, try to repeat them in the reverse direcon.
The helicopter rotates counter clockwise.
The helicopter rotates clockwise.
Turn the trimmer clockwise.
Turn the trimmer counter clockwise.

8
ENG
Flight practice
Landing
ATTENTION!
Perform hovering, then smoothly reduce the rotaon of the rotors. The model will
begin to descend. Don’t cut the rotaons too sharply, because if the rotors stop the model
will inevitably fall to the ground. This can result in damage to the model.
If the helicopter baery is discharged or the helicopter is used for a long me, the
power can automacally cut off. When this happens, the indicator on board the helicop-
ter twinkles and the helicopter is inacve. This is a normal occurrence with this model.
In case of automac power cut-off due to lengthy use of the helicopter, move the gas
sck to the minimum posion, switch off the helicopter’s power, charge the on-board
baery and then switch on again: your helicopter will again be ready to fly. Aenon! If
the gas sck is not in the minimum posion, then the helicopter will immediately take off.
The flickering red indicator on the helicopter’s control board tells you the transmier
baeries are low. Change the baeries and resume flying.

9
ENG
Possible failures and methods for correcting them
The manufacturer reserves the right to change the instrucons, the kit elements and the operang
specificaons without advance warning. Depending on a specific shipment, items may differ
slightly from what is described in the instrucons.
Problem
Transmier
indicator
is not
illuminated
Model does
not react
to the
transmier
signal
Model does
not gain
altude
Possible cause
Power switch is in the OFF posion.
Baeries have been inserted without
aenon paid to the polarity.
Baeries are insufficiently charged.
Infrared light beam from the
transmier is not reaching the
model’s receiver.
Powerful light sources, sources of
infrared radiaon and sunlight impair
the quality of the IR signal
Rotaon speed of the rotors is
not sufficient.
Model is not sufficiently charged.
Soluon
Put the power switch in the
ON posion.
Pay aenon to polarity when
you reinsert the baeries.
Replace or charge the baeries.
Reduce the distance between
the model and the transmier,
be certain that there is no
interference disturbing the signal.
Check to see there is no
interference or choose other
premises for the flights.
Increase the rotor rotaon by
smoothly moving the gas sck.
Fully charge the model’s baery
in accordance with the
instrucons.

10
DE
Länge: 230 mm
Breite: 85 mm
Höhe: 95 mm
Hauptrotor: 190 mm
Gewicht: 38 g
Batterien: LiPo 3,7V 160mAh
Batterie in der Fernbedienung : 6 Batterien AA 1,5V (nicht inbeg-
riffen)
Ladezeit: 30 min
Flugzeit: ca. 6-8 min
Reichweite: bis zu 10 m
Bedienungsanleitung
Bitte unbedingt vor Gebrauch lesen. Modell wie in der Bedien-
ungsanleitung beschrieben benutzen.
3-Kanal-Doppel-Rotor Hubschrauber mit IR-Steuerung.
Military Edition
- 3-Kanal-Steuerung
- Aufladen über USB
- Mit eingebautem Gyroskop
- Ausgezeichnete Flugstabilität und Manövrierfähigkeit
- Mit Ersatzblättern
Der Hubschrauber besitzt 3 Kanäle, er kann nach oben und unten, sowie nach
vorne und hinten fliegen. Zu dem ermöglicht ihm das Gyro sich mit höchster
Präzision um seine eigene Achse zu drehen.
Technische Daten des Hubschraubers:

11
DE
Im Set:
- Hubschrauber: 1Stk.;
- Fernsteuerung: 1Stk.;
- Bedienungsanleitung: 1Stk.;
- USB-Aufladekabel: 1Stk.;
- Ersatzrotorblätter: 2Stk.;
- Ersatz-Heckrotor: 1Stk.;
- Schraubenzieher: 1Stk.;
SPL 180
Three channel, dual propeller helicopter with infrared
controls. Military series.
User’s Manual
3-Kanal-Doppel-Rotor Hubschrauber mit IR-Steuerung.
Military Edition.
Bedienungsanleitung
Hélicoptère à double rotor et à trois canaux de
commande infrarouge. Série militaire.
Manuel d'utilisation
Elicottero comandato a infrarossi a tre canali con doppia
elica. Serie militare.
Manuale di istruzioni
Трехканальный двухвинтовой вертолет на ИК
управлении. Военная серия.
Руководство по эксплуатации
ENGDEFRITRUS
SPL-Technik
Modellaufbau
Sicherheits- und Gefahrenhinweise
Stabilisator
Hauptrotor
Hauptrotor
Heckrotor
Landegestell
An/Aus-Schalter
Akku
Aufladekabel
Batterieanzeige
Demo-Flug Knopf
Gashebel
Kanalwechsel
Infrarot-Empfänger
An/Aus
Akzelerator
Trimmer
Steuerknüppel für Hauptrotor
Aufladestatus
USB-Aufladekabel Bedienungsanleitung
1. Achten sie darauf, dass sie keine Baerien mit einer Ladung von weniger als 1,5 V
benutzen, da sich sonst die Leistungsfähigkeit des Produktes verringert.
2. Setzen sie das Modell niemals Feuchgkeit aus, es könnte die Elektronik zerstören.
3. Testen sie vor jedem Flug die Reichweite des Geräts. Stellen sie sicher, dass der Akku
aufgeladen ist und in der Fernbedienung neue Baerien vorhanden sind.
4. Bei der Säuberung des Hubschraubers keine Putzmiel benutzen, das könnte zur
Beschädigung der Plaskdetails am Modell führen.

12
DE
Sicherheits- und Gefahrenhinweise
Hinweise zu den Batterien
1. Baerie des Hubschraubers (angebracht an Bord des Modells)- 3,7V 160 mAh.
2. Baerie in der Fernbedienung : 6 Baerien AA 1,5V (nicht inbegriffen)
5. Es wird geraten, den Hubschrauber in einem großen geschlossenen Raum zu
benutzen. Das Modell ist nicht für Flüge im Freien gedacht.
6. Achtung! Den Hubschrauber keinesfalls dann fliegen lassen, wenn sich Person, vor
allem Kinder, in seiner Reichweite aualten und wenn sich in einem 15m Radius Gegen-
stände befinden die dem Flug hindern könnten.
7. Lassen sie den Hubschrauber nicht so weit von sich weg fliegen. Je weiter weg er ist,
desto schwieriger ist es seine Flugbahn einzuschätzen und zu kontrollieren.
8. Die Fernbedienung immer geradeaus auf den Hubschrauber zeigen, damit das Signal
am stärksten ist.
9. Achten sie darauf, dass mögliche Belichtung, ob künstliches oder natürliches Licht, auf
den Infrarot Empfang im Hubschrauber Einfluss nehmen können. Versuchen sie während
des Fluges stark belichtete Punkte zu meiden.
10. Bei Anfängern empfehlen wir die ersten Flüge auf einer niedrigen Höhe abzuhalten,
da sich durch einfache Gasredukon das Unfallrisiko stark verringert.
11. Im Fall eines Unfalls das Gerät sofort abschalten! Gerät nie anschalten wenn die
Funkonen des Rotors (stecken gebliebene Gegenstände etc.) beeinträchgt sind.
12. Minimalgröße für einen geeigneten Flugraum 5x5x3m.
13. Starten sie ihren Hubschrauber von einer glaen Oberfläche, in dem sie langsam die
Rotorumdrehungen erhöhen.
14. Nie den Hubschrauber mit sich drehenden Rotor auf der Höhe des Gesichts halten.
15. Behalten sie stets den Hubschrauber im Auge und konzentrieren sie sich nicht auf die
Fernbedienung.
16. Stehen sie nicht hinter Gegenständen, welche sie daran hindern könnten schnell zum
Hubschrauber zu gelangen.
17. Achten sie auf Richtung und Höhe des Fluges. Ein häufiger Anfängerfehler ist die zu
ruckarge Steuerung der Fernbedienung.
18. Überprüfen sie das Modell vor jedem Flug.
19. Fassen sie das Modell nie am Rotor an.
20. Schalten sie den Hubschrauber immer aus, auch wenn der Rotor sich nicht mehr
dreht.
21. Verschließen oder Verkleben sie niemals den Infrarotsender an der Fernbedienung.
22. Kleben sie nie zusätzliche Details oder Scker auf den Hubschrauber.
23. Erlauben sie Kindern niemals den Hubschrauber ohne Aufsicht von Erwachsenen zu
benutzen.
24. Benutzen sie den Hubschrauber nicht wenn Teile beschädigt sind.
25. Verändern sie in keinster Weise die Grundkonstrukon des Modells.

13
DE
Einlegen der Batterien
Laden des Hubschraubers
1. Lösen sie die Schraube der Abdeckung und öffnen sie das Baeriefach. Legen sie 6
„AA“ Baerien (nicht inbegriffen) in das Baeriefach ein. Achten sie auf die Polarität.
2. Schließen sie das Baeriefach und ziehen sie die Schraube der Abdeckung fest.
Schalten sie den Hubschrauber aus.
Möglichkeit A: Ziehen sie die Abdeckung an der Fernbedienung aus und nehmen
sie das Ladekabel heraus. Verbinden sie das Ladekabel mit der Ladebuchse des Hubschrau-
bers. Beide Geräte müssen dabei ausgeschaltet sein. Jetzt schalten sie die Fernbedienung
an. Während des Ladevorgangs leuchtet die Ladeanzeige rot. Wenn der Ladevorgang
abgeschlossen ist, erlischt die Ladeanzeige. Ihr Hubschrauber ist bereit zum Flug!
Möglichkeit B: Verbinden sie das USB-Ladekabel mit dem USB-Port ihres Computers. Der
Stecker sollte rot aufleuchten. Nun verbinden sie das Kabel mit dem dazugehörigen
Eingang am Hubschrauber, wobei die Beleuchtung wieder erlöschen sollte. Dabei sollte
der Hubschrauber ausgeschaltet sein. Die Ladezeit beträgt ungefähr 30 Minuten. Wenn die
Baerie wieder aufgeladen ist leuchtet der Stecker erneut rot auf. Ihr Hubschrauber ist
bereit zum Flug!
Der Hubschrauber ist mit einem Li-Po Akku ausgestaet, bei dessen Gebrauch auf
folgendes geachtet werden muss:
1. Lassen sie die Baerien nicht fallen.
2. Schützen sie die Baerien vor mechanischer Belastung (Biegen, Drücken, Werfen...)
3. Setzen sie die Baerien keinem Wasser oder Feuer aus und bewahren sie sie an
einem trockenen Ort auf.
4. Benutzen sie nur Originalteile.
5. Akkus keinesfalls öffnen oder aufschneiden.
6. Die Baerien während der Ladezeit keinesfalls unbeaufsichgt lassen.
A. von der Fernbedienung B. vom Computer

14
DE
Vor dem Start
Steuerung des Hubschraubers
1. Laden sie den Hubschrauber auf und
staen sie die Fernbedienung mit neuen
Baerien aus.
2. Schalten sie die Fernbedienung an.
3. Schalten sie den Hubschrauber ein.
Das Licht des Hubschraubers leuchtet.
4. Platzieren sie den Hubschrauber
mit der Nase von ihnen weggerichtet auf
den Boden.
5. Versichern sie sich, dass zwischen ihnen
und dem Hubschrauber ein
Sicherheitsabstand von 2-x m vorhanden ist.
6. Führen sie den Gashebel auf ihrer Fernbedienung san nach vorn - der Hubschrauber
fliegt!
Rauf
Runter
Vorwärts
Rückwärts
Drehung
Rechts
Drehung
Links
Demo-Modus
Bedienung
des
Akzelerators
Den Gashebel langsam nach vorn
schieben, um den Hubschrauber
aufsteigen zu lassen.
Den Gashebel langsam zurückziehen,
um den Hubschrauber sinken zu lassen.
Den Steuerungshebel nach vorne
schieben.
Den Steuerungshebel zurückziehen.
Steuerungshebel leicht nach rechts
bewegen.
Steuerungshebel leicht nach links bewegen.
Wenn sie den Demo-Modus-Knopf betägen
wird dieser akviert. Dabei müssen sie nur
den Gasschalter bedienen und der
Hubschrauber fliegt automasch.
Um die Akzelerator Funkon ein oder auszus-
chalten, drücken sie den Knopf
auf der rechten Seite der Fernbedienung.
Durch die Akzelerator Funkon erreicht ihr
Hubschrauber seine maximale Geschwindigkeit.
Achtung: nur kurze und flüssige Bewegungen des Gashebels
ermöglichen einen stabilen Flug

15
DE
Flug
Wichtig: Wenn sich der Hubschrauber unaufhörlich dreht, benutzen
Sie bitte den Trimmer, um die Flugroute auszugleichen.
Wenn der Hubschrauber sich im Uhrzeigersinn dreht, folgen Sie bie der folgenden
Anleitung, um seine Flugroute auszugleichen.
Der Ausgleich durch die Bewegung des Scks wird so lange durchgeführt, bis sich die
Fluglage des Hubschraubers stabilisiert hat.
Der Ausgleich durch die Bewegung des Scks wird so lange durchgeführt, bis sich die
Fluglage des Hubschraubers stabilisiert hat.
Das Hängen in der Lu ist eins der ersten Manöver die sie erlernen sollten.
Lassen sie den Hubschrauber langsam auf eine Höhe von ca. 30-40 cm steigen.
Wenn das Modell sich in eine besmmte Richtung bewegt, betägen sie vorsichg
den entsprechenden Hebel auf der Fernbedienung um den Hubschrauber in seine
anfängliche Posion zurückzuführen.
Malen sie auf dem Boden einen Kreis auf und versuchen sie den fliegenden Hubschrau-
ber genau darüber zu halten. Wenn sie dies Technik ausreichend beherrschen können sie
damit anfangen weitere Figuren zu proben. Zum Beispiel können sie nun versuchen
den Hubschrauber einem rechteckigen Streckenverlauf folgen zu lassen. Probieren sie
danach die „8“, wie auf den folgenden Bildern dargestellt. Wenn sie diese Manöver
beherrschen versuchen sie, diese auch mal rückwärts zu fliegen.
Der Hubschrauber dreht sich gegen
den Uhrzeigersinn.
Der Hubschrauber dreht sich
im Uhrzeigersinn.
Drehen Sie den Sck im
Uhrzeigersinn.
Drehen Sie den Sck gegen den
Uhrzeigersinn.

16
DE
Flug
Landung
ACHTUNG!
Lassen sie den Hubschrauber in der Lu hängen, dann verringern sie langsam die
Rotorumdrehungen. Das Modell wird sinken. Achten sie darauf nicht zu ruckarg den
Gashebel zu betägen, da so ein möglicher Sturz vorkommen kann. Dies kann dann zur
Beschädigung des Hubschraubers führen.
Wenn die Akkulaufzeit des Hubschraubers sich dem Ende neigt oder der Hubschrauber
schon länger in Betrieb ist, kann es dazu kommen, dass das Modell automasch ausge-
schaltet wird. Dabei leuchtet das Lämpchen an Bord des Hubschraubers und er ist nicht
mehr flugfähig. Dies ist normal für dieses Modell.
Im Falle so einer automaschen Deakvierung führen sie den Gashebel auf das
Minimum, schalten sie den Hubschrauber aus und wieder an - und er sollte voll funkons-
bereit sein. Achtung! Wenn der Gashebel sich nicht auf dem Minimum befindet, steigt der
Hubschrauber nach der Reakvierung sofort in die Lu.
Wenn die automasche Deakvierung vollzogen wurde, weil der Hubschrauber-Akku zu
schwach ist, muss man diesen nochmals aufladen.

17
DE
Fehlerbehebung
Der Hersteller beansprucht für sich das Recht, das Design, die Konstrukon, sowie Flugsteuerung
und Produknhalt zu verändern.
Symptom
Die
Fernbedie-
nung
leuchtet
nicht auf
Der Hub-
schrauber
reagiert
nicht
Der Hub-
schrauber
steigt
nicht hoch
Grund
Die Fernbedienung ist auf „OFF“
geschaltet.
Beim Einsetzen der Baerien wurde
nicht auf die Polarität geachtet.
Die Baerien sind nicht zureichend
aufgeladen.
Das Modell ist zu weit weg von
der Fernbedienung.
Wird vom starken Licht oder einem
anderen Infrarotsignal in der Nähe
beeinflusst.
Die Geschwindigkeit der
Rotorbewegungen ist nicht
ausreichend.
Das Modell ist nicht ausreichend
aufgeladen.
Lösung
Schalter auf der Fernbedienung
auf „ON“ setzen.
Baerien so wechseln, dass die
Polarität eingehalten wird.
Neue Baerien einsetzen oder
die bereits vorhandenen
aufladen.
Verringern sie den Abstand
zwischen dem Hubschrauber und
der Fernbedienung, versichern
sie sich das keine Mängel
vorliegen.
Versichern sie sich das keine
Mängel am Modell vorliegen
oder suchen sie sich einen
anderen Platzzum Fliegen.
Verändern sie die Rotor-
bewegungen in dem sie den
Gashebel vorsichg betägen.
Laden sie den Akku des Hub-
schraubers, wie schon
beschrieben, auf.

FR
18
Longueur: 230 mm
Largeur: 85 mm
Hauteur: 95 mm
Diamètre du rotor principal: 190 mm
Poids: 38 g
Batterie de l’hélicoptère: LiPo 160mAh 3,7V
Piles de l’émetteur: 6AAx1,5V (non fournies)
Temps de charge: 30 minutes.
Durée du vol: 6-8 minutes.
Portée de la télécommande: jusqu’à 10 mètres.
Manuel d'utilisation
Veuillez lire les instructions avant d'utiliser le modèle. Utilisez
le modèle selon ce guide de l’utilisateur.
Hélicoptère à double rotor et à trois canaux de commande
infrarouge. Série militaire
- 3 canaux de commande
- Chargeable via USB
- Gyroscope intégré
- Une stabilité excellente et une maniabilité étonnante
- Modèle pour usage intérieur
- Pales de rechange fournies
L'hélicoptère dispose de trois canaux de contrôle, il peut monter, descendre,
reculer et avancer. Le gyroscope peut tourner autour de son axe avec une
grande précision.
Les principaux paramètres techniques de l'hélicoptère:

FR
19
Contenu de la boite:
- Hélicoptère: 1 pièce.
- Emetteur avec fonction de charge: 1 pièce.
- Instructions: 1 pièce.
- Câble de charge USB: 1 pièce.
- Pales de rechange: 2 pièces;
- Hélice arrière de change: 1 pièce;
- Tournevis: 1 pièce;
SPL 180
Three channel, dual propeller helicopter with infrared
controls. Military series.
User’s Manual
3-Kanal-Doppel-Rotor Hubschrauber mit IR-Steuerung.
Military Edition.
Bedienungsanleitung
Hélicoptère à double rotor et à trois canaux de
commande infrarouge. Série militaire.
Manuel d'utilisation
Elicottero comandato a infrarossi a tre canali con doppia
elica. Serie militare.
Manuale di istruzioni
Трехканальный двухвинтовой вертолет на ИК
управлении. Военная серия.
Руководство по эксплуатации
ENGDEFRITRUS
SPL-Technik
Composants
Consignes de sécurité
Balance
Rotor principal
Rotor principal
Rotor arrière
Châssis
Interrupteur de l'hélicoptère
Socle de charge
Câble de charge
Indicateur d'alimentation (LED)
Bouton du vol démonstratif
Gas stLevier de
commande des gazick
Commutateur des canaux
Récepteur infrarouge
Interrupteur
Accélérateur
Molette de réglage
(Trimmer)
Levier de commande
du rotor principal
Indicateur de charge
Câble de charge USB Instructions/Notice
1. Ulisez des baeries avec une tension supérieure à 1,5 V. les piles de mauvaise qualité
réduisent considérablement la portée du fonconnement de l'équipement.
2. Ne pas exposer le modèle et ses composants à l’humidité. Cela peut causer des
dommages du système électronique.
3. Vérifiez la portée du fonconnement de l'équipement Avant chaque vol. Assurez-vous
que la baerie est complètement chargée et des piles neuves sont installées dans
l'émeeur.
Table of contents
Languages:
Other SPL-Technik Drone manuals