logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sport-thieme
  6. •
  7. Sport & Outdoor
  8. •
  9. Sport-thieme 1095803 Assembly instructions

Sport-thieme 1095803 Assembly instructions

Other Sport-thieme Sport & Outdoor manuals

Sport-thieme 127 9102 Manual

Sport-thieme

Sport-thieme 127 9102 Manual

Sport-thieme Form A User manual

Sport-thieme

Sport-thieme Form A User manual

Sport-thieme MULTISPORT MAXI User manual

Sport-thieme

Sport-thieme MULTISPORT MAXI User manual

Sport-thieme 2619516 User manual

Sport-thieme

Sport-thieme 2619516 User manual

Sport-thieme 1151666 User manual

Sport-thieme

Sport-thieme 1151666 User manual

Sport-thieme 3386200 User manual

Sport-thieme

Sport-thieme 3386200 User manual

Sport-thieme 1096910 Assembly instructions

Sport-thieme

Sport-thieme 1096910 Assembly instructions

Sport-thieme 1142701 User manual

Sport-thieme

Sport-thieme 1142701 User manual

Sport-thieme Pro Marking Aid User manual

Sport-thieme

Sport-thieme Pro Marking Aid User manual

Sport-thieme 115 0823 User manual

Sport-thieme

Sport-thieme 115 0823 User manual

Sport-thieme 1163836 User manual

Sport-thieme

Sport-thieme 1163836 User manual

Sport-thieme W0-IE 288 5908 User guide

Sport-thieme

Sport-thieme W0-IE 288 5908 User guide

Sport-thieme 2471642 User manual

Sport-thieme

Sport-thieme 2471642 User manual

Sport-thieme 11 115 0416 Assembly instructions

Sport-thieme

Sport-thieme 11 115 0416 Assembly instructions

Sport-thieme Vario User manual

Sport-thieme

Sport-thieme Vario User manual

Sport-thieme 1096910 Assembly instructions

Sport-thieme

Sport-thieme 1096910 Assembly instructions

Sport-thieme 297 7300 User manual

Sport-thieme

Sport-thieme 297 7300 User manual

Sport-thieme 112 5304 Manual

Sport-thieme

Sport-thieme 112 5304 Manual

Sport-thieme Single wall bars 122 6557 User manual

Sport-thieme

Sport-thieme Single wall bars 122 6557 User manual

Sport-thieme Easy Line User manual

Sport-thieme

Sport-thieme Easy Line User manual

Sport-thieme Fair Play 2.0 User manual

Sport-thieme

Sport-thieme Fair Play 2.0 User manual

Sport-thieme Mini User manual

Sport-thieme

Sport-thieme Mini User manual

Sport-thieme 145 7618 Manual

Sport-thieme

Sport-thieme 145 7618 Manual

Sport-thieme 145 9281 Manual

Sport-thieme

Sport-thieme 145 9281 Manual

Popular Sport & Outdoor manuals by other brands

Flybar POGO TRICK BOARD owner's manual

Flybar

Flybar POGO TRICK BOARD owner's manual

Crivit 93713 manual

Crivit

Crivit 93713 manual

Lifetime POWER LIFT 90865 Assembly instructions

Lifetime

Lifetime POWER LIFT 90865 Assembly instructions

Hudora 76171 INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE

Hudora

Hudora 76171 INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE

Axler GSU-1 quick start guide

Axler

Axler GSU-1 quick start guide

Aquaglide FREEFALL 6 LANDING PAD owner's manual

Aquaglide

Aquaglide FREEFALL 6 LANDING PAD owner's manual

Cap Strength POWER RACK FM-CS7000F owner's manual

Cap Strength

Cap Strength POWER RACK FM-CS7000F owner's manual

La Sportiva RACE BORG owner's manual

La Sportiva

La Sportiva RACE BORG owner's manual

Crivit 302640 Instructions for use

Crivit

Crivit 302640 Instructions for use

Sportime Equalizer Assembly guide

Sportime

Sportime Equalizer Assembly guide

T&R Sports 5FT FOOSBALL TABLE Assembly instruction

T&R Sports

T&R Sports 5FT FOOSBALL TABLE Assembly instruction

Salewa VERT user manual

Salewa

Salewa VERT user manual

KICK Decagon Assembly instructions

KICK

KICK Decagon Assembly instructions

byox FJ-4.5FT manual

byox

byox FJ-4.5FT manual

CHINESPORT Spa 01325 Use and maintenance manual

CHINESPORT Spa

CHINESPORT Spa 01325 Use and maintenance manual

AXI.COM ConesPro101 user manual

AXI.COM

AXI.COM ConesPro101 user manual

Insportline IN 2052 user manual

Insportline

Insportline IN 2052 user manual

Rugged Interactive CardioWall Compact Installation and instruction manual

Rugged Interactive

Rugged Interactive CardioWall Compact Installation and instruction manual

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2026 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1
Montageanleitung
Volleyball-Pfosten
Art.-Nr. 109 5803
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich zum
Kauf einer Volleyballanlage entschlossen.
Die Anlage wird kpl. montiert geliefert, daher
hier nur einige Hinweise zum Einbetonieren
der Bodenhülsen und Gebrauchshinweise.
Hinweise zum Einbetonieren der
Bodenhülsen:
1. Die Bodenhülsen gem. Zeichnung
einbauen. Wir empfehlen, dass diese
negativ mit 1° Neigung nach außen
gesetzt werden.
2. Verwenden Sie beim Einbetonieren der
Bodenhülsen keine Schnellabbinde-
oder Frost- Schutzmittel, da diese
Zusätze zu Beschädigungen der Boden-
hülsen führen können.
3. Wenn die Anlage bei Spielfeldern mit
Kunststoffbelägen eingesetzt wird,
müssen die Bodenhülsen entsprechend
gekürzt werden, oder aber spezielle
Bodenhülsen für Kunststoffbeläge
eingesetzt werden.
Instruction for Assembly
Volleyball-Uprights
Congratulations! You decided to buy an
Volleyball unit.
This unit is delivered completely mounted.
So you have only to consider indications to
concrete the ground sockets and some
instructions.
Indications to concrete ground sockets:
1. Mount ground sockets according to the
drawing. We recommend to place them
negative-going by about 1° declination
to the outside.
2. Do not apply an acceleration mixture or
antifreeze as these adhesives may cause
damages to the sockets.
3. The ground sockets have to be shortened
correspondingly if the unit is used on
plastic grounds or if special ground
sockets for plastic grounds are used.
Tensioning of the net:
Use the flexible crank mounted at the tensioning
device to tension the net.
Instructions d’Assemblage
Poteaux de Volleyball
Vous avez décidé d’acheter l’équipement de
Volleyball et nous vous souhaitons beaucoup de
joie.
L’équipement est fourni complètement monté
et pour cela nous vous donnons seulement
quelques renseignements pour
bétonner les manchons et pour l’emploi.
Renseignements pour bétonner des
manchons:
1. Monter les manchons selon l’esquisse.
Nous recommandons de les fixer néga-
tivement à l’extérieur avec une inclinai-
son de 1 dégrée.
2. N’emplover pas d’accélérateur de prise
ou de solution antiréfrigérante parce
que ces adjuvants peuvent endommanger
les manchons.
3. Les manchons sont à raccourcir confor-
mément si l’équipement est appliqué sur
des terrains plastiques ou si des manchons
spéciaux pour des terrain plastiques sont
utilisés.
2
Spannen des Netzes:
Das Spannen des Netzes erfolgt mit der an der
Spannvorrichtung angebrachten Gelenkkurbel.
Achten Sie beim Spannen des Netzes bitte
unbedingt darauf, dass die Gelenkkurbel nicht
zu steil gestellt wird. Wenn dieses der Fall ist
sperrt das Kreuzgelenk, da beide Gelenkhälften
gegeneinander schlagen. Dieses führt bei
hohem Kraftaufwand zum Bruch des Kreuz-
gelenkes und der Gelenkkurbel.
Sicherung der Kurbel:
Kurbel im oberen Gelenk einknicken und in
die Öffnung der gusseisernen Gewinderingöse
einführen und eingeknickte Kurbel nach unten
drücken.
Sicherheits-Hinweis / Lagerung:
Die Lagerung der Pfosten hat waagerecht auf
einer Ablagekonsole oder aber auf einem
speziellen Ablagewagen zu erfolgen.
Vor Entnahme von der Lagervorrichtung
unbedingt darauf achten, dass die Feststell-
schrauben der Spann-/Haltevorrichtung fest
angezogen sind, damit sich die Spann-/Halte-
vorrichtung beim Einsetzen in die Boden-
hülsen nicht lösen kann.
When tensioning the net pay attention that the
flexible crank is not set too steep. In this case
the universal joint blocks as both crank parts are
beating against each other. This may cause a
break of the universal joint and the flexible
crank.
Locking of crank:
Buckle the upper hinge of the crank and put
it in the opening of the cast-iron threaded eye
ring. Press buckled crank down.
Safety advice/storage:
Storage of the uprights has to be effected
horizontally on a board or on a special trolley.
When using the uprights pay attention that the
fixing screws of the tensioning/holding device
are fastened tightly so that the they cannot back
out during the installation into the ground
sockets.
Maintenance instructions:
Please take care that from time to time all
screwings have to be checked and in case fixed
again.
The spindle of the tensioning device is greased
to guarantee a free running of the nut for the net
rope on the spindle. Take care that the spindle is
always greased.
Bander le filet:
Pour bander le filet prendre la manivelle
articulée montée au dispositif de tension.
Faire attention que la manivelle articulée n’est
pas posée trop raide. Dans ce cas le joint
universel bloque étant donné que les deux
parties de la manivelle battent l’une contre
l’autre. Cela peut causer une rupture du joint
universel et de la manivelle articulée.
Fixation de la manivelle :
Plier la charnière supérieure de la manivelle.
Fixer la manivelle dans l’oeillet de fonte
fileté et presser la vers le bas.
Instruction de sécurité/stockage :
Le stockage des poteaux doit être effectué
horizentalement sur un récepteur ou sur un
chariot spécial.
Avant le montage des poteaux dans les
manchons faire attention que les vis de fixation
du dispositif de tension sont serrées pour que le
dispositif de tension soit fixé.
Instructions d’entretien:
Les raccords à vis doivent être inspectés de
temps en temps et fixés s’il le faut.
3
Wartungshinweise:
Bitte unbedingt beachten, dass alle Schraubver-
bindungen von Zeit zu Zeit überprüft und ggf.
nachgezogen werden müssen.
Die Spindel der Spannvorrichtung ist werks-
seitig eingefettet, damit die Mutter für das
Netzseil einwandfrei auf der Spindel läuft und
es zu keinem Festfressen der Mutter kommen
kann. Daher unbedingt beachten, dass immer
ausreichend Fett auf der Spindel vorhanden ist.
……….und nun viel Spaß.
………and now enjoy yourself.
Le pivot du dispositif de tension est graissé pour
que l’écrou pour la corde du filet roule
parfaitement sur le pivot. Faire attention qu’il y
a toujours assez de graisse sur le pivot.
........et maintenent amusez-vous bien.
4