Sportec 21330 User manual

1
Service: Tel.: 0 63 31 / 14 80-0 • Fax: 0 63 31 / 14 80-220 • www.sport-tec.de
Shoulder Rope Pulley
Gebrauchsanweisung
Operation manual

2Service: Tel.: 0 63 31 / 14 80-0 • Fax: 0 63 31 / 14 80-220 • www.sport-tec.de
Der MSD-Band „Schulter-Schlingentrainer“ ist ein ökonomisches und einfach zu ver-
wendendes Gerät um die Beweglichkeit der Schulter zu verbessern. Man kann ihn
sowohl zur Vorbeugung, Rehabilitation sowie bei Schulterverletzungen einsetzen.
1. Öffnen Sie die Türe an der Sie die Türverankerung anbringen möchten.
2. Platzieren Sie die Türverankerung oberhalb der Tür auf der von Ihnen gegenüber
liegenden Seite. Der „Schulter-Schlingentrainer“ kann sowohl in einer Tür als auch
an einer anderen hochliegendenStelle montiert werden.
• Zugbänder
• Griffe
• Rolle
• Nylonband
• Türverankerung
Die einzigartigen Griffe erlauben dem Benutzer das einfache Einstellen der Länge
der Zugbänder während das revolutionäre Rollensystem beim konsequenten und
progressiven Training hilft. Schließen Sie dafür die Türe. Ziehen Sie kurz an der Tür-
verankerung um sich zu vergewissern dass dieser fest sitzt. Stellen Sie sicher dass
niemand die Türe während des Trainings öffnet. (z. B. Türe abschließen)
1. Ziehen Sie das verknotete Ende 01 unter
den Griff.
DEUTSCH
• Shoulder abduction
• Shoulder Flexion
• Internal rotation
• External rotation
• Horizontal flexion and extension
• Diagonal lifts and chops
2. Ziehen Sie das verknotete Ende durch
die Kerbe auf der Unterseite des Griffes
bis es einrastet.
3. Ziehen Sie das verknotete Ende nun
auf die Oberseite des Griffes um es zu
straffen.
Anleitung:Türverankerung
Im Lieferumfang enthalten sind:
Einstellen der Zugbänder:
Geeignet für:

3
Service: Tel.: 0 63 31 / 14 80-0 • Fax: 0 63 31 / 14 80-220 • www.sport-tec.de
1. Pull the knotted end 01 the rope down
at the underside of the handle.
• Shoulder abduction
• Shoulder Flexion
• Internal rotation
• External rotation
• Horizontal flexion and extension
• Diagonal lifts and chops
ENGLISH
The MSD-Band Shoulder Rope Pulley is an economical, easy-touse device that helps
increase range of shoulder motion. It can be used for prevention and rehabilitation of
shoulder injuries
1. Open the door
2. Place the door anchor over the top of the door, so that the head of the anchor is
on the other side 01 where you are. This shoulder rope pulley set can be mounted
in a doorway or another overhead mounting.
• pulley
• notch handles
• stopper sytstem
• nylon cord
• dooranchor
The unique handles allow the user to easily adjust the length of the rope through the
handle while the revolutionary stopper system is a great aid for consistent and
progressive exercising. Close the door. Pull the anchor strap to ensure it is firmly
secured. Make sure nobody opens the door while using the Shoulder Rope Pulley
(e.g. by locking it,…)
How to use the door anchor
Includes:
Adjust rope length
2. Pull the knotted end of the rope up
through the notched edge of the handle
until it catches.
3. Pull the rope at the top of the handle to
tighten.
Suited for:

4Service: Tel.: 0 63 31 / 14 80-0 • Fax: 0 63 31 / 14 80-220 • www.sport-tec.de
SAFETY PRECAUTIONS & INSTRUCTIONS FOR USE
Warning: Use the Shoulder Rope Pulley only after consulting a trained licensed
healthcare professional. Do not use the exerciser in a manner that may cause it
to snap towards the head or the eyes.
Safety Precautions: Always examine the Shoulder Rope Pulley before use for
cuts, small tears or punctures. If you find any flaws, replace immediately. Store
the Shoulder Rope Pulley away from sharp objects. Remove rings and be aware
of sharp fingernails. Always lock the door when using an the Shoulder Rope
Pulley. This is not a toy. Keep away from children.
Warnung: Bitte benutzen Sie Shoulder Rope Pulley nur nach den Anweisungen
eines ausgebildeten Therapeuten. Vermeiden Sie unbedingt Übungen, bei
denen dab, Übungsmaterial gegen Ihren Kopf oder Ihre Augen springen kann.
Sicherheitshinweis: Überprufen Sie das Übungsmaterial vor der Benutzung
immer auf Risse, kleine Löcher oder Einschnitte. Finden Sie etwas derartiges
ersetzen Sie das Material unverzüglich durch neu es. Bewahren Sie Ihr
Shoulder Rope Pulley abseits von sharfen Gegenständen auf. Nehmen Sie bei
den Übungen Ringe ab und beachten Sie scharfe Fingernägel. Bitte Türe zur
Benutzung abschließen. Dieses Produkt ist kein Spielzeug, bitte von Kindern
fern halten.
Avertissement: Utilisez le Shoulder Rope Pulley uniquement apres avoir
consulte un professionel competent. Ne pas utiliser les bandes a proximite du
visage du risque d'un dechirement soudain.
Precautions de securite: Examinez toujours le Shoulder Rope Pulley avant de
I'utiliser. Ne negligez pas des petites coupures, ou piqures. Si vous constatez
des defauts remplacez le immediatement. Rangez votre Shoulder Rope Pulley
loin d'objets tranchants. Enlevez vos bagues et faites attention a vos ongles.
Toujours fermer la porte a cle lorsque vous utilisez une poulie epaule MSD. Ce
produit n'est pas un jouet. Conserver hors de port~e des enfants.
Waarschuwing: Gebruik de Shoulder Rope Pulley slechts na het consulteren
van een getrainde en gediplomeerde professional. Gebruik de Shoulder Rope
Pulley nooit zodanig dat hij kan losschieten en hoofd of ogen kan raken.
Veiligheidsvoorschriften: Controleer de Shoulder Rope Pulley v66r gebruik
steeds op insnijdingen, kleine scheurtjes of gaatjes. Indien u een van deze
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS

5
Service: Tel.: 0 63 31 / 14 80-0 • Fax: 0 63 31 / 14 80-220 • www.sport-tec.de
afwijkingen opmerkt, neem dan onmiddellijk een andere Shoulder Rope Pulley.
Bewaar uw Shoulder Rope Pulley op kamertemperatuur en vermijd direct
contact met zonlicht. Voorkom contact van uw Shoulder Rope Pulley met
scherpe voorwerpen (zoals ringen, scherpe vingernagels). Doe de deur altijd op
slot wanneer u de Shoulder Rope Pulley gebruikt. Dit is geen speelgoed. Buiten
bereik van kinderen bewaren.
ESPANOL
Aviso: Use la Shoulder Rope Pulley s610 tras haber consu ltado un a professional
de la salud cualificado y autorizado. No use la banda de ejercicios de manera
que pueda soltarse y golpear la cabeza 0 los ojos.
Precauciones de seguridad: Examine siempre la Shoulder Rope Pulley antes
de usarla por si hubiese cortes, pequefios desgarros 0 pinchazos. Si ustedes
encuentra cualquier fallo, sustituya la ban da de ejercicios immediatamente.
Guarde su Shoulder Rope Pulley lejos de objetos punzantes, quitese los anillos
y tenga cuidado si tiene las ufias largas. Cierre siempre la puerta cuando use
la Polea de hombro MSD. Esto no es un juguete. Mantengalo fuera dei alcance
de los nifios.
I TALIANO
Avvertenze: Usar Shoulder Rope Pulley solo dopo aver consultato un medico
o un terapista. Usar il prodotto in modo che non possa mai colpire la testa 0 gliocci.
Precauzioni: Ensaminare sempre Shoulder Rope Pulley prima dell'uso e
sostituirlo immediatamente in caso siano presenti tagli, piccole rotture of fori.
Tenere Shoulder Rope Pulley lontano da oggetti taglienti. Togliersi gli anelli
ed evitare il contatto con unghie lunghe e affilate. Chiudere la porta a chiave,
prima dell'utilizzo della puleggia. Questo non e' un giocattolo. Tenere lontano
dai bambini.
PORTUGUES
Aviso: Apenas utilize a Shoulder Rope Pulley ap6s consultar um profissional de
saude licenciado e treinado. Nao use a fita de forma que possa causar "snap"
(esticar e soltar bruscamente) na diregao da ca be ga e dos olhos.
Precaução de Segurança: sempre verificar a Shoulder Rope Pulley antes do
uso em cortes, furos ou rasgos pequenos. Se voce encontrar qualquer falha,
substitua imediatamente. Armazenar a Shoulder Rope Pulley longe de objetos
cortantes. Retire aneis e tenha cuidado com unhas afiadas. Utilize 0 Shoulder
Rope Pulley com aporta sempre fechada. Isto nao e um brinquedo. Manter
afastado das criangas.
ESPANOL
ITALIANO
PORTUGUES

6Service: Tel.: 0 63 31 / 14 80-0 • Fax: 0 63 31 / 14 80-220 • www.sport-tec.de
6
Service:
Tel.: 0 63 31 / 14 80-0 • Fax: 0 63 31 / 14 80-220 • www.sport-tec.de
Sport-Tec Physio&Fitness
Lemberger Straße 25 5
D - 6 6 9 5 5 P i r m a s e n s
w w w . s p o r t - t e c . d e
Inhaber: Manfred Motl
Tel.: +49 (0) 63 31/14 80-0
Fax: +49 (0) 63 31/14 80-220
i n f o @ s p o r t - t e c . d e

Sport-Tec
Physio &Fitness
Lemberger Straße 255
D-66955 Pirmasens
Tel.: 0 63 31/14 80-0
Fax: 0 63 31/14 80-220
www.sport-tec.de
Table of contents
Other Sportec Fitness Equipment manuals