
MATERIALS
BOARD:
birch plywood
CORK ROLLER:
natural cork
ALAVA balance board
VASTUUVAPAUSLAUSEKE
FitWood ei ole vastuussa mahdollisista onnettomuuksista tai vahingoista, jotka johtuvat tämän ohjeen tai
FitWoodin nettisivujen ohjeiden laiminlyönnistä, väärin noudattamisesta tai tuotteen väärinkäytöstä.
Turvallisuus -ja hoito-ohjeet:
- Vahinkojen välttämiseksi, varmista aina ennen tasapainolaudan käyttöä, että ympärillä on riittävästi tilaa.
- Suosittelemme käyttämään lautaa joko avojaloin, sopivien jalkineiden kanssa tai kiinnittämään laudan
pintaan sen mukana tulevat liukuesteteipit jalkojen liukumisen välttämiseksi.
DISCLAIMER
FitWood cannot be held responsible in any way for any loss or injury, howsoever caused, as a result of
neglecting the instructions, misusing the product or misunderstanding the information contained in this
document or on our website
Safety and care instructions:
- To avoid damages, always ensure there is enough space around the balance board before use.
- It is recommended to use the balance board barefoot, with appropriate footwear, or to apply the provided
anti-slip tape on the surface of the board to avoid slipping.
ANSVARSFRISKRIVNING
FitWood kan inte på något sätt hållas ansvarigt för förlust eller skada, oavsett orsak, till följd av att du bortser
från anvisningarna, missbrukar produkten eller missförstår informationen i detta dokument eller på vår
hemsida
Säkerhets- och skötselanvisningar
- För att undvika skador, se till att det alltid finns tillräckligt med utrymme runt balansbrädan innan du
använder den.
- Det rekommenderas att du använder balansbrädan barfota, med lämpliga skor, eller att du fäster den
medföljande halkskyddstejpen på brädans yta för att undvika att du halkar.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
FitWood kann in keiner Weise verantwortlich gemacht werden für Verluste oder Verletzungen, wie auch
immer diese verursacht wurden, als Folge von Nachlässigkeitoder Missverständnisse der in diesem Dokument
oder auf unserer Website enthaltenen Informationen.
Sicherheits- und Pflegehinweise
- Um Schäden zu vermeiden, achten Sie vor dem Gebrauch immer darauf, dass genügend Platz um das
Balance Board herum vorhanden ist.
- Es wird empfohlen, das Balance Board barfuß oder mit geeignetem Schuhwerk zu benutzen oder das
mitgelieferte Anti-Rutsch-Band auf der Oberfläche des Boards anzubringen, um ein Ausrutschen zu
vermeiden.
Thank you very much for choosing our ALAVA balance board.
Please read this guide thoroughly before use so you can enjoy your product safely.
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
FitWood ne peut en aucun cas être tenu responsable de toute perte ou blessure, quelle qu’en soit la cause,
résultant de négligence du respect des instructions, d’une mauvaise utilisation du produit ou d’une mauvaise
compréhension des informations contenues dans ce document ou présentes sur notre site Internet.
Instructions de sécurité et d’entretien
– Pour éviter tout dommage, assurez-vous toujours qu’il y a susamment d’espace autour de la planche
d’équilibre avant de l’utiliser.
– Il est recommandé d’utiliser le plateau d’équilibre pieds nus, avec des chaussures appropriées, ou de fixer la
bande antidérapante fournie sur la surface du plateau afin d’éviter de glisser.
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD
FitWood no se hace responsable de ninguna manera por cualquier pérdida o lesión, cualquiera que sea
su causante, como consecuencia de descuidar las instrucciones, mal uso del producto o malentender la
información contenida en este documento o en nuestra página web.
Seguridad e instrucciones de cuidado
- Antes de usar la tabla de equilibrio, asegúrese de que haya suficiente espacio alrededor de la misma para
evitar daños.
- Es recomendable utilizar la tabla de equilibrio descalzo, con calzado adecuado, o colocar la cinta
antideslizante, que viene incluida, en la superficie de la tabla para evitar resbalones.
MAX. USER WEIGHT 120 kg / 265 lbs
FOR MORE INSTRUCTIONS VISIT
WWW.FITWOOD.COM
AGE RECOMMENDATION +
12
MEASUREMENTS
BOARD:
W 30 cm x D 1,8 cm x H 80 cm
Weight 3,2 kg
MASSAGE ROLLER:
W 35 cm x D 10 cm
Weight 775 kg