SPORTSTECH RCS300 User manual

1
RCS300
Cycling shoes with Cleats
DE
EN
ES
FR
IT
NL
Stand: 25.04.2022
Rennradschuhe mit Schuhplatten

SICHERHEITSHINWEISE
!Hinweise zur allgemeinen Verwendung des Produkts und zu Handbüchern:
• Das Produkt (Rennradschuhe mit Schuhplatten RCS300) ist nur für die Verwendung am Ergometer vorgesehen.
Die hier genannten Sicherheitshinweise umfassen NICHT die erheblichen Risiken bei der Nutzung von
Rennradschuhen und Schuhplatten auf Fahrrädern.
• Befolgen Sie ALLE Sicherheitshinweise in diesem Handbuch. Bewahren Sie diese Anleitung in der Nähe des
Produkts auf.
• Beachten Sie ebenfalls die Betriebsanleitung jenes Geräts, auf dem Sie das Produkt verwenden.
!Risiken beim Tragen und Verwenden des Produkts auf dem Ergometer
• Sturzgefahr: Besonders auf glatten Untergründen bieten Rennradschuhe mit Schuhplatten ("Cleats") wenig Halt.
Vorsicht beim Auf- und Absteigen auf das Ergometer und beim Gehen.
Gehen Sie nur sehr kurze Wege mit den Rennradschuhen.
• Verwenden Sie die Rennradschuhe nur in passender Größe sowie fest und sicher geschlossen.
• Montieren Sie die Schuhplatten entsprechend der Anleitung. Ziehen Sie alle Schrauben ausreichend fest an.
• Stellen Sie sicher, dass die Schuhplatten genau passend für den individuellen Nutzer an den Schuhen montiert
sind. Falsche Einstellungen können zu Fehlhaltungen und Schmerzen oder sogar dauerhaften Beeinträchtigungen
führen.
• Prüfen Sie die Festheit der Verbindungen und den einwandfreien Zustand aller Teile vor und auch während jeder
Nutzung. Beheben Sie Fehler sofort.
MONTAGE DER SCHUHPLATTEN ("CLEATS")
Schritt 1: Markieren des Fussballens
• Halten Sie ein Stück Klebeband mit geringer Haftkraft bereit und
einen Filzstift bereit. Setzen Sie sich auf einen Stuhl.
• Ziehen Sie beide Rennradschuhe an.
• Fühlen Sie an der Aussenseite des rechten Schuhs die Position
Ihres Fussballens. Kleben Sie dort das Stück Klebeband auf.
Markieren Sie das hintere Ende Ihres Fussballens auf dem
Klebeband.
• Wiederholen Sie diesen Schritt für den linken Schuh.
Ziehen Sie die Schuhe wieder aus.
Schritt 2: Anschrauben der Schuhplatten
• Setzen Sie die Schuhplatte auf die Schuhsohle auf, wie in der
Abbildung gezeigt.
• Setzen Sie die rechteckigen Unterlegscheiben ('W') in die
Langlöcher der Schuhplatte.
• Stecken Sie die Schrauben durch die Unterlegscheiben und
die Schuhplatte in die Schuhsohle. Ziehen Sie sie mit dem
Inbusschlüssel ('Hex') an.
• Wiederholen Sie diese Schritte für den anderen Schuh.

DE
HINWEISE ZU PFLEGE UND LAGERUNG
• Setzen Sie sich mit sicher angezogenen Schuhen vorsichtig auf
das Ergometer. Klicken Sie die Schuhe mit den Schuhplatten
('C') in die Pedale ('P') ein.
• Prüfen Sie, dass die Markierungen ('M') an beiden Schuhen
über den Pedalachsen ('PA') stehen.
• Wenn die Position der Schuhplatten ('C') in Längsrichtung nicht
stimmt, lösen Sie die Schrauben etwas. Korrigieren Sie die
Position und ziehen Sie die Schrauben wieder an.
Schritt 3: Ausrichten der Schuhplatten in Längsrichtung
• Ziehen Sie die Schuhe aus und stellen Sie sich locker hin. Ermitteln Sie
die natürliche Position Ihrer Füsse: Wie weit ist jeder Fuss nach aussen
oder nach innen gedreht?
• Lösen Sie die Schrauben an der Schuhplatte ein wenig, aber verschieben
Sie sie nicht.
• Drehen Sie die Schuhplatte auf der Schuhsohle in Gegenrichtung so weit,
wie es Ihrer Fussstellung entspricht.
Beispiel: Wenn Ihr rechte Fussachse ('FA') 10° nach aussen zeigt,
drehen Sie die Platte am rechten Schuh 10° nach innen: Der Winkel
zwischen Schraubenachse ('SA') und Pedalachse ('PA')sollte gleich dem
Winkel zwischen ('FA') und Pedalachse sein.
• Setzen Sie sich mit sicher angezogenen Schuhen vorsichtig auf das Ergometer.
• Prüfen Sie, dass die Rotation der Schuhplatten gut eingestellt ist:
Sind beide Füsse auf dem Ergometer in ihrer natürlichen Position?
• Wenn erforderlich, korrigieren Sie Position und/oder Rotation der Schuhplatten.
• Ziehen Sie die Schrauben abschliessend fest an (Drehmoment etwa 5 bis
6 Nm).
Schritt 4: Einstellen der Rotation der Schuhplatten
EIN- UND AUSKLICKEN
EINSTELLEN DER SCHUHPLATTEN
Einklicken
• Ziehen Sie beide Rennradschuhe an. Prüfen Sie, dass beide Schuhe sicher und fest geschlossen sind. Setzen Sie
sich vorsichtig auf das Ergometer.
• Führen Sie einen Fuss von schräg hinten in ein Pedal, das weiter vorn steht. Wenn der vordere Teil der
Schuhplatte mit dem Pedal verbunden ist, drücken Sie die Ferse herunter, bis die Schuhplatte vollständig einrastet.
Wiederholen Sie dies für den anderen Fuss.
Ausklicken
• Drehen Sie die Ferse nach aussen, bis die Verriegelung den Schuh freigibt. Heben Sie den Fuss vom Pedal.
• Nicht mit abgenommenen Schuhplatten laufen.
• Nicht auf scharfkantigen Untergründen laufen. Starke mechanische Einwirkung vermeiden.
• Entfernen Sie groben Schmutz aus den Schuhplatten mit einer Bürste.
• Wenn erforderlich, Schuhe mit feuchtem Schwamm reinigen. Nässe vermeiden, da dies zu Verformungen führen
kann.
• Schuhe nicht Temperaturen über 50°C (120°F) aussetzen. Verwenden Sie keinen Fön, falls Sie die Schuhe
trocknen wollen.
M
PA
C
P
SA
FA
PA
C

SAFETY INSTRUCTIONS
!Advice On General Use of the Product and User Manual:
• The product (racing bike shoes with RCS300 cleats) is only intended for use on an ergometer. The safety
instructions given here do NOT cover the significant risks involved in using road cycling shoes and
cleats on bicycles.
• Follow ALL safety instructions in this manual. Keep this manual close to the product.
• Also observe the operating instructions for the device on which you are using the product.
!Risks When Carrying and Using this Product on the Ergometer
• Danger of falling: Road bike shoes with cleats offer little grip, especially on slippery surfaces. Be careful when
getting on and off the ergometer and when walking. Only walk very short distances with the racing bike shoes.
• Only use road bike shoes that are the right size and fitted tightly and securely.
• Assemble the cleats according to the instructions. Tighten all screws sufficiently.
• Ensure that the cleats are fitted to the shoes to properly fit the individual user. Incorrect settings can lead to poor
posture and pain or even permanent damage.
• Check that the connections are tight and that all parts are in perfect condition before and during each use. Fix any
issues immediately.
FIXING THE CLEATS
Step 1: Mark the Ball of the Foot
• Have a piece of low-tack tape and a pen ready. Sit in a chair.
• Put on both road bike shoes.
• Feel the position of the ball of your foot on the outside of your right
shoe. Stick the piece of tape there. Mark the back of the ball of your
foot on the tape.
• Repeat this step for the left shoe. Take your shoes off again.
Step 2: Screw on the Cleats
• Place the cleat on the sole of the shoe as shown in the picture.
• Place the square washers ('W') into the slotted holes in the cleat.
• Insert the bolts through the washers and cleat into the actual sole of
the shoe. Tighten them with the Allen key ('Hex').
• Repeat these steps for the other shoe.

EN
CARE AND STORAGE INSTRUCTIONS
• Carefully sit down on the ergometer with your shoes securely on.
Click the shoes with the cleats ('C') into the pedals ('P').
• Check that the marks ('M') on both shoes line up with the pedal
axles ('PA').
• If the position of the cleats ('C') in the longitudinal direction
is incorrect, loosen the screws slightly. Correct position and
retighten the screws.
Step 3: Aligning the Cleats Lengthwise
• Take off your shoes and stand comfortably. Determine the natural position
of your feet: how far is each foot turned outwards or inwards?
• Slightly loosen the screws on the cleat, without removing them.
• Turn the cleat on the sole of the shoe in the opposite direction until it
corresponds to your foot position. Example: If your right foot axis ('FA')
points outwards 10°, turn the plate on the right shoe inwards 10°: The
angle between screw axis ('SA') and pedal axis ('PA') should equal the
angle between ('FA') and pedal axle.
• Carefully sit on the ergometer with your shoes securely on.
• Check that the rotation of the cleats is well adjusted: are both feet in their
natural position on the ergometer?
• If necessary, correct the position and/or rotation of the cleats.
• Finally, tighten the screws firmly.
Step 4: Adjusting the Rotation of the Cleats
CLICK IN AND OUT
ADJUSTING THE CLEATS
Click In
• Put on both road bike shoes. Check that both shoes are closed securely and tightly. Sit carefully on the ergometer.
• Slide one foot from behind into a pedal that is further forward. With the front of the cleat connected to the pedal,
press down on the heel until the cleat is fully engaged. Repeat for the other foot.
Click Out
• Rotate the heel outward until the latch releases the shoe. Lift your foot off the pedal.
• Do not walk with the cleats removed.
• Do not walk on sharp-edged surfaces. Avoid strong physical impact.
• Remove any rough dirt from the cleats with a brush.
• If necessary, clean shoes with a damp sponge. Avoid getting wet as this can cause the shoes to warp.
• Do not expose shoes to temperatures above 50°C (120°F). Do not use a hair dryer if you want to dry the shoes.
M
PA
C
P
SA
FA
PA
C

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
!Instrucciones de uso general del producto y manuales:
• El producto (zapatillas de ciclismo con calas RCS300) está diseñado para usarse solo en una bicicleta estática. Las
advertencias de seguridad mencionadas aquí NO incluyen los riesgos significativos asociados a su en
bicicletas normales.
• Siga TODAS las instrucciones de seguridad de este manual. Mantenga estas instrucciones cerca del producto.
• Consulte también el manual de instrucciones del dispositivo en el que está utilizando el producto.
!Riesgos de llevar y usar el producto en la bicicleta estática
• Riesgo de caídas: especialmente en superficies lisas, las zapatillas de ciclismo con calas ofrecen poco agarre.
Tenga cuidado al subir y bajar de la bicicleta estática y al caminar. Camine solo distancias muy cortas
• Use las zapatillas de ciclismo de la talla adecuada. Asegúrese de que están bien sujetas.
• Monte las calas de acuerdo con las instrucciones. Apriete todos los tornillos con suficiente fuerza.
• Asegúrese de que las calas están montadas adaptándose a cada usuario de manera individual. No cumplir con estas
advertencias pueden conllevar malas posturas, dolor o incluso discapacidades permanentes.
• Compruebe la firmeza de las uniones y el buen estado de todas las piezas antes y también durante cada uso. Corrija
los errores inmediatamente.
MONTAJE DE LAS CALAS
Paso 1: Marcar la almohadilla del pie
• Tenga a mano un trozo de cinta adhesiva y un rotulador. Siéntese
en una silla.
• Ponte las dos zapatillas de ciclismo
• Note la posición de la almohadilla del pie en el exterior del zapato
derecho. Pegue allí el trozo de cinta adhesiva. Marque el final de la
almohadilla en la cinta adhesiva.
• Repita este paso en el zapato izquierdo. Quítese los zapatos.
Paso 2: Atornillar las calas
• Coloque la placa del zapato en la suela, como se muestra en la
imagen.
• Coloque las arandelas rectangulares ('W') en los orificios largos de
la cala.
• Inserte los tornillos a través de las arandelas y la placa del zapato en
la suela del zapato. Apriételos con la llave Allen ('Llave').
• Repita estos pasos en el otro zapato.

ES
INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO Y ALMACENAMIENTO
• Siéntese con cuidado en la bicicleta con los zapatos bien
puestos. Encaje en los zapatos con las calas ('C') en los pedales
('P').
• Compruebe que las marcas ('M') en ambos zapatos están por
encima de los ejes del pedal ('PA').
• Si la posición de las calas ('C') en el eje longitudinal no está bien
alineada, afloje los tornillos un poco. Corregir Mueva la posición
y vuelva a apretar los tornillos.
DE
Paso 3: Alinear las calas longitudinalmente
• Quítese los zapatos y levántese. Determine la posición natural de sus pies:
¿cuánto gira cada pie hacia dentro o fuera?
• Afloje un poco los tornillos de la placa del zapato, pero no los mueva.
• Gire la placa del zapato en la suela del zapato en la medida en que se
adapte a su posición de pie. Ejemplo: Si su eje del pie derecho ('FA')
apunta 10° hacia afuera, gire la placa en el zapato derecho 10° hacia
adentro: el ángulo entre el eje del tornillo ('SA') y el eje del pedal ('PA')
debe ser igual al ángulo entre el pie ('FA') y el eje del pedal.
• Siéntese con cuidado en la bicicleta con los zapatos bien puestos.
• Compruebe que la rotación de las calas está bien ajustada: ¿los pies
están en una posición natural en los pedales?
• Si es necesario, corrija la posición y/o rotación de las calas.
• Finalmente, apriete los tornillos firmemente (par de apriete de 5 a 6 Nm).
Paso 4: Ajustar la rotación de las calas
ENCAJAR Y DESENCAJAR
AJUSTE DE LAS CALAS
Encajar
• Ponte las dos zapatillas de ciclismo Compruebe que ambos zapatos están cerrados de forma segura y firme.
Siéntese con cuidado en la bicicleta.
• Pase un pie desde atrás de un pedal hacia delante. Cuando la parte delantera de la placa del zapato esté conectada
al pedal, empuje el talón hasta que la placa del zapato encaje completamente. Repita esto con el otro pie.
Desencajar
• Gire el talón hacia afuera hasta que el zapato se libere. Levante el pie del pedal.
• No corra con las calas quitadas.
• No corra sobre superficies afiladas. Evite los impactos mecánicos fuertes.
• Retire la suciedad de las calas con un cepillo.
• Si es necesario, limpie los zapatos con una esponja húmeda. Evite la humedad,ya que puede causar deformaciones.
• No exponga los zapatos a temperaturas superiores a 50°C (120°F). No utilice un secador de pelo en caso de que
desee secar los zapatos.
M
PA
C
P
SA
FA
PA
C

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
!Remarques sur l'utilisation générale du produit et sur les manuels:
• Le produit (chaussures de vélo de course avec cales RCS300) est uniquement destiné à être utilisé sur un ergomètre.
Les consignes de sécurité mentionnées ici NE couvrent PAS les risques importants liés à l'utilisation de
chaussures de vélo de course et de cales sur les vélos.
• Suivez TOUTES les consignes de sécurité contenues dans ce manuel. Conservez ce manuel à proximité du produit.
• Consultez également le mode d'emploi de l'appareil sur lequel vous utilisez le produit.
!Risques liés au port et à l'utilisation du produit sur l'ergomètre
• Risque de chute : les chaussures de vélo de course avec cales ("cleats") offrent peu d'adhérence, en particulier
sur les surfaces lisses. Faites attention lorsque vous montez et descendez de l'ergomètre et lorsque vous marchez.
Ne marchez que sur de très courtes distances avec vos chaussures de vélo de course.
• N'utilisez les chaussures de vélo de course que si elles sont de la bonne taille, bien fermées et sûres.
• Montez les cales de chaussures conformément aux instructions. Serrez suffisamment toutes les vis.
• Assurez-vous que les cales sont montées sur les chaussures de manière à correspondre exactement à l'utilisateur
individuel. Un mauvais réglage peut entraîner une mauvaise posture et des douleurs, voire des handicaps permanents.
• Vérifiez la solidité des connexions et le bon état de toutes les pièces avant et pendant chaque utilisation. Corrigez
immédiatement les erreurs.
MONTAGE DES PATINS ("CLEATS")
Etape 1 : Marquer la zone avant pied
• Préparez un morceau de ruban adhésif à faible adhérence et
préparez un feutre. Asseyez-vous sur une chaise.
• Enfilez les deux chaussures de vélo de course.
• Sentez la position de l’avant du pied à l'extérieur de la chaussure
droite. Collez le morceau de ruban adhésif à cet endroit. Marquez
l'extrémité arrière de votre avant du pied sur le ruban adhésif.
• Répétez cette étape pour la chaussure gauche. Retirez à nouveau
les chaussures.
Étape 2 : Visser les cales
• Placez lplaque de chaussure sur la semelle, comme indiqué sur
l'illustration.
• Placez les rondelles rectangulaires ('W') dans les trous oblongs de
la plaque de chaussure.
• Insérez les vis à travers les rondelles et la plaque de chaussure
dans la semelle de la chaussure. Serrez-les avec la clé Allen ('Hex').
• Répétez ces étapes pour l'autre chaussure.

FR
CONSEILS D'ENTRETIEN ET DE STOCKAGE
• S'asseoir avec précaution sur l'ergomètre avec les chaussures
bien serrées. Encliquetez les chaussures avec les cales ('C')
dans les pédales ('P').
• Vérifiez que les marques ('M') sur les deux chaussures se
trouvent au-dessus des axes des pédales ('PA').
• Si la position des patins ('C') dans le sens longitudinal M n'est
pas correcte, desserrez légèrement les vis. Corriger et resserrez
les vis.
Etape 3 : Aligner les cales dans le sens de la longueur
• Enlevez vos chaussures et mettez-vous en position décontractée.
Déterminez la position naturelle de vos pieds: Dans quelle mesure chaque
pied est-il tourné vers l'extérieur ou vers l'intérieur?
• Desserrez un peu les vis de la plaque de la chaussure, mais ne les déplacez
pas.
• Tournez la plaque de la chaussure sur la semelle de la chaussure dans
le sens contraire à la position de votre pied. Exemple : Si l'axe de votre
pied droit ('FA') est orienté à 10° vers l'extérieur, tournez la plaque de
la chaussure droite à 10° vers l'intérieur : L'angle entre l'axe de la vis
('SA') et l'axe de la pédale ('PA') doit être égal à l'angle entre ('FA') et l'axe
de la pédale.
• Asseyez-vous prudemment sur l'ergomètre avec des chaussures bien ajustées.
• Vérifiez que la rotation des cales est bien réglée : les deux pieds sont-ils dans
leur position naturelle sur l'ergomètre?
• Si nécessaire, corriger la position et/ou la rotation des cales.
• Serrez les vis à fond (couple de serrage d'environ 5 à 6 Nm).
Etape 4 : Régler la rotation des paques de chaussures
CLIQUER ET DÉCLIPSER
RÉGLAGE DES PATINS
Cliquer
• Enfilez les deux chaussures de vélo de course. Vérifiez que les deux chaussures sont bien fermées. Asseyez-vous
avec précaution sur l'ergomètre.
• Introduisez un pied depuis l'arrière oblique dans une pédale située plus en avant. Lorsque la partie avant de la cale
est reliée à la pédale, appuyez sur le talon jusqu'à ce que la cale s'enclenche complètement. Répétez l'opération
pour l'autre pied
Déclipser
• Tournez le talon vers l'extérieur jusqu'à ce que le verrouillage libère la chaussure. Soulevez le pied de la pédale.
• Ne pas courir avec les cales enlevées.
• Ne pas marcher sur des surfaces à arêtes vives. Éviter les chocs mécaniques importants.
• Enlevez les grosses saletés des cales à l'aide d'une brosse.
• Si nécessaire, nettoyer les chaussures avec une éponge humide. Éviter de mouiller les chaussures, car cela peut
entraîner des déformations.
• Ne pas exposer les chaussures à des températures supérieures à 50°C (120°F). N'utilisez pas de sèche-cheveux
si vous voulez sécher les chaussures.
M
PA
C
P
SA
FA
PA
C

ISTRUZIONI DI SICUREZZA
!Note sull'uso generale del prodotto e sui manuali:
• Il prodotto (scarpe da ciclismo da corsa con tacchetti RCS300) è destinato esclusivamente all'uso sull'ergometro. Le
istruzioni di sicurezza qui riportate NON coprono i notevoli rischi legati all'uso delle scarpe da ciclismo
su strada e dei tacchetti sulle biciclette.
• Seguire tutte le istruzioni di sicurezza di questo manuale. Tenere questo manuale vicino al prodotto.
• Fate anche riferimento alle istruzioni per l'uso del dispositivo su cui state usando il prodotto.
!Rischi durante il trasporto e l'utilizzo del prodotto sull'ergometro
• Rischio di caduta: Soprattutto su superfici scivolose, le scarpe da ciclismo su strada con tacchetti offrono poca
presa. Fare attenzione quando si sale e si scende dall'ergometro e quando si cammina. Camminare solo per brevi
distanze con le scarpe da ciclismo su strada.
• Usare solo scarpe da ciclismo su strada della misura giusta e ben fissate.
• Montare i tacchetti secondo le istruzioni. Serrare sufficientemente tutte le viti.
• Assicuratevi che i tacchetti siano montati sulle scarpe esattamente per adattarsi al singolo utente. Le regolazioni
sbagliate possono portare a una cattiva postura, causare dolore o addirittura danni permanenti.
• Controllare la tenuta dei fissaggi e il perfetto stato di tutte le parti prima e anche durante ogni utilizzo. Correggere
immediatamente qualsiasi difetto.
MONTAGGIO DEI TACCHETTI ("CLEATS")
Step 1: applicare il nastro adesivo sul pallone
• Tenere pronto un pezzo di nastro adesivo a bassa resistenza e un
pennarello. Si sieda su una sedia.
• Metti entrambe le scarpe da ciclismo su strada.
• Controllate la posizione del vostro piede sulla parte esterna della
scarpa destra. Metti il pezzo di nastro adesivo lì. Segna l'estremità
posteriore del tuo pallone da calcio sul nastro.
• Ripetete questo passo per la scarpa sinistra. Toglietevi di nuovo le
scarpe.
Step 2: avvitare i tacchetti
• Posizionare il tacchetto sulla suola della scarpa come mostrato
nell'illustrazione.
• Posizionare le rondelle rettangolari ('W') nei fori asolati dei tacchetti.
• Inserire le viti attraverso le rondelle e la tacchetta nella suola della
scarpa. Stringeteli con la chiave a brugola ('Hex').
• Ripetete questi passi per l'altra scarpa.

IT
MANUTENZIONE E STOCCAGGIO
• Siediti con attenzione sull'ergometro con le scarpe ben
allacciate. Clicca le scarpe con i tacchetti ('C') nei pedali ('P').
• Controllare che le marcature ("M") su entrambe le scarpe siano
sopra gli assi dei pedali ("PA").
• Se la posizione dei tacchetti ('C') in direzione longitudinale non è
corretta, allentare leggermente le viti. Correggere la posizione e
stringere nuovamente le viti.
Step 3: Regolarne la runghezza
• Si tolga le scarpe e stia in posizione eretta. Quanto sono normalmente
girati i vostri piedi verso l'esterno o verso l'interno?
• Allentare un po' le viti del tacchetto, ma non spostarlo.
• Girate il tacchetto sulla suola della scarpa nella direzione opposta a quella
che corrisponde alla posizione del vostro piede. Esempio: Se l'asse del
vostro piede destro ('FA') punta 10° verso l'esterno, girate il tacchetto
della scarpa destra di 10° verso l'interno: L'angolo tra l'asse della vite
('SA') e l'asse del pedale ('PA') deve essere uguale all'angolo tra ('FA') e
l'asse del pedale.
• Siediti con attenzione sull'ergometro con le scarpe saldamente allacciate.
• Controllare che la rotazione dei tacchetti sia ben regolata: entrambi i piedi
sono nella loro posizione naturale sull'ergometro?
• Se necessario, correggere la posizione e/o la rotazione dei tacchetti.
• Ziehen Sie die Schrauben abschliessend fest an (Drehmoment etwa 5 bis
6 Nm).
Step 4: Regolare la rotazione die tacchetti
INSERIRE E SGANCIARE
REGOLARE I TACCHETTI
Inserire
• Metti entrambe le scarpe da ciclismo. Controllate che entrambe le scarpe siano ben chiuse e ben aderenti. Siediti
con attenzione sull'ergometro.
• Inserire un piede. Quando la parte anteriore del tacchetto è aderente al pedale, spingere il tallone verso il basso fino
a quando il tacchetto si aggancia completamente. Ripeti questo per l'altro piede.
Sganciare
• Girare il tallone verso l'esterno e sollevare il piede dal pedale.
• Non correre senza tacchetti.
• Non camminare su superfici con spigoli vivi. Evitare un forte impatto.
• Rimuovere lo sporco dai tacchetti con una spazzola.
• Se necessario, pulire le scarpe con una spugna umida. Evitare l'umidità perché può causare deformazioni.
• Non esporre le scarpe a temperature superiori a 50°C (120°F). Non usare un asciugacapelli per asciugare le scarpe.
M
PA
C
P
SA
FA
PA
C

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
!Instructies voor het algemeen gebruik van het product en de handleiding:
• Het product (racefietsschoenen met schoenplaatjes RCS300) is alleen bedoeld voor gebruik op de ergometer.
De veiligheidsinstructies die hier worden gegeven, hebben GEEN betrekking op de grote risico's die
verbonden zijn aan het gebruik van racefietsschoenen en schoenplaatjes op fietsen.
• Volg ALLE veiligheidsinstructies in deze handleiding op. Bewaar deze handleiding in de buurt van het product.
• Neem ook de gebruiksaanwijzing in acht van het apparaat waarop je het product gebruikt.
!Risico's bij het dragen en gebruiken van het product op de ergometer
• Kans op vallen: vooral op gladde ondergrond bieden racefietsschoenen met schoenplaatjes (cleats) weinig grip.
Wees voorzichtig bij het op- en afstappen van de ergometer en bij het lopen. Loop alleen heel korte afstanden met
de racefietsschoenen.
• Gebruik alleen racefietsschoenen met de juiste maat en die stevig en goed vastzitten.
• Monteer de schoenplaatjes volgens de handleiding. Draai alle schroeven voldoende vast.
• Zorg ervoor dat de schoenplaatjes precies passend op de schoenen van de individuele gebruiker worden bevestigd.
Verkeerde afstellingen kunnen leiden tot een slechte houding en pijn of zelfs blijvende stoornissen.
• Controleer voor en ook tijdens elk gebruik of de verbindingen goed vastzitten en of alle onderdelen perfect in orde
zijn. Corrigeer fouten onmiddellijk.
BEVESTIGING VAN DE SCHOENPLAATJES (CLEATS)
Stap 1: de bal van de voet markeren
• Houd een stukje plakband met lage kleefkracht en een viltstift klaar.
Ga op een stoel zitten.
• Trek beide racefietsschoenen aan.
• Voel de stand van de bal van je voet aan de buitenkant van de
rechterschoen. Plak er het stukje plakband op. Markeer het
achtereind van de bal van je voet op de tape.
• Herhaal deze stap voor de linkerschoen. Doe de schoenen weer uit.
Stap 2: de schoenplaatjes aanschroeven
• Plaats het schoenplaatje op de zool van de schoen zoals op de
afbeelding.
• Plaats de rechthoekige sluitringen (W) in de langwerpige gaten van
de schoenplaat.
• Steek de schroeven door de sluitringen en de schoenplaat in de zool
van de schoen. Draai ze vast met de inbussleutel (hex).
• Herhaal deze stappen voor de andere schoen.

NL
OPMERKINGEN OVER ONDERHOUD EN OPSLAG
• Ga voorzichtig op de ergometer zitten met je schoenen goed
aan. Klik de schoenen met de schoenplaatjes (C) in de pedalen
(P).
• Controleer of de markeringen (M) op beide schoenen boven de
pedaalassen (PA) staan.
• Als de positie van de schoenplaten (C) in de lengterichting niet
juist is, draai je de schroeven iets losser. Corrigeer de positie en
draai de schroeven weer vast.
DE
Stap 3: de schoenplaatjes in de lengte uitlijnen
• Doe je schoenen uit en ga ontspannen staan. Bepaal de natuurlijke positie
van je voeten: Hoe ver is elke voet naar buiten of naar binnen gedraaid?
• Draai de schroeven op de schoenplaat een beetje los, maar verschuif ze
niet.
• Draai het schoenplaatje op de zool van de schoen in de
tegenovergestelde richting, zover als overeenkomt met de positie van je
voet. Voorbeeld: Als de as van je rechtervoet (FA) 10° naar buiten wijst,
draai je de plaat op de rechterschoen 10° naar binnen. De hoek tussen
de schroefas (SA) en de pedaalas (PA) moet gelijk zijn aan de hoek
tussen (FA) en de pedaalas.
• Ga voorzichtig op de ergometer zitten met je schoenen goed aan.
• Controleer of de rotatie van de schoenplaatjes goed is afgesteld: staan
beide voeten in hun natuurlijke positie op de ergometer?
• Corrigeer eventueel de stand en/of de rotatie van de schoenplaatjes.
• Draai tenslotte de schroeven stevig vast (koppel ongeveer 5 tot 6 Nm).
Stap 4: De rotatie van de schoenplaatjes afstellen
IN- EN UITKLIKKEN
DE SCHOENPLAATJES AFSTELLEN
Inklikken
• Trek beide racefietsschoenen aan. Controleer of beide schoenen goed en stevig zijn gesloten. Ga voorzichtig op de
ergometer zitten.
• Leid een voet van schuin achter in een pedaal dat verder naar voren staat.Als het voorste deel van het schoenplaatje
met het pedaal is verbonden, druk je de hiel naar beneden tot het schoenplaatje helemaal vastklikt. Herhaal dit voor
de andere voet.
Uitklikken
• Draai de hiel naar buiten tot de vergrendeling de schoen loslaat. Til je voet van het pedaal.
• Loop niet met verwijderde schoenplaatjes.
• Loop niet op scherpe oppervlakken. Vermijd sterke mechanische impact.
• Verwijder grof vuil met een borstel van de schoenplaatjes.
• Maak de schoenen eventueel schoon met een vochtige spons. Vermijd vocht, want dat kan tot vervorming leiden.
• Stel de schoenen niet bloot aan temperaturen boven 50 °C. Gebruik geen föhn als je de schoenen wilt drogen.
M
PA
C
P
SA
FA
PA
C

14
Verkauf durch / Distributed by / Distribuido por / Distribué / Distribuito da / Verkoop via
Sportstech Brands Holding GmbH
Potsdamer Platz 11
10785 Berlin
+49 30 23 59 600
www.sportstech.de
Unsere Marken - Entdecken Sie viele weitere interessante Produkte:
Our brands - Discover many other interesting products:
Nuestras marcas - Descubra muchos otros productos interesantes:
Nos marques - Découvrez de nombreux autres produits intéressants:
Le nostre marche - Scopri molti altri prodotti interessanti:
Onze merken - Ontdek nog veel meer interessante producten:
https://www.sportstech.de/
Sportstech Fitness
https://www.deskfit.de/
Deskfit
https://www.bluewheel.de/
Bluewheel
Electromobility
Relaxxnow
via Sportstech.de
https://www.sports-tech.uk.com/
https://www.sportstech.es/
https://www.sports-tech.fr/ https://www.sports-tech.it/
Table of contents
Languages:
Other SPORTSTECH Personal Care Product manuals
Popular Personal Care Product manuals by other brands

Greening SPA
Greening SPA HDW-0004 user manual

Weinmann
Weinmann SOMNOvent S Description of the equipment and instructions for use

mychway
mychway WL-LS1602 user manual

Accu-Chek
Accu-Chek Softclix Instructions for use

HOFFEN
HOFFEN LM-2075 instruction manual

tanning essentials
tanning essentials CORDLESS Training manual

Thuasne
Thuasne Serena manual

VS Sassoon
VS Sassoon LED LIGHTED MIRROR Instruction booklet

Happy Sleep
Happy Sleep Sound Pillow instruction manual

Philips
Philips HB558/A Service manual

Orliman
Orliman Thermomed Smart 4404 Use and maintenance instructions

Orliman
Orliman TN-260 Use and maintenance instructions