Stagnoli ICARUS Series User manual

Istruzioni Instructions Anleitungen Instructions instrucciones
1
ICARUS
I - Motoriduttore elettromeccanico per porte basculanti e sezionali
GB - Electromechanical gearmotor for sectional and overhead garage doors
F - Motoréducteur électromécanique pour portes basculantes et sectionnelles
D - Garagentorantrieb für Sektional- und Schwingtore
E - Motorreductor electromecánico para puertas levadizas y seccionales
PL - Napęd elektryczny do bram sekcyjnych i uchylnych Instrukcja montażu

Istruzioni Instructions Anleitungen Instructions instrucciones
2

Istruzioni Instructions Anleitungen Instructions instrucciones
3
•Il presente manuale è destinato solamente al personale tecnico qualificato per
l’installazione e non all’utilizzatore finale; è compito dell’installatore informare
successivamente l’utilizzatore, sulle modalità d’uso dell’automatismo, sui possibili pericoli
che ne possono derivare e sulla necessità di una manutenzione periodica.
•L’installazione deve essere effettuata solo da personale qualificato e rispettando le vigenti
normative riguardanti le chiusure automatizzate. In particolare la conformità
dell’installazione prevede il rispetto della direttiva 89/392e delle norme EN 12453 e EN 12445
•ICARUS è stato realizzato appositamente per gestire l’automazione di portoni sezionali e
porte basculanti a contrappesi e a molle, quindi, è vietato utilizzare il prodotto per scopi
diversi da quelli previsti o in modo improprio.
•Utilizzare componenti originali. La ditta Stagnoli non si assume alcuna responsabilità per
danni dovuti all’ utilizzo di componenti non originali.
•Assicurarsi che il soffitto e le pareti del garage siano forti e stabili, inoltre posizionare il
dispositivo in modo tale da evitare pericoli derivanti da urti accidentali.
•Accertarsi che la struttura della porta sia solida e adatta ad essere motorizzata.
•Accertarsi che la porta durante il suo movimento non subisca punti di attrito.
•La porta deve essere bilanciata.
•Prima di intervenire sul dispositivo, assicurarsi che l’alimentazione sia staccata.
•Collegare il cavo della tensione solo a linee di alimentazione dotate di adeguate protezioni
elettriche. In particolare prevedere un dispositivo per assicurare la disconnessione
omnipolare dalla rete, con una distanza tra i contatti di almeno 3.5 mm
•Valutare con particolare attenzione i dispositivi di sicurezza da installare ed il luogo in cui
devono essere posizionati, inoltre, inserire sempre un dispositivo di arresto di emergenza
che permetta il distacco obbligato dell’alimentazione.
•Nel caso l’installazione venga fatta per dei portoni che incorporano delle porticine, occorre
fare in modo che l’automazione si blocchi quando la porticina viene aperta (per esempio
utilizzando un interruttore azionato dalla porticina e collegato all’ingresso di Stop).
•L’irreversibilità del motoriduttore evita l’installazione di elettroserrature e, in caso di black-
out, il dispositivo di sblocco permette al portone di essere aperto e chiuso manualmente.

Istruzioni Instructions Anleitungen Instructions instrucciones
4
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Il motoriduttore elettromeccanico ICARUS della Stagnoli, è un’automazione tipica per la gestione degli
ingressi a garage dotati di porte sezionali o di porte basculanti a molle e a contrappesi, ed è disponibile
in diverse versioni a seconda della forza richiesta al motore (600 N oppure 1000 N max) e alla altezza
massima della porta da automatizzare (2300 oppure 2500 mm max).
Il motoriduttore Icarus si presenta in modo compatto, non necessita di finecorsa in quanto è controllato
da un encoder ed offre l’opportunità di integrare sulla centralina un ricevitore ad autoapprendimento
da 433,92 MHz o 868,35 MHz. Il motoriduttore elettromeccanico Icarus può essere comandato anche da
un pulsante esterno posto direttamente sul carter, inoltre non teme i black out energetici in quanto
permette l’inserimento di una eventuale batteria tampone (opzionale).
2
3
7
1
5
6
4
6
8
Fig. 1: schema generale di montaggio
1. Motoriduttore elettromeccanico ICARUS.
2. Lampeggiante Pegasus (esterno): 2 x 1 mm2
3. Guida di scorrimento.
4. Selettore digitale (esterno): 3 x 0.5 mm2
5. Pulsantiera: 2 x 0.5 mm2
6. Coppia di fotocellule: 2 x 0.5 mm2 (TX) – 4 x 0.5 mm2(RX)
7. Braccio di traino.
8. Cavo di alimentazione: H05VV-F 2 x 0,75 mm2
•Per i collegamenti dei dispositivi alimentati a bassissima tensione, utilizzare dei cavi con doppio
isolamento.
•Per rispettare la condizione di “ Bassissima Tensione di Sicurezza ” (EN 60335-1) i cavi utilizzati per
l’alimentazione a 230V e dotati di singolo isolamento, devono avere un isolamento
supplementare di almeno 1 mm, inoltre devono risultare distanti almeno 4mm da quelli a
bassissima tensione
•I cavi di collegamento in uscita dal motoriduttore, devono essere bloccati dall’apposito morsetto
blocca cavi con una coppia di serraggio da 0.5 N, oppure occorre utilizzare delle canalette di
connessione (Sarel) per impedire eventuali strappi dei collegamenti.

Istruzioni Instructions Anleitungen Instructions instrucciones
5
CARATTERISTICHE TECNICHE E SPECIFICHE DI UTILIZZO
254
Lunghezza Max. 3045-3345-3545
(Corsa di lavoro 2100-2300-2500)
120
35
ICARUS 600 ICARUS 1000
Alimentazione 230V ∼(50 Hz) 230V ∼(50 Hz)
Corrente max 1 A 1.3 A
Potenza assorbita max. 200 W 275 W
Alimentazione motore 24V dc 24V dc
Corsa di lavoro max (mm) 2300 – 2500 2300 – 2500
Velocità max. (mt/min) 9.3 9.3
Forza max. (N) 600 1000
Temperatura operativa -20 °C; +70 °C -20 °C; +70 °C
Tempo di lavoro max (Tw) 4 min. 6 min.
Peso (Kg) 12,9 – 13,4 13,5 – 14
Limiti d’impiego ICARUS 600 ICARUS 1000
Portone basculante ≤80 Kg
Max. 2200 X 2500 mm (H x L ) x
Portone sezionale ≤80 Kg
Max. 2300 X 3000 mm (H x L ) x
Portone basculante ≤150 Kg
Max. 2300 X 4000 mm (H x L ) x
Portone sezionale ≤150 Kg
Max. 2300 X 5000 mm (H x L ) x
Portone sezionale ≤150 Kg
Max. 2400 X 4500 mm (H x L ) x
Portone sezionale ≤150 Kg
Max. 2500 X 4000 mm (H x L ) x

Istruzioni Instructions Anleitungen Instructions instrucciones
6
L’installazione del motoriduttore elettromeccanico ICARUS prevede i seguenti passi:
1. Comporre per intero la guida di scorrimento utilizzando gli appositi profili in acciaio (camicie) ed
estendere la catena lungo l’intera lunghezza della guida (prima di estendere la catena togliere il
cartoncino blocca catena).
PROFILO DI CONNESSIONE
2. Agendo sull’apposito dado, tirare la catena in modo adeguato
3. Bloccare le staffe al supporto di sostegno posizionato sulla guida di scorrimento.

Istruzioni Instructions Anleitungen Instructions instrucciones
7
4.1 Fissare, tramite i cinque fori della staffa e con viti e tasselli adeguati, l’estremo della guida al
muro rispettando una distanza minima di 20 mm (rispetto al punto più alto raggiungibile dal
portone) e posizionandolo centralmente rispetto al portone; infine bloccare il braccio di traino al
portone (per portoni sezionali e basculanti a molle).
MIN 20 mm
4.2 Verificare il punto di massimo scorrimento della bascula e bloccare di conseguenza l’estremo
della guida al muro in modo che risulti almeno 20 mm più alto rispetto a questo punto. Infine
agganciare il braccio di traino al braccio adattatore (opzionale) precedentemente fissato sulla
bascula (per portoni basculanti a contrappesi).

Istruzioni Instructions Anleitungen Instructions instrucciones
8
5 Sollevare l’estremo della guida con attaccato il motoriduttore e fissarlo al soffitto tramite le apposite
staffe di fissaggio (l’utilizzo di tale staffe permette di distanziarsi dal soffitto per un massimo di 220 mm)
in modo tale che il sistema risulti livellato e centrato.
=
=
ESTREMODIFISSAGGIO
ALMURO
BRACCIO
DI TRAINO
PORTONE
=
=

Istruzioni Instructions Anleitungen Instructions instrucciones
9
AZIONAMENTO MANUALE
Portoni basculanti
Fissare le due squadrette porta
cavo e guaina, inserire i capo
guaina nella relativa sede sul
pattino e sulla prima staffa,
inserire la guaina, prendere il
cavo metallico e inserirlo
nell’occhiello presente nella
leva pattino, infilarlo nelle
squadrette, facendolo passare
attraverso la maniglia,
precedentemente forata e
bloccarlo con l’apposito
morsetto, mandando in tensione
la molla del pattino. Ruotando
la maniglia da 90°a 180°si
ottiene lo sblocco del
motoriduttore.
Portoni sezionali
Inserire i capo guaina nella
sede sul pattino e sulla staffa
di aggancio del portone,
quindi inserire la guaina, poi
prendere il cavo metallico e
infilarlo nell’occhiello
presente sul pattino e
successivamente nella
staffa, infine facendolo
passare attraverso la
maniglia, precedentemente
forata e bloccarlo con
l’apposito morsetto,
mandando in tensione la
molla del pattino. Ruotando
la maniglia da 90°a 180°si
ottiene lo sblocco del
motoriduttore.
Squadretta porta
guaina e cavo (n.2)
Cavo
Guaina
Squadretta porta
guaina e cavo
Blocchetto
ferma cavo
Occhiello
leva
pattino
Blocchetto
ferma cavo
Cavo
Staffa di aggancio
al portone
Cavo
Guaina

Istruzioni Instructions Anleitungen Instructions instrucciones
10
WARNING !
•This instruction handbook is for qualified staff only and not for final users; nevertheless the
installer must teach the user how to use the automation, inform them about possible
dangers and the importance of a regular maintenance.
•The installation has to be carried out by qualified staff only and in compliance with the
latest safety regulations in the automatic opening sector; particularly the installation has
to comply with the 89/392 directive and the EN 12453 and EN12445 regulation.
•ICARUS has been developed for the automation of sectional and spring and
counterweight overhead doors. The use of the product for unsuited purposes is strongly
forbidden.
•Use only original spare parts. Stagnoli does not take upon any responsibility for damages
caused by the inappropriate use of non-original components.
•Make sure that the garage ceiling and walls are strong and stable, please pay attention
to install the operator in a bump free area.
•Make sure that the garage door frame is solid and suitable to be motor driven.
•Make sure that the door is friction free.
•The door must be properly balanced.
•Before and during installing make sure that the power supply is off.
•Choose the safety devices to be installed very carefully, moreover do not forget to add
an emergency stop device to cut off the power supply.
•Connect the power supply cable only to adequately protected plugs; please install a
device for the disconnection of every single pole from the electric network by leaving a
space of at least 3.5 mm between each contact.
•In case of a sectional or overhead garage door with built-in side door, the automation
must stop when opening the side door (for ex. install a micro-switch in the side door
frame and connect it to the Stop input on the control board).
•The irreversible gearmotor avoids installing an electric lock and in case of black-out the
release allows the gate to be easily opened and closed.

Istruzioni Instructions Anleitungen Instructions instrucciones
11
ITEM DESCRIPTION
The ICARUS electromechanical gearmotor by Stagnoli has been developed for the automation of
sectional and counterweight overhead garage doors. ICARUS is available in two in different version
according to the gearmotor max. traction power (600 N or 1000 N) and to the max height of the door (
2,300 or 2,500 mm).
The ICARUS gearmotor has an extremely compact casing and base plate to house both the gearmotor
and the central control unit. Icarus is not provided with a limit switch cam as it has a built-in encoder for
measuring its travel. A 433,92 MHz or 868,35 MHz self-learning receiver is inserted in the central control unit.
The structure of the casing allows easy access to the courtesy lamp. The electromechanical ICARUS
gearmotor can be managed with an external push button situated on the casing, moreover Icarus does
not fear black-outs as it has a manual block releaser and first-aid batteries (optional).
2
3
7
1
5
6
4
6
8
Pic. 1: general installing scheme
1. ICARUS electro-mechanical gearmotor.
2. Pegasus blinker (out-door): 2 X 1 mm2
3. Sliding rail.
4. Key pad (out-door): 3 X 0.5 mm2
5. Push-button: 2 X 0.5 mm2
6. Photocells: 2 X 0.5 mm2(TX); 4 X 0.5 mm2(RX)
7. Straight arm.
8. Supply cable : H05VV-F 2 x 0,75 mm2
•For low voltage connection devices, use double-coating cables.
•To abide to “low voltage safety standards” (EN 60335-1) 230V single-coating connecting cables
must have an additional 1 mm thick coating with at least 4 mm distance from low voltage ones.
•Outgoing cables from the gearmotor must be secured with stop cable connectors with 0.5 N
torque wrench setting or use connection raceways to avoid connecting cable tearing.

Istruzioni Instructions Anleitungen Instructions instrucciones
12
TECHNICAL FEATURES AND INSTALLATION INSTRUCTIONS
254
Max lenght. 3045-3345-3545
Rail lenght 2100-2300-2500)
120
35
ICARUS 600 ICARUS 1000
Power supply 230V ∼(50Hz) 230V ∼(50Hz)
Max. Absorption 1 A 1.3 A
Max. Power 200 W 275 W
Motor supply 24 Vdc 24 Vdc
Max. rail length (mm) 2,300 – 2,500 2,300 – 2,500
Speed (m/min) 9,3 9,3
Max. force (N) 600 1000
Working temperatures -20 °C; +70 °C -20 °C; +70 °C
Max. Working Time (Tw) 4 min. 6 min.
Weight (Kg) 12,9 – 13,4 13,5 – 14
Limiti d’impiego ICARUS 600 ICARUS 1000
Overhead door ≤80 Kg
Max. 2200 X 2500 mm (H x L ) x
Sectional door ≤80 Kg
Max. 2300 X 3000 mm (H x L ) x
Overhead door ≤150 Kg
Max. 2300 X 4000 mm (H x L ) x
Sectional door ≤150 Kg
Max. 2300 X 5000 mm (H x L ) x
Sectional door ≤150 Kg
Max. 2400 X 4500 mm (H x L ) x
Sectional door ≤150 Kg
Max. 2500 X 4000 mm (H x L ) x

Istruzioni Instructions Anleitungen Instructions instrucciones
13
The assembling of the ICARUS electro-mechanical gearmotor envisages the following
procedures:
1. Assemble the rail with the steel profiles and junctions and extend the chain throughout the
hole length of the rail (before extending the chain remove the chain blocking support).
RAIL JUNCTION
2. Tighten properly the chain by screwing the nut.
3. Tighten the support brackets to the rail support assembly on the rail.

Istruzioni Instructions Anleitungen Instructions instrucciones
14
4. Fix the guide supporting bracket centrally to the wall with the screws and rivets provided by
leaving a min. 20 mm space (from the door highest point), finally fix the straight arm centrally to
the door (for sectional and spring overhead doors).
MIN 20 mm
4.2 Check the max. sliding point of the overhead door and fix the guide supporting bracket by
leaving a min. 20 mm space from the door highest point. Finally fix the straight arm to the
oscillating arm (for counterweight overhead doors).
.

Istruzioni Instructions Anleitungen Instructions instrucciones
15
5. Fix the rail and the gearmotor to the ceiling through the fixing brackets (with max. 220 mm space) so
that the device is fully levelled and well centred.
=
=
=
=

Istruzioni Instructions Anleitungen Instructions instrucciones
16
MANUAL CONTROL
overhead garage doors
Fix the two cable and sheath
holder squares; insert the ends
of the sheath in their place on
the slide and on the first
bracket; insert the sheath,
take the metal cable and
thread it through the eye on
the slide lever; insert it in the
squares, threading it through
the handle (already
perforated) and lock it with
the clamp that loads the slide
spring. By turning the handle
from 90°to 180°the geared
motor is released.
Sectional doors
Insert the ends of the sheath
in their place on the slide and
on the door fastening
bracket; insert the sheath,
take the metal cable and
thread it through the eye on
the slide and then through the
bracket; lastly, thread it
through the handle (already
perforated) and lock it with
the clamp, loading the slide
spring. By turning the handle
from 90°to 180°the geared
motor is released.
Cable and sheath
holder square (n° 2)
Cable
Sheath
Cable and sheath
holder square
Cable
clamping
unit
slide
lever
eye
Cable
clamping
unit
Cable
Door fastening
bracket
Cable
Sheath

Istruzioni Instructions Anleitungen Instructions instrucciones
17
Attention!
•Le présent manuel est destiné uniquement au personnel technique qualifié pour l’installation
et non à l’utilisateur final; c’est à l’installateur d’informer successivement l’utilisateur, sur le
mode d’emploi de l’automatisme, sur les dangers possibles pouvant dériver de cette
utilisation et sur la nécessité d’une maintenance périodique.
•L’installation doit être effectuée uniquement par du personnel qualifié et en respectant les
normes en vigueur à propos des fermetures automatisées. La conformité de l’installation
prévue le respect de la directive 89/392 et des normes EN 12453 et EN 12445
•ICARUS a été réalisé spécialement pour gérer l’automation de portes sectionnelles et de
portes basculantes à contre-poids et à ressorts, il est donc interdit d’utiliser le produit dans
un but différent et de manière inappropriée.
•Utiliser des composants originaux. L’entreprise Stagnoli ne s’assume aucune responsabilité
pour tout dommage dérivant de l’emploi de composants non originaux.
•S’assurer que le plafond et les murs du garage sont suffisamment solides et stables, installer
le dispositif de manière à éviter des dangers provoqués par des chocs accidentels.
•S’assurer que la structure de la porte est suffisamment solide et qu’elle peut être motorisée.
•S’assurer que lorsque la porte est en mouvement elle ne présente aucun point de
frottement.
•La porte doit être équilibrée.
•Avant d’effectuer toute opération sur le dispositif, débrancher l’alimentation.
•Ne brancher le câble d’alimentation qu’à des lignes d’alimentation équipées des
protections électriques appropriées; il faut surtout prévoir un dispositif pour disjoindre la
connexion au réseau électrique, laissez une distance entre les contacts de min. 3.5mm
•Considérer avec une attention particulière les dispositifs de sécurité devant être installés
ainsi que l’endroit où ils doivent être placés, en outre il est indispensable de toujours prévoir
un dispositif d’arrêt d’urgence coupant impérativement l’alimentation.
•En cas de porte garage sectionnelle ou basculante avec porte d’accès incorporée il faut
que l’automatisation soit bloquée une fois que la porte s’ouvre (par ex. il faut installer un
micro-interrupteur dans la structure de la porte et faire une connexion avec l’entrée de Stop
dans le motoréducteur)

Istruzioni Instructions Anleitungen Instructions instrucciones
18
DESCRIPTION DU PRODUIT
Le motoréducteur électromécanique ICARUS de Stagnoli, est une automation typique pour la gestion
des entrées de garage dotées de portes sectionnelles ou de portes basculantes à ressorts et à contre-
poids, il est disponible en plusieurs versions selon la force demandée au moteur (600 N max ou bien 1000
N max) et la hauteur maximale de la porte à automatiser (2300 ou bien 2500 mm max). Le
motoréducteur Icarus a une présentation compacte, il n’a pas besoin de fin de course car il est contrôlé
par un encoder et offre l’opportunité d’intégrer sur la centrale un récepteur à auto-apprentissage de
433,92 MHz ou 868,35 MHz. Le motoréducteur électromécanique Icarus peut également être commandé
par un poussoir externe placé directement sur le carter, en outre il ne craint pas les coupures de courant
car l’installation d’une éventuelle batterie tampon (en option) est prévue.
2
3
7
1
5
6
4
6
8
Fig. 1 : schéma général de montage du motoréducteur ICARUS sur une porte sectionnelle
1. Motoréducteur électromécanique ICARUS.
2. Clignotant Pegasus (externe) : 2 X 1 mm2
3. Glissière.
4. Sélecteur (externe) : 3 X 0.5 mm2
5. Tableau de commande : 2 X 0.5 mm2
6. Couple de photocellules : 2 X 0.5 mm2(TX); 4 X 0.5 mm2(RX)
7. Bras d’entraînement.
8. Câble d’alimentation: H05VV-F 2 x 0,75 mm2
•Pour la connexion des dispositifs à bas tension, utilisez des câbles a double isolation.
•Afin de respecter les standards de sécurité de la basse tension (EN 60335-1) pour les câbles
d’alimentation 230V avec isolation simple il faut prévoire une isolation supplémentaire et laisser
une distance de minimum 4 mm entre les câbles à bas tension.
•Les câbles de connexion qui sortent du motoréducteur doivent être bloqués avec presse-
étoupes avec couple de serrage 0.5 N, ou des canaux électriques (Sarel) afin d’éviter la rupture
des câbles.

Istruzioni Instructions Anleitungen Instructions instrucciones
19
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET SPECIFIQUES D’UTILISATION
254
Max lenght. 3045-3345-3545
Rail lenght 2100-2300-2500)
120
35
ICARUS 600 ICARUS 1000
Alimentation 230V ∼(50 Hz) 230V ∼(50 Hz)
Absorption max 1 A 1.3 A
Puissance max. 200 W 275 W
Alimentation moteur 24V dc 24V dc
Course de travail max (mm) 2300 – 2500 2300 – 2500
Vitesse (mt/min) 9.3 9.3
Force Max. (N) 600 1000
Température opérationnelle -20 °C; +70 °C -20 °C; +70 °C
Temps de fonctionnement max (Tw) 4 min. 6 min.
Poids (Kg) 12,9 – 13,4 13,5 – 14
Limiti d’impiego ICARUS 600 ICARUS 1000
Porte basculante ≤80 Kg
Max. 2200 X 2500 mm (H x L ) x
Porte sectionelle ≤80 Kg
Max. 2300 X 3000 mm (H x L ) x
Porte basculante ≤150 Kg
Max. 2300 X 4000 mm (H x L ) x
Porte sectionelle ≤150 Kg
Max. 2300 X 5000 mm (H x L ) x
Porte sectionelle ≤150 Kg
Max. 2400 X 4500 mm (H x L ) x
Porte sectionelle ≤150 Kg
Max. 2500 X 4000 mm (H x L ) x

Istruzioni Instructions Anleitungen Instructions instrucciones
20
L’installation du motoréducteur électromécanique ICARUS se fait de la manière suivante:
1. Monter complètement la glissière en se servant des profils en acier destinés à cet usage
(chemises) et étaler la chaîne tout le long de la glissière (avant de tendre la chaîne enlever le
petit carton qui la bloque).
CHEMISE
2. En intervenant sur l’écrou, tirer la chaîne de manière convenable
3. Bloquer les brides au support de soutien placé sur la glissière.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Stagnoli Controllers manuals