manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Standers
  6. •
  7. Safe
  8. •
  9. Standers 3276007312546 User manual

Standers 3276007312546 User manual

FR
ES
PT
IT
EL
PL
RU
UA
KZ
RO
EN
EAN CODE : 3276007312560
EAN CODE : 3276007312553
EAN CODE : 3276007312546
2021/04-V01
Notice de Montage -
Utilisation - Entretien
Instrucciones de Montaje,
Utilización y Mantenimiento
Instruções de Montagem,
Utilização e Manutenção
Istruzioni per il Montaggio,
l'Uso e la Manutenzione
Εγχειρίδιο συναρολόγηση,
χρήση και συντήρηση
Instrukcja Montażu,
Użytkowania i Konserwacji
Руководство По Сборке
и Эксплуатации
Жинау, пайдалану және
техникалы ызмет
крсету н с аулы ы
Керівництво По Збірці
і Експлуатації
Manual asamblare,
utilizare și întreţinere
FR ES PT IT
EL PL
UA
RU KZ
Instruções de Montagem,
Utilização e Manutenção
BR
RO Assembly - Use -
Maintenance Manual
EN
Traduction de la version originale du mode d’emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais /
Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση των / πρωτότυπων οδηγιών / Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
/ Перевод оригинала инструкции / Переклад оригінальної інструкції / Traducerea instrucţiunilor originale / Original Instructions
BR
COFFRE -FORTÀ CODE
CAJAFUERTE DE CÓDIGO
COFRE FORTE COM CÓDIGO
CASSAFORTE CON CODICE
ΧΡΗΜΑΤΟΚΙΒΩΤΙΟ ΜΕ
ΚΩΔΙΚΟ
SEJF NA SZYFR
СЕЙФ С КОДОВЫМ
ЗАМКОМ
КОД ҚҰЛПЫ БАР СЕЙФ
СЕЙФ З КОДОВИМ
SEIFUL ELECTRONIC
ЗАМКОМ SEIF CU COD
ELECTRONIC SAFE
cɀ
ELECTRONIC SAFE
3
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RU
RO
EN
ecitonaltnemevitnettaeriledsnolliesnocsuovsuoN.tiudorpecétehcariova’dsnoicremersuovsuoN
er
èitneretroppasuovruoptiudorpecuçnocsnovasuoN.neitertne’dtenoitasilitu’d,noitallatsni’d
satisfaction.
Si vousavez besoin d’aide, l’équipe de votre magasin est à votre disposition pourvousaccompagner.
edlaunamleetnematnetareelsomadnemocereL.o
tcudorpetseodarpmocrebahsomecedargaeL
anelpelranoicroporparapodañesidodisahotcudorpetsE.
otneiminetnamyosu,nóicalatsni
satisfacción.
Si necesitaalgunaayuda, el personal de latienda estará asu disposición para guiarle.
oãçazilitu,oãç
alatsniedlaunamorelaol-omahlesnocA.otudorpetseropaicnêreferpausasomecedargA
emanutenção com atenção. Criámos esteprodutopara suacompletasatisfação.
Se precisar de ajuda, aequipa da sualoja está à suadisposição para oacompanhar.
Grazie per aver acquistatoquestoprodotto. Viraccomandiamo di leggere attentamenteil manualedi
soddisfazione.
Per ricevere assistenza, il personaledel puntovenditaè avostra disposizione.
Ευχαριστούμε για την αγορά σας αυτού του προϊόντος . Σας συμβουλεύουμε να διαβάσετεπροσεκτικά τις
οδηγίες εγκατάστασης, χρήσης και συντήρησης. Σχεδιάσαμε αυτότοπροϊόν για να σας προσφέρει πλήρη
ικανοποίηση.
Ανχρειάζεστεβοήθεια, ηομάδα του καταστήματος απότοοποίο αγοράσατετοπροϊόν είναι στηδιάθεσή σας
KZ
awtsńaPeiktsyzswćinłepsyba,ymśilawotkejorpazikramtkudorpneT.ijcawresnokiainawoktyżu
oczekiwania.
W razie potrzeby pracownicy sklepu służą Państwu pomocą isą do Państwa dyspozycji.
     .     
,   .  , 
 .
   ,      .
      .       
,   .      ,
   .
   ,     
Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestuiprodus. Vă sfătuim să citiicu atenie instruciunilede
instalare, de utilizare și de întreinere. Am conceput acest produspentru avă furnizasatisfacie totală.
Dacă aveinevoie de ajutor, echipa magazinuluide cumpărare esteladispoziia dumneavoastră pentru avă asista.
maintenance instructionscarefully. Wehavedesigned this product toensure yourcompletesatisfaction.
If you require assistance, theteam at yourretailer is on handtohelpyou.
UA
.
BRObrigado por ter adquirido umproduto. Nós aconselhamos aler atentamenteomanual de instalação, uso
eanutenção. Concebemos umprodutopara proporcionar total satisfação.
Caso precise de ajuda, aequipe da sualoja estará à disposição para teacompanhar.
dnaresu,noitallatsniehtdaeruoytahtdnemmocereW.tcudorpsihtgnisahcruprofuoykn
ahT
30’
4 x AA (1,5
x2
V)
5
x1
Utiliser des fixations adaptées au mur / Utilice elementos de fijación que se ajusten a la
pared / Usar fechos que encaixem na parede / Utilizzare elementi di fissaggio che si
1 2
3 4
6
5 6
7
7
FR
8
1. Pour votre sécurité, réglez vos codes utilisateur et maître pour remplacer le code utilisateur d’usine «0000» et le
code maître d’usine, remplacer le code utilisateur d’usine «0000» et le code maître d’usine «8888» avant utilisation.
2.
3. La clé de secours ne sert que pour les urgences.
ES
1. Para su seguridad, restablezca su código de usuario y su código maestro para cambiar el código de usuario prestablecido
de fábrica 0,0,0,0 y el código maestro prestablecido de fábrica 8,8,8,8 antes del uso.
2. No coloque la llave de anulación dentro de la caja fuerte.
3. La llave de anulación solo se debe utilizar en caso de emergencia.
PT
1. Para sua segurança, altere o código de utilizador 0, 0, 0, 0 e o código de fábrica 8, 8, 8, 8 predefinidos.
2. Não coloque a chave de segurança dentro do cofre.
3. A chave de segurança só serve para uma utilização de emergência.
IT
1. Per garantire la propria sicurezza, prima dell’uso reimpostare il codice utente e il codice master per sostituire quelli
preimpostati (user 0,0,0,0 e master 8,8,8,8).
2. Non lasciare la chiave di apertura nella cassaforte.
3. Usare la chiave d’emergenza solo in caso di emergenza.
EL
1. Για τη δική σας ασφάλεια, αλλάξτε τους κωδικούς χρήστη και διαχειριστή για να αντικαταστήσετε τον εργοστασιακό
κωδικό χρήστη <0000> και τον εργοστασιακό κωδικό διαχειριστή <8888> πριν από τη χρήση.
2. Μην τοποθετείτε το εφεδρικό κλειδί μέσα στη συσκευασία
3. Το εφεδρικό κλειδί χρησιμοποιείται μόνο σε έκτακτη ανάγκη
PL
1. Dla własnego bezpieczenstwa, przed rozpoczeciem uzytkowania nalezy zresetowac kod uzytkownika i kod nadrzedny oraz
zastapic kod uzytkownika ustawiony fabrycznie 0,0,0,0 i kod nadrzedny ustawiony fabrycznie 8,8,8,8 innymi kombinacjami.
2. Klucza do sterowania recznego nie nalezy wkładac do sejfu.
3. Klucz do sterowania recznego jest przeznaczony tylko do uzywania w sytuacjach awaryjnych.
RU
1. Для вашей безопасности, задайте коды пользователя и мастера, чтобы заменить заводской код
пользователя <0000> и заводской мастер-код <8888> перед использованием.
2. Не кладите аварийный ключ в ящик
3. Аварийный ключ используется только в случае крайней необходимости.
KZ
1.
3
.
UA
1. .Для вашої безпеки, задайте коди користувача і майстра, щоб замінити заводський код користувача
<0000> і заводський майстер-код <8888> перед використанням.
2. Не кладіть аварійний ключ до ящика.
3. Аварійний ключ використовується тільки у разі крайньої необхідності.
RO
BR
1.
código mestre de fábrica, substitua o código de usuário de fábrica «0000» e o código mestre de fábrica «8888» antes de usar.
2. Não coloque a chave de emergência no cofre.
3. A chave de emergência é usada apenas para emergências.
EN1. For you safety, re-set your user code and master code to replace the factory preset user code 0,0,0,0 and factory
preset master code 8,8,8,8 before use.
 Don’t put the override key inside the safe.
 The override key is only for emergency usage.
2
.
1. Pentru siguranța dumneavoastră, setați codurile utilizator și master pentru a înlocui codul de utilizator din fabrică„ 0000 ”
și codul master din fabrică, înlocuiți codul de utilizator din fabrică „0000” și codul master din fabrică „8888” înainte de utilizare.
2. Nu puneți cheia de rezervă în seif.
3. Cheia de rezervă este utilizată numai pentru urgențe.
9
8
9
4 x AA (1,5V)
10
11
«PUSH»
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RU
KZ
UA
RO
BR
EN
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
10
mini 3 maxi 8
_, _, _, _, _, _, _, _,
12
13
++++=
11
X2
14
15
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RU
KZ
UA
RO
BR
EN
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
++++=
12
X2
11.
11.
11.
11.
11.
11
11-
11
11.
11.
11.
16
13
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RU
:
:
:
:
:
:
:
KZ
UA
RO
BR
EN
:
:
:
:
:
17
18 FR
ES
PT
IT
EL
PL
RU
KZ
UA
RO
BR
EN
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
14
19
20
«PUSH»
1 2
15
21
22
16
X2
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RU
KZ
UA
RO
BR
EN
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
mini 3 maxi 8
_, _, _, _, _, _, _, _,
++++=
19.
19.
19.
19.
19.
19
19
19
19
19
19
19
23
24
X2
+++=
17
25 26
27 28
18
29 30
31 32
19
33
FR:
ES:
PT:
IT:
20
EL:
PL:

This manual suits for next models

2

Other Standers Safe manuals

Standers 3276007312577 Maintenance manual

Standers

Standers 3276007312577 Maintenance manual

Standers 3276007312492 Maintenance manual

Standers

Standers 3276007312492 Maintenance manual

Popular Safe manuals by other brands

Homak FIRST WATCH HS30120080 Owner's manual & operating instructions

Homak

Homak FIRST WATCH HS30120080 Owner's manual & operating instructions

Avanti HRS10321B Installation and usage instructions

Avanti

Avanti HRS10321B Installation and usage instructions

TENAMIC TE17 instruction manual

TENAMIC

TENAMIC TE17 instruction manual

Stack-On E-30-MB-E-S instructions

Stack-On

Stack-On E-30-MB-E-S instructions

Comsafe Silver Series User instructions

Comsafe

Comsafe Silver Series User instructions

Zone SAFE OES-BAS-i5 operating manual

Zone

Zone SAFE OES-BAS-i5 operating manual

Millar Mi Lock 25.804 user manual

Millar

Millar Mi Lock 25.804 user manual

Go-On SFT-ENP manual

Go-On

Go-On SFT-ENP manual

Masterlock LFW082FTC owner's manual

Masterlock

Masterlock LFW082FTC owner's manual

Security + Stack-On GCD-924-5 installation instructions

Security +

Security + Stack-On GCD-924-5 installation instructions

oneConcept 100303 Series manual

oneConcept

oneConcept 100303 Series manual

Masterlock MLD08EB Instructions for use

Masterlock

Masterlock MLD08EB Instructions for use

Flex 1502000140 user manual

Flex

Flex 1502000140 user manual

Night Owl Smart Safe NCS-03WFB Quick setup guide

Night Owl

Night Owl Smart Safe NCS-03WFB Quick setup guide

Clarke STRONG ARM CS 1055 manual

Clarke

Clarke STRONG ARM CS 1055 manual

Defiance Safe ESD104-A-HL instruction sheet

Defiance Safe

Defiance Safe ESD104-A-HL instruction sheet

SPORTS AFIELD SA30SM instruction manual

SPORTS AFIELD

SPORTS AFIELD SA30SM instruction manual

Haba Saca manual

Haba

Haba Saca manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.