Staples DeskMate 39668 Product information sheet

Package contents
Main unit
Easy installation instructions
Contenu du paquet
Unité principale
Instructions simples
Contenido del paquete:
Unidad principal
Instrucciones para una instalación sencilla
Specifications
Power source:
120 volt AC, 60Hz 0.8 Amps
Unit size:
7.36 L x 3.78 W x 4.13 H inch
18.70 L x 9.60 W x 10.50 H cm
18.70 cm Largo x 9.60 cm Ancho x 10.50 cm Alto
7.36 in Largo x 3.78 in Ancho x 4.13 in Alto
Especificaciones
Fuente de potencia:
120 V CA, 60 Hz, 0.8 A
Tamaño de la unidad:
Have technical questions?
Call our Product Support experts
during weekday business hours:
1-800-425-0049
Spécifications
Alimentation :
CA 120 V, 60 Hz, 0,8 A
Dimensions :
7,36 po long. x 3,78 po larg. x 4,13 po haut.
18,70 cm long. x 9,60 cm larg. x 10,50 cm haut.
Questions techniques ?
Appelez nos spécialistes de soutien
au produit pendant les heures
ouvrables de la semaine au :
1-800-425-0049
¿Tiene preguntas técnicas?
English
Spanish
Garantía limitada de 1 año en el Sacapuntas marca Staples®
39668
03/10
Staples the Office Superstore, LLC (“Staples”) warrants to the original purchaser that this
Staples
®
brand pencil sharpener shall be free of defects in design, assembly, material, or workmanship for
1 year from the date of purchase. In the event of a defect in the design, assembly, materials or
workmanship of this product within 1 year from the date of purchase, Staples will either replace
any such product with the same or equivalent product free of charge or refund 100% of the
purchase price at Staples’ sole option. To claim your replacement or refund, contact product
support at 1-800-425-0049. If replacement is necessary as determined by Staples, you will be
required to pack the product and ship it (at your expense) with the original sales receipt to the
address you are provided by product support. No product will be accepted without first obtaining a
Return Authorization Number from product support. You are responsible for the proper packaging
of the product, for any and all damage resulting from shipping, and for all shipping charges to
return the product to Staples. This warranty does not apply to normal wear or damage from
misuse, abuse, improper storage or handling, installation, accident, repair or alteration or other
circumstances not directly attributable to manufacturing or material defects. THIS WARRANTY IS
EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHERS, WHETHER ORAL OR WRITTEN, EXPRESS OR IMPLIED.
STAPLES SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT
LIMITATION, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT WILL STAPLES BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, DIRECT, INDIRECT, SPECIAL,
PUNITIVE, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (SUCH AS BUT NOT LIMITED TO, DAMAGES FOR LOSS
OF PROFITS, BUSINESS, SAVINGS, DATA OR RECORDS) RELATED TO THIS PRODUCT. This
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary depending
upon the state, province, territory or country. Some states, provinces and territories do not allow
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitation on how long an
implied warranty lasts.
Except as stated herein, no other warranties shall apply.
French
Garantie limitée d’un an sur le taille-crayon de marque Staples®
Staples the Office Superstore, LLC (“Staples”) garantiza al comprador original que esta
sacapuntas marca
Staples®
estará libre de defectos en su diseño, ensamble, materiales y mano
de obra por un periodo de 1 (un) año a partir de la fecha de compra. En caso de que el producto
presente algún defecto en su diseño, ensamble, materiales o mano de obra dentro del primer
año de la fecha de compra, Staples, a su sola opción, reemplazará el producto sin costo alguno
con uno idéntico o equivalente, o reembolsará el importe total de la compra. Para reclamar el
reemplazo de su producto o su reembolso, comuníquese con el departamento de Soporte de
Productos al 1-800-425-0049. Si Staples determina que es necesario reemplazar el producto,
se le solicitará empacarlo y enviarlo (los gastos correrán por cuenta de usted), junto con su
recibo original de venta, a la dirección que le indique el departamento. No se aceptará ningún
producto sin obtener primero un Número de Autorización de Devolución otorgado por el
departamento de Soporte de Productos. Usted deberá cubrir los gastos del empaque adecuado
del producto, de todos y cada uno de los daños causados al producto durante el envío, y de
todos los gastos de envío para devolver el producto a Staples. Esta garantía no aplica al desgaste
Staples the Office Superstore, LLC (« Staples ») garantit à l’acheteur original que ce taille-crayon
de marque Staples
®
sera exempt de défauts de conception, d’assemblage, de matériau ou de
main-d’œuvre pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat. En cas de défaut de
conception, d’assemblage, de matériau ou de main-d’œuvre de ce produit pour une période
d’un (1) an à partir de la date d’achat, Staples remplacera ce produit par un produit identique ou
équivalent sans frais ou remboursera à 100 % le prix d’achat à sa discrétion. Pour demander un
remplacement ou un remboursement, veuillez téléphoner au service de soutien aux produits
au 1-800-425-0049. Si un remplacement s’avère nécessaire tel que déterminé par Staples, vous
serez responsable d’emballer le produit et de l’expédier (à vos frais) avec le reçu d’achat original à
l’adresse que vous aura fournie le service de soutien aux produits. Aucun produit ne sera accepté
sans un numéro d’autorisation de retour préalablement obtenu du service de soutien aux produits.
Vous êtes responsable pour l’emballage approprié, pour tout dégât résultant de l’expédition et
pour tous les frais d’expédition pour le retour du produit à Staples. La présente garantie ne couvre
pas l’usure normale ou les produits endommagés par l’abus, l’entreposage ou la manipulation
inappropriés, l’installation, l’accident, la réparation ou la modification, ou autres circonstances qui
ne sont pas directement imputables aux défauts de fabrication ou de matériau. LA PRÉSENTE
GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES ORALES OU
ÉCRITES, EXPRESSES OU IMPLICITES. STAPLES RENONCE PARTICULIÈREMENT À TOUTE
GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE,
DE CONFORMITÉ À UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS, STAPLES NE SERA TENUE
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE-INTÉRÊT ACCESSOIRE, DIRECT, INDIRECT, SPÉCIAL OU
PUNITIF (TEL QUE, SANS LIMITATION, LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFITS, D’ACTIVITÉ
COMMERCIALE, D’ÉCONOMIES, DE DONNÉES OU DE DOCUMENTS) EN RAPPORT AVEC LE
PRÉSENT PRODUIT. La présente garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous
pouvez également avoir d’autres droits qui varient selon l’État, la province, le territoire ou le pays.
Certains États, provinces et territoires interdisent l’exclusion ou la limitation des dommages
accessoires ou indirects ou la limitation quant à la durée d’une garantie implicite.
Sauf ce qui est énoncé aux présentes, aucune autre garantie ne s’applique
Llame a los expertos de nuestro
Departamento de Soporte de
Productos en horas y días hábiles al:
1-800-425-0049
DeskMate Pencil Sharpener
Sacapuntas de escritorio
Taille-crayon DeskMate
easy instructions
instructions simples
We’re here to help!
Product Support: 1-800-425-0049
Besoin d’aide ?
Soutien au produit : 1-800-425-0049
Staples® Brand Pencil Sharpener Limited 1 Year Warranty
normal o al daño causado por el uso indebido, abuso, almacenamiento o manejo inadecuados,
instalación, accidente, reparación o alteración, u otras circunstancias no directamente atribuibles
a defectos de fabricación o en los materiales. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REMPLAZA A
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA VERBAL O ESCRITA, EXPRESA O IMPLÍCITA. STAPLES
RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE A TODAS Y CADA UNA DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN
OBJETO EN PARTICULAR. STAPLES EN NINGÚN CASO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO
INCIDENTAL, DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, PUNITIVO O CONSECUENCIAL (INCLUYENDO,
ENTRE OTROS, DAÑOS SUFRIDOS POR PÉRDIDA DE UTILIDADES, NEGOCIOS, AHORROS,
INFORMACIÓN O REGISTROS) RELACIONADO CON ESTE PRODUCTO. Esta garantía le otorga
derechos específicos y puede tener otros derechos que varían dependiendo del estado, provincia,
territorio o país. Algunos estados, provincias y territorios no permiten la exclusión o limitación de
daños incidentales o consecuenciales, o la limitación del término de una garantía implícita.
Excepto por lo estipulado en la presente, ninguna otra garantía será aplicable.
Sharpening Hole
Orificio del sacapuntas
Trou d’aiguisage
Shavings Bin
Receptáculo
Récipient à copeaux
Main Housing
Caja principal
Boîtier principal
Made in China
Hecho en China
Fabriqué en Chine

Sharpening Pencils:
1. Insert the plug into any standard 120 volt AC outlet.
2. Insert the pencil into the sharpening hole and push
inward. The automatic switch will turn the sharpener on.
3. Let the unit sharpen for about 10 seconds.
4. Pull out the pencil and check that tip is sharpened.
Repeat steps 2 and 3 as needed.
Use only standard wooden pencils (6.5-8.0mm diameter).
Refrain from inserting hard materials such as pens, chalk,
crayons, soft coloring pencils or anything which will
damage or clog the cutter blades.
- Hold the pencil straight to avoid uneven sharpening.
- Continuous sharpening of pencils should not exceed
20 minutes. If continuous use is required, it is recommended that
the working time should be 20 minutes on and
15 minutes off to allow for proper cooling of the motor.
-Sharpener is intended for indoor use only.
-Do not use this product if it or the cord has been damaged in any
way.
-Always turn off the pencil sharpener by unplugging the machine
before moving, cleaning or any other conduct other than normal
operation.
Emptying The Pencil Shavings:
1.
Remove the plug from the outlet.
2.
Slide the shavings bin out of the main housing.
3.
Empty the shavings bin.
4.
Slide the shavings bin back into the main housing.
5. To continue using insert the plug into any standard 120 volt AC
outlet.
Caution:
DO NOT immerse main unit in water.
DO NOT use any solvents such as alcohol, benzene or thinner
to clean the unit.
Never insert hand or finger into pencil or shavings bin
opening.
-Empty shavings bin regularly to avoid overloading the bin and
damaging the unit.
-Do not touch the cutter mechanism.
-Do not attempt to sharpen pencils while the shavings bin door
is open.
Cleaning The Unit:
1. Unplug the sharpener.
2. Use a brush to clean the inside of the shavings bin.
3. Clean the outside of the pencil sharpener with a damp cloth only.
4. Allow the unit to air dry before plugging back in.
Para sacar punta a los lápices:
1. Inserte el conector en un tomacorriente estándar de 120 V CA.
2. Inserte el lápiz en el orificio del sacapuntas y presione hacia dentro.
El interruptor automático encenderá el sacapuntas.
3.
Deje que la unidad saque punta durante unos 10 segundos.
4. Saque el lápiz y revise que tenga punta. Repita los pasos 2 y 3 de
ser necesario.
Utilice sólo lápices de madera estándar (6.5-8.0 mm de diámetro).
No inserte materiales duros como plumas, gises, crayones, lápices de
colores suaves o cualquier otro material que pudiera dañar o atorar las
cuchillas.
-Mantenga recto el lápiz para evitar sacarle punta de manera desigual.
-
No exceda el tiempo de 20 minutos al sacar punta a lápices. Si es
necesario un uso continuo, se recomienda que el tiempo de trabajo
sea de 20 minutos y que luego apague la unidad durante 15 minutos
para permitir que el motor se enfríe adecuadamente.
-El sacapuntas es sólo para uso en interiores.
-No utilice este producto si la engrapadora o el cable se encuentran
dañados de alguna forma.
-Siempre apague la engrapadora desconectando la unidad antes de
moverla, limpiarla o de realizar cualquier otra operación normal.
Para vaciar la basura del sacapuntas:
1. Retire el cable del enchufe.
2. Deslice hacia fuera el receptáculo de la unidad principal.
3. Vacíe el receptáculo.
4.
Vuelva a colocar el receptáculo en la unidad principal.
5.
Para seguir utilizando inserte el conector en un tomacorriente de CA
estándar de 120 voltios.
Advertencia:
NO sumerja la unidad principal en agua.
NO utilice ningún tipo de solventes tales como alcohol,
benceno o adelgazante para limpiar la unidad.
easy operating instructions
instrucciones para una operación
sencilla
Peligro de descarga
eléctrica.
No abrir.
No se incluyen piezas
resistentes de usuario.
Solicite asistencia
técnica al personal
cualificado.
Risque de choc
électrique.
Ne pas ouvrir.
Aucune pièce réparable
par l’utilisateur à
l’intérieur.
Confier tout entretien à
un personnel qualifié.
Electrical shock
hazard.
Do not open.
No user serviceable
parts inside.
Refer servicing to
qualified service
personnel.
ADVERTENCIA
MISE EN GARDE
WARNING
Nunca introduzca la mano o los dedos en el receptáculo ni en
el orificio del sacapuntas.
-
Vacíe el receptáculo regularmente para evitar que la unidad se
sobrecargue y se dañe.
-
Evite tocar la cuchilla.
-
No intente sacar punta a los lápices mientras la cubierta del
receptáculo esté abierta.
Para limpiar la unidad:
1.
Desconecte el sacapuntas.
2.
Utilice un cepillo para limpiar la parte interior del receptáculo.
3.
Limpie la parte exterior del sacapuntas sólo con un trapo húmedo.
4.
Deje secar la unidad antes de volver a conectarla.
Tailler le crayon :
1. Insérer la fiche dans n’importe quelle prise standard CA 120 V.
2. Insérer le crayon dans le trou d’aiguisage et enfoncer. Un
mécanisme automatique mettra le taille-crayon en marche.
3.
Laisser l’unité tailler le crayon pendant 10 secondes.
4. Retirer le crayon et vérifier que la pointe est taillée. Répéter les
étapes 2 et 3 au besoin.
N'utiliser que des crayons standard en bois (6,5-8,0 mm de diamètre).
Éviter d'insérer des matériaux durs, tels que stylos, craies, crayons colorés
ou n'importe quoi, qui peuvent endommager ou obstruer les lames
.
- Tenir le crayon droit pour éviter un aiguisage irrégulier.
-
La taille continue de crayons ne doit pas dépasser les 20 minutes. Si
un usage continu s’avérait nécessaire, il est recommandé de faire
fonctionner pendant 20 minutes, puis d’éteindre pendant 15 minutes
pour que le moteur se refroidisse correctement.
-Le taille-crayon doit être utilisé à l’intérieur seulement.
-Ne pas utiliser ce produit si celui-ci ou le cordon ont été endommagés
de quelconque façon.
-Toujours éteindre le taille-crayon en débranchant la machine avant
de la déplacer, de la nettoyer ou de faire toute autre chose que le
fonctionnement normal.
Pour vider les copeaux :
1.
Débrancher fiche de la prise.
2.
Glisser le récipient à copeaux hors du boîtier principal.
3.
Vider le récipient à copeaux.
4.
Glisser de nouveau le récipient à copeaux dans le boîtier principal.
5.
Pour continuer à l’utiliser, brancher la fiche sur une prise standard
de 120 volts.
Attention :
NE PAS immerger le taille-crayon dans l’eau.
NE PAS utiliser de solvants, tels que l'alcool, le benzène ou de
diluant pour nettoyer l'unité.
Ne jamais mettre votre main ou vos doigts dans l’ouverture
pour crayon ou le récipient à copeaux.
-Vider régulièrement le récipient à copeaux pour éviter de le
surcharger et d’endommager le taille-crayon.
-Ne pas toucher au mécanisme de coupe.
-Ne pas essayer de tailler de crayons quand le couvercle du
récipient est ouvert.
NETTOYER L’UNITÉ :
1. Débrancher le taille-crayon.
2. Utiliser une brosse pour nettoyer l'intérieur du récipient.
3. Nettoyer l’extérieur du récipient avec un tissu humide uniquement.
4. Bien sécher le taille-crayon avant de le rebrancher.
Instructions simples
Caution / Advertencia / Mise en garde :
Other Staples Power Tools manuals
Popular Power Tools manuals by other brands

sunjoe
sunjoe GTS4000E Operator's manual

BLACK DECKER
BLACK DECKER BDINF12 instruction manual

Worx Nitro
Worx Nitro Sonicrafter WX693 Safety and operating manual

Deltafox
Deltafox DP-EWC 2415 Translation of the original instructions for use

Pro Work
Pro Work 45.196.60 operating instructions

Black Ridge
Black Ridge BRI40 manual

Central Pneumatic
Central Pneumatic 67996 operating instructions

Black Ridge
Black Ridge BRS50 manual

Amanngirrbach
Amanngirrbach ceramill motion 2 instruction manual

FLORABEST
FLORABEST FBK 4 A1 translation of original operation manual

Lutool
Lutool LT60487 instruction manual

Bison
Bison MMRB-20 Operator's manual