STEAMAX PROCOLOR MIT TFV8 BIG BABY CLEAROMIZER User manual

BEDIENUNGSANLEITUNG | MANUEL D’UTILISATION | USER MANUAL
PROCOLOR MIT TFV8 BIG BABY
CLEAROMIZER

SPRACHEN / LANGUES / LANGUAGES
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01
Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63

01
www.steamax.com
Nutzerhinweise
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Steamax – eine Marke von InnoCigs – entschieden haben!
Bei unserem gesamten Sortiment legen wir großen Wert auf hohe Qualitäts- und Sicherheitsansprüche.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Dampfen mit Ihrem neuen E-Zigaretten-Produkt!
Verwenden Sie in Kombination mit diesem Produkt bitte nur originale bzw.empfohlene Produkte. Der Hersteller
gewährleistet keinen Service und/oder Garantie bei der Nutzung mit nicht empfohlenen Produkten.
Sollten Sie Fragen rund um Ihr E-Zigaretten-Produkt haben oder weitere Informationen benötigen,
kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler oder besuchen Sie unsere Website www.innocigs.com.
STEAMAX PROCOLOR –SUBOHM-GERÄT MITEINER LEISTUNG VON BIS ZU 225WATT

02 www.steamax.com
STEAMAX PROCOLOR –INHALTSVERZEICHNIS
Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06
Aufbau des Geräts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 07
Inbetriebnahme des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08
Eckdaten & Leistungsmerkmale ..................................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Regelung der Leistungs- und Temperaturabgabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Erläuterungen zu den Betriebsmodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Auswahl & Bedienung der Menüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Laden & Updaten des Geräts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fehlermeldungen & Schutzfunktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Garantieleistungen & Reparaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Garantie & Service................................................. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Kontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

03
www.steamax.com
STEAMAX PROCOLOR –HINWEISE&VORSICHTSMASSNAHMEN
Dieses Produkt muss für Kinder
und Jugendliche unzugänglich
aufbewahrt werden.
Personen unter 18 Jahren,Schwangere,stillende Mütter und Menschen mit Herz-Kreislauf-Erkrankungen
dürfen dieses Produkt nicht verwenden. Nicht empfohlen für Nichtraucher. Das E-Zigaretten-Produkt darf nicht
in die Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen.
Dieses Produkt darf
nicht von Minderjährigen
verwendet werden.
Dieses Produkt darf nicht von
Schwangeren oder stillenden
Müttern genutzt werden.
Dieses Produkt besteht teils aus wiederverwertbaren
Gütern,die recycelt werden können.
Alte Elektrogeräte oder verbrauchteAkkus gehören nicht in den
Hausmüll! Bitte entsorgen Sie Altbatterien und-geräte –wie vom
Gesetzgeber vorgeschrieben –an einer kommunalen Sammelstelle
oder geben Sie sie im Handel vor Ort kostenlos ab,damit Rohstoffe
und mögliche Schadstoffe gezielt verwertet werden können.
Dieses Produkt entspricht den innerhalb der EU gültigen
Bestimmungen für technische Geräte und darf in den Ländern
der EU vertrieben werden.

04 www.steamax.com
STEAMAX PROCOLOR –HINWEISE&VORSICHTSMASSNAHMEN
Benutzerhinweise
1. Sollte Ihnen das Gerät heruntergefallen sein, überprüfen Sie bitte, ob sich keine Komponenten gelockert haben,
ob kein Liquid austritt und ob kein Defekt an Ihrem Mundstück vorliegt. Sofern nach visueller Prüfung des
Produkts keine Anzeichen einer Beschädigung vorliegen, können Sie das Gerät weiterbenutzen.Bitte wischen
Sie Ihr Mundstück zuvor aus hygienischen Gründen mit einem Tuch ab.
2. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn sich Risse oder Deformationen im Material zeigen oder ein defek-
tes Teil ausgetauscht werden sollte.Versuchen Sie bei einem Defekt niemals, das Gerät selbst zu reparieren.
3. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn das Liquid in Ihrem Clearomizertank verbraucht oder fast
verbraucht ist. Gleiches gilt für den Fall, dass Sie eine Veränderung des Geschmacks wahrnehmen.Bitte befüllen
Sie den Clearomizertank mit frischem Liquid und tauschen Sie Ihren Verdampferkopf durch einen neuen aus,
bevor Sie Ihre E-Zigarette weiterbenutzen. Da es sich bei Verdampferköpfen um Verschleißteile handelt,müssen
sie regelmäßig gewechselt werden.
4. Lagern Sie das Gerät nie in Räumen mit sehr hohen Temperaturen oder mit besonders hoher Luftfeuchtigkeit.
Vermeiden Sie längere direkte Sonneneinstrahlung.
5. Die geeignete Temperatur liegt für das Laden des Akkus bei 5°C bis 45°C und für den Gebrauch bei -10°C bis
60°C.

05
www.steamax.com
STEAMAX PROCOLOR –HINWEISE&VORSICHTSMASSNAHMEN
6. Wenn Liquid mit Ihrer Haut in Berührung kommt,wischen Sie es schnellstmöglich ab und reinigen Sie die
Stelle anschließend gründlich mit klarem Wasser.
7. Wenn Sie versehentlich Liquid verschlucken, wenden Sie sich bitte an eine Vergiftungszentrale. Unter der
Telefonnummer +49 (0)30 - 19 240 erreichen Sie Tag und Nacht den Giftnotruf der Charité Universitätsmedi-
zin Berlin. In Österreich steht der 24-Stunden-Notruf der Wiener Vergiftungsinformationszentrale unter
+43 (0)1 -406 43 43 zur Verfügung. In Frankreich wenden Sie sich bitte an eine der lokalen Vergiftungszent-
ralen.Verständigen Sie in Notfällen bitte umgehend den Notruf.
8. Das Inhalieren nikotinhaltigen Liquids kann die Herzfrequenz und/oder den Blutdruck erhöhen. Nikotin
kann Übelkeit,Schwindel und/oder Magenschmerzen verursachen.Wenn Sie an sich oder Menschen in
Ihrer Umgebung unerwünschte Wirkungen feststellen,verwenden Sie dieses Produkt bitte nicht weiter und
konsultieren Sie einen Arzt.
9. Beachten Sie bei der Nutzung von E-Zigaretten lokale Gesetze.
10. Das Produkt darf nicht in die Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen.
Warnhinweis
Dieses E-Zigaretten-Produkt kann mit nikotinhaltigem Liquid verwendet werden. Nikotin ist ein Stoff,der sehr stark
abhängig macht.

06 www.steamax.com
STEAMAX PROCOLOR –LIEFERUMFANG
Inhalt des Steamax ProColor Sets
1x ProColor 225 W (Akkuträger ohne 18650er Akkus)
1x TFV8 Big Baby Clearomizer
1x V8 Baby-Q2 Dual Core Head 0,4 Ohm (vorinstalliert)
1x V8 Baby-T8 Octuple Core Head 0,15 Ohm
1x Ersatz-Glastank
1x Micro-USB-Kabel
1x Ersatzteil-Set
1x Bedienungsanleitung
1x Info Card

07
www.steamax.com
STEAMAX PROCOLOR –AUFBAU DES GERÄTS
Mundstück (Drip Tip)
“AUF”/”AB”-
Einstelltasten
Feuertaste
OLED-Display
Top-Kappe mit Kindersicherung
V8 Baby-Verdampferkopf
Verdampferkopf-Basis
LED-Licht
Micro-USB-Anschluss
Airow Control-Ring
Glastank
Batterieabdeckung

08 www.steamax.com
STEAMAX PROCOLOR –INBETRIEBNAHME DES GERÄTS
Bedienungshinweise
Bitte laden Sie die beiden benötigten wechselbaren 18650er Akkus vor der ersten Inbetriebnahme vollstän-
dig auf. Bitte beachten Sie die Kennzeichnung der Plus- und Minus-Pole im Akkufach.Achten Sie unbedingt
darauf, dass die Oberäche der Akku-Zellen keine Beschädigung aufweist. Das Gerät verfügt über einen 510er
Anschluss mit gefedertem Verbindungsstück, wodurch er zu einer Vielzahl an subohm-fähigen Clearomizern
passt.
Installieren der Batterien
Öffnen Sie die Batterieabdeckung durch einer leichten Ziehbewegung und platzieren Sie die beiden aufgeladenen
18650er Batterien entsprechend der gekennzeichneten Pole in dem Gerät.Verschließen Sie das Batteriefach
wieder.
Hinweis: Sollte das Display nach dem Einschalten nicht
aueuchten, vergewissern Sie sich bitte, ob Sie die Batterien
richtig eingelegt haben und/oder ob sie über eine ausreichende
Leistung verfügen.Wenn sich das Gerät trotz der Erfüllung aller
Voraussetzungen noch immer nicht einschalten lässt, so wenden
Sie sich bitte an unseren Kundenservice.

09
www.steamax.com
STEAMAX PROCOLOR –INBETRIEBNAHME DES GERÄTS
Power On | Sperren und Entsperren des Geräts (LOCK/UNLOCK)
Schnell-Funktionen beim eingeschalteten Gerät (UNLOCK)
Drücken Sie beim ausgeschalteten Gerät die Feuertaste 5 Mal schnell hintereinander innerhalb von
2 Sekunden), um das Gerät einzuschalten. Das Sperren (LOCK) und Entsperren (UNLOCK) aller Tasten
funktioniert beim eingeschalteten Gerät auf gleiche Weise durch 5-maliges schnelles Betätigen der
Feuertaste. Halten Sie die Feuertaste beim gesperrten Gerät 5 Sekunden lang gedrückt, um das System
vollständig herunterzufahren.Wir empfehlen Ihnen,Ihre E-Zigarette während des Transports und bei
längerer Nichtbenutzung auszuschalten.
1. Drücken Sie die Feuertaste und die Taste “AB” kurz gleichzeitig, um zwischen den Modi “W”
(variabler Watt-Modus),“Ti”/”Ni”/”SS”(variable Temperatur-Modi) und “M” (Speicher-Modus) zu wechseln.
2. Drücken Sie die Feuertaste und die Taste “AUF” kurz gleichzeitig, um zwischen den Vorheiz-Effekten
“NORM”,“SOFT” und “HARD” im Watt- bzw. Speicher-Modus zu wechseln oder den Wattbereich zwischen
6 bis 225 Watt im Temperatur-Modus einzustellen.
3. Betätigen Sie die “AUF”- und “AB”-Einstelltaste kurz gleichzeitig,um das Gerät zu sperren (LOCK) oder zu
entsprerren (UNLOCK).

10 www.steamax.com
STEAMAXTFV8 BIG BABY–INBETRIEBNAHME DES GERÄTS
Einfüllen des Liquids
1. Der Clearomizer ist mit einer Kindersicherung ausgestattet. Um ihn zu öffnen, drücken Sie die Kindersicherungs-
Taste und schieben den oberen Teil in Pfeilrichtung zur Seite.
2. Befüllen Sie den Clearomizer über den seitlichen Einfüllschlitz mit Liquid.Bitte achten Sie darauf,dass keine
Flüssigkeit in den mittig sitzenden Luftkanal gelangt.
3. Verschließen Sie den Clearomizer wieder, sodass die Kindersicherung aktiviert ist und kein Liquid austreten kann.

11
www.steamax.com
STEAMAXTFV8 BIG BABY–INBETRIEBNAHME DES GERÄTS
Wechseln des Verdampferkopfes
1. Entfernen Sie den TFV8 Big Baby Clearomizer von dem Akku/Akkuträger Ihrer
E-Zigarette.
2. Schrauben Sie die Verdampferkopf-Basis Uhrzeigersinn entgegengesetzt vom
Glastank, während das Mundstück zum Boden zeigt.
3. Schrauben Sie den alten Verdampferkopf heraus und ersetzen Sie ihn durch einen
neuen. Beträufeln Sie die Wicklung des neuen Verdampferkopfs mit etwas Liquid und
geben Sie ihm vor der Inbetriebnahme genügend Zeit, sich mit Liquid vollzusaugen.
4. Verbinden Sie alle Teile wieder miteinander und achten Sie darauf, dass kein Liquid
überlaufen und/oder austreten kann.
5. Verbinden Sie den Clearomizer abschließend wieder mit dem Akku/Akkuträger.
Bitte beachten Sie Folgendes: Träufeln Sie vor dem ersten Gebrauch unbedingt einige Tropfen Ihres Liquids auf den Verdampfer-
kopf (Head) und lassen Sie ihn nach dem Installieren etwa 15 Minuten lang im mit Liquid befüllten Tank stehen,bevor Sie dampfen.
Reinigen Sie den Verdampferkopf nicht mit Wasser. Wischen Sie ihn im Bedarfsfall lediglich mit einem trockenen Tuch ab.
Da es sich bei Verdampferköpfen um Verschleißteile handelt, müssen sie regelmäßig gewechselt werden.

12 www.steamax.com
STEAMAXTFV8 BIG BABY–INBETRIEBNAHME DES GERÄTS
Dampfen
Einstellen der Luftzufuhr
Wechseln des Mundstücks
Während Sie die Feuertaste des Geräts gedrückt halten,inhalieren Sie den Dampf langsam und kontinuierlich
über das Mundstück Ihres Clearomizers.Lassen Sie die Feuertaste beim Ausatmen des Dampfes los.
Durch leichtes Drehen des Airow Control-Rings an der Verdampferkopf-Basis erhöhen oder reduzieren
Sie die Luftzufuhr ganz nach Ihren persönlichen Vorlieben.Je größer die Luftzufuhr ist (also je weiter die
Luftschlitze geöffnet sind), desto geringer fällt der Zugwiderstand aus.Achten Sie besonders beim Dampfen
im Subohm-Bereich auf eine ausreichende Luftzufuhr.
Das Mundstück wird auf die Top-Kappe des Clearomizers aufgesteckt.Es kann durch leichtes Ziehen entfernt
und durch sanften Druck wieder angebracht werden.Das Mundstück kann mit warmem Wasser gereinigt
werden.Achten Sie vor dem Anbringen darauf, dass es vollständig getrocknet ist.

13
www.steamax.com
STEAMAX PROCOLOR –ECKDATEN &LEISTUNGSMERKMALE
Steamax ProColor Akkuträger Eckdaten
Ausgabemodi VW “W” | MEMORY “M” | TC (Ni, Ti, SS)
Ausgangsleistung 6 bis 225 Watt
Widerstandsbereich 0,1 bis 3 Ohm im VW-/MEMORY-Modus
0,06 bis 3 Ohm im TC-Modus
Temperaturbereich 100°C bis 315°C | 200°F bis 600°F
Elektrische Spannung 9,0 V (max.)
Ladestrom 5 V/1 A
geeignete Akkuzelle hochstromfeste (≥ 25A) 18650er Akkus
Maße 85 mm x 46 mm x 29,9 mm
Gewindetyp 510
Verwenden Sie das Gerät nur in Kombination mit einem subohm-fähigen Clearomizer.
Verwenden Sie zum Laden von 18650er Akkus bitte ein externes Ladegerät.

14 www.steamax.com
STEAMAXTFV8 BIG BABY–ECKDATEN & LEISTUNGSMERKMALE
Steamax TFV8 Big Baby Clearomizer Eckdaten
Tankvolumen 5,0 ml
Durchmesser 24,5 mm
Höhe (inkl. Mundstück) 56 mm
Material Glas und Edelstahl
Gewindetyp 510
Nur zur Nutzung in Kombination mit einem hochstromfestenAkku/Akkuträger geeignet!
Top-Filling-System
Airow Control
Steamax Heads der V8 Baby-Serie: V8 Baby-Q2 Dual Core Head (0,4 Ohm | 0,6 Ohm),
V8 Baby-T8 Octuple Core Head (0,15 Ohm),V8 Baby-T6 Sextuple Core Head (0,2 Ohm)
V8 Baby-X4 Quadruple Core Head (0,15 Ohm),V8 Baby-M2 Dual Coil Head (0,15 Ohm | 0,25 Ohm).
Features
Geeignete Verdampferköpfe
Abmaß der
Liquidtank-Öffnung
mm
4

15
www.steamax.com
STEAMAX PROCOLOR –REGELUNG DER LEISTUNGS-&TEMPERATURABGABE
Allgemeine Bedienung zur Regelung der Leistungs- und Temperaturabgabe
Je nach verwendetem Verdampferkopf, kann die Leistung des Geräts von 6 Watt bis hin zu 225 Watt betragen
und die Dampftemperatur von 100°C bis maximal 315°C gewählt werden.Eine Änderung der Wattzahl oder
der Temperatur verändert auch den Geschmack und das Dampfverhalten.Je höher die eingestellte Wattzahl
oder Temperatur ist, desto intensiver die Dampfentwicklung.Halten Sie eine der Einstelltasten gedrückt,um
eine automatisch fortlaufende Steigerung oder Minderung der Wattzahl bzw.der Temperatur durchzuführen.
Wechsel zwischen °C und °F
Wenn Sie bei der Anzeige von 315°C weiter die rechte Einstelltaste drücken, wechseln Sie automatisch zum
geringsten Fahrenheitwert (200°F). Genauso wechseln Sie automatisch zum höchsten Fahrenheitwert (600°F),
wenn Sie mit der linken Einstelltaste unter die Minimaltemperatur in Grad Celsius (100°C) reduzieren.

16 www.steamax.com
STEAMAX PROCOLOR –ERLÄUTERUNGEN ZU DEN BETRIEBSMODI
VW-Modus “W” (Variable Wattage)
Im VW-Modus “W” werden Verdampferköpfe in einem Widerstandsbereich zwischen 0,1 Ohm und 3 Ohm
unterstützt. Die Leistung kann im VW-Modus – je nach verwendetem Verdampferkopf – zwischen 6 Watt und
225 Watt liegen.
Display-Anzeige im VW-Modus
Zugzeit
Widerstandswert
Betriebsmodus
Ladezustand der Akkus
Ausgangsleistung
Ausgangsspannung
Zuganzahl/Begrenzung
der Zuganzahl
Vorheiz-Effekt

17
www.steamax.com
TC-Modus (Temperature Control | Variable Temperature)
In den TC-Modi Ni,Ti und SS unterstützt das Gerät Verdampferköpfe mit Wicklungen aus Nickel (Ni200),
Titan (Ti) und Edelstahl (SS), deren Widerstand zwischen 0,06 Ohm und 3 Ohm liegt. Die Temperatur kann im
TC-Modus – je nach verwendetem Verdampferkopf – zwischen 100°C und 315°C (200°C und 600°F) liegen.
STEAMAX PROCOLOR –ERLÄUTERUNGEN ZU DEN BETRIEBSMODI
Display-Anzeige im TC-Modus
Zugzeit
Widerstandswert
Betriebsmodus
Wicklungsart
Ausgangsleistung
Ladezustand der Akkus
Arbeitstemperatur
Ausgangsspannung
Zuganzahl/Begrenzung
der Zuganzahl

18 www.steamax.com
MEMORY-Modus “M” (Speicher-Modus)
Der MEMORY-Modus “M” erlaubt Ihnen das Speichern von bis zu 22 individuellen Dampf-Prolen (M1 – M22)
mit Watt-Einstellungen. Im M-Modus werden, wie auch im VW-Modus,Verdampferköpfe in einem Widerstands-
bereich zwischen 0,1 Ohm und 3 Ohm unterstützt. Die Leistung kann im M-Modus – je nach verwendetem
Verdampferkopf –zwischen 6 Watt und 225 Watt liegen.
Display-Anzeige im MEMORY-Modus
Zugzeit
Widerstandswert
Betriebsmodus
Ladezustand der Akkus
Ausgangsleistung
Ausgangsspannung
Zuganzahl/Begrenzung
der Zuganzahl
STEAMAX PROCOLOR –ERLÄUTERUNGEN ZU DEN BETRIEBSMODI
Vorheiz-Effekt
Table of contents
Languages:
Other STEAMAX Vaporizer manuals

STEAMAX
STEAMAX SINUOUS FJ200 User manual

STEAMAX
STEAMAX STICK V8 BABY User manual

STEAMAX
STEAMAX OSUB TC 40W User manual

STEAMAX
STEAMAX S-PRIV User manual

STEAMAX
STEAMAX TFV8 X-BABY User manual

STEAMAX
STEAMAX H-PRIV2 User manual

STEAMAX
STEAMAX MOTIV POD SET User manual

STEAMAX
STEAMAX STICK PRINCE User manual

STEAMAX
STEAMAX GX350 User manual

STEAMAX
STEAMAX STICK ONE BASIC User manual