STEAMAX STICK V8 BABY User manual

BEDIENUNGSANLEITUNG | MANUEL D’UTILISATION | USER MANUAL
STICKV8BABY &TFV8 BABY
CLEAROMIZER

SPRACHEN / LANGUES / LANGUAGES
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 01
Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 20
English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 40

01
www.steamax.com
Nutzerhinweise
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Steamax –eine Marke von InnoCigs – entschieden haben!
Bei unserem gesamten Sortiment legen wir großen Wert auf hohe Qualitäts- und Sicherheitsansprüche.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Dampfen mit Ihrem neuen E-Zigaretten-Produkt!
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgsam durch,um eine korrekte Nutzung des Geräts zu
gewährleisten.
Verwenden Sie in Kombination mit diesem Produkt bitte nur originale bzw.empfohlene Produkte. Der Hersteller
gewährleistet keinen Service und/oder Garantie bei der Nutzung mit nicht empfohlenen Produkten.
Sollten Sie Fragen rund um Ihr E-Zigaretten-Produkt haben oder weitere Informationen benötigen,
kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler oder besuchen Sie unsere Website www.innocigs.com.
STEAMAX STICKV8 BABY–E-ZIGARETTE MIT LEISTUNGSSTARKEN2000MAH

02 www.steamax.com
STEAMAX STICKV8 BABY–INHALTSVERZEICHNIS
Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06
Aufbau des Geräts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .07
Bedienung des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .08
Eckdaten & Leistungsmerkmale ..................................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Schutzfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Garantieleistungen & Reparaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Garantie & Service................................................. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Kontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

03
www.steamax.com
STEAMAX STICKV8 BABY–INHALTSVERZEICHNIS STEAMAX STICKV8 BABY–HINWEISE &VORSICHTSMASSNAHMEN
Dieses Produkt muss für Kinder
und Jugendliche unzugänglich
aufbewahrt werden.
Personen unter 18 Jahren,Schwangere, stillende Mütter und Menschen mit Herz-Kreislauf-Erkrankungen dürfen
dieses Produkt nicht verwenden.Nicht empfohlen für Nichtraucher. Das E-Zigaretten-Produkt darf nicht in die
Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen.
Dieses Produkt darf
nicht von Minderjährigen
verwendet werden.
Dieses Produkt darf nicht von
Schwangeren oder stillenden
Müttern genutzt werden.
Dieses Produkt besteht teils aus wiederverwertbaren
Gütern,die recycelt werden können.
Alte Elektrogeräte oder verbrauchteAkkus gehören nicht in den
Hausmüll! Bitte entsorgen Sie Altbatterien und-geräte –wie vom
Gesetzgeber vorgeschrieben –an einer kommunalen Sammelstelle
oder geben Sie sie im Handel vor Ort kostenlos ab,damit Rohstoffe
und mögliche Schadstoffe gezielt verwertet werden können.
Dieses Produkt entspricht den innerhalb der EU gültigen
Bestimmungen für technische Geräte und darf in den Ländern
der EU vertrieben werden.

04 www.steamax.com
STEAMAX STICKV8 BABY–HINWEISE &VORSICHTSMASSNAHMEN
Benutzerhinweise
1. Sollte Ihnen das Gerät heruntergefallen sein, überprüfen Sie bitte, ob sich keine Komponenten gelockert haben,
ob kein Liquid austritt und ob kein Defekt an Ihrem Mundstück vorliegt. Sofern nach visueller Prüfung des
Produkts keine Anzeichen einer Beschädigung vorliegen, können Sie das Gerät weiterbenutzen. Bitte wischen
Sie Ihr Mundstück zuvor aus hygienischen Gründen mit einem Tuch ab.
2. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn sich Risse oder Deformationen im Material zeigen oder ein defek-
tes Teil ausgetauscht werden sollte. Versuchen Sie bei einem Defekt niemals,das Gerät selbst zu reparieren.
3. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn das Liquid in Ihrem Clearomizertank verbraucht oder fast
verbraucht ist. Gleiches gilt für den Fall, dass Sie eine Veränderung des Geschmacks wahrnehmen.Bitte befüllen
Sie den Clearomizertank mit frischem Liquid und tauschen Sie Ihren Verdampferkopf durch einen neuen aus,
bevor Sie Ihre E-Zigarette weiterbenutzen. Da es sich bei Verdampferköpfen um Verschleißteile handelt, müssen
sie regelmäßig gewechselt werden.
4. Lagern Sie das Gerät nie in Räumen mit sehr hohen Temperaturen oder mit besonders hoher Luftfeuchtigkeit.
Vermeiden Sie längere direkte Sonneneinstrahlung.
5. Die geeignete Temperatur für das Auaden des Akkus liegt bei 5°C bis 45°C und für den Gebrauch bei -10°C
bis 60°C.

05
www.steamax.com
STEAMAX STICKV8 BABY–HINWEISE &VORSICHTSMASSNAHMEN STEAMAX STICK V8 BABY–HINWEISE &VORSICHTSMASSNAHMEN
6. Wenn Liquid mit Ihrer Haut in Berührung kommt,wischen Sie es schnellstmöglich ab und reinigen Sie die Stelle
anschließend gründlich mit klarem Wasser.
7. Wenn Sie versehentlich Liquid verschlucken,wenden Sie sich bitte an eine Vergiftungszentrale. Unter der
Telefonnummer +49 (0)30 -19 240 erreichen Sie Tag und Nacht den Giftnotruf der Charité Universitätsmedizin
Berlin. In Österreich steht der 24-Stunden-Notruf der Wiener Vergiftungsinformationszentrale unter +43
(0)1 -406 43 43 zur Verfügung. In Frankreich wenden Sie sich bitte an eine der lokalen Vergiftungszentralen.
Verständigen Sie in Notfällen bitte umgehend den Notruf.
8. Das Inhalieren nikotinhaltigen Liquids kann die Herzfrequenz und/oder den Blutdruck erhöhen.Nikotin kann
Übelkeit,Schwindel und/oder Magenschmerzen verursachen.Wenn Sie an sich oder Menschen in Ihrer Umge-
bung unerwünschte Wirkungen feststellen,verwenden Sie dieses Produkt bitte nicht weiter und konsultieren
Sie einen Arzt.
9. Beachten Sie bei der Nutzung von E-Zigaretten lokale Gesetze.
10. Das Produkt darf nicht in die Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen.
Warnhinweis
Dieses E-Zigaretten-Produkt kann mit nikotinhaltigem Liquid verwendet werden. Nikotin ist ein Stoff, der sehr stark
abhängig macht.

06 www.steamax.com
STEAMAX STICKV8 BABY–LIEFERUMFANG
Inhalt des Steamax Stick V8 Baby Sets
1x Stick V8 2000 mAh
1x TFV8 Baby Clearomizer
1x V8 Baby M2 Head 0,15 Ohm (vorinstalliert)
1x V8 Baby M2 Head 0,25 Ohm
1x USB-Ladekabel
1x Vape-Band
1x Ersatzteil-Set
1x Bedienungsanleitung
1x Info Card

07
www.steamax.com
STEAMAX STICKV8 BABY–LIEFERUMFANG STEAMAX STICKV8 BABY–AUFBAU DES GERÄTS
Mundstück (Drip Tip)
Glastank
Airow Control-Ring
Feuertaste
Top-Kappe
V8 Baby-Head
Verdampferkopf-Basis
510er Anschluss
Micro-USB-Anschluss
LED-Licht
Akku-Anzeige

08 www.steamax.com
STEAMAX STICKV8 BABY–BEDIENUNG DES GERÄTS
Bedienungshinweise
Bitte laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. Träufeln Sie vor dem ersten Gebrauch
unbedingt einige Tropfen Ihres Liquids auf den Verdampferkopf (Head) und lassen Sie ihn nach dem
Installieren etwa 15 Minuten lang im mit Liquid befüllten Tank stehen, bevor Sie dampfen. Reinigen Sie den
Verdampferkopf nicht mit Wasser.Wischen Sie ihn im Bedarfsfall lediglich mit einem trockenen Tuch ab.Da es
sich bei Verdampferköpfen um Verschleißteile handelt,müssen sie regelmäßig gewechselt werden.
Hinweis zur Reinigung
Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch oder ein Wattestäbchen.
Power On/Off
Drücken Sie die Feuertaste innerhalb von 2 Sekunden 5 Mal schnell hintereinander, um das Gerät einzuschalten.
Das Ausschalten funktioniert auf gleiche Weise durch 5-maliges schnelles Betätigen der Feuertaste.Wir empfehlen
Ihnen,das Gerät während des Transports und bei längerer Nichtbenutzung auszuschalten.

09
www.steamax.com
STEAMAX STICKV8 BABY–BEDIENUNG DES GERÄTS STEAMAX STICKV8 BABY–BEDIENUNG DES GERÄTS
Auaden der Batterie
Sie können den Akku via USB-Kabel direkt über ein elektrisches Gerät mit USB-Buchse laden oder zusätzlich einen
geeigneten 1A-Netzstecker fürs Laden via Steckdose verwenden.
Hinweis zur Akku-Leistung & -Lebensdauer
Wenn der Akku längere Zeit nicht benutzt wird,verliert er – entsprechend der Industrie-standards und
-normen –nach 3 Monaten 5% bis 10%, nach 6 Monaten 15% bis 20% und nach einem Jahr 25% bis 30% seiner
Leistung. Wir empfehlen Ihnen,den Akku mindestens alle 3 Monate aufzuladen, um eine lange Lebensdauer
sicherzustellen.

10 www.steamax.com
STEAMAX STICKV8 BABY–BEDIENUNG DES GERÄTS
Dampfen
Während Sie die Feuertaste des Geräts gedrückt halten,inhalieren Sie den Dampf langsam und kontinuierlich
über das Mundstück Ihres Clearomizers.Lassen Sie die Feuertaste beim Ausatmen des Dampfes los.
Einstellen der Luftzufuhr
Durch leichtes Drehen des Airow Control-Rings an der Verdampferkopf-Basis erhöhen oder reduzieren
Sie die Luftzufuhr ganz nach Ihren persönlichen Vorlieben. Je größer die Luftzufuhr ist (also je weiter die
Luftschlitze geöffnet sind), desto geringer fällt der Zugwiderstand aus.Achten Sie besonders beim Dampfen im
Subohm-Bereich auf eine ausreichende Luftzufuhr.
Wechseln des Mundstücks
Das Mundstück wird auf die Top-Kappe des Clearomizers aufgesteckt.Es kann durch leichtes Ziehen entfernt
und durch sanften Druck wieder angebracht werden.Das Mundstück kann mit warmem Wasser gereinigt
werden.Achten Sie vor dem Anbringen darauf,dass es vollständig getrocknet ist.

11
www.steamax.com
STEAMAX STICKV8 BABY–BEDIENUNG DES GERÄTS STEAMAXTFV8 BABY–BEDIENUNG DES GERÄTS
Einfüllen des Liquids
1. Schieben Sie die Top-Kappe zur Seite.
2. Befüllen Sie den Clearomizer durch den dafür vorgesehenen seitlichen Einfüllschlitz mit Liquid.Bitte achten Sie
darauf,dass keine Flüssigkeit in den mittig sitzenden Luftkanal gelangt.
3. Verschließen Sie den Clearomizer wieder fest mit der drehbaren Top Kappe und stellen Sie bitte sicher,dass kein
Liquid austreten kann.
1. 2. 3.

12 www.steamax.com
STEAMAXTFV8 BABY–BEDIENUNG DES GERÄTS
1. Entfernen Sie den Clearomizer von dem Akku Ihrer E-Zigarette.
2. Schrauben Sie die Verdampferkopf-Basis vom Glastank.
3. Schrauben Sie den alten Verdampferkopf heraus und ersetzen Sie ihn durch einen
neuen.Beträufeln Sie die Wicklung des neuenVerdampferkopfs mit etwas Liquid und
geben Sie ihm vor der Inbetriebnahme genügend Zeit, sich mit Liquid vollzusaugen.
4. Verbinden Sie alleTeile wieder miteinander und achten Sie darauf,dass kein Liquid
überlaufen und/oder austreten kann.
5. Verbinden Sie den Clearomizer abschließend wieder mit demAkku.
Wechseln des Verdampferkopfes
Bitte beachten Sie außerdem die Bedienungshinweise auf Seite 8.

13
www.steamax.com
STEAMAXTFV8 BABY–BEDIENUNG DES GERÄTS STEAMAX STICKV8 BABY–LEISTUNGSMERKMALE
Steamax Stick V8 Baby Eckdaten
Akkukapazität 2000 mAh
Ladestrom 1 A/5 V
Maße 22 mm x 83 mm
Gewindetyp 510

14 www.steamax.com
STEAMAXTFV8 BABY–ECKDATEN&LEISTUNGSMERKMALE
Steamax TFV 8 Baby Clearomizer Eckdaten
Tankvolumen 3 ml
Durchmesser 22 mm
Höhe (inkl. Mundstück) 50 mm
Material Glas und Edelstahl
Gewindetyp 510
*
*Abmaß der Liquidtank-Öffnung
Features
Top-Filling-System, Airow Control
Geeignete Verdampferköpfe
Steamax Heads der V8 Baby Serie: V8 Baby-Q2 Dual Core Head (0,4 Ohm | 0,6 Ohm), V8 Baby-T8 Octuple Core
Head (0,15 Ohm),V8 Baby-T6 Sextuple Core Head (0,2 Ohm) V8 Baby-X4 Quadruple Core Head (0,15 Ohm),
V8 Baby-M2 Dual Coil Head (0,15 Ohm | 0,25 Ohm)
Nur zur Nutzung in Kombination mit einem hochstromfestenAkku/Akkuträger geeignet!
4mm

15
www.steamax.com
STEAMAXTFV8 BABY–ECKDATEN& LEISTUNGSMERKMALE STEAMAX STICKV8 BABY–SCHUTZFUNKTIONEN
8-Sekunden-Schutz
Wenn die Feuertaste für länger als 8 Sekunden gedrückt wird,blinkt das LED-Licht 5 Mal auf und der Akku wird
automatisch abgeschaltet.
Widerstand-Schutz
Wenn der Widerstand des Geräts bei weniger als 0,1 Ohm oder mehr als 2,5 Ohm liegt, blinkt das LED-Licht 4 Mal
auf und der Akku schaltet sich automatisch ab.
Kurzschluss-Schutz
Entsteht ein Kurzschluss,blinkt das LED-Licht 4 Mal auf und der Akku schaltet sich automatisch ab.
Batterie-Schutz
Wenn die Akku-Leistung bei weniger als 3,3 V liegt, blinkt das LED-Licht 15 Mal auf und der Akku schaltet sich
automatisch ab.

16 www.steamax.com
INNOCIGS–GARANTIELEISTUNGEN &REPARATUREN
Garantiebedingungen
Alle Produkte von InnoCigs unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sie erhalten zusätzlich zu der
gesetzlichen Gewährleistungspicht eine 6-monatige Garantie auf alle InnoCigs-Produkte. Die Garantiezeit
von 6 Monaten gilt ab Kaufdatum beim Fachhändler. Das Datum auf Ihrem Kaufbeleg ist ausschlaggebend.
Während der Garantiezeit werden Geräte, die Defekte aufweisen,von der Firma InnoCigs repariert oder
ersetzt.
Verschleißteile wie Mundstücke und Verdampferköpfe sind von der Garantie ausgenommen.
Ersetzte Geräte oder Einzelteile gehen in das Eigentum von InnoCigs über.Die Garantieleistungen bewirken
weder eine Verlängerung der Garantiezeit,noch setzen sie eine neue Garantie in Gang.

17
www.steamax.com
INNOCIGS–GARANTIELEISTUNGEN &REPARATUREN INNOCIGS–GARANTIELEISTUNGEN& REPARATUREN
Garantieansprüche sind ausgeschlossen bei Schäden durch:
- missbräuchliche oder unsachgemäße Behandlung
- Umwelteinüsse (z. B. Feuchtigkeit, Hitze, Staub etc.)
- Nichtbeachtung der für das Gerät geltenden Sicherheitshinweise
- Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
- Gewaltanwendung (z. B. Schlag, Stoß, Fall)
- Eingriffe, die nicht durch die von InnoCigs autorisierten Serviceadressen vorgenommen wurden
- eigenmächtige Reparaturversuche
- Einsendung in nicht transportsicherer Verpackung
InnoCigs behält sich bei allen Garantiefällen das Recht einer genauen Prüfung bis zur endgültigen
Entscheidung vor. InnoCigs behält sich das Recht vor, die Gewährleistungsbedingungen zu überarbeiten.

18 www.steamax.com
INNOCIGS–GARANTIE &SERVICE
Garantie, Gewährleistung & Service
Sollte das Produkt nicht funktionieren oder in irgendeiner Weise defekt sein, so wenden Sie sich zunächst
bitte direkt an den Fachhändler, von dem Sie das Produkt erworben haben.
Sollte die Geltendmachung einer Garantie erforderlich sein,gehen Sie bitte wie folgt vor: Bitte setzen Sie
sich mit dem InnoCigs Kundenservice per E-Mail,Fax oder Telefon in Verbindung. Alternativ können Sie den
Austausch-Service auf unserer Webseite www.innocigs.com nutzen.
Bei Fragen rund um die Bedienung und Verwendung wenden Sie sich gerne an unseren Kundenservice.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other STEAMAX Vaporizer manuals

STEAMAX
STEAMAX S-PRIV User manual

STEAMAX
STEAMAX H-PRIV2 User manual

STEAMAX
STEAMAX STICK ONE BASIC User manual

STEAMAX
STEAMAX CB-80 User manual

STEAMAX
STEAMAX PROCOLOR MIT TFV8 BIG BABY CLEAROMIZER User manual

STEAMAX
STEAMAX X-PRIV BABY User manual

STEAMAX
STEAMAX STICK X8 User manual

STEAMAX
STEAMAX STICK PRINCE User manual

STEAMAX
STEAMAX MOTIV POD SET User manual

STEAMAX
STEAMAX OSUB TC 40W User manual