STEAMAX TFV8 BIG BABY CLEAROMIZER User manual

BEDIENUNGSANLEITUNG | MANUEL D‘UTILISATION | USER MANUAL
TFV8BIG BABYCLEAROMIZER

SPRACHEN / LANGUES / LANGUAGES
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 01
Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 20
English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 39

www.steamax.com 01
Nutzerhinweise
Vielen Dank, dass Sie sich für Steamax – eine Marke von InnoCigs – entschieden haben!
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgsam durch,um eine korrekte
Nutzung des Geräts zu gewährleisten.
Verwenden Sie in Kombination mit diesem Produkt bitte nur originale bzw. empfohlene
Produkte.Der Hersteller gewährleistet keinen Service und/oder Garantie bei der Nutzung
mit nicht empfohlenen Produkten.
Sollten Sie Fragen rund um Ihr E-Zigaretten-Produkt haben oder weitere Informationen
benötigen, kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler oder besuchen Sie unsere Website
www.innocigs.com.
STEAMAXTFV8BIG BABY–LEISTUNGSFÄHIGER SUBOHM-CLEAROMIZER FÜR5 MLLIQUID

02 www.steamax.com
STEAMAXTFV8BIG BABY–INHALTSVERZEICHNIS
Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03
Steamax TFV8 Big Baby– Leistungsfähiger Subohm-Clearomizer für 5 ml Liquid . . . . . . . . 07
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .08
Aufbau des Geräts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .09
Bedienung des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Eckdaten & Leistungsmerkmale ........................................... . . . . . . . . . . . . . . 14
Garantieleistungen & Reparaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Garantie & Service....................................................... . . . . . . . . . . . . . . 18
Kontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Personen unter 18 Jahren,Schwangere, stillende Mütter und Menschen mit Herz-Kreislauf-
Erkrankungen dürfen dieses Produkt nicht verwenden.Nicht empfohlen für Nichtraucher.
Das E-Zigaretten-Produkt darf nicht in die Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen.
www.steamax.com 03
STEAMAXTFV8BIG BABY–INHALTSVERZEICHNIS
Dieses Produkt darf
nicht von Minderjährigen
verwendet werden.
Dieses Produkt besteht teils aus
wiederverwertbaren Gütern,die
recycelt werden können.
STEAMAXTFV8BIG BABY–HINWEISE &VORSICHTSMASSNAHMEN
Dieses Produkt muss für
Kinder und Jugendliche
unzugänglich aufbewahrt
werden.
Dieses Produkt entspricht den
innerhalb der EU gültigen
Bestimmungen für technische
Geräte und darf in den Ländern der
EU vertrieben werden.

04 www.steamax.com
STEAMAXTFV8BIG BABY–HINWEISE &VORSICHTSMASSNAHMEN
Benutzerhinweise
1. Sollte Ihnen das Gerät heruntergefallen sein,überprüfen Sie bitte,ob sich keine Komponenten
gelockert haben, ob kein Liquid austritt und ob kein Defekt an Ihrem Mundstück vorliegt.Sofern
nach visueller Prüfung des Produkts keine Anzeichen einer Beschädigung vorliegen, können Sie
das Gerät weiterbenutzen.Bitte wischen Sie Ihr Mundstück zuvor aus hygienischen Gründen mit
einem Tuch ab.
Dieses Produkt
darf nicht von
Schwangeren oder
stillenden Müttern
genutzt werden.
Alte Elektrogeräte oder verbrauchteAkkus gehören
nicht in den Hausmüll! Bitte entsorgen Sie Altbat-
terien und -geräte –wie vom Gesetzgeber vorge-
schrieben –an einer kommunalen Sammelstelle
oder geben Sie sie im Handel vor Ort kostenlos ab,
damit Rohstoffe und mögliche Schadstoffe gezielt
verwertet werden können.

2. Das Gerät sollte nicht benutzt werden,wenn sich Risse oder Deformationen im Material zeigen
oder ein defektes Teil ausgetauscht werden sollte.Versuchen Sie bei einem Defekt niemals,das
Gerät selbst zu reparieren.
3. Das Gerät sollte nicht benutzt werden,wenn das Liquid in Ihrem Clearomizertank verbraucht
oder fast verbraucht ist.Gleiches gilt für den Fall, dass Sie eineVeränderung des Geschmacks
wahrnehmen.Bitte befüllen Sie den Clearomizertank mit frischem Liquid und tauschen Sie Ihren
Verdampferkopf durch einen neuen aus,bevor Sie Ihre E-Zigarette weiterbenutzen.
4. Lagern Sie das Gerät nie in Räumen mit sehr hohen Temperaturen oder mit besonders hoher
Luftfeuchtigkeit.Vermeiden Sie längere direkte Sonneneinstrahlung.
5. Die geeignete Temperatur liegt für den Gebrauch bei -10°C bis 60°C.
6. Wenn Liquid mit Ihrer Haut in Berührung kommt,wischen Sie es schnellstmöglich ab und
reinigen Sie die Stelle anschließend gründlich mit klarem Wasser.
www.steamax.com 05
STEAMAXTFV8BIG BABY–HINWEISE &VORSICHTSMASSNAHMEN

Warnhinweis
Dieses E-Zigaretten-Produkt kann mit nikotinhaltigem Liquidverwendet werden.Nikotin ist ein Stoff,der
sehr stark abhängig macht.
7. Wenn Sie versehentlich Liquid verschlucken,wenden Sie sich bitte an eine Vergiftungszentrale.
Unter der Telefonnummer +49 (0)30 -19 240 erreichen Sie Tag und Nacht den Giftnotruf der Charité
Universitätsmedizin Berlin.In Österreich steht der 24-Stunden-Notruf der Wiener Vergiftungsinforma-
tionszentrale unter +43 (0)1 -406 43 43 zur Verfügung.In Frankreich wenden Sie sich bitte an eine
der lokalen Vergiftungszentralen.Verständigen Sie in Notfällen bitte umgehend den Notruf.
8. Das Inhalieren nikotinhaltigen Liquids kann die Herzfrequenz und/oder den Blutdruckerhöhen.
Nikotin kann Übelkeit,Schwindel und/oder Magenschmerzen verursachen.Wenn Sie an sich oder
Menschen in Ihrer Umgebung unerwünschte Wirkungen feststellen,verwenden Sie dieses Produkt
bitte nicht weiter und konsultieren Sie einenArzt.
9. Beachten Sie bei der Nutzung von E-Zigaretten lokale Gesetze.
10. Das Produkt darf nicht in die Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen.
06 www.steamax.com
STEAMAXTFV8BIG BABY–HINWEISE&VORSICHTSMASSNAHMEN

www.steamax.com 07
STEAMAXTFV8BIG BABY–LEISTUNGSFÄHIGER SUBOHM-CLEAROMIZER FÜR 5ML LIQUID
Das Steamax TFV8 Big Baby Clearomizer Set
Der TFV8 Big Baby Subohm-Clearomizer fährt im Vergleich zu seinem
kleineren Bruder TFV8 Baby mit größeren Abmaßen und erweitertem
Airow Control-System auf. Sämtliche Luftkanäle und -öffnungen sind
vergrößert, wodurch die Luftzufuhr noch besser auf das Dampfen mit
sehr niedrigen subohmen Widerständen abgestimmt werden kann.Der
Tank fasst bis zu 5 ml Liquid.Die drei im Set enthaltenen Verdampferköp-
fe (Heads) aus der V8 Baby-Serie erzeugen mit mehrfachen Wicklungen
vergleichsweise große Dampfmengen und eignen sich fürs Vapen auch
mit sehr hohen Wattleistungen:
Die beiden V8 Baby-X4 Heads mit einem Widerstand von 0,15 Ohm
besitzen jeweils 4 Wicklungen und derV8 Baby-T6 bringt es mit seinen
insgesamt 6 Spulen auf einen geringen Widerstand von 0,2 Ohm.Das
Gerät mit 510er Gewinde wird von oben durch ein spezielles,vor dem
Auslaufen schützendes Top-Filling-System befüllt und ist mit hochstrom-
festen E-Zigaretten-Akkus oder -Akkuträgern zu kombinieren.

08 www.steamax.com
Inhalt des Steamax TFV8 Big Baby Clearomizer Sets
1x TFV8 Big Baby Clearomizer
2x V8 Baby-X4 Core Head 0,15 Ohm (1x vorinstalliert)
1x V8 Baby-T6 Core Head 0,2 Ohm
2x Ersatz-Glastank
1x Mundstück-Adapter
1x Ersatzteil-Set
1x Bedienungsanleitung
1x Info Card
STEAMAXTFV8BIG BABY–LIEFERUMFANG

www.steamax.com 09
STEAMAXTFV8BIG BABY–AUFBAU DES GERÄTS
Mundstück
(Drip Tip) Top-Kappe Glastank Verdampferkopf
Verdampferkopf-Basis
mit Airow Control

10 www.steamax.com
Hinweise zur Inbetriebnahme
Träufeln Sie vor dem ersten Gebrauch unbedingt einige Tropfen Ihres Liquids auf den Verdamp-
ferkopf (Head) und lassen Sie ihn nach dem Installieren etwa 15 Minuten lang im mit Liquid
befüllten Tank stehen,bevor Sie dampfen.Reinigen Sie den Verdampferkopf nicht mit Wasser.
Wischen Sie ihn im Bedarfsfall lediglich mit einem trockenen Tuch ab. Da es sich beiVerdampfer-
köpfen um Verschleißteile handelt,müssen sie regelmäßig gewechselt werden.
Hinweis zur Reinigung
Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch oder ein Wattestäbchen.
STEAMAXTFV8BIG BABY–BEDIENUNG DES GERÄTS

www.steamax.com 11
Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch oder ein Wattestäbchen.
STEAMAXTFV8BIG BABY–BEDIENUNG DES GERÄTS
Dampfen
Während Sie die Feuertaste des Geräts gedrückt halten,inhalieren Sie den Dampf langsam und
kontinuierlich über das Mundstück.Lassen Sie die Feuertaste beim Ausatmen des Dampfes los.
Einstellen der Luftzufuhr
Durch leichtes Drehen des Airow Control-Rings an der Verdampferkopf-Basis erhöhen oder
reduzieren Sie die Luftzufuhr ganz nach Ihren persönlichen Vorlieben.Je größer die Luftzufuhr ist
(also je weiter die Luftschlitze geöffnet sind),desto geringer fällt der Zugwiderstand aus.Achten
Sie besonders beim Dampfen im Subohm-Bereich auf eine ausreichende Luftzufuhr.
Wechseln des Mundstücks
Das Mundstück wird auf die Top-Kappe des Clearomizers aufgesteckt. Dank des Mundstück-Ad-
apters können Sie auch ein normales 510er Mundstück verwenden. Das Mundstück kann durch
leichtes Ziehen entfernt und durch sanften Druck wieder angebracht werden.Es kann mit
warmem Wasser gereinigt werden.Achten Sie vor dem Anbringen darauf,dass es vollständig
getrocknet ist.

12 www.steamax.com
STEAMAXTFV8BIG BABY–BEDIENUNG DES GERÄTS
Einfüllen des Liquids
1. Halten Sie den TFV8 Big Baby Clearomizer mit einer Hand fest und schieben Sie die Top Kappe
mit der anderen dem Uhrzeigersinn entgegengesetzt zur Seite.
2. Befüllen Sie den Clearomizer durch den dafür vorgesehenen seitlichen Einfüllschlitz mit Liquid.
Bitte achten Sie darauf,dass keine Flüssigkeit in den mittig sitzenden Luftkanal gelangt.
3. Verschließen Sie den Clearomizer wieder fest mit der drehbaren Top Kappe und stellen Sie bitte
sicher, dass kein Liquid austreten kann.
1. 2. 3.

www.steamax.com 13
STEAMAXTFV8BIG BABY–BEDIENUNG DES GERÄTS
Wechseln des Verdampferkopfes
1. Entfernen Sie den TFV8 Big Baby Clearomizer von dem Akku Ihrer
E-Zigarette.
2. Schrauben Sie die Verdampferkopf-Basis vom Glastank.
3. Schrauben Sie den alten Verdampferkopf heraus und ersetzen Sie ihn
durch einen neuen.Beträufeln Sie die Wicklung des neuen Verdamp-
ferkopfs mit etwas Liquid und geben Sie ihm vor der Inbetriebnahme
genügend Zeit, sich mit Liquid vollzusaugen.
4. Verbinden Sie alle Teile wieder miteinander und achten Sie darauf,dass
kein Liquid überlaufen und/oder austreten kann.
5. Verbinden Sie den Clearomizer abschließend wieder mit demAkku.
Bitte beachten Sie außerdem die Bedienungshinweise auf Seite 10.

14 www.steamax.com
STEAMAXTFV8BIG BABY–ECKDATEN& LEISTUNGSMERKMALE
Steamax TFV8 Big Baby Clearomizer Eckdaten
Tankvolumen 5,0 ml
Durchmesser 24,5 mm
Höhe (inkl.Mundstück) 56 mm
Material Glas und Edelstahl
Gewindetyp 510
*Abmaß der Liquidtank-Öffnung
*
4mm

www.steamax.com 15
STEAMAXTFV8BIG BABY–ECKDATEN& LEISTUNGSMERKMALE
Features
Top-Filling-System
Airow Control
Geeignete Verdampferköpfe
Steamax Heads derV8 Baby-Serie: V8 Baby-Q2 Dual Core Head (0,4 Ohm | 0,6 Ohm),
V8 Baby-T8 Octuple Core Head (0,15 Ohm),V8 Baby-T6 Sextuple Core Head (0,2 Ohm)
V8 Baby-X4 Quadruple Core Head (0,15 Ohm),V8 Baby-M2 Dual Coil Head (0,15 Ohm | 0,25 Ohm).
Nur zur Nutzung in Kombination mit einem hochstromfestenAkku/Akkuträger geeignet!

16 www.steamax.com
INNOCIGS–GARANTIELEISTUNGEN& REPARATUREN
Garantiebedingungen
Alle Produkte von InnoCigs unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sie erhalten zusätzlich
zu der gesetzlichen Gewährleistungspicht eine 6-monatige Garantie auf alle InnoCigs-Produkte.
Die Garantiezeit von 6 Monaten gilt ab Kaufdatum beim Fachhändler.Das Datum auf Ihrem
Kaufbeleg ist ausschlaggebend.Während der Garantiezeit werden Geräte,die Defekte aufweisen,
von der Firma InnoCigs repariert oder ersetzt.
Verschleißteile wie Mundstücke und Verdampferköpfe sind von der Garantie ausgenommen.
Ersetzte Geräte oder Einzelteile gehen in das Eigentum von InnoCigs über.Die Garantieleistun-
gen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiezeit,noch setzen sie eine neue Garantie
in Gang.

www.steamax.com 17
INNOCIGS–GARANTIELEISTUNGEN& REPARATUREN
Garantieansprüche sind ausgeschlossen bei Schäden durch:
- missbräuchliche oder unsachgemäße Behandlung
- Umwelteinüsse (z. B. Feuchtigkeit, Hitze, Staub etc.)
- Nichtbeachtung der für das Gerät geltenden Sicherheitshinweise
- Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
- Gewaltanwendung (z. B. Schlag, Stoß, Fall)
- Eingriffe, die nicht durch die von InnoCigs autorisierten Serviceadressen vorgenommen wurden
- eigenmächtige Reparaturversuche
- Einsendung in nicht transportsicherer Verpackung
InnoCigs behält sich bei allen Garantiefällen das Recht einer genauen Prüfung bis zur
endgültigen Entscheidung vor. InnoCigs behält sich das Recht vor, die Gewährleistungsbedin-
gungen zu überarbeiten.

18 www.steamax.com
INNOCIGS–GARANTIE& SERVICE
Garantie, Gewährleistung & Service
Sollte das Produkt nicht funktionieren oder in irgendeiner Weise defekt sein,so wenden Sie sich
zunächst bitte direkt an den Fachhändler, von dem Sie das Produkt erworben haben.
Sollte die Geltendmachung einer Garantie erforderlich sein,gehen Sie bitte wie folgt vor: Bitte
setzen Sie sich mit dem InnoCigs Kundenservice per E-Mail, Faxoder Telefon in Verbindung.
Alternativ können Sie denAustausch-Service auf unserer Webseite www.innocigs.com nutzen.
Bei Fragen rund um die Bedienung und Verwendung wenden Sie sich gerne an unseren
Kundenservice.
Table of contents
Languages:
Other STEAMAX Vaporizer manuals

STEAMAX
STEAMAX MOTIV POD SET User manual

STEAMAX
STEAMAX STICK V8 BABY User manual

STEAMAX
STEAMAX SINUOUS FJ200 User manual

STEAMAX
STEAMAX STICK ONE BASIC User manual

STEAMAX
STEAMAX X-PRIV BABY User manual

STEAMAX
STEAMAX OSUB TC 40W User manual

STEAMAX
STEAMAX STICK X8 User manual

STEAMAX
STEAMAX GX350 User manual

STEAMAX
STEAMAX STICK PRINCE User manual

STEAMAX
STEAMAX H-PRIV2 User manual