Steba BM 3 User manual

www.steba.com
220-240 V~; 50/60 Hz; 540 W
Brotbackautomat
BM 3
Gebrauchsanweisung 2
Instructions for use 16
Mode d´emploi 30
Gebruiksaanwijzing 44
Brugsanvisning 58

2
Allgemein
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und Innen-
räumen, jedoch nicht im Gewerbe bestimmt. Bitte lesen Sie die
Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese
sorgfältig auf. Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen
ist die Gebrauchsanweisung mit zu übergeben. Benutzen Sie das
Gerät wie angegeben und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Für Schäden oder Unfälle, die durch Nichtbeachtung entstehen,
wird keine Haftung übernommen. Entfernen Sie jegliches Verpa-
ckungsmaterial und alle Aufkleber. Waschen Sie alle Teile gründ-
lich (siehe Reinigung).
Sicherheitshinweise
∙Heiße Oberfläche! Es besteht Verbrennungsgefahr
bei Berühren der Oberfläche im laufenden Betrieb. Das
Gerät mit der Rückseite im Abstand von 10cm an die
Küchenwand stellen.
∙Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen
und betreiben.
∙Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädi-
gungen aufweisen. Vor jedem Gebrauch überprüfen!
∙Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
∙Schließen Sie den Netzstecker nur an eine ordnungsgemäß ge-
erdete und gut zugängliche Steckdose an.
∙Um den Netzstecker zu ziehen, immer am Stecker – nie am Ka-
bel – ziehen.
∙Stecker ziehen nach jedem Gebrauch oder im Fehlerfall.
∙Reißen Sie nicht an der Netzanschlussleitung. Scheuern Sie die-
se nicht an Kanten und klemmen Sie diese nicht ein.
∙Zuleitung von heißen Teilen fernhalten.
∙Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per-
sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder men-
talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des si-
cheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die da-

3
raus resultierenden Gefahren verstanden haben. Reinigung
und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt
werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
∙Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlusslei-
tung fernzuhalten.
∙Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät oder dem Verpackungsmaterial spielen
(z.B. Plastiktüten).
∙Das Gerät darf nicht mit einer Zeitschaltuhr oder mit einem se-
paraten Fernwirksystem betrieben werden!
∙Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals ohne Auf-
sicht.
∙Bewahren Sie das Gerät nicht im Freien oder einem feuchten
Raum auf.
∙Stellen Sie nichts auf dem Gerät ab und decken Sie die
Lüftungsschlitze nicht ab.
∙Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser.
∙Lassen Sie rund um das Gerät mindestens 10cm Platz.
∙Benutzen Sie das Gerät niemals nach einer Fehlfunktion, z.B.
wenn es heruntergefallen ist oder auf eine andere Weise be-
schädigt wurde.
∙Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung bei falschem
oder unsachgemäßem Gebrauch, der durch die Nichtbeachtung
der Gebrauchsanleitung zustande kommt.
∙Um Gefährdungen zu vermeiden dürfen Reparaturen am Ge-
rät, wie z.B. eine beschädigte Zuleitung austauschen, nur durch
einen Kundendienst ausgeführt werden. Es dürfen nur original
Ersatzteile verwendet werden.
∙Gerät wird heiß, nur nach dem Abkühlen transportieren.
∙Das Gerät nur für die in der Bedienungsanleitung beschrie-
benen Zwecke benutzen.
∙Keine Materialien wie Papier, Pappe, Plastik etc. in das Gerät
geben.
∙Dieses Gerät ist dazu bestimmt im Haushalt und ähnlichen An-
wendungen verwendet zu werden wie beispielsweise:

4
o in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen
gewerblichen Bereichen
o in landwirtschaftlichen Anwesen und von Kunden in Ho-
tels, Motels und anderen Wohneinrichtungen
o in Frühstückspensionen.
∙Vor dem ersten Gebrauch: Alle Teile – außer dem Heizkör-
per- gründlich reinigen und trocknen. Um den Neugeruch zu
beseitigen, das Gerät ca. 15 min. aufheizen lassen.
∙Vorsicht! Gerät wird heiß. Verbrennungsgefahr!
Während des Betriebes kann die Temperatur der be-
rührbaren Oberflächen sehr heiß sein! Gerät auf eine
ebene nicht empfindliche Unterlage stellen und mindestens
70cm Abstand zu brennbaren Materialien (z.B. Gardinen) ein-
halten.
∙Während des Gebrauchs tritt Dampf aus. Halten Sie Hände und
Gesicht auf Abstand.
∙Bei Verwendung eines Verlängerungskabels muss dieses einen
Querschnitt von 1,5mm² haben.
∙Bei einer GS-geprüften 16 A Mehrfach-Steckerleiste darf die-
se wegen Brandgefahr nicht mit mehr wie 3680 Watt belastet
werden.
∙Achten Sie drauf, dass Kinder nicht am Kabel ziehen oder eine
Stolperfalle entsteht.
∙Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zu-
sammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets
vom Netz zu trennen.
∙Das Gerät nach Gebrauch reinigen.
∙Hygiene: Darauf achten, dass das Gerät wegen Bakterien- oder
Schimmelbefall immer gereinigt werden soll.
Reinigung
∙Achtung! Vor jeder Reinigung Netzstecker ziehen
und das Gerät abkühlen lassen.
∙Gerät nicht in Wasser tauchen.
∙Reinigen Sie die Metallteile im Innenraum und die Oberflächen

5
mit Seifenwasser. Lassen Sie alles danach gut trocknen.
∙Reinigen Sie die Backform mit einem feuchten Tuch, benutzen
Sie keine Scheuermilch, säurehaltigen Reinigungsmittel, Krat-
zer oder Stahlschwämme.
Arbeitsplatz
Wichtig:
Das Gerät niemals auf oder neben eine heiße Oberfläche stel-
len (z.B. Herdplatte), sondern nur auf einer ebenen, stabilen und
temperaturbeständigen Unterlage betreiben. Es ist immer da-
rauf zu achten, dass sich keine entflammbaren Gegenstände in
der Nähe befinden.
Das Gerät nicht an die Tischkante stellen, damit es nicht von Kin-
dern berührt werden kann oder bei Berührung herunterfällt.

6
1. Deckel
2. Display
3. Bedienfeld
4. Gehäuse
5. Messbecher
6. Messlöffel
7. Knethaken
8. Entnahmehaken
9. Backform

7
Backzutaten
Mehl
∙Die Type gibt den Mineralstoffgehalt des Mehles an.
∙Type 405: Backmehl für Kuchen, Brot o.ä.
∙Type 1050: Brotmehl hat einen hohen Anteil Gluten. Durch diesen hohen Gehalt
kann es gut für große Brote verwendet werden.
∙Vollkornmehl: Vollkornmehl hat keine Typenummer und muss aus den Bestandtei-
len der Körner bestehen. Es ist schwerer und erhält mehr Nährstoffe als normales
Mehl. Brote aus diesem Mehl sind generell kleiner, darum werden in vielen Rezep-
ten Vollkorn- und Brotmehl gemischt.
∙Mais- und Hafermehl: Diese Mehlsorten werden meist nur als Zugabe verwendet
um den Geschmack und die Textur des Brotes zu verbessern.
Zucker
Zucker ist ein wichtiger Bestandteil jedes Brotes, es verbessert den Geschmack und
die Farbe. Meistens wird weißer Zucker verwendet, brauner Zucker, Puderzucker
oder anderen Sorten können auch eingesetzt werden.
Hefe
Hefe muss im Kühlschrank gelagert werden, da ansonsten die Hefepilze absterben.
Überprüfen Sie daher vor der Verwendung das MHD. Kühlen Sie die Hefe wieder
sofort nach ihrer Verwendung. Schlechte Hefe ist der häufigste Grund für nicht ge-
lungene Brote. So überprüfen Sie die Frische Ihrer Hefe:
∙Füllen Sie ½ Tasse warmes Wasser in eine Schüssel
∙1 TL Zucker hinzufügen und 2 TL Hefe darüber streuen
∙Die Schüssel an einem warmen Ort für ca. 10 Minuten stehen lassen.
∙Wenn sich das Volumen vergrößert ist die Hefe aktiv
Salz
Salz ist ein wichtiger Bestandteil jedes Brotes, es verbessert den Geschmack und die
Farbe. Salz kann aber auch die Wirkung der Hefe stoppen, daher also nie zu viel Salz
hinzufügen.
Eier
Das Hinzufügen von Eiern verbessert die Textur und macht das Brot nahrhafter und
größer. Eier müssen gleichmäßig in den Teig eingearbeitet werden.
Fett, Butter und Pflanzenöl
Fett macht das Brot weicher, verringert aber seine Haltbarkeit. Butter sollte ge-
schmolzen, oder in kleine Stücke geschnitten werden.
Backpulver
Backpulver verhilft de Brot/Kuchen aufzugehen, es entstehen Luftblasen die das
Brot/Kuchen lockerer werden lassen.

8
Wasser und andere Flüssigkeiten
Wasser ist ein wichtiger Bestandteil. Die Wassertemperatur sollte immer zwischen 20
und 25°C liegen. Das Wasser kann auch z.B. durch Milch ersetzt werden.
Die Zubereitung von Brot
1. Öffnen Sie den Deckel und entfernen Sie die Backform mit einer Dreh-
bewegung nach links. Das ist wichtig damit keine Zutaten in den Backraum
oder auf die Heizelemente geraten.
2. Setzen Sie den Knethaken ein. Es ist wichtig, dass der Haken richtig auf dem
Schaft am Boden der Backform eingesetzt ist. Sollte der Haken nicht richtig
platziert sein, können die Zutaten nicht ausreichend gemischt werden.
3. Füllen Sie die Zutaten in die Backform. Achten Sie auf die Reihenfolge des
Hinzufügens und die richtigen Gewichte. Andernfalls kann der Teig nicht richtig
gelingen. Alle Zutaten sollten Raumtemperatur haben.
Reihenfolge:
1. Flüssigkeiten
2. trockene Zutaten
3. Hefe
Hinweis: Füllen Sie das Mehl in die Backform und machen Sie ein kleines Loch in der
Mitte, füllen Sie dort die Hefe ein. Sollte die Hefe vor dem Kneten mit Wasser in
Kontakt
kommen, kann es sein das das Brot nicht aufgeht. Darum sollte die Hefe immer zu-
letzt hinzugefügt werden.

9
Inbetriebnahme
∙Das Gerät anschließen, ein Signal ertönt und das Display leuchtet auf: Zeit 3:21 mit
Programm „1“
∙Programm-Taste :
o Wählen Sie das gewünschte Programm 1 bis 12 aus.
∙Weight – Gewicht:
o Wählen Sie das gewünschte Brotgewicht 500g oder 750g aus.
∙Colour – Bräunungsgrad:
o Wählen Sie den gewünschten bräunungsgrad hell, medium oder dunkel
aus.
∙Start / Stop:
o Das Gerät beginnt zu arbeiten und die Zeit läuft ab.
o Um ein Programm abzubrechen, halten Sie die Taste 3 Sekunden gedrückt.
Das Gerät schaltet in den Ausgangsmodus zurück.
∙Pre-Set – Zeitvorwahl:
o Hiermit können Sie den Zeitpunkt wählen an dem das Brot fertig sein soll.
Z.B. „10:30“ – in 10 Stunden und 30 Minuten.
o Wählen Sie das Programm, Gewicht und Bräunungsgrad und drücken
Sie dann „HOUR/MINUTE“ um die Vorwahlzeit einzustellen. Halten Sie
„HOUR/MINUTE“ gedrückt um die Stunden zu wählen. Drücken Sie die Ta-
ste erneut um die Minuten einzustellen.
o Starten Sie das Gerät. Nach der gewählten Zeit ist das Brot fertig.
o Wird mit der Vorwahlzeit gearbeitet sollten sich keine leicht ver-
derblichen Lebensmittel im Gerät befinden!
∙Warmhalten:
o Nach jedem Backvorgang schaltet das Gerät automatisch für 1 Stunde auf
Warmhalten. Das Warmhalten kann jederzeit mit „Stop“ unterbrochen
werden.

10
Programme
Programm-
Nummer
Name Art Beschreibung
1Basic Mixen, 3x gehen,
backen, Zeit 3:45h
Basis-Programm für fast alle Brotre-
zepte die hauptsächlich mit Brotmehl
gebacken werden.
2Sweet Mixen, 3x gehen,
backen, Zeit 3:45h
Für Brote mit einem hohen Anteil an
Zucker und Fett. Die Brote haben eine
bessere Bräunung.
3French Mixen, 3x gehen,
backen, Zeit 3:10h
Für Brote mit feinem Mehl, wenig Zu-
cker und Fett. Knusprige Kruste und
weichem Inneren.
4Whole
Wheat
Mixen, 3x gehen,
backen, Zeit 3:15h
Für Brote mit hohem Anteil an
Weizen, Roggen, Hafer, etc. Lange
Vorheizzeit für Brote mit einer dicken
Kruste.
5Rapid Mixen, 2x gehen,
backen, Zeit 2:40h
Verkürzte Backzeit im Vergleich zum
Basis-Programm.
6 Super
Rapid
Mixen, 1x gehen,
backen, Zeit 1:20h
Super-schnelle Backzeit.
7Cake Mixen, backen,
Zeit 1:20h
Zum Backen von Kuchen.
8Rice Mixen, 1x gehen,
backen, Zeit 3:00h
Die Hauptzutaten sind Reis- und
Weizenmehl.
9Jam Mixen, backen,
Zeit 1:20h
Zur Zubereitung von Marmeladen.
10 Dough Mixen, Zeit 0:45h Zur Herstellung von Teigen.
11 Pasta Mixen, gehen,
Zeit 1:40h
Zur Herstellung von Teigen verschie-
dener Art.
12 Bake Backen Zum Backen fertiger Teige. Die Back-
zeit kann individuell gewählt werden.
∙Nach Ablauf des Programms oder des Warmhaltens ist ein Signalton zu hören.
Schalten Sie das Gerät anschließend aus.
∙Hinweis:
o Eine niedrige Temperatur der Lebensmittel (Mehl, Wasser, etc.) und eine
niedrige Umgebungstemperatur beeinflussen die Gärung. Der Teig wird
obergärig wenn die Umgebungstemperatur zu hoch ist.
o Die empfohlene Umgebungstemperatur liegt zwischen 15 und 34°C.
o Nach Ende das Backens die Backform entnehmen, umdrehen und das Brot
vorsichtig herausschütteln. Sollte der Knethaken im Brot stecken, diesen
mit dem Entnahmehaken herausziehen.

11
Rezeptvorschläge
Beachten Sie immer die Reihenfolge beim Einfüllen der Zutaten in die Backform:
1. Flüssigkeiten
2. trockene Zutaten
3. Hefe
Roggenmischbrot, 750 g,
Programm 1 Basic
350 ml Wasser
2 EL Öl
1 TL Zucker oder Honig
1 TL Salz
250 g Roggenvollkornmehl
Typ 1150
200 g Weizenmehl Typ 550
½ Pck Sauerteigextrakt
50 g Sonnenblumenkerne
Süßes Brot, 750 g,
Programm 2 Sweet
300 ml Wasser
30 g Butter
½ TL Salz
1 TL Zucker oder Honig
500 g Weizenmehl Typ 405
1 Pck Trockenhefe
80 g Trockenobst,
kleingeschnitten
Weißbrot, 750 g,
Programm 3 French
300 ml Wasser
1 ½ EL Öl
1 ½ EL Zucker oder Honig
2 TL Salz
500 g Weizenmehl Typ 405
1 Pck Trockenhefe
Vollkornbrot, 750 g,
Programm 4 Whole Wheat
350 ml Wasser
1 EL Zuckerrübensirup
1 TL Salz
300 g Roggenvollkornmehl
Typ 1150
100 g Dinkelmehl Typ 630
1 TL Sauerteigextrakt
1 TL Trockenhefe
Schnelles Brot, 750 g,
Programm 5 Rapid
200 ml Wasser
2 ½ EL Öl
1 ½ TL Zucker oder Honig
½ TL Salz
300 g Dinkelmehl Typ 630
150 g Weizenmehl Typ 405
2 TL Trockenhefe
Ultrafix-Brot, 750 g,
Programm 6 Super Rapid
200 ml Wasser
2 ½ EL Öl
1 ½ TL Zucker oder Honig
½ TL Salz
300 g Dinkelmehl Typ 630
150 g Weizenmehl Typ 405
3 TL Trockenhefe

12
Kuchen, 600 g,
Programm 7 Cake
150 g Butter
150 g Zucker
3Eier
250 g Weizenmehl
1 ½ TL Backpulver
Reisbrot, 750 g,
Programm 8 Rice
250 ml Wasser
20 g Butter
¾ TL Salz
1 ½ TL Zucker
320 g Weizenmehl Typ 505
110 g Reismehl
1 ½ TL Trockenhefe
Marmelade, 600 g,
Programm 9 Jam
500 g Beeren
250 g Gelierzucker 3:1
Zitronensaft
Hefeteig, 750 g,
Programm 10 Dough
70 ml Milch
80 g Butter
¾ TL Salz
80 g Zucker
1Ei
400 g Weizenmehl Typ 405
1 Pck Trockenhefe
Pastateig, 600 g,
Programm 11 Pasta
180 ml Wasser
200 g Hartweizengrieß
200 g Weizenmehl
2 EL Öl
½ TL Salz

13
Fehlerbehebung
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank für den Kauf eines STEBA-Produktes. Nachfolgende Tabelle gibt Ihnen
Hilfestellung bei Problemen, die bei der Benutzung Ihres Gerätes auftreten können.
Für viele Probleme gibt es eine einfache Lösung, denn nicht alles, was wie eine Fehl-
funktion erscheint, muss schwerwiegend sein. Bitte gehen Sie die folgende Liste
durch, bevor Sie unseren Kundendienst kontaktieren.
Problem Ursache Lösung
Brot fällt wäh-
rend des Backens
zusammen
∙Teig ist ungleichmäßig oder
zu schnell gegärt:
∙Zu nass
∙Zu viel Hefe
∙Hohe Luftfeuchtigkeit oder
Hitze im Raum
∙Verwenden Sie nur Mehl
aus einem luftdichtem
Behälter
∙Messen Sie alle Flüssig-
keiten genau ab
∙Achten Sie auf das Wetter
Schwere, dichte
Textur
∙Zu viel Mehl oder zu wenig
Flüssigkeit
∙Zu viel Früchte, Körner oder
andere zusätzlich Zutaten
∙Ergänzen Sie Flüssigkeit
∙Passen Sie die zusätzlichen
Zutaten an
Grobe oder löchri-
ge Textur
∙Zu viel Wasser
∙Salz vergessen
∙Flüssigkeit zu warm
∙Flüssigkeit anpassen
∙Salz hinzufügen
∙Flüssigkeit in Raumtempe-
ratur verwenden
Zu viel Mehl am
Boden und den
Seiten
∙Stark glutenhaltige Zutaten
wie Butter oder Bananen
etc.
∙Zu viel Mehl oder zu wenig
Flüssigkeit
∙Keine glutenhaltigen Le-
bensmittel verwenden
∙Zutaten genau abwiegen
Brot ist zu dunkel ∙Zu viel Zucker
∙Falschen Bräunungsstufe
∙Unterbrechen sie das Pro-
gramm für ca. 5-10 Min vor
der Fertigstellung. Lassen
Sie das Brot für ca. 20 Min
bei geschlossenem Deckel
im Gerät bevor Sie es ent-
nehmen
Rauchentwick-
lung aus dem
Backraum
∙Evtl befinden sich Zutaten
im Backraum oder an den
Heizstäben
∙Entfernen Sie die Zutaten
nachdem das Gerät abge-
kühlt ist.
Kruste am Boden
zu dick
∙Brot wurde lange warmge-
halten
∙Entnehmen Sie das Brot
nach dem Backen

14
Zutaten schlecht
gemischt
∙Ungeeignetes Programm
∙Deckel wurde mehrmals
während des Betriebs
geöffnet
∙Teig zu fest das er nicht
geknetet werden konnte
∙Richtiges Programm wählen
∙Deckel nicht öffnen
∙Überprüfen Sie den Knet-
haken und lassen Sie das
Gerät ohne Brot laufen.
Kontaktieren Sie ggf den
Kundendienst
Brot bleibt ste-
cken
∙Knethaken steckt fest auf
dem Schaft
∙Entnehmen Sie das rot und
weichen die Form mit dem
Knethaken für 10 Min in
Wasser ein. Reinigen Sie
anschließend.
„HHH“ erscheint
im Display nach
Drücken der
„Start“ Taste
∙Zu hohe Temperatur im
Gerät
∙„Start“ drücken, ausste-
cken und abkühlen lassen
Lautes Motor-
geräusch ohne
Knetfunktion
∙Backform sitzt nicht richtig
auf oder Teig ist zu fest
zum Kneten
∙Überprüfen Sie die Position
der Form, sowie das Rezept
Teig ist zu ehr
gegart
∙Zu viel Hefe
∙Kein Salz
∙Weniger Hefe benutzen
Teig ist nicht aus-
reichend gegart
∙Keine, oder zu wenig Hefe
∙Alte Hefe verwendet, Was-
ser zu warm oder Hefe und
Salz gemischt
∙Zu geringe Raumtempe-
ratur
∙Überprüfen Sie die Qualität
und Menge der Hefe
∙Erhöhen Sie die Raumtem-
peratur
Brot ist zu groß
und drückt den
Deckel auf
∙Zu viel Hefe, Mehl oder
Wasser
∙Zu hohe Raumtemperatur
∙Verringern Sie die Zutaten
in Übereinstimmung mit
dem Rezept

15
Korrekte Entsorgung dieses Produkts:
Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen.
Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht
über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recy-
clingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden soll-
ten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch un-
kontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über
geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle,
bei der Sie es gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der stofflichen Verwertung
zuführen.
Verpackungs-Entsorgung
Wenn möglich heben Sie die Verpackung auf um im Falle einer Garantie das Gerät
zurückschicken zu können. Verpackungsmaterial nicht einfach wegwerfen, sondern
der Wiederverwertung zuführen. Papier-, Pappe- und Wellpappeverpackungen bei
Altpapiersammelstellen abgeben. Kunststoffverpackungsteile und Folien sollten
ebenfalls in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter gegeben werden.
In den Beispielen für die Kunststoffkennzeichnung steht: PE für
Polyethylen, die Kennziffer 02 für PE-HD, 04 für PE-LD, PP für Poly-
propylen, PS für Polystyrol.
Kundenservice:
Sollte Ihr Gerät wider Erwarten einmal den Kundendienst benötigen, wenden Sie
sich bitte an nachfolgende Anschrift. Wir werden dann im Garantiefall die Abholung
veranlassen. Das Gerät muss transportfähig verpackt sein.
Unfreie Pakete können nicht angenommen werden!
STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG
Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany
Vertrieb-Tel.: 09543 / 449-17 / -18,
Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19
E-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com
Achtung! Elektrogeräte dürfen nur durch Elektro-Fachkräfte repariert werden, da
durch unsachgemäße Reparaturen erhebliche Folgeschäden entstehen können.

16
Generally
This appliance is for private and indoor use only and must not be
used commercially. Please read the instruction manual carefully
and keep it at a safe place. When the appliance is given to ano-
ther person the instruction manual should be passed to that per-
son, too. Only use the appliance as described in the instruction
manual and pay attention to the safety information. No liability
for damages or accidents will be accepted, which are caused by
not paying attention to the instruction manual. Remove all pa-
ckaging and sticker. Wash up all parts carefully (see cleaning).
Safety information
∙Hot surface! There is danger of burning when tou-
ching the surface during operation. Set the back of the
device with a distance of 10cm to the kitchen wall.
∙Connect and operate the appliance in accordance with the spe-
cifications shown on the rating label.
∙Do not use if the plug cord is damaged. Verify before every use.
∙Do not plug with wet hands.
∙Connect the power plug to a properly installed and easily acces-
sible socket only.
∙To unplug the power plug, always pull the plug – not the cable.
∙Plug off the appliance after each use or in case of failure.
∙Do not pull at the cord. Don’t pull it over edges and don’t bend
it too much.
∙Keep the cord away from hot parts.
∙The appliance can be used by children aged 8 and above
and persons with limited physical, sensory or mental capa-
bilities or lack of experience/knowledge, provided that are su-
pervised or have been provided with instruction in the safe use
of the appliance and have understood the resulting dangers.
Children must not use the packaging as a toy. Cleaning and user
maintenance must not be carried out by children unless they
are 8 years or older and are supervised.

17
∙Children under the age of 8 must be kept away from the appli-
ance and the connecting cable.
∙Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance or packaging material (e.g. Plastic Bags).
∙The appliance must not be operated using a timer or a separate
remote system!
∙Never leave the appliance unattended when in use.
∙Do not leave the appliance outdoors or in a damp area.
∙Never place anything on top of the device and do not co-
ver the ventilation slots.
∙Never immerse the unit in water.
∙Leave a space of about 10cm around the device.
∙Never use the device after a malfunction, e.g. if it felt down or
has been damaged in any other manner.
∙The manufacturer is not liable for damage which is occurring
due to the usage of the appliance in a different way as descri-
bed or a mistake in the handling has been made.
∙To prevent injury, repairs such as replacing a damaged cord,
should only be carried out by a customer service. Only original
spare parts have to be used.
∙The device gets hot, only transport after it cooled down.
∙Only use the device as described in this manual.
∙You must not put any materials such as paper, cardboard, pla-
stic etc. into the appliance.
∙This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as:
o staff kitchen areas in shops, offices and others working
environments
o by clients in hotels, motels and other residential type en-
vironments
o bed and breakfast type environments.
∙Before initial use: clean all parts – except the heating ele-
ments - carefully and leave to dry. Heat up the device for about
15 min. to eliminate the smell of newness.

18
∙Attention! Device gets hot. Danger of burns! Do
not place the appliance on a sensitive surface (e.g. pain-
ted furniture) and keep a distance of at least 70cm to
burnable materials.
∙During operation steam emerge. Keep hands and face away.
∙If an extension cable is used, it has to have a cross-section of
1,5mm². A cable drum must always be unwound.
∙If a GS-tested 16 A multi-pin extension is used, it may not be
charged with more than 3680 watts due to fire hazard.
∙Make sure that children do not tease the cable or that a trip
hazard occurs.
∙The device must always be disconnected from the power supply
if it is not supervised and before assembling, disassembling or
cleaning.
∙Hygiene: Please always clean the device to avoid bacteria and
mould formation.
Cleaning
∙Attention! Pull the plug before cleaning and allow
the device to cool down.
∙Never immerse the unit into water.
∙Clean all internal metal parts and the housing with a damp
cloth and soapy water. Let everything dry well.
∙Clean the bread pan with a soft damp cloth. Do not use har-
sh or abrasive cleaners, chemical cleaners or solvents, abrasive
scouring pads or metal implements.
Workplace
Important:
Never place this device on or next to hot surfaces (e.g. hot sto-
ves). Only use it on a even, stable and a heat resisting surface. It is
important that no inflammable items are near to the device. Do
not place the device on the edge of the table so that it cannot be
touched by children or fall down when touched.

19
1. Lid
2. Display
3. Panel
4. Housing
5. Measuring cup
6. Measuring spoon
7. Kneading paddle
8. Hook
9. Baking pan

20
Bread Making Ingredients
Flour
The type of the flour indicates the amount of mineral nutrients.
∙Type 405: Plain flour (All-purpose flour) for cake, bread etc.
∙Type 1050: Bread flour has a high content of gluten. As the gluten content is higher
than normal flour, it can be used for making bread in large sizes.
∙Whole Wheat flour: Whole grain flour has no type number and is ground from
whole grains. Whole wheat flour is heavier and contains more nutrients than com-
mon flour. The bread made by whole wheat flour is usually small in size. So many
recipes usually combine the whole wheat flour and bread flour to achieve the best
result.
∙Corn flour and oatmeal flour: Corn flour and oatmeal flours are ground from corn
and oatmeal separately. They are the additive ingredients for making rough bread,
which is used for enhancing the flavour and texture of the bread.
Sugar
Sugar is a very important ingredient, which increases the sweet taste and colour of
the bread. Sugar is also considered as nourishment for the yeast. White sugar is lar-
gely used but brown sugar, powdered sugar or cotton sugar may be used for special
dietary requirements.
Yeast
Yeast must be stored in the refrigerator, as the fungus in it will be killed at high tem-
peratures. Before using it check the production date and storage life of your yeast.
Refrigerate it as soon as possible after each use. Usually the main cause of bread fai-
ling to rise is bad yeast. The method described below will check whether your yeast
is fresh and active.
∙Pour ½ cup warm water (45-50˚C) into a measuring cup.
∙Put 1 tsp. white sugar into the cup and stir, then sprinkle 2 tsp. of yeast over the
water.
∙Place the measuring cup in a warm place for about 10 minutes. Do not stir the
water.
∙The froth that appears should come up to 1 cup worth. Otherwise the yeast is dead
or inactive.
Salt
Salt is necessary to improve the flavour and crust colour of the bread. Salt can also
stop the yeast from working. Never use too much salt in a recipe.
Eggs
Eggs can improve bread texture and make the bread more nourishing and larger in
size. The egg must be added and mixed in evenly.
Table of contents
Languages:
Other Steba Cooker manuals

Steba
Steba Induktion IK 100 User manual

Steba
Steba Induktion IK 50 User manual

Steba
Steba IK 23 User manual

Steba
Steba IK 50 User manual

Steba
Steba IK 23 User manual

Steba
Steba CM 3 User manual

Steba
Steba IK 60 E User manual

Steba
Steba SV 80 User manual

Steba
Steba IK 90 User manual

Steba
Steba IK 400 User manual