STEEL-PLAY S800 User manual

USER MANUAL – NOTICE D’INSTRUCTIONS
Ref JVASWI00065 – Model S800
©2021 Pixminds Distribution. All rights reserved.“Steelplay”,“Pixminds Distribution”and their logos are trademarks and/or registered trademarks of
Pixminds Distribution SAS, and/or its aliated companies.“Nintendo”,“Switch”and their logos are trademarks and/or registered trademarks of Nintendo
of America Inc., Nintendo Co., Ltd., Nintendo of Europe GmbH. All other product names and images, trademarks or registered trademarks are properties
of their respective owners. This is a product 100% NOT ocial and is NOT manufactured, guaranteed, sponsored, endorsed or approved by Nintendo of
America Inc., Nintendo Co., Ltd., et Nintendo of Europe GmbH. Made in China. Product features, appearances and specications may be subject to change
without notice. Please retain this information for future.
PRESENTATION / PRESENTATION DE LA MANETTE / PRESENTACIÓN DEL CONTROLADOR / PRÄSENTATION DES CONTROLLERS / PRESENTAZIONE DEL
CONTROLLORE / APRESENTAÇÃO / PRESENTATIE VAN DE CONTROLLER / ПРЕЗЕНТАЦИЈА КОНТРОЛОРА / PREZENTÁCIA OVLÁDAČA / PREDSTAVITEV
NADZORA / PREZENTAREA CONTROLLERULUI / OHJAIMEN ESITTELY /
PREZENTACIJA KONTROLORA / PREZENTACJA STEROWNIKA / PREZENTACE REGULÁTORU / A VEZÉRLŐ BEMUTATÁSA / PRESENTATION AV KONTROLLEN /
PRÆSENTATION AF KONTROLLEN / PRESENTASJON AV KONTROLLEN
1•
2•
3•
4•
D-pad
Left joystick
SELECT
L/ZL
5•
6•
7•
8•
Indicator
USB Port
R/ZR
START
13•
14•
15•
16•
17•
Screenshot
R1
R2
L1
L2
9•
10•
11•
12•
4pcs Action keys
Right joystick
HOME
TURBO

ENGLISH
Thank you for your purchase of a Steelplay® Customizable Wireless Controller!
V This symbol identies safety and health messages in this product guide. Read this guide for important safety and health information for the
product that you have purchased.
V WARNING: FAILURE TO PROPERLY SET UP, USE, AND CARE FOR THIS PRODUCT CAN INCREASE THE RISK OF SERIOUS INJURY, DEATH, PROPERTY DA-
MAGE, OR DAMAGE TO THE PRODUCT OR RELATED ACCESSORIES. READ THIS PRODUCT GUIDE FOR IMPORTANT SAFETY AND HEALTH INFORMATION AND
RETAIN THESE DOCUMENTS FOR FUTURE REFERENCE CAREFULLY. PLEASE KEEP OUT OF REACH OF YOUNG CHILDREN.
IMPORTANT PRODUCT SAFETY INFORMATION
1. Safety of children and vulnerable people - V WARNING: Choking Hazard
This device may contain small parts that may be a choking hazard to children under 3. Keep small parts away from children. Make sure to never leave this
product within the reach of youn
g children. Do not let children play with the device. Do not leave packaging within the reach of children. Children should not clean or attempt any main-
tenance on the device unattended. Make sure children using this product play safely and within their limits, and make sure that they understand proper
use of the device
2. General Security and use - V WARNING: Risk of injury, electric shock, re, burns or damage to the device
V WARNING: Do not attempt repairs
V WARNING: Do not allow your accessory to become wet
This device is designed for domestic indoor use and should not be used otherwise. Follow the safety instructions in the manual. Do not use or store the
device in dusty/dirty areas as its moving parts and electronic components can be damaged. Do not use or store the device in hot areas. Do not drop, do
not disassemble, do not open, do not crash, do not bend, do not deform the product or any of its parts, this could seriously damage them Do not use the
product with wet hands and avoid any kind of moisture. Do not use water to clean the product or any other cleaning agent. Do not use abrasive cleaners,
scouring pads, solvents or metal objects. To clean the product, use an anti-static cloth. Do not attempt to clean connectors. Do not disassemble the
product yourself. All repairs must be performed by qualied personnel. Prevent any liquid from entering the product. Do not leave the battery near a heat
source such as radiator. Do not insert any object other than those permitted in the product. Do not short circuit. Do not touch the battery terminals. Do
not place heavy objects on the product. Avoid excessive shock or vibration of the unit. The unit must not be exposed to water dripping or splashing. Do
not place objects lled with liquids such as vases on the device. Do not spray water or steam to clean the unit. Any evidence of any attempt to open and/
or modify this device, including any peeling, puncturing, or removal of any of the labels, will void the Limited Warranty.
3. Installation
Do not install and do not connect a damaged device. Carefully follow the installation instructions provided with the device. Do not install or do not use it
in a place where the temperature is below 15° C or in a place exposed to the elements. Do not place the product in direct sunlight or near a source of heat.
Install the product in a dry place and protected from dust. Do not place in areas subject to splashing water. Do not place the device ame sources such as
lighted candles.
4. Disposal - V WARNING: Risk of injury or suocation
Observe the safety rules when disposing of waste electrical and electronic equipment (WEEE).
5. Cables - V CAUTION: Cables and Cords
To reduce potential trip hazards or entanglement hazards, arrange any cables and cords so that people and pets are not likely to trip over or accidentally
pull on them as they move around or walk through the area. Keep cables and cords out of reach of children and pets. Do not let children play with cables
and cords. Excessive moisture can cause electric shock. Make sure the cord is not in contact with hot objects like a heater.
6. Battery powered devices
V WARNING: Battery Safety The device is powered by a rechargeable battery.The following precautions apply to all products that use disposable or
rechargeable batteries including lithium-ion. Improper battery use may result in serious injury, death, property damage, or damage to the product or
related accessories as a result of battery uid leakage, re, overhea-ting, or explosion. Released battery uid is corrosive and may be toxic. It can cause
skin and eye burns, and is harmful if swallowed. To reduce the risk of injury, keep batteries out of reach of children. If a battery leaks, remove all batteries
being careful to keep the leaked uid from touching your skin or clothes. If uid from the battery contacts skin or clothes, ush skin with water immedia-
tely. Before inserting new batteries, thoroughly clean the battery comparTMent with a dry cloth, or follow the battery manufacturer’s recommendations
for cleanup.The full performance of a new battery is achieved only after 2 or 3 complete charge and discharge cycle. Do not leave a fully charge battery
connected to a charger, since overcharging may shorten its lifetime. Do not dispose of batteries in a re as they may explode. Please dispose of batteries
according to local regulations and recycle where possible. Do not dispose of batteries as household waste. Do not crush, open, puncture, mutilate, heat
above 35° C (95° F), apply direct heat to, or dispose of batteries in re. Do not mix new and old batteries or batteries of dierent types (for example, car-
bon-zinc and alkaline batteries). Do not allow metal objects to touch the battery terminals on the device; they can become hot and cause burns. Do not
carry or place batteries together with necklaces, hairpins or other metal objects. Do not leave a battery-operated device in direct sunlight for an extended
period, such as on the dash of car during the summer. Do not immerse batteries in water or allow them to become wet. Do not connect batteries directly
to wall outlets or car cigarette-lighter sockets. Do not strike, throw, step on, or subject batteries to severe physical shock. Do not pierce battery casings in
any manner. Do not attempt to disassemble or modify batteries in any way. Do not recharge batteries near a re or in extremely hot conditions.
IMPORTANT HEALTH WARNING
1. Musculoskeletal Disorders - V WARNING: Use of game controllers, keyboards, mice, or other electronic input devices may be linked to serious injuries
or disorders.
When playing video games, as with many activities, you may experience occasional discomfort in your hands, arms, shoulders, neck, or other parts of your
body. However, if you experience symptoms such as persistent or recurring discomfort, pain, throbbing, aching, tingling, numbness, burning sensation,
or stiness, DO NOT IGNORETHESE WARNING SIGNS. PROMPTLY SEE A QUALIFIED HEALTH PROFESSIONAL, even if symptoms occur when you are not
playing a video game. Symptoms such as these can be associated with painful and sometimes permanently disabling injuries or disorders of the nerves,
muscles, tendons, blood vessels, and other parts of the body. These musculoskeletal disorder (MSDs) include carpal tunnel syndrome, tendinitis, tenosy-
novitis, vibration syndromes, and other conditions. While researchers are not yet able to answer many questions about MSDs, there is general agreement
that many factors may be linked to their occurrence, including medical and physical conditions, stress and how one copes with it, overall health, and
how a person positions and uses their body during work and other activities (including playing video games). Some studies suggest the amount of time
a person performs an activity may be a factor. These are some guidelines that may help you work and play more comfortably and possibly reduce risk of
experiencing any MSD: Positioning yourself to use comfortable, not awkward, postures; Keeping your hands, ngers, and other body parts relaxed;Taking
breaks; Developing a healthy lifestyle.
If you have questions about how your own lifestyle, activities, or medical or physical condition may be related to MSDs, see a qualied health professional.
ABOUT STEELPLAY® CUSTOMIZABLE WIRELESS CONTROLLER
Compatible with the Switch™ console, the Steelplay® Customizable Wireless Controller allows you to customize your controller and playing style with the
interchangeable shell and adjustable buttons.

CONTENT
• 1 x Steelplay® Wireless Controller
• 1 x charging cable
• 3 x covers
• 1 x User manual
HOW TO CHANGETHE SHELL AND EXCHANGETHE BUTTONS
1. CHANGE HULL Lift the shell from below following the indication «OPEN» and gently remove the shell. Place the new shell on the front of the controller.
It can be installed by itself thanks to the magnetic fastening system.
2. CHANGE THE BUTTONS
Lift the shell from below following the indication «OPEN» and gently remove the shell. Turn the joystick, directional cross and action buttons clockwise
and pull them up to remove them from the joystick (follow the red indications next to each button). Interchange the buttons according to the location
you want to assign them. To replace them, insert them into one of the 4 slots and then turn counterclockwise to install them.
Then replace the shell on the controller.
4 arrangements are possible
OPERATION
Nintendo Switch™ mode
For the rst connection, follow the following instructions:
1. Turn on the console.
2. Then select and click on «Controllers».
3. In the «Joysticks» menu, click on «Change style / order».
4. Then press the SWITCH button on the back of the controller to synchronize the controller with the console.When only the rst LED (1) remains lit and
the controller appears on the console display, the connection is established.
5. Press button A on the controller to conrm. The controller is thus synchronized.
6. For subsequent connections, simply press the HOME button on the controller, the connection will be made automatically.
7. To turn o the controller, press the HOME button for a few seconds.
PC mode
1. Use a USB cable to connect the controller to the PC. The 4 LEDs ash.
XINPUT mode: LEDs 1,2,3 are lit
DINPUT mode: LEDs 1.2 are lit
In both modes, the Steelplay logo ashes slowly.
2. To change from one mode to another, press «-»(SELECT) and «+»(START) simultaneously for a few seconds
Android Mode
1. Then press the ANDROID button on the back of the controller to synchronize the controller. When only the LED (4) remains lit and the joystick appears
on the console display, the connection is established.
2. For subsequent connections, simply press the HOME button on the controller, the connection will be made automatically.
3. The controller will automatically turn o if it is not recognized after 10 seconds.
Pallet conguration
1. First press the «+» (START) button on the controller, then press the palette you want to set on the back of the controller. The Steelplay logo ashes white
for a few seconds before remaining on. Release the palette and press the function button (A/B/X/Y/L/ZL/R/ZR) you want to congure on the palette.
Turbo function
All action buttons (A/B/X/Y/L/ZL/R/ZR) can use the TURBO function.
The conguration between each button and the Turbo button is as follows:
- First press the action button, at the same time press the TURBO button
- Press the action button, then press TURBO to nish
- When the joystick is turned o, the TURBO function will be automatically disabled. Restart the joystick to reactivate the TURBO function.
HOW TO RECHARGE THE CONTROLLER
Connect the cable (supplied) to the USB-C port on the controller and the USB port on the console charging bracket.
Charging time is between 2h and 2h30.
To better enjoy your device, you may need to update the rmware.
PREREQUISITES FOR FIRMWARE UPDATE
A Windows PC
A fully charged controller
Download the rmware and unpack the .ZIP le
FIRMWARE UPDATE PROCEDURE
1. Run the program
2. Hold down the «-» button on the controller, do not release until step 4
3. Connect the pad to the computer with its USB cable

4. Wait 10 seconds and then release the «-» button
5. Wait until the «Update Firmware» button on the software is no longer greyed out
6. Click the «Update Firmware» button, do not remove the USB cable during the update
7.“Update Success» will appear. Press «OK» and the controller will be updated.
Note: To turn o the controller, press the Home button for about 10 seconds until the controller’s LEDs go out.
SPECIFICATIONS
Battery 500Mah
CUSTOMER SUPPORT
For answers to common questions, troubleshooting steps, and our Customer Support team, e-mail us at: [email protected].
TERMS OF WARRANTY
Warranty period is 2 years from date of purchase with proof of purchase submitted. Operating instructions must be followed. Specically excludes
any damages associated with leakage of batteries. Product must not have been damaged as a result of defacement, misuse, abuse, neglect, accident,
destruction or alteration of the serial number, improper electrical voltages or currents, repair, alteration or maintenance by any person or party other
than our own service facility or an authorized service center, use or installation of non- Steelplay® replacement parts in the product or the modication
of this product in any way, or the incorporation of this product into any other products, or damage to the product caused by accident, re, oods,
lightning, or acts of God, or any use violative of instructions furnished by Steelplay®. Obligations of Steelplay® shall be limited to repair or replacement
with the same or similar unit, at our option. To obtain repairs under this warranty, present the product and proof of purchase (e.g., bill or invoice) to the
authorized Steelplay® Technical Support Center transportation charges prepaid. Any requirements that conict with any state or Federal laws, rules and/
or obligations shall not be enforceable in that particular territory and Steelplay® will adhere to those laws, rules, and/or obligations. When returning the
product for repair, please pack it very carefully, preferably using the original packaging materials. Please also include an explanatory note. IMPORTANT: To
save yourself unnecessary cost and inconvenience, please check carefully that you have read and followed the instructions in this manual. This warranty is
in Lieu of all other expressed warranties, obligations or liabilities. ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF
THIS WRITTEN LIMITED WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to
you. IN NO EVENT SHALL WE BE LIABLE FOR ANY SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR
IMPLIED, WHATSOEVER Some states do not allow the exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages, so the above limitation may
not apply to you. This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
DISPOSAL OF WASTE BATTERIES AND ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT
This WEEE symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life sepa-
rately from your household waste. There are separate collection systems for recycling in the EU. For more information, please contact the local municipal
household waste disposal service or your retailer where you purchased the product.
[European Union] These symbols indicate that the electrical and electronic equipment and batteries marked with these symbols must not be disposed of
as household waste at end of life.They should rather be given to collection points for the recycling of electrical and electronic equipment and batteries
for proper treaTMent, recovery and recycling in accordance with national legislation and Directive 2012/19/EU. By eliminating these products appropria-
tely, you are helping to conserve natural resources and prevent potential negative eects on the environment and human health which could otherwise
be caused by inappropriate waste handling of these products. For more detailed information about recycling this product, please contact your local
municipal oce, your household waste disposal service or the shop where you bought it. According to the national legislation, penalties may be applied
in case of incorrect disposal of this waste.
[Professional users] If you wish to discard this product, please contact your dealer and check the terms and conditions of the purchase contract.
[Other Countries outside the European Union] These symbols are only valid within the European Union. To eliminate these products, it should comply
with applicable national legislation or other regulations in your country for the treaTMent of electrical and electronic equipment and used batteries.
This product is CE compliant and has the CE mark according to the following European Directives:
• Directive 2012/19/EU of the European Parliament and of the Council of 4 July 2012 on waste electrical and electronic equipment (WEEE)
• Directive 2011/65/EU of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 on the restriction of the use of certain hazardous substances in
electrical and electronic equipment
• Directive 2014/30/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the harmonization of the laws of the Member States relating
to electromagnetic compatibility
Information and views expressed in this document, including URL and other Internet website references, may change without notice. This document
does not provide you with any legal rights to any intellectual property in any Steelplay product. You may copy and use this document for your internal
reference purposes.
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
The simplied EU declaration of conformity referred to in Article 10(9) shall be provided as follows:
• Hereby, E-Concept declares that the radio equipment type Customizable Wireless Controller is in compliance with Directive 2014/53/EU.
• The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.steel-play.com/en_US/
The directive 2012/19/EU is a recast of the directive 2002/96/CE of the European Parliament and of the Council of 27 January 2003.
The directive 2011/65/UE is a recast of the directive 2002/95/CE of the European Parliament and of the Council of 27 January 2003.
The directive 2014/30/EU is a recast of the (EMC) Directive 2004/108/EC published in the Ocial Journal of the European Union L 390/24, 31 December
2004, and repealed Directive 89/336/EEC as from 20 July 2007.
FRANCAIS
Merci pour votre achat d’une Manette sans l Modulable Steelplay®!
V Ce symbole identie des renseignements relatifs à la sécurité et à la santé dans ce guide produit Lisez ce guide pour obtenir des informations impor-
tantes relatives à la santé et à la sécurité pour le produit que vous avez acheté.
V AVERTISSEMENT - AVANT D’INSTALLER ET D’UTILISER CET APPAREIL, LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS FOURNIES. LE FABRICANT NE PEUT
ETRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES ET BLESSURES LIES A UNE MAUVAISE INSTALLATION OU UTILISATION. CONSERVEZ TOUJOURS CETTE

NOTICE AVEC VOTRE APPAREIL POUR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT.
CONSIGNES DE SECURITE
1. Sécurité des enfants et des personnes vulnérables - V AVERTISSEMENT : Risque de suocation
Cet appareil peut contenir de petits éléments présentant un risque de suocation pour les enfants de moins de 3 ans. Maintenez les petits éléments hors
de portée des enfants. Assurez-vous de ne jamais laisser ce produit à la portée de jeunes enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Ne laissez
pas les emballages à portée des enfants. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l’appareil sans surveil-
lance. Assurez-vous que les enfants qui utilisent ce produit jouent en toute sécurité et observent leurs limites. Veillez également à ce qu’ils comprennent
comment utiliser le produit correctement.
2. Sécurité générale et utilisation - V AVERTISSEMENT : Risque de blessure, de choc électrique, d’incendie, de brûlures ou de dommage matériel à
l’appareil
V AVERTISSEMENT : ne tentez pas d’eectuer des réparations
V AVERTISSEMENT : évitez tout contact du produit avec un liquide
Ce produit est destiné à une utilisation domestique et en intérieur. Suivez les instructions du présent manuel. N’utilisez pas ou rangez l’appareil dans des
zones sales ou poussiéreuses dans la mesure où les parties amovibles et les composants électroniques pourraient être endommagés. N’utilisez pas ou ran-
gez le produit dans des zones de chaleur. Ne laissez pas tomber, ne désassemblez pas, n’ouvrez pas, n’écrasez pas, ne tordez pas, ne déformez pas, toute
pièce du produit, cela pourrait sérieusement les endommager. N’utilisez pas d’eau pour nettoyer le produit ni autre produit nettoyant. N’utilisez pas de
produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d’objets métalliques. Pour nettoyer le produit, veuillez utiliser un chion antistatique. Ne démontez
pas le produit vous-même. Toute réparation doit être réalisée par du personnel qualié. Ne laissez pas la batterie près d’une source de chaleur comme un
radiateur. N’insérez pas un autre objet que ceux autorisés pour le produit. Ne court-circuitez pas. Ne touchez pas les bornes de la batterie. Ne posez pas
d’objets lourds sur le produit. Evitez les chocs excessifs ou les vibrations excessives. Il ne doit pas être exposé aux gouttes et aux éclaboussures. Ne posez
pas d’objets contenant du liquide tels des vases sur l’appareil. Ne vaporisez pas d’eau sur le produit pour le nettoyer. Tout signe de tentative d’ouverture
et/ou de modication de cet appareil, y compris tout décollement, toute perforation ou tout retrait des étiquettes, annulerait la garantie limitée.
3. Installation
N’installez pas ou connecter un appareil endommagé. Suivez attentivement les consignes d’installation fournies avec l’appareil. N’installez pas ni n’utilisez
dans un endroit dont la température est inférieure à 15°C ou exposée aux éléments. N’exposez pas le produit directement aux rayons du soleil ou près
d’une source de chaleur. Installez le produit dans un endroit sec et protégé de la poussière. Ne le placez pas dans des lieux sujets à des éclaboussures
d’eau. Ne placez pas sur l’appareil de sources de ammes telles que des bougies allumées.
4. Mise au rebut - V AVERTISSEMENT : Risque de blessure ou de suocation
Respectez les règles de sécurité lors de la mise au rebut des Déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
5. Câbles - V ATTENTION : Câbles et cordons
Placez tous les câbles et cordons de manière à ce que personne (ou aucun animal) ne puisse se prendre les pieds dedans ou tirer dessus par mégarde en
se déplaçant dans la pièce. Veillez à maintenir les câbles et cordons hors de portée des enfants et des animaux domestiques. Ne laissez pas vos enfants
jouer avec les câbles et cordons. Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez qu’il dégage une odeur de brulé ou de la fumée. L’humidité
excessive peut causer des chocs électriques. Assurez-vous que le cordon n’est pas en contact avec un objet chaud tel qu’un radiateur.
6. Appareils alimentés avec des piles ou batteries
V AVERTISSEMENT : Sécurité des batteries. Cet appareil est alimenté par des batteries rechargeables. Les précautions suivantes concernent tous les
produits utilisant des piles jetables ou rechargeables, y compris des piles au lithium polymère. Une utilisation incorrecte des piles risque d’entraîner
l’écoulement du liquide qu’elles contiennent, une surchaue, un incendie, ou une explosion pouvant causer des lésions sérieuses, le décès, des dégâts
matériels ou l’endommagement du produit ou des accessoires associés. Le liquide qui s’écoule des piles est corrosif et peut être toxique. Il peut provoquer
des brûlures au niveau de la peau et des yeux. Il s’agit d’une substance toxique si elle est ingérée. Pour diminuer les risques de blessure, conservez les piles
hors de portée des enfants. Si une pile présente une fuite, retirez toutes les piles en suivant la procédure d’installation fournie avec ce produit en sens
inverse, en évitant que le liquide n’entre en contact avec votre peau ou vos vêtements. Si le liquide devait toutefois entrer en contact avec votre peau ou
vos vêtements, rincez immédiatement votre peau à grande eau. Avant d’insérer de nouvelles piles, nettoyez complètement le compartiment des piles
avec un chion sec ou suivez les conseils de nettoyage du fabricant de la batterie. Vous ne devez jamais écraser, ouvrir, percer ou dégrader la batterie,
ni la chauer au-delà de 35 °C, l’exposer directement à la chaleur ou la jeter au feu. Ne mettez aucun objet métallique en contact avec les bornes de la
batterie de l’appareil ; elles pourraient chauer et provoquer des brûlures. Ne laissez pas un appareil alimenté avec une batterie exposé directement à la
lumière du soleil pendant des périodes prolongées, par exemple sur le tableau de bord d’un véhicule en été. Ne plongez pas la batterie piles sous l’eau et
veillez à ne pas la mouiller. Ne connectez pas la batterie directement à des prises murales ou à la prise allume-cigare d’un véhicule. Veillez à ne pas taper
sur la batterie, à ne pas la lancer, marcher dessus ou à lui faire subir des chocs physiques importants. Ne percez pas le boîtier de la batterie de quelque
façon que ce soit. N’essayez pas de démonter ou de modier la batterie de quelque façon que ce soit. Ne rechargez pas la batterie à proximité d’un feu ou
dans des températures extrêmement élevées. Les performances maximales d’une batterie neuve sont atteintes après seulement deux ou trois recharges
complètes. Ne laissez pas une batterie complètement rechargée connectée à un chargeur, la suralimentation pourrait raccourcir sa durée de vie. Ne jetez
pas les batteries au feu car elles pourraient exploser. Veuillez utiliser les batteries en prenant en compte les règles locales en vigueur et les recyclés-les où
que possible. Ne pas considérer les batteries comme des déchets ménagers. Référez-vous eux directives locales en vigueur sur les méthodes appropriées
pour se débarrasser des déchets électroniques.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SANTE
1. Syndrome LMR : Lésions dues aux mouvements répétitifs et tension oculaire - V AVERTISSEMENT : L’utilisation des manettes de jeu, des claviers, des
souris ou autres dispositifs électroniques de saisie peut entrainer l’apparition de blessures ou de troubles graves
Après quelques heures, les jeux vidéo peuvent irriter les muscles, les poignets, la peau ou les yeux. LMR signie « Lésion due aux mouvements répétitifs
». Le syndrome LMR apparaît suite à de petits mouvements se répétant en permanence. Des symptômes typiques sont des douleurs dans les doigts,
les poignets, les bras ou la nuque. Si vous ressentez des douleurs, des engourdissements ou des faiblesses au niveau de ces parties du corps, veuillez
consulter un médecin dans les plus brefs délais. Veuillez suivre les instructions suivantes an d’éviter des problèmes tels que la tendinite, le syndrome du
tunnel carpien, l’irritation de la peau ou la tension oculaire. Évitez les périodes trop longues de jeu. Il est recommandé aux parents de s’assurer que leurs
enfants jouent pendant des périodes adéquates. Même si vous ne croyez pas en avoir besoin, faites une pause de 10 à 15 minutes à chaque heure de
jeu, levez-vous et marchez un petit peu. Si vous éprouvez fatigue ou douleur au niveau des mains, des poignets, des bras ou des yeux, cessez de jouer et
reposez-vous pendant plusieurs heures avant de jouer de nouveau. Si vous avez les mains, les poignets, les bras ou les yeux endoloris pendant le jeu ou
après, cessez de jouer et consultez un médecin. Lorsque vous jouez à un jeu vidéo : Asseyez-vous ou tenez-vous aussi loin que possible de l’écran ; Jouez
sur le plus petit écran disponible ; Ne jouez pas si vous êtes fatigué ou si vous avez besoin de repos ; Jouez dans une pièce bien éclairée ; Faites une pause
de 15 minutes toutes les heures.
A PROPOS DE LA MANETTE SANS FIL MODULABLE STEELPLAY®
Compatible avec la console Switch™, la manette sans l Modulable Steelplay® vous permet de personnaliser votre manette et votre style de jeu grâce à la
coque interchangeable et aux boutons modulables.
CONTENU
• 1 x Manette sans l Steelplay®
• 1 x cable de chargement

• 3 x coques
• 1 x notice d’utilisation
COMMENT CHANGER DE COQUE ET INTERCHANGER LES BOUTONS
1. CHANGER DE COQUE
Soulever la coque par le bas en suivant l’indication «OPEN» et enlever délicatement la coque. Posez la nouvelle coque sur le devant de la manette. Elle se
mettre en place par elle-même grâce au système de xation aimanté.
2. INTERCHANGER LES BOUTONS
Soulever la coque par le bas en suivant l’indication «OPEN» et enlever délicatement la coque. Tournez les joystick, la croix directionnelle et les boutons
d’action dans le sens des aiguilles et tirez-les vers le haut pour les enlever de la manette (suivre les indications en rouge à côté de chaque bouton). Inter-
changez les boutons selon l’emplacement que vous voulez leur attribuer. Pour les replacer, insérez-les dans un des 4 emplacements puis tournez dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre pour les installer.
Replacer ensuite la coque sur la manette.
4 dispositions sont possibles
FONCTIONNEMENT
Mode Nintendo Switch™
Pour la première connexion, suivre les instructions suivantes :
1. Mettre en marche la console.
2. Ensuite, sélectionner et cliquer sur « Manettes ».
3. Dans le menu « Manettes », cliquer sur « Changer le style / l’ordre »
4. Appuyer ensuite sur le bouton SWITCH au dos de la manette pour synchroniser la manette avec la console. Lorsque seule la première LED (1) reste
allumée et que la manette apparait sur l’écran de la console, la connexion est établie.
5. Appuyer sur le bouton A de la manette pour valider. La manette est ainsi synchronisée.
6. Pour les connexions suivantes, simplement appuyer sur le bouton HOME de la manette, la connexion se fera automatiquement.
7. Pour éteindre la manette, appuyer sur le bouton HOME durant quelques secondes.
Mode PC
1. Utilisez un câble USB pour connecter la manette au PC. Les 4 LED clignotent.
Mode XINPUT : les LED 1,2,3 sont allumées
Mode DINPUT : les LED 1,2 sont allumées
Dans les deux modes, le logo Steelplay clignote lentement.
2. Pour changer d’un mode à l’autre, appuyez simultanément sur «-»(SELECT) et «+»(START) pendant quelques secondes
Mode Android
1. Appuyer ensuite sur le bouton ANDROID au dos de la manette pour synchroniser la manette. Lorsque seule la LED (4) reste allumée et que la manette
apparait sur l’écran de la console, la connexion est établie.
2. Pour les connexions suivantes, simplement appuyer sur le bouton HOME de la manette, la connexion se fera automatiquement.
3. La manette s’éteindra automatiquement si elle n’est pas reconnue au bout de 10 secondes.
Paramétrage des palettes
1. Appuyez d’abord sur le bouton «+» (START) de la manette, puis appuyez sur la palette que vous souhaitez paramétrer au dos de la manette. Le logo
Steelplay clignote en blanc pendant quelques secondes avant de rester allumé. Relâchez la palette et appuyez sur le bouton de fonction (A/B /X/Y/L/ZL/R/
ZR) que voulez congurer sur la palette.
Fonction Turbo
Tous les boutons d’action (A/B/X/X/Y/L/ZL/R/ZR) peuvent utiliser la fonction TURBO.
La conguration entre chaque bouton et le boutonTurbo se fait comme suit :
- Appuyez d’abord sur le bouton d’action, en même temps appuyez sur le bouton TURBO
- Appuyez sur le bouton d’action, puis appuyez sur TURBO pour terminer
- Lorsque la manette de jeu est éteinte, la fonction TURBO sera automatiquement désactivée. Remettre en marche la manette pour réactiver la fonction
TURBO.
COMMENT RECHARGER LA MANETTE
Connecter le câble (fourni) au port USB-C de la manette et au port USB du support de recharge de la console.
Le temps de charge est entre 2h et 2h30.
Pour une meilleure utilisation de votre matériel, la mise à jour du rmware peut être nécessaire.
PRÉREQUIS DE MISE À JOUR DU FIRMWARE
PC sous Windows
Manette chargée à 100%
Télécharger le rmware et décompresser le chier .ZIP
PROCÉDURE DE MISE À JOUR DU FIRMWARE
1. Lancer le programme
2. Tenir appuyé sur le bouton “-” de la manette, ne pas le relâcher avant l’étape 4

3. Connecter la manette au PC à l’aide du câble USB
4. Attendre 10 s puis relâcher le bouton“-”
5. Attendre que le bouton“Update Firmware” du logiciel ne soit plus grisé
6. Cliquer sur le bouton «Update Firmware», ne pas retirer le câble USB durant la mise à jour
7. La mention“Update Success”apparaît. Appuyer sur «OK», la manette est alors mise à jour.
Note : Pour éteindre la manette, presser environ 10 secondes sur le bouton Home jusqu’à extinction des LEDs de la manette.
SPECIFICATIONS
Batterie 500Mah
SERVICE CLIENT
Contactez-nous par e-mail à [email protected] pour toute demande d’informations, problèmes techniques ou service client.
CONDITIONS DE GARANTIE
La période de garantie est limitée à deux (2) ans à compter de la date d’achat, avec soumission d’une preuve d’achat. Les instructions de fonctionnement
doivent être correctement suivies. Le produit ne doit pas avoir été endommagé par une dégradation, une utilisation non conforme, une négligence, un
accident, une destruction ou une altération du numéro de série, l’utilisation de voltages ou courants électriques inadaptés , la réparation, la modication
ou la maintenance par toute personne ou tiers autres que notre service après-vente ou un centre de réparation agréé, l’utilisation de pièces de remplace-
ment qui ne soient pas des pièces Steelplay®, ou la modication du produit de quelque manière que ce soit, l’introduction de ce produit dans n’importe
quel autre produit, ou des dommage causés par un accident, feu, inondation, foudre, ou tout autre catastrophe naturelle et toute utilisation allant à
l’encontre des instructions fournies par Steelplay®. Les obligations de Steelplay® sont limitées à la réparation ou le remplacement par un produit identique
ou similaire, à sa convenance. An d’obtenir la réparation d’un produit sous cette garantie, veuillez présenter le produit et sa preuve d’achat (c’est-à-dire
un ticket de caisse ou une facture) auprès de votre revendeur ou directement au centre de support technique Steelplay® en ayant au préalable payé les
frais d’envoi. Toute condition en contradiction avec des lois, règles et/ou obligations fédérales ou étatiques ne pourra être appliquée dans ce territoire
spécique et Steelplay® adhérera à ces lois, règles et/ou obligations. Lors du renvoi du produit en vue d’une réparation, veuillez s’il vous plait emballer
soigneusement le produit, en utilisant de préférence l’emballage d’origine. Merci également de bien vouloir inclure une note explicative. IMPORTANT :
an de vous permettre d’éviter des coûts et des désagréments inutiles, merci de vérier soigneusement que vous avez lu et suivi les instructions gurant
dans ce manuel. Cette garantie agit en lieu et place de toutes les autres garanties, obligations et responsabilités. Certains Etats n’autorisent pas de restric-
tions de durée de la garantie, auquel cas les restrictions décrites ci-dessus ne vous sont pas applicables. EN AUCUN CAS NOUS NE POURRONS ETRE TENUS
POUR RESPONSABLES POUR DES DEGATS SPECIFIQUES OU RESULTANT D’UNE INFRACTION A CETTE GARANTIE OU A TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE
OU IMPLICITE, QUELLE QU’ELLE SOIT. Certains Etats n’autorisent pas l’exclusion ou la restriction des dégâts accidentels, indirects, spéciaux ou induits,
auquel cas la restriction ci- dessus ne vous est pas applicable. Cette garantie vous accorde des droits légaux spéciques, et vous pouvez également
bénécier d’autres droits variant d’un Etat à l’autre.
Ce symbole sur le produit ou dans le manuel signie que votre équipement électrique et électronique doit être, en n de vie, jeté séparément de vos
déchets ménagers. Il existe en France des systèmes de collecte diérents pour les déchets recyclables. Pour plus d’information, veuillez contacter les
autorités locales ou le revendeur chez qui vous avez acheté le produit
[Union européenne] Les symboles suivants indiquent que les équipements électriques et électroniques et les batteries marqués avec ces symboles ne
doivent pas être éliminés comme des déchets ménagers à leur n de vie. Ils doivent être plutôt remis à des points de collecte pour le recyclage des équi-
pements électriques et électroniques ainsi que les batteries pour un traitement approprié, la récupération et le recyclage, conformément à la législation
nationale et la directive 2012/19/UE. En éliminant ces produits de façon appropriée, vous contribuez à préserver les ressources naturelles et à prévenir
les eets négatifs potentiels sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient autrement être causés par le traitement inapproprié des déchets de
ces produits. Pour obtenir des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre bureau municipal local, votre service
des ordures ménagères ou le magasin où vous l’avez acheté. Selon la législation nationale, des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination
incorrecte de ces déchets.
[Usagers professionnels] Si vous souhaitez éliminer ce produit, contactez votre revendeur et consultez les termes et conditions du contrat d’achat.
[Autres pays en dehors de l’Union Européenne] Ces symboles ne sont valables qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour éliminer ces produits, il
convient de respecter la législation nationale applicable ou d’autres règlements de votre pays pour le traitement des équipements électriques et électro-
niques et les batteries usés.
Ce produit porte la marque CE suivant les directives européennes suivantes :
• Directive 2012/19/UE du 4 juillet 2012 du Parlement européen et du Conseil relative aux déchets d’équipement électriques et électroniques (DEEE)
• Directive 2011/65/UE du 8 juin 2011 du Parlement européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses
dans les équipements électriques et électroniques
• Directive 2014/30/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 relative à l’harmonisation des législations des États membres concernant
la compatibilité électromagnétique (refonte)
DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE
La déclaration UE de conformité simpliée visée à l’article 10, paragraphe 9, est établie comme suit :
• Le soussigné, E-Concept, déclare que l’équipement radioélectrique du type Manette sans l Modulable est conforme à la directive 2014/53/UE.
• Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : http://www.steel-play.com/fr_FR/
La directive 2012/19/EU est une recodication de la directive 2002/96/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 2003.
La directive 2011/65/UE est une recodication de la directive 2002/95/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 2003.
La directive 2014/30/UE est une recodication de la directive 2004/108/EC du Parlement européen et du Conseil du 15 décembre 2004 relative au
rapprochement des législations des États membres concernant la compatibilité électromagnétique et abrogeant la directive 89/336/CEE à partir du 20
juillet 2007.
ESPAÑOL
Gracias para su compra del Mando inalámbrico Customizable Steelplay®.
V Este símbolo identica los mensajes de seguridad y salud en esta guía de producto. Lea en esta guía información importante sobre seguridad y salud
del producto que ha adquirido.

V ADVERTENCIA! - ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO, LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES. EL FABRICANTE NO ES RESPONSABLE POR DAÑOS Y
LESIONES RELACIONADAS AL USO O LA INSTALACIÓN INCORRECTOS. SIEMPRE GUARDE ESTE MANUAL CON EL PRODUCTO PARA SU USO EN EL FUTURO.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD
1. Seguridad de los niños y las personas vulnerables - V ADVERTENCIA: Riesgo de Asxia
Este dispositivo puede contener piezas pequeñas que pueden suponer un riesgo de asxia para niños menores de 3 años. Asegúrese de mantener el
producto fuera del alcance de los niños. No permita que los niños jueguen con el dispositivo. No deje el embalaje al alcance de los niños. Los niños no
deben limpiar ni efectúe el mantenimiento en el aparato sin vigilancia.
2. Seguridad General y Uso - V ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones, descargas eléctricas, incendios, quemaduras o daños en el dispositivo
V ADVERTENCIA: No intente reparaciones
V ADVERTENCIA: No permita que se moje su accesorio
Este aparato está diseñado para uso en interiores domésticos y no debe ser utilizado de otra manera. Siga las instrucciones de seguridad en el manual. No
utilice ni guarde el dispositivo en lugares con polvo / suciedad ya que sus partes móviles y los componentes electrónicos podrían dañarse. No utilice ni
guarde el dispositivo en lugares calientes.
No utilice el producto con las manos mojadas y evita cualquier tipo de humedad. No mueva el producto cuando esté encendido. No deje caer, no des-
monte, no abre, no choca, no doble, no deforme cualquier parte del producto, esto podría causar serios daños. No utilice agua u otro agente de limpieza
para limpiar el producto. No utilice limpiadores abrasivos, estropajos, disolventes u objetos metálicos. Para limpiar el producto, utilice un paño antiestá-
tico. Todas las reparaciones deben ser realizadas por un personal cualicado. Evite que cualquier líquido penetre en el producto. No inserte ningún
objeto distinto a los permitidos en el producto ya que podrían tocar puntos de voltaje peligroso o causar un cortocircuito e provocar un incendio o una
descarga eléctrica. No coloque objetos pesados sobre el producto. Evitar golpes o vibraciones excesivas de la unidad. Esta unidad está diseñada para un
uso en interiores. La unidad no debe ser expuesta a goteos ni salpicaduras de agua. No coloque objetos que contengan líquidos, como oreros, sobre el
dispositivo. Cualquier evidencia de que este dispositivo se haya intentado abrir y/o modicar, como arañazos, perforaciones o retirada de cualquiera de
las etiquetas, invalidará la Garantía limitada.
3. Instalación
No instale y no conecte un aparato dañado. Siga cuidadosamente las instrucciones de instalación proporcionadas con el dispositivo. No instale o no lo
use en un lugar donde la temperatura está por debajo de 15 ° C o en un lugar expuesto a los elementos. No coloque el producto bajo la luz solar directa o
cerca de una fuente de calor. Instale el producto en un lugar seco y protegido contra el polvo. No coloque en áreas expuestas a salpicaduras de agua. No
coloque el aparato cerca de fuentes de llama, como velas encendidas.
4. Eliminación - V ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones o asxia
Tenga en cuenta las reglas de seguridad cuando la eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
5. Cables
Coloque todos los cables para que nadie (o ningún animal) puede ser atrapado en los pies por error moviendo en la habitación. Mantenga los cables
fuera del alcance de niños y animales. No permita que los niños jueguen con los cables. Si no utilice este producto durante mucho tiempo, apágalo des-
conectando el cable de alimentación. En caso de tormenta, se recomienda desconectar el producto de manera que no se dañe por posibles sobrecargas
eléctricas o electromagnéticas. Por esta razón, la toma de corriente debe ser fácilmente accesible, de manera que se desconecte cuando sea necesario.
Desenchufe el aparato inmediatamente si nota que emana un quemado o humo.
6. Dispositivos con batería
V ADVERTENCIA : Seguridad de la batería
El dispositivo está alimentado por una batería recargable. Las siguientes precauciones se aplican a todos los productos que usan baterías desechables
o recargables, incluyendo litio-ion. El uso incorrecto de la batería puede ocasionar lesiones graves, muerte, daños a la propiedad o daños al producto o
accesorios relacionados como resultado de fugas de líquido de la batería, incendio, sobrecalentamiento o explosión. El líquido de la batería liberado es
corrosivo y puede ser tóxico. Puede causar quemaduras en la piel y los ojos, y es dañino si se ingiere. Para reducir el riesgo de lesiones, mantenga las ba-
terías fuera del alcance de los niños. Si una batería tiene fugas, retire todas las baterías teniendo cuidado de evitar que el líquido escapado toque su piel o
ropa. Si el líquido de la batería entra en contacto con la piel o la ropa, lave la piel inmediatamente con agua. Antes de insertar pilas nuevas, limpie bien el
compartimiento de las pilas con un paño seco o siga las recomendaciones del fabricante de la batería para su limpieza. No rompa, abra, perfore, deforme,
caliente por encima de 35 ° C, aplique calor directo o tire la batería al fuego. No mezcle baterías nuevas y viejas o baterías de diferentes tipos (por ejemplo,
baterías de carbón-zinc y alcalinas). No permita que objetos metálicos toquen los terminales de la batería del dispositivo; pueden calentarse y causar
quemaduras. No lleve o coloque las pilas junto a collares, pendientes u otros objetos metálicos. No deje un dispositivo accionado con pilas a la luz directa
del sol durante un período prolongado, como por ejemplo en el salpicadero de un vehículo durante el verano. No sumerja las baterías en agua ni permita
que se mojen. No conecte las baterías directamente a las tomas de corriente o a las tomas de encendedor de cigarrillos. No golpee, lance, pise o exponga
las baterías a un choque físico severo. No perfore las cubiertas de la batería de ninguna manera. No intente desmontar o modicar las baterías de ninguna
manera. No recargue las baterías cerca de un fuego o en condiciones extremadamente calientes. El rendimiento pleno de una batería nueva únicamente
se obtiene después de 2 o 3 ciclos completos de carga y de descarga. No deje una batería completamente cargada conectada a un cargador, ya que la
sobrecarga puede acortar su duración. No tire las baterías al fuego, ya que pueden explotar. Por favor, deseche las baterías conforme a las normativas
locales y recicle cuando sea posible. No deseche las baterías con la basura doméstica.
ADVERTENCIA IMPORTANTE PARA LA SALUD
1. Síndrome de LER: Lesiones por esfuerzo repetitivo y tensión ocular - V ADVERTENCIA: El uso de joysticks, teclados, ratón u otros dispositivos de entrada
pueden causar la aparición de trastornos o lesiones graves
Después de unas horas, los videojuegos pueden hacer que sus músculos, articulaciones, piel u ojos. LER signica «lesión por esfuerzo repetitivo». El
síndrome de LER se produce después de pequeños movimientos repiten continuamente. Los síntomas típicos son dolor en los dedos, las muñecas, los
brazos o el cuello. Si usted experimenta dolor, entumecimiento o debilidad en estas partes del cuerpo, consulte a un médico tan pronto como sea posible.
Por favor, siga estas instrucciones para evitar problemas como tendinitis, síndrome del túnel carpiano, irritación de piel o vista cansada: Evite el exceso de
tiempo para jue Se recomienda que los padres vigilen a sus hijos por períodos de juego apropiados; Mientras que usted no cree que lo necesita, tomar
un descanso de 10 a 15 minutos cada hora, levántese y camine un poco; Si siente cansancio o dolor en las manos, muñecas, ojos o brazos, deje de jugar
y descanse durante varias horas antes de continuar jugando; Si sus manos, muñecas, brazos u ojos doloridos durante o después de jugar, deje de jugar
y consulte a un médico. Cuando juegas un juego de vídeo: Siéntese lo más lejos que se puede detectar ; Jugar la pantalla más pequeña disponible; No
juegue si está cansado o si usted necesita para descansar; Juegue en una habitación bien iluminada; Tome un descanso de 15 minutos a cada hora.
PRESENTACION DEL MANDO INALAMBRICO CUSTOMIZABLE STEELPLAY®
Compatible con la consola Switch™, el Steelplay® Customizable Wireless Controller le permite personalizar su mando y estilo de juego con la carcasa
intercambiable y los botones ajustables.
CONTENIDO
• 1 x Mando inalámbrico Steelplay
• 1 x cable de carga
• 3 x shell
• 1 x manual de instrucciones

CÓMO CAMBIAR EL SHELL E INTERCAMBIAR LOS BOTONES
1. CAMBIAR CASCO
Levante la carcasa desde abajo siguiendo la indicación «OPEN» y retire suavemente la carcasa. Coloque la nueva carcasa en la parte frontal del contro-
lador. Se puede instalar por sí solo gracias al sistema de jación magnética.
2. CAMBIAR LOS BOTONES
Levante la carcasa desde abajo siguiendo la indicación «OPEN» y retírela suavemente. Gire el joystick, la cruz direccional y los botones de acción en el sen-
tido de las agujas del reloj y tire de ellos hacia arriba para extraerlos del joystick (siga las indicaciones rojas junto a cada botón). Intercambie los botones
según la ubicación que desee asignarles. Para reemplazarlos, introdúzcalos en una de las 4 ranuras y luego gírelos en sentido contrario a las agujas del
reloj para instalarlos.
A continuación, vuelva a colocar la carcasa del controlador.
4 disposiciones son posibles
OPERACIÓN
Modo Nintendo Switch™
Para la primera conexión, siga las siguientes instrucciones:
1. Encienda la consola.
2. A continuación, seleccione y haga clic en «Controladores».
3. En el menú «Joysticks» haga clic en «Cambiar estilo / orden».
4. Luego presione el botón SWITCH en la parte posterior del controlador para sincronizar el controlador con la consola. Cuando sólo el primer LED (1)
permanece encendido y el controlador aparece en la pantalla de la consola, se establece la conexión.
5. Presione el botón A en el controlador para conrmar. De este modo, el controlador está sincronizado.
6. Para conexiones posteriores, simplemente presione el botón HOME en el controlador, la conexión se realizará automáticamente.
7. Para apagar el controlador, presione el botón HOME durante unos segundos.
Modo PC
1. Utilice un cable USB para conectar el controlador al PC. Los 4 LEDs parpadean.
Modo XINPUT: los LEDs 1,2,3 están encendidos
Modo DINPUT: Se encienden los LEDs 1.2
En ambos modos, el logotipo de Steelplay parpadea lentamente.
2. Para cambiar de un modo a otro, pulse «-»(SELECT) y «+»(START) simultáneamente durante unos segundos.
Modo Android
1. Luego presione el botón ANDROID en la parte posterior del controlador para sincronizarlo. Cuando sólo el LED (4) permanece encendido y el joystick
aparece en la pantalla de la consola, se establece la conexión.
2. Para conexiones posteriores, simplemente presione el botón HOME en el controlador, la conexión se realizará automáticamente.
3. El controlador se apagará automáticamente si no es reconocido después de 10 segundos.
Conguración de palets
1. Primero presione el botón «+» (START) en el controlador, luego presione la paleta que desea congurar en la parte posterior del controlador. El logotipo
de Steelplay parpadea en blanco durante unos segundos antes de permanecer encendido. Suelte la paleta y pulse el botón de función (A/B /X/Y/L/ZL/R/
ZR) que desee congurar en la paleta.
Función Turbo
Todos los botones de acción (A/B/X/Y/L/ZL/R/ZR) pueden utilizar la función TURBO.
La conguración entre cada botón y el botónTurbo es la siguiente:
- Primero presione el botón de acción, al mismo tiempo presione el botón TURBO
- Presione el botón de acción, luego presione TURBO para terminar
- Cuando se apaga el joystick, la función TURBO se desactiva automáticamente. Reinicie el joystick para reactivar la función TURBO.
CÓMO RECARGAR EL CONTROLADOR
Conecte el cable (suministrado) al puerto USB-C del controlador y al puerto USB del soporte de carga de la consola.
El tiempo de carga es de 2h a 2h30.
Para un mejor uso de su equipo, puede ser necesario actualizar el rmware.
REQUISITOS DE ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE
PC con Windows
Controlador totalmente cargado
Descargue el rmware y descomprima el archivo .ZIP
PROCEDIMIENTO PARA ACTUALIZAR EL FIRMWARE
1. Inicie el programa
2. Mantenga pulsado el botón «-» del mando, no lo suelte hasta el paso 4
3. Conecte el controlador al PC mediante el cable USB
4. Espere 10 segundos y suelte el botón «-».
5. Espere hasta que el botón «Actualizar Firmware» del software deje de estar en gris
6. Haga clic en el botón «Actualizar Firmware», no retire el cable USB durante la actualización

7. Aparece el mensaje «Actualización exitosa». Pulse «OK», el controlador está ahora actualizado.
Nota: Para apagar el mando, pulse el botón de inicio durante unos 10 segundos hasta que los LEDs del mando se apaguen.
ESPECIFICACIONES
Batería 500Mah
SERVICIO CLIENTE
Para la solución de problemas, puede ponerse en contacto con el Servicio Cliente por correo electrónico a [email protected].
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
El período de garantía está limitada a dos (2) años a partir de la fecha de compra, con la presentación de un comprobante de compra. Las instrucciones
de uso deben ser seguidas. El producto no debe haber sido dañado por el deterioro, mal uso, negligencia, accidente, destrucción o alteración del número
de serie, el uso de tensiones eléctricas inadecuadas o corrientes, reparación, modicación o mantenimiento por cualquier persona o entidad distinta
de nuestro servicio post-venta o en un centro de reparación autorizado, el uso de repuestos que no son partes de Steelplay®, o cambiar el producto en
modo alguno, la introducción de este producto de cualquier otro producto, o daños causados por accidentes, incendios, inundaciones, rayos u otros
desastres naturales y cualquier uso va en contra de las instrucciones proporcionadas por Steelplay®. Steelplay® obligaciones se limitan a la reparación o el
reemplazo con el mismo producto o similar, a su conveniencia. Con el n de obtener la reparación de un producto bajo esta garantía, deberá presentar el
producto y el comprobante de compra (es decir, un recibo o factura) en su distribuidor o directamente al centro de soporte técnica Steelplay® habiendo
pagado previamente los gastos de envío. Todos los requisitos que entran en conicto con las leyes, normas y / u obligaciones estatales o federales no se
puede aplicar en este territorio especíco y Steelplay® se adhieren a estas leyes, normas y / u obligaciones. Al devolver el producto para su reparación,
por favor, por favor empaque el producto con cuidado, utilizando preferentemente el embalaje original. También gracias a complacer a incluir una nota
explicativa. IMPORTANTE: para que pueda evitar los costes e inconvenientes innecesarios, gracias a comprobar cuidadosamente que ha leído y seguido
las instrucciones de este manual. Esta garantía está en lugar de todas las otras garantías, obligaciones y responsabilidades. Algunos estados no permiten
las restricciones período de garantía, en cuyo caso no se aplican las restricciones descritas anteriormente. EN NINGÚN CASO SEREMOS RESPONSABLES
POR DAÑOS ESPECIALES O DERIVADOS DE INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos
estados no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, indirectos, especiales o consecuentes, por lo que la limitación anterior no se aplica.
Esta garantía le otorga derechos legales especícos, y usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Este símbolo en el producto o en las instrucciones signica que sus aparatos eléctricos y electrónicos deben ser, en el nal de la vida, tirado por separado
de la basura doméstica. En Francia existen diferentes sistemas de recogida de materiales reciclables. Para obtener más información, póngase en contacto
con la autoridad local o con el distribuidor donde adquirió el producto
[Unión Europea] Estos símbolos indican que el equipo y baterías eléctricos y electrónicos marcados con estos símbolos no se deben tirar a la basura
doméstica al nal de la vida. Más bien se debe dar a los puntos de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos, así como baterías para
el tratamiento, recuperación y reciclado de acuerdo con la legislación nacional y de la Directiva 2012/19/UE. Al eliminar estos productos de manera
adecuada, usted está ayudando a conservar los recursos naturales y evitar posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud humana que
podrían derivarse de la incorrecta manipulación de estos productos. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase
en contacto con su ocina municipal, el servicio de recogida de basura o la tienda donde lo compró. La legislación nacional, las penas se puede aplicar en
el caso de la eliminación incorrecta de estos residuos.
[Profesionales] Si desea desechar este producto, póngase en contacto con su distribuidor y comprobar los términos y condiciones del contrato de compra.
[Otros países fuera de la Unión Europea] Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Para eliminar estos productos, se debe cumplir con
la legislación nacional vigente u otras normativas de su país para el tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos y las baterías usadas.
Este producto lleva la marca CE de acuerdo con las siguientes Directrices Europeas:
• Directiva 2012/19/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de julio de 2012, sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)
• Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2011, sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias
peligrosas en aparatos eléctricos y
• electrónicos
• Directiva 2014/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, sobre la armonización de las legislaciones de los Estados miem-
bros en materia de compatibilidad electromagnética
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA
La declaración UE de conformidad simplicada a que se reere el artículo 10, apartado 9, se ajustará a lo siguiente:
• Por la presente, E-Concept declara que el tipo de equipo radioeléctrico Customizable Wireless Controller es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
• El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://www.steel-play.com/fr_FR/
La Directiva 2012/19/UE es una refundición de la Directiva 2002/96/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de enero de 2003.
La Directiva 2011/65/UE es una refundición de la Directiva 2002/95/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de enero de 2003.
La Directiva 2014/30/UE es una refundición de la Directiva 2004/108/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de diciembre de 2004.
DEUTSCH
Vielen Dank für Ihren Kauf der Steelplay® Wireless-Controller!
V Dieses Symbol kennzeichnet Sicherheits- und Gesundheitshinweise in diesem Handbuch. In diesem Handbuch nden Sie wichtige Sicherheits- und
Gesundheitsinformationen für das von Ihnen erworbene Produkt.
WARNUNG - VOR DER INSTALLATION UND DIESES PRODUKT VERWENDEN, LESEN SIE DEN ANWEISUNGEN. DER HERSTELLER IST NICHT FÜR FÜGTE SCHÄ-
DEN UNSACHGEMÄSSER INSTALLATION IM ZUSAMMENHANG. STETS IN GERÄTE MIT IHRER KAMERA ZUKUNFT AUF ZUKUNFT.
SICHERHEIT
1. Sicherheit von Kindern und gefährdeten Personen - V WARNUNG: Erstickungsgefahr
Dieses Gerät kann kleine Teile enthalten, die für Kinder unter 3 Jahren eine Erstickungsgefahr darstellen können. Achten Sie darauf, dieses Produkt nie-
mals in der Reichweite von kleinen Kindern lassen. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Lassen Sie keine Verpackung innerhalb der Reichweite
von Kindern auf. Kinder sollten keine Wartungsarbeiten am Gerät nicht unbeaufsichtigt zu reinigen oder zu versuchen.
2. Allgemeine Sicherheit und Verwendung - V WARNUNG: Verletzungsgefahr, Stromschlag, Feuer, Verbrennungen oder Schäden am Gerät

V WARNUNG: Versuchen Sie nicht, Reparaturen durchzuführen
V WARNUNG: Lassen Sie Ihr Zubehör nicht nass werden
Dieses Gerät ist für den Innenbereich bestimmt und darf nicht anders verwendet werden. Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Handbuch. Benutzen
oder lagern Sie das Gerät nicht in staubigen oder schmutzigen Umgebungen, da seine beweglichen Teile und elektronische Bauteile beschädigt werden
können. Verwenden und lagern Sie das Gerät nicht in heißen Umgebungen. Nicht fallen lassen, nicht zerlegen, nicht önen, nicht abstürzen, nicht verbie-
gen, das Produkt oder Teile nicht verformen, dies kann ernsthaft beschädigt werden. Verwenden Sie das Produkt nicht mit nassen Händen und vermeiden
Sie jede Art von Feuchtigkeit. Verwenden Sie kein Wasser, um das Produkt oder andere Reinigungsmittel zu reinigen. Verwenden Sie keine Scheuermittel,
Scheuerschwämme, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts ein antistatisches Tuch. Versuchen Sie nicht, die
Anschlüsse zu reinigen. Zerlegen Sie das Produkt nicht selbst. Alle Reparaturarbeiten dürfen nur von qualiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
Verhindern, dass Flüssigkeit in das Produkt gelangt. Lassen Sie den Akku nicht in der Nähe einer Wärmequelle wie Heizkörper stehen. Fügen Sie keine
anderen als die im Produkt zugelassenen Gegenstände ein. Nicht kurzschließen. Berühren Sie die Batterieklemmen nicht. Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf das Gerät. Vermeiden Sie übermäßigen Schock oder Vibrationen des Geräts. Das Gerät darf keinem Tropfen oder Spritzwasser ausge-
setzt werden. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf das Gerät. Sprühen Sie keinWasser oder Dampf, um das Gerät zu
reinigen. Jeglicher Nachweis eines Versuchs, dieses Gerät zu önen und / oder zu modizieren, einschließlich eines Peelings, einer Punktierung oder
Entfernung eines der Etiketten, erlischt die beschränkte Garantie.
3. Einbau
Installieren Sie kein beschädigtes Gerät und schließen Sie es nicht an. Befolgen Sie sorgfältig die mit dem Gerät gelieferten Installationsanweisungen.
Installieren Sie es nicht oder verwenden Sie es nicht an einem Ort, an dem die Temperatur unter 15 ° C liegt oder an einer Stelle, die den Elementen ausge-
setzt ist. Stellen Sie das Produkt nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Wärmequellen auf. Das Produkt trocken aufbewahren und vor Staub
schützen. Stellen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen auf. Stellen Sie das Gerät nicht mit Flammenquellen wie brennenden Kerzen auf.
4. Entsorgung - V ACHTUNG: Verletzungsgefahr oder Erstickung
Folgen Sie den Sicherheitsregeln bei der Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE).
5. Kabel - V ACHTUNG: Kabel
Legen Sie alle Kabel und Leitungen, so dass Person (oder einTier) durch Bewegung im Raum in den Füßen oder erschossen versehentlich gefangen
werden. Achten Sie darauf, Kabel und Leitungen zu halten außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren. Lassen Sie sich nicht Ihre Kinder mit
Kabeln und Leitungen spielen. Ab sofort ziehen Sie das Gerät, wenn Sie es ein Brand oder Rauch abgibt bemerken. Übermäßige Feuchtigkeit kann zu
Stromschlägen führen. Sicherstellen, dass die Kabel, wie beispielsweise einem Radiator nicht in Kontakt mit einem heißen Objekt sind.
6. Batterien Informationen V ACHTUNG: Batteriesicherhei Das Gerät wird mit einer wiederauadbaren Batterie betrieben. Die folgenden Vorsichtsmaßna-
hmen gelten für alle Pro-dukte, die Einweg- oder wiederauadbare Batterien, einschließlich Lithium-Ionen, verwenden. Unsachgemäßer Batteriebe-
trieb kann zu schweren Verletzungen, Tod, Sachschäden oder Beschädigung des Produkts oder damit zusammenhängenden Zubehörs infolge von
Leckagen, Feuer, Überhitzung oder Explosion der Batterie führen. Die freigesetzte Batterieüssigkeit ist korrosiV und kann giftig sein. Es kann Haut- und
Augenverätzungen verursachen und ist beim Verschlucken schädlich. Um die Gefahr vonVerletzungen zu vermeiden, halten Sie Batterien außerhalb der
Reichweite von Kindern. Wenn eine Batterie leckt, entfernen Sie alle Batterien, wobei darauf geachtet werden muss, dass die ausgetretene Flüssigkeit Ihre
Haut oder Kleidung nicht berührt. Wenn Flüssigkeit von der Batterie mit Haut oder Kleidung in Berührung kommt, Haut sofort mit Wasser spülen. Bevor
Sie neue Batterien einsetzen, reinigen Sie das Batteriefach gründlich mit einem trockenen Tuch oder folgen Sie den Empfehlungen des Batterieherstellers
für die Reinigung. Die volle Leistung einer neuen Batterie wird erst nach 2 oder 3 vollständigen Lade- und Entladezyklen erreicht. Lassen Sie eine voll
aufgeladene Batterie nicht an ein Ladegerät angeschlossen, da eine Überladung die Lebensdauer verkürzt. Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer, da sie
explodieren können. Bitte entsorgen Sie die Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften und entsorgen Sie sie nach Möglichkeit. Entsorgen Sie Batterien
nicht als Haushaltsabfall. Nicht zerdrücken, önen, durchstechen, verstümmeln, über 35 ° C (95 ° F) erhitzen, direkte Wärme anwenden oder Batterien
im Feuer entsorgen. Verwenden Sie keine neuen und alten Batterien oder Batterien verschiedenerTypen (z. B. Carbon-Zink- und Alkalibatterien). Keine
Metallgegenstände zum Berühren der Batterieklemmen am Gerät zulassen; Sie können heiß werden und Verbrennungen verursachen. Tragen oder legen
Sie Batterien nicht zusammen mit Halsketten, Haarnadeln oder anderen Metallgegenständen. Lassen Sie ein batteriebetriebenes Gerät nicht über einen
längeren Zeitraum, wie z. B. im Sommer auf direktem Sonnenlicht, stehen. Tauchen Sie Batterien nicht in Wasser ein oder lassen Sie sie nicht nass werden.
Schließen Sie die Batterien nicht direkt an Steckdosen oder Zigarettenanzünder an. Schlagen Sie nicht auf, werfen, treten Sie auf, oder legen Sie Batterien
keinen schweren physischen Schock aus. Batteriegehäuse nicht in irgendeiner Weise durchstechen. Versuchen Sie nicht, Batterien in irgendeiner Weise zu
zerlegen oder zu modizieren. Laden Sie Akkus nicht in der Nähe von Feuer oder in extrem heißen Umgebungen auf.
WICHTIGE GESUNDHEITSWARNUNG
1. Muskel-Skelett-Erkrankungen - V WARNUNG: DieVerwendung von Spiele-Controllern, Tastaturen, Mäusen oder anderen elektronischen Eingabe-
geräten kann schwere Verletzungen oder Krankheiten nach sich ziehen..
Beim Spielen von Videospielen, wie bei vielen Aktivitäten, können Sie gelegentliche Beschwerden in Ihren Händen, Armen, Schultern, Hals oder anderen
Teilen des Körpers auftreten. Allerdings, wenn Sie Symptome wie anhaltende oder wiederkehrende Beschwerden, Schmerzen, Pochen, Schmerzen,
Kribbeln, Taubheitsgefühl, brennende Empndung oder Steifheit, NICHT IGNORE DIESE WARNING SIGNS. PROMPTLY SEE eine qualizierte GESUNDHEIT
PROFESSIONAL, auch wenn Symptome auftreten, wenn Sie nicht spielen einVideospiel. Symptome wie diese können mit schmerzhaften und manchmal
dauerhaft deaktivieren Verletzungen oder Störungen der Nerven, Muskeln, Sehnen, Blutgefäße und andere Teile des Körpers zugeordnet werden. Diese
muskuloskeletale Störung (MSDs) schließen Karpaltunnelsyndrom, Tendinitis, Tenosynovitis, Erschütterungssyndrome und andere Bedingungen ein.
Während Forscher noch nicht in der Lage, viele Fragen über MSDs zu beantworten, gibt es allgemeine Übereinstimmung, dass viele Faktoren können mit
ihrem Auftreten, einschließlich medizinische und körperliche Bedingungen, Stress und wie man es bewältigt werden, die allgemeine Gesundheit und wie
eine Person Positionen und Verwendet ihren Körper während der Arbeit und andere Aktivitäten (einschließlich der Wiedergabe vonVideospielen). Einige
Studien schlagen vor, wie viel Zeit eine Person eine Aktivität durchführt, kann ein Faktor sein. Dies sind einige Richtlinien, die Ihnen helfen können, zu ar-
beiten und spielen mehr komfortabel und möglicherweise reduzieren Risiko für alle MSD: Positionieren Sie sich bequem zu benutzen, nicht umständlich,
Haltungen; Halten Sie Ihre Hände, Finger und andere Körperteile entspannt; Unterbrechen; Entwicklung eines gesunden Lebensstils.
Wenn Sie Fragen haben, wie Ihre eigenen Lebensstil, Aktivitäten oder medizinische oder körperliche Verfassung mit MSDs zusammenhängen, sehen Sie
eine qualizierte medizinische Fachkraft.
ÜBER STEELPLAY® MODULAR WIRELESS CONTROLLER
Der Steelplay® Modular Wireless Controller ist mit der Konsole Switch™ kompatibel und ermöglicht es Ihnen, Ihren Controller und Ihren Spielstil mit der
austauschbaren Hülle und den verstellbarenTasten anzupassen.
INHALT
• 1 x Steelplay® Wireless Controller
• 1 x Ladekabel
• 3 x Schalen
• 1 x Bedienungsanleitung
WIE MAN DIE SHELL ÄNDERT UND DIE BUTTONS TAUSCHT.
1. CHANGE HULL
Heben Sie die Schale von unten unter Beachtung der Anweisung «OPEN» an und entfernen Sie die Schale vorsichtig. Setzen Sie das neue Gehäuse auf die

Vorderseite des Controllers. Sie kann dank des Magnetbefestigungssystems selbstständig installiert werden.
2. DIE SCHALTFLÄCHEN ÄNDERN
Heben Sie die Schale von unten nach der Anzeige «OPEN» an und entfernen Sie die Schale vorsichtig. Drehen Sie die Joystick-, Richtungskreuz- und
Aktionstasten im Uhrzeigersinn und ziehen Sie sie nach oben, um sie vom Joystick zu entfernen (folgen Sie den roten Markierungen neben jeder Taste).
Wechseln Sie dieTasten entsprechend der Position, die Sie ihnen zuweisen möchten. Um sie zu ersetzen, stecken Sie sie in einen der 4 Steckplätze und
drehen Sie sie dann gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu installieren.
Setzen Sie dann das Gehäuse der Steuerung wieder ein.
4 Anordnungen sind möglich
BETRIEB
Nintendo Switch™ Modus
Befolgen Sie für die erste Verbindung die folgenden Anweisungen:
1. Schalten Sie die Konsole ein.
2. Wählen Sie dann «Controller» aus und klicken Sie auf «Controller».
3. Klicken Sie im Menü «Joysticks» auf «Style / Bestellung ändern».
4. Drücken Sie dann die Taste SWITCH auf der Rückseite des Controllers, um den Controller mit der Konsole zu synchronisieren. Wenn nur die erste LED (1)
leuchtet und der Controller auf der Konsolenanzeige erscheint, ist die Verbindung hergestellt.
5. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste A am Controller. Die Steuerung ist somit synchronisiert.
6. Für nachfolgende Verbindungen drücken Sie einfach die HOME-Taste am Controller, die Verbindung wird automatisch hergestellt.
7. Um den Controller auszuschalten, drücken Sie die HOME-Taste einige Sekunden lang.
PC-Modus
1. Verwenden Sie ein USB-Kabel, um den Controller mit dem PC zu verbinden. Die 4 LEDs blinken.
XINPUT-Modus: Die LEDs 1,2,3 leuchten.
DINPUT-Modus: Die LEDs 1.2 leuchten.
In beiden Modi blinkt das Steelplay-Logo langsam.
2. Um von einem Modus in einen anderen zu wechseln, drücken Sie «-»(SELECT) und «+»(START) gleichzeitig für einige Sekunden.
Android-Modus
1. Drücken Sie dann die ANDROID-Taste auf der Rückseite des Reglers, um den Regler zu synchronisieren. Wenn nur die LED (4) leuchtet und der Joystick
auf der Konsolenanzeige erscheint, ist die Verbindung hergestellt.
2. Für nachfolgende Verbindungen drücken Sie einfach die HOME-Taste am Controller, die Verbindung wird automatisch hergestellt.
3. Die Steuerung schaltet sich automatisch aus, wenn sie nach 10 Sekunden nicht erkannt wird.
Palettenkonguration
1. Drücken Sie zuerst die Taste «+» (START) am Controller und dann die Palette, die Sie auf der Rückseite des Controllers einstellen möchten. Das
Steelplay-Logo blinkt für einige Sekunden weiß, bevor es eingeschaltet bleibt. Lassen Sie die Palette los und drücken Sie die Funktionstaste (A/B /X/Y/L/
ZL/R/ZR), die Sie auf der Palette kongurieren möchten.
Turbo-Funktion
Alle Aktionstasten (A/B/X/Y/L/ZL/ZL/R/ZR) können die TURBO-Funktion nutzen.
Die Konguration zwischen jeder Taste und der Turbo-Taste ist wie folgt:
- Drücken Sie zuerst die Aktionstaste, gleichzeitig die TURBO-Taste.
- Drücken Sie die Aktionstaste und dann TURBO, um denVorgang abzuschließen.
- Wenn der Joystick ausgeschaltet ist, wird die TURBO-Funktion automatisch deaktiviert. Starten Sie den Joystick neu, um die TURBO-Funktion wieder zu
aktivieren.
WIE MAN DEN CONTROLLER AUFLÄDT
Schließen Sie das mitgelieferte Kabel an den USB-C-Anschluss des Controllers und den USB-Anschluss an der Konsolenladehalterung an.
Die Ladezeit liegt zwischen 2h und 2h30.
Update für drahtlosen Steelplay-Controller
Um Ihr Gerät besser nutzen zu können, müssen Sie möglicherweise die Firmware aktualisieren.
VORAUSSETZUNGEN FÜR DAS FIRMWARE-UPDATE
Ein Windows-PC
Ein vollständig aufgeladenes Gamepad
Laden Sie die Firmware herunter und entpacken Sie die ZIP-Datei (https://www.steel-play.com/rmwares/JVASWI00065_rmware.zip)
VERFAHREN ZUR AKTUALISIERUNG DER FIRMWARE
1. Starten Sie das Programm
2. Halten Sie die «-»-Taste auf dem Controller gedrückt und lassen Sie sie erst in Schritt 4 los.
3. Verbinden Sie den Controller über das USB-Kabel mit dem PC
4. Warten Sie 10 Sekunden und lassen Sie dann die «-»-Taste los
5. Warten Sie, bis die Schaltäche «Firmware aktualisieren» in der Software nicht mehr ausgegraut ist
6. Klicken Sie auf die Schaltäche «Firmware aktualisieren». Ziehen Sie das USB-Kabel während der Aktualisierung nicht ab

7.“Update Success» wird angezeigt. Drücken Sie «OK» und der Controller wird aktualisiert.
Hinweis: Um den Controller auszuschalten, drücken Sie die Home-Taste für etwa 10 Sekunden, bis die LEDs des Controllers erlöschen.
SPEZIFIKATIONEN
Akku 500Mah
KUNDENSERVICE
GARANTIEBEDINGUNGEN
Die Garantiezeit wird ab dem Datum des Kaufs zwei (2) Jahre beschränkt, mit Vorlage eines Kaufnachweis. Die Betriebsanleitung zu beachten. Das
Produkt muss wurden durch eine Verschlechterung, unsachgemäße Verwendung, Fahrlässigkeit, Unfall, Zerstörung oder Änderung der Seriennummer,
ungeeignete elektrische Spannungen oder Ströme, Instandsetzung, Umbau nicht beschädigt oder Wartung durch Personen oder andere Partei als
After-Sales-Service oder einem autorisierten Reparatur-Center, die Verwendung von Ersatzteilen, die nicht von Steelplay® Teile sind, oder das Produkt in
irgendeiner Weise zu ändern, die Einführung dieses Produkts in einem anderen Produkt oder durch Unfall verursachten Schäden, Feuer, Überschwem-
mungen, Blitzschlag oder andere Naturkatastrophen, und die Verwendung geht gegen die von Steelplay® Anweisungen. Steelplay® Verpichtungen sind
begrenzt mit dem gleichen oder einem ähnlichen Produkt zu reparieren oder Ersatz nach seiner Bequemlichkeit. Um die Reparatur eines Produkts im
Rahmen dieser Garantie zu erhalten, präsentieren das Produkt und den Kaufnachweis (dh eine Quittung oder Rechnung zu sagen) von Ihrem Händler
oder direkt an das Support-Center technische Steelplay® hat das Porto vorher bezahlt. Alle Anforderungen, die Konikte mit den Gesetzen, Regeln
und / oder Bundes- oder Staatsverpichtungen nicht in diesem speziellen Gebiet und Steelplay® angewendet werden zur Einhaltung dieser Gesetze,
Regeln und / oder Verpichtungen. Wenn das Produkt für die Rückkehr zu reparieren, bitte, bitte das Produkt sorgfältig verpacken, vorzugsweise die
Originalverpackung. Vielen Dank auch an bitte eine Erläuterung enthalten. WICHTIG: damit Sie unnötige Kosten und Unannehmlichkeiten zu vermeiden,
danke sorgfältig zu prüfen, dass Sie gelesen haben und die Anweisungen in diesem Handbuch. Diese Garantie gilt anstelle aller anderen Garantien,
Verpichtungen und Verantwortlichkeiten. Einige Staaten erlauben nicht die Garantiezeit Einschränkungen, wobei in diesem Fall die oben beschriebenen
Einschränkungen nicht gelten. IN KEINEM FALL HAFTEN WIR IHNEN FÜR BESONDERE ODER FOLGESCHÄDEN DURCH DIE VERLETZUNG DIESER GARANTIE
ODER EINER ANDEREN AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZIT, WAS AUCH IMMER. Einige Staaten erlauben den Ausschluss oder die Beschränkung von speziellen,
indirekte, spezielle oder Folgeschäden, so dass die oben genannte Beschränkung gilt nicht. Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte, und Sie können
auch andere Rechte, die von Staat zu Staat unterschiedlich.
Dieses Symbol auf dem Produkt oder in den Anweisungen, dass das elektrische und elektronische Geräte am Ende des Lebens sein sollte, getrennt vom
Hausmüll geworfen werden. In Frankreich gibt es unterschiedliche Sammelsysteme für Wertstoe. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die
örtlichen Behörden oder den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben
[Europäische Union] Diese Symbole, dass die elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien mit diesen Symbolen gekennzeichnet darf nicht
als Hausmüll am Ende der Lebensdauer entsorgt werden. Sie sollten vielmehr mit dem nationalen Recht und der Richtlinie 2012/19 / EU zu den Sam-
melstellen für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Batterien für die richtige Behandlung, Verwertung und Recycling gemäß gegeben
werden. Durch den Wegfall der in geeigneter Weise diese Produkte, helfen Sie natürliche Ressourcen zu schützen und mögliche negative Auswirkungen
auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu erhalten, die sonst durch die unsachgemäße Entsorgung dieser Produkte verursacht werden könnten.
Für nähere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, wo Sie es gekauft haben. Die nationale Regelung, Strafen können bei unsachgemäßer Entsorgung dieser Abfälle angewendet werden.
[Professionelle Anwender] Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler wenden und die Bedingungen und
Konditionen des Kaufvertrages überprüfen.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union] Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Um diese Produkte zu beseitigen, sollte
es mit den geltenden nationalen Gesetzen oder anderen Vorschriften in Ihrem Land für die Behandlung von Elektro- und Elektronikgeräten und Batterien
entsprechen.
Dieses Produkt ist CE-Kennzeichnung gemäß den folgenden europäischen Richtlinien:
• Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. Juli 2012 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
• Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoe
in Elektro- und Elektronikgeräten
• Richtlinie 2014/30/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2014 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten
über die elektromagnetische Verträglichkeit
VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die vereinfachte EU-Konformitätserklärung gemäß Artikel 10 Absatz 9 hat folgenden Wortlaut:
• Hiermit erklär E-Concept, dass der Funkanlagentyp Modulare Wireless Controller der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
• Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.steel-play.com/fr_FR/
Richtlinie 2012/19/EU ist eine Neufassung der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Januar 2003.
Richtlinie 2011/65/EU ist eine Neufassung der Richtlinie 2002/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Januar 2003.
Richtlinie 2014/30/EU ist eine Neufassung der Richtlinie 2004/108/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Dezember 2004.
ITALIANO
Grazie per aver acquistato ilWireless controller Steelplay®!
V Questo simbolo identica messaggi sulla sicurezza e sulla tutela della salute in questa guida al prodotto. Consultare la presente guida per informazioni
importanti sulla sicurezza e la tutela della salute relative al prodotto acquistato.
ATTENZIONE - PRIMA DI INSTALLARE ED UTILIZZARE IL PRODOTTO, LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI FORNITE. IL PRODUTTORE NON È RES-
PONSABILE PER DANNI E LE LESIONI RIPORTATE A USO O INSTALLAZIONE. TENERE SEMPRE IL MANUALE CON LA FOTOCAMERA PER FUTURO FUTURO
RIFERIMENTO.
SICUREZZA
1. Sicurezza dei bambini e le persone vulnerabili - V ATTENZIONE: Rischio di soocamento
Questo dispositivo potrebbe contenere parti molto piccole che presentano un rischio di soocamento per i bambini sotto i 3 anni. Assicurarsi di non
lasciare mai questo prodotto alla portata dei bambini. Non lasciare che i bambini giochino con il dispositivo. Non lasciare l’imballaggio alla portata dei

bambini. I bambini non devono pulire o tentare qualsiasi intervento di manutenzione sul apparecchio incustodito.
2. Sicurezza Generale e Uso - V AVVERTENZA: Rischio di lesioni, scosse elettriche, incendi, ustioni o danni al dispositivo
V ATTENZIONE: Non tentare di eseguire riparazioni
V ATTENZIONE: Evitare il contatto con prodotto liquido
Questo prodotto è destinato all’uso domestico e al chiuso. Seguire le istruzioni contenute in questo manuale. Non usare o lasciare il dispositivo in am-
bienti polverosi o sporchi nella misura in cui le parti in movimento e componenti elettronici potrebbero essere danneggiati. Non utilizzare o conservare
il prodotto in ambienti particolarmente caldi. Non far cadere, non smontare, non aperto, non andare in crash, non piegare, deformare, qualsiasi parte del
prodotto, ciò potrebbe seriamente danneggiarli. Non usare acqua per pulire il prodotto o altro detergente. Non utilizzare detergenti abrasivi, spugnette
abrasive, solventi o oggetti metallici. Per pulire il prodotto, usare un panno antistatico. Non smontare il prodotto da soli. Tutte le riparazioni devono
essere eseguite da personale qualicato. Non lasciare la batteria vicino a una fonte di calore come un radiatore. Non inserire un oggetto diverso da quelli
autorizzati per il prodotto. Non cortocircuitare. Non toccare i terminali della batteria. Non posizionare oggetti pesanti sul prodotto. Evitare vibrazioni o urti
eccessivi. Essa non deve essere esposto a spruzzi. Non posizionare oggetti contenenti liquidi come vasi sul dispositivo. Non spruzzare acqua sul prodotto
per la pulizia. Qualsiasi segno di un tentativo di aprire e/o modica di questo dispositivo, comprese le eventuali peeling, perforazione o di astinenza
etichette, invaliderà la garanzia limitata.
3. Installazione
Non installare e non collegare un apparecchio danneggiato. Seguire attentamente le istruzioni di installazione fornite con il dispositivo. Non installare o
non ne fanno uso in un luogo dove la temperatura è inferiore a 15°C o in un luogo esposto alle intemperie. Non posizionare il prodotto in luce diretta del
sole o vicino a fonti di calore. Installare il prodotto in un luogo asciutto e al riparo dalla polvere. Non posizionare il prodotto vicino ad una nestra in cui
si sarebbe esposto alla luce solare diretta. Non posizionare in zone soggette a spruzzi d’acqua. Non posizionare le sorgenti apparecchio di amma, come
candele accese.
4. Smaltimento - V ATTENZIONE : Rischio di lesioni o soocamento
Seguire le norme di sicurezza a disposizione di riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
5. Cavi - V ATTENZIONE: Cavi e li
Posizionare tutti i cavi in modo che la persona (o qualsiasi animale) possono essere catturati nei piedi o ucciso per errore muovendo nella stanza.
Assicurarsi di mantenere i cavi fuori dalla portata dei bambini e animali domestici. Non lasciate che i vostri bambini di giocare con i cavi. Immediatamente
staccare la spina se si nota che presentano un bruciata o fumo. umidità eccessiva può provocare scosse elettriche. Assicurarsi che il cavo non è in contatto
con un oggetto caldo, ad esempio un radiatore.
6. Dispositivi a batteria
V ATTENZIONE : Sicurezza della batteria
Questo dispositivo è alimentato da batterie ricaricabili. Le seguenti precauzioni si applicano a tutti i prodotti che utilizzano batterie usa e getta o ricarica-
bili, comprese le batterie ai polimeri di litio. L’uso non corretto delle batterie può causare il usso di liquido che contengono, surriscaldamento, incendi o
esplosioni possono provocare gravi lesioni, morte, danni o danni al prodotto o accessori associati . Il liquido che fuoriesce dalle batterie è corrosivo e può
essere tossico. Può causare ustioni alla pelle e agli occhi. Questo è un tossica se ingerita. Per ridurre il rischio di lesioni, tenere le batterie fuori dalla portata
dei bambini. Se una batteria perde, rimuovere tutte le batterie, seguendo le istruzioni di installazione fornite con il prodotto in senso inverso, evitando il
liquido entra in contatto con la pelle o con gli abiti. Se il liquido non però entri in contatto con la pelle oi vestiti, lavare la pelle con acqua. Prima di inserire
nuove batterie, pulire accuratamente il vano batterie con un panno asciutto o seguire le istruzioni di pulizia del produttore della batteria. Non si dovrebbe
mai schiacciare, aperto, forare o degradare la batteria o il calore superiori a 35 ° C, senza esposizione diretta a fonti di calore. Non mettere qualsiasi ogget-
to metallico a contatto con i terminali della batteria del dispositivo; essi possono surriscaldarsi e causare ustioni. Non lasciate un dispositivo alimentato
con una batteria esposto alla luce solare diretta per lunghi periodi, ad esem-pio sul cruscotto di un veicolo in estate. Non immergere le cellule della bat-
teria sotto l’acqua e fare attenzione a non bagnare. Non collegare la batteria direttamente alle prese a muro o l’accendisigari di un veicolo. Non digitare
sulla batteria, non allancio, calpestato o sottoporlo a forti urti. Non perforare l’involucro della batteria in qualsiasi modo. Non smontare o
modicare la batteria in alcun modo. Non ricaricare la batteria in prossimità di un incendio o di temperature estremamente elevate. La prestazione
massima di una nuova batteria viene raggiunta solo dopo due o tre ricariche complete. Non lasciare una batteria completamente carica collegata al
caricabatterie, eccesso di cibo può limitarne la durata. Non gettare le batterie nel fuoco in quanto potrebbero esplodere. Si prega di utilizzare la batteria
tenendo conto regole locali e riciclati per quanto possibile. Non considerare le batterie come riuti domestici. Fare riferimento alle linee guida locali sui
metodi adeguati per sbarazzarsi di riuti elettronici. Non smaltire con i riuti domestici.
IMPORTANTI PER LA SALUTE
1. Sindrome LMR: lesioni ripetitive sforzo e l’aaticamento degli occhi - V ATTENZIONE: L’utilizzo di controller, tastiere, mouse o altre periferiche elettro-
niche di ingresso potrebbe causare gravi lesioni o disturbi
Dopo alcune ore, i videogiochi possono rendere i muscoli, le articolazioni, pelle o degli occhi. MRL signica «lesioni da sforzo ripetitivo». La sindrome MRL
sembra derivare da piccoli movimenti si ripetono costantemente. I sintomi tipici sono il dolore alle dita, polsi, braccia o al collo. In caso di dolore, intorpidi-
mento o debolezza in queste parti del corpo, vedere un medico al più presto possibile. Si prega di seguire le seguenti istruzioni per evitare problemi quali
tendiniti, sindrome del tunnel carpale, irritazione cutanea o aaticamento della vista. Evitare troppo lunghi periodi di gioco. Si raccomanda che i genitori
assicurarsi che i loro gli per periodi di gioco appropriate. Anche se non credo che ne avete bisogno, fare una pausa di 10-15 minuti ogni ora, alzarsi e
camminare un po‘. Se si verica la stanchezza o dolore alle mani, polsi, braccia o gli occhi, smettere di giocare e riposarsi per alcune ore prima di giocare
nuovamente. Se le mani, polsi, braccia doloranti o gli occhi durante o dopo il gioco, smettere di giocare e consultare un medico. Durante la riproduzione
di video giochi: Sedersi o stare il più lontano possibile dallo schermo; Gioca sullo schermo più piccolo disponibile; Non giocare se si è stanchi o se avete
bisogno di riposo; Gioca in una stanza ben illuminata; Fate una pausa di 15 minuti ogni ora.
PRESENTAZIONE DEL WIRELESS CONTROLLER STEELPLAY®!
Compatibile con la console Switch™, il Steelplay® Modular Wireless Controller consente di personalizzare il controller e lo stile di gioco con il guscio
intercambiabile e i pulsanti regolabili.
CONTENUTO
• 1 x Steelplay ® Wireless Controller senza li
• 1 x cavo di ricarica
• 3 x conchiglie
• 1 x manuale operativo
COME CAMBIARE LA CONCHIGLIA E SCAMBIARE I PULSANTI
1. CHANGE HULL HULL
Sollevare il guscio dal basso seguendo l’indicazione «OPEN» e rimuovere delicatamente il guscio. Posizionare il nuovo guscio sulla parte anteriore del
controller. Può essere installato da solo grazie al sistema di ssaggio magnetico.
2. CAMBIARE I PULSANTI
Sollevare il guscio dal basso seguendo l’indicazione «OPEN» e rimuovere delicatamente il guscio. Ruotare il joystick, la croce direzionale e i pulsanti di
azione in senso orario e tirarli verso l’alto per rimuoverli dal joystick (seguire le indicazioni rosse accanto a ciascun pulsante). Sostituire i pulsanti in base
alla posizione che si desidera assegnare loro. Per sostituirli, inserirli in una delle 4 fessure, quindi ruotarli in senso antiorario per installarli.
Quindi sostituire la shell sul controller.

4 accordi sono possibili
FUNZIONAMENTO
Modo Nintendo Switch™
Per il primo collegamento, seguire le seguenti istruzioni:
1. Accendere la console.
2. Quindi selezionare e fare clic su «Controllori».
3. Nel menu «Joysticks», clicca su «Cambia stile / ordine».
4. Quindi premere il pulsante SWITCH sul retro del controller per sincronizzare il controller con la console. Quando rimane acceso solo il primo LED (1) e il
controller appare sul display della console, il collegamento è stabilito.
5. Premere il pulsante A sul controller per confermare. Il controllore è così sincronizzato.
6. Per le connessioni successive, è suciente premere il pulsante HOME sul controller, il collegamento verrà eettuato automaticamente.
7. Per spegnere il controller, premere il pulsante HOME per alcuni secondi.
Modo PC
1. Utilizzare un cavo USB per collegare il controller al PC. I 4 LED lampeggiano.
Modalità XINPUT: i LED 1,2,3 sono accesi.
Modo DINPUT: i LED 1.2 sono accesi
In entrambe le modalità, il logo Steelplay lampeggia lentamente.
2. Per passare da una modalità all’altra, premere «-» (SELECT) e «+» (START) simultaneamente per alcuni secondi.
Modalità Android
1. Quindi premere il pulsante ANDROID sul retro del controller per sincronizzare il controller. Quando rimane acceso solo il LED (4) e il joystick appare sul
display della console, il collegamento è stabilito.
2. Per le connessioni successive, è suciente premere il pulsante HOME sul controller, il collegamento verrà eettuato automaticamente.
3. Il controller si spegne automaticamente se non viene riconosciuto dopo 10 secondi.
Congurazione del pallet
1. Premere prima il pulsante «+» (START) sul controller, quindi premere la tavolozza che si desidera impostare sul retro del controller. Il logo Steelplay lam-
peggia in bianco per alcuni secondi prima di rimanere acceso. Rilasciare la tavolozza e premere il pulsante funzione (A/B /X/Y/L/ZL/R/ZR) che si desidera
congurare sulla tavolozza.
Funzione Turbo
Tutti i pulsanti di azione (A/B/X/Y/L/ZL/R/ZR) possono utilizzare la funzione TURBO.
La congurazione tra ciascun pulsante e il pulsanteTurbo è la seguente:
- Premere prima il pulsante azione, contemporaneamente premere il pulsante TURBO.
- Premere il pulsante di azione, quindi premereTURBO per terminare.
- Quando il joystick è spento, la funzione TURBO viene automaticamente disattivata. Riavviare il joystick per riattivare la funzione TURBO.
COME RICARICARE IL CONTROLLER
Collegare il cavo (in dotazione) alla porta USB-C del controller e alla porta USB sulla staa di ricarica della console.
Il tempo di ricarica è compreso tra le 2h e le 2h30.
Per un migliore utilizzo della vostra attrezzatura, potrebbe essere necessario un aggiornamento del rmware.
REQUISITI PER L’AGGIORNAMENTO DEL FIRMWARE
PC Windows
Controllore completamente caricato
Scaricare il rmware e decomprimere il le .ZIP
PROCEDURA DI AGGIORNAMENTO DEL FIRMWARE
1. Eseguire il programma
2. Tenere premuto il pulsante «-» sul controller, non rilasciarlo no al punto 4
3. Collegare il joystick al PC usando il cavo USB
4. Attendere 10 secondi e poi rilasciare il pulsante «-».
5. Attendere che il pulsante «Update Firmware» sul software non sia più grigio
6. Cliccare sul pulsante «Update Firmware», non rimuovere il cavo USB durante l’aggiornamento
7. Appare il messaggio «Update Success». Premere «OK», il controller è ora aggiornato.
Nota: Per spegnere il controller, premere il pulsante Home per circa 10 secondi nché i LED del controller non si spengono.
SPECIFICHE
Batteria 500Mah
SERVIZIO CLIENTI
Per la risoluzione dei problemi, è possibile contattare il Servizio Clienti via email a [email protected].

CONDIZIONI DI GARANZIA
Il periodo di garanzia è limitato a due (2) anni dalla data di acquisto, con presentazione di una prova di acquisto. Le istruzioni per l’uso devono essere
seguite. Il prodotto non deve essere stato danneggiato dal deterioramento, uso improprio, negligenza, incidente, distruzione o alterazione del numero di
serie, l’uso di tensioni impropri elettriche o correnti, riparazione, alterazione o manutenzione da parte di qualsiasi persona o parte eccetto dal nostro servi-
zio post-vendita o un centro di riparazione autorizzato, l’uso di parti di ricambio che non sono di parti Steelplay®, o cambiare il prodotto in alcun modo,
la introduzione di questo prodotto in qualsiasi altro prodotto, o danni causati da incidenti, incendi, inondazioni, fulmini o altri disastri naturali e qualsiasi
utilizzo andare contro le istruzioni fornite dal Steelplay®. obblighi Steelplay® sono limitati alla riparazione o sostituzione con lo stesso prodotto o simili, a
sua convenienza. Al ne di ottenere la riparazione di un prodotto in garanzia, presentare il prodotto e la prova di acquisto (vale a dire una ricevuta o fat-
tura) presso il rivenditore o direttamente al centro di supporto tecnico Steelplay® avendo precedentemente pagato le spese di spedizione. Tutti i requisiti
che sono in conitto con le leggi, le regole e / o obblighi federali o statali non può essere applicata in questo specico territorio e Steelplay® aderiscono a
queste leggi, regole e / o obblighi. In caso di restituzione del prodotto per la riparazione, si prega di imballare accuratamente il prodotto, preferibilmente
utilizzando la confezione originale. Anche grazie a Si prega di inserire una nota esplicativa. IMPORTANTE: per consentire di evitare costi e inconvenienti
inutili, grazie di controllare attentamente di aver letto e seguito le istruzioni in questo manuale. Questa garanzia sostituisce tutte le altre garanzie, obblighi
e responsabilità. Alcuni stati non consentono le restrizioni periodo di garanzia, nel qual caso non si applicano le limitazioni di cui sopra. IN NESSUN CASO
SAREMO RESPONSABILI PER DANNI SPECIALI O CONSEGUENTE PER VIOLAZIONE DI QUESTA GARANZIA O DI QUALSIASI ALTRA GARANZIA, ESPLICITA O
IMPLICITA, qualunque. Alcuni stati non consentono l’esclusione o la limitazione dei danni speciali, indiretti, speciali o consequenziali, pertanto la suddetta
limitazione non si applica. Questa garanzia conferisce diritti legali specici, e si può anche avere altri diritti che variano da stato a stato.
Questo simbolo sul prodotto o nelle istruzioni indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche dovrebbe essere alla ne della vita, gettati separa-
tamente dai riuti domestici. In Francia ci sono diversi sistemi di raccolta per materiali riciclabili. Per ulteriori informazioni, si prega di contattare le autorità
locali o il rivenditore dove è stato acquistato il prodotto
[Unione Europea] Questi simboli indicano che l’apparecchiatura e le batterie elettriche ed elettroniche contrassegnate da questi simboli non devono es-
sere smaltiti come riuti domestici a ne vita. Dovrebbero piuttosto essere somministrato a punti di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche
ed elettroniche, nonché le batterie per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio in conformità della legislazione nazionale e la direttiva 2012/19 /
UE. Eliminando questi prodotti in modo appropriato, si stanno aiutando a preservare le risorse naturali e prevenire potenziali eetti negativi sull’ambiente
e sulla salute umana che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato di questi prodotti. Per informazioni più dettagliate sul
riciclaggio di questo prodotto, si prega di contattare la sede comunale locale, il servizio di smaltimento riuti o il negozio in cui è stato acquistato. La
normativa nazionale, sanzioni può essere applicato in caso di smaltimento non corretto di questi riuti.
[Gli utenti professionali] Se si desidera smaltire questo prodotto, si prega di contattare il proprio rivenditore e controllare i termini e le condizioni del
contratto di acquisto.
[Altri Paesi al di fuori dell’Unione Europea] Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Per eliminare questi prodotti, si deve rispettare
la legislazione nazionale applicabile o da altre normative nel vostro paese per il trattamento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie
usate.
Questo prodotto è marcato CE secondo le seguenti linee guida europee:
• Direttiva 2012/19/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 4 luglio 2012, sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
• Direttiva 2011/65/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, dell’8 giugno 2011 , sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle
apparecchiature elettriche ed elettroniche
• Direttiva 2014/30/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 26 febbraio 2014 , concernente l’armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri
relative alla compatibilità elettromagnetica
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA
La dichiarazione di conformità UE semplicata di cui all’articolo 10, paragrafo 9, deve essere presentata come segue:
• Il fabbricante, E-Concept, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Controllore senza li modulare è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
• Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.steel-play.com/fr_FR/
La Direttiva 2012/19/UE è la rifusione della direttiva 2002/96/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 27 gennaio 2003.
La Direttiva 2011/65/UE è la rifusione della direttiva 2002/95/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 27 gennaio 2003.
La Direttiva 2014/30/UE è la rifusione della direttiva 2004/108/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 15 dicembre 2004.
PORTUGUÊS
Obrigado por adquirir o Mando sem o Steelplay®!
V Este símbolo identica mensagens de segurança e saúde neste guia do produto. Leia este guia informações importantes sobre saúde e segurança no
produto que você comprou.
AVISO - ANTES DE INSTALAR E UTILIZAR ESTE PRODUTO, LEIA AS INSTRUÇÕES FORNECIDAS. O FABRICANTE NÃO É RESPONSÁVEL POR DANOS E LESÕES
RELACIONADAS AO USO OU INSTALAÇÃO INCORRECTA. MANTENHA ESTE MANUAL SEMPRE COM A SUA CÂMARA PARA FUTURAS FUTURE.
SEGURANÇA
1. Segurança de crianças e pessoas vulneráveis - V ATENÇÃO: Risco de asxia
Este dispositivo pode conter peças pequenas que representam um risco de asxia para crianças menores de 3 anos. Certique-se de nunca deixar que
este produto ao alcance de crianças pequenas. Não deixe as crianças brincar com o aparelho. Não deixe a embalagem ao alcance das crianças. As crianças
não devem limpar ou tentar qualquer manutenção no aparelho sem vigilância.
2. Segurança Geral e Uso - V ATENÇÃO: Risco de lesões, choque elétrico, incêndio, queimaduras ou danos no dispositivo
V ATENÇÃO: Não tente fazer consertos
V ATENÇÃO: Não exponha à água o seu acessório
Este dispositivo está concebido para uso em interiores domésticos e não deve ser utilizado de outro modo. Siga as instruções de segurança no manual.
Não utilize nem guarde o dispositivo em empoeirado / sujo como os seus componentes móveis e electrónicos podem ser danicados. Não utilize nem
guarde o dispositivo em locais quentes. Não use com as mãos molhadas e evitar qualquer umidade. Não mova o produto quando ele é ligado. Não
derrube, desmonte, abra, sem falhas, não dobre, deforme qualquer parte do produto, isso poderia causar sérios danos. Não use água ou outro agente de
limpeza para limpar o produto. Não use produtos de limpeza abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos. Para limpar, use uma anela. Todos os
reparos devem ser realizados por pessoal qualicado. Mantenha líquidos entrar no produto. Não insira qualquer objeto com excepção dos autorizados no
produto, pois podem tocar pontos de tensão perigosos ou causar curto-circuito e provocar um incêndio ou choque elétrico. Não coloque objetos pesados
sobre o produto. Evite choques ou vibrações excessivas da unidade. Este aparelho foi projetado para uso interno. A unidade não deve ser exposto a gotas
ou salpicos de água. Não coloque objetos no dispositivo contendo líquidos, como vasos. Qualquer evidência de que este dispositivo tentou abrir e/ou

modicar, como arranhões, furos, ou remoção de qualquer uma das etiquetas, anulará a garantia limitada.
3. Instalação
Não instalar e não ligar um aparelho danicado. Siga atentamente as instruções de instalação fornecidas com o dispositivo. Não instale ou não usá-lo em
um lugar onde a temperatura está abaixo de 15° C ou num local exposto aos elementos. Não instale o produto à luz solar directa ou perto de uma fonte
de calor. Instale o produto em local seco e protegido de poeira. Não coloque o produto perto de uma janela onde seria exposto à luz solar directa. Não o
coloque em locais sujeitos a respingos de água. Não coloque as fontes aparelho de chama, como velas acesas.
4. Eliminação - V ATENÇÃO : Risco de ferimentos ou asxia
Siga as regras de segurança à disposição dos Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE)
5. Cabos - V ATENÇÃO: Risco de asxia
Coloque todos os cabos para que essa pessoa (ou qualquer animal) podem ser capturados nos pés ou tiro por engano movendo na sala. Certique-se
de manter os cabos fora do alcance de crianças e animais de estimação. Não deixe que os seus lhos brincar com cabos e os. Desligue imediatamente
o aparelho se vericar que exalando um queimado ou fumaça. A umidade excessiva pode causar choques elétricos. Verique se o cabo não está em
contacto com um objecto quente, como um radiador.
6. Dispositivos com bateria V ATENÇÃOE : Segurança da bateria
O dispositivo é alimentado por uma bateria recarregável. As seguintes precauções aplicam-se a todos os produtos que usam baterias recarregáveis ou
descartáveis, incluindo bateria de lítio-ion. O uso inadequado da bateria pode causar ferimentos graves, morte, danos materiais ou danos ao produto ou
acessórios, como resultado da perda de uido da bateria, incêndio, sobreaquecimento ou explosão. O uido da bateria liberado é corrosivo e pode ser
tóxico. Ela pode causar queimaduras na pele e olhos, e é nocivo se ingerido. Para reduzir o risco de ferimentos, mantenha as baterias fora do alcance das
crianças. Se uma pilha vazar, remova todos tendo o cuidado de evitar que o líquido escapou tocar sua pele ou roupa baterias. Se o uido da bateria entrar
em contacto com a pele ou roupa, lave imediatamente a pele com água. Antes de inserir novas baterias, limpe bem o compartimento das pilhas com um
pano seco ou siga as recomendações do fabricante da bateria para limpeza de pano. Não quebre, aberto, perfurada, deformada, calor acima de 35 ° C,
aplicar calor direto ou jogue a bateria no fogo. Não misture pilhas ou baterias de diferentes tipos novos e antigos (por exemplo, pilhas de zinco-carbono
e alcalina). Não permita que objetos metálicos toquem nos terminais da bateria do dispositivo; eles podem superaquecer e causar queimaduras. Não
transporte ou colocar as pilhas juntamente com colares, brincos ou outros objectos metálicos. Não deixe uma bateria alimentada luz direta do sol por um
período prolongado, como o painel de um veículo durante o dispositivo de verão. Não mergulhe as baterias em água ou exponha à água. Não conecte
baterias diretamente a pontos de venda ou saídas isqueiro. Não bater, jogar, empurrar ou exponha as pilhas a choques físicos graves. Não fure as tampas
de bateria de qualquer forma. Não tente desmontar ou modicar a bateria de forma alguma. Não recarregue a bateria perto de fogo ou em condições
extremamente quentes. O rendimento máximo de uma bateria nova só será alcançado após 2 ou 3 ciclos completos de carga e descarga. Não deixe uma
bateria completamente carregada ligada a um carregador, pois a carga excessiva poderá encurtar sua vida. Não descarte as baterias no fogo, pois elas
podem explodir. Por favor, descarte as baterias de acordo com os regulamentos locais e reciclagem sempre que possível. Não descarte baterias junto com
o lixo doméstico.
AVISO IMPORTANTE DE SAÚDE
1. Síndrome LER: repetitivo lesões por esforço e fadiga ocular - V AVISO: Usar joysticks, teclados, mouse ou outros dispositivos de entrada pode causar o
aparecimento de distúrbios ou lesões graves
Depois de algumas horas, jogos de vídeo pode fazer a sua músculos, articulações, pele ou olhos. LER signica «lesão por esforço repetitivo». síndrome
LER ocorre após pequenos movimentos continuamente repetidos. Os sintomas típicos são dor nos dedos, pulsos, braços ou pescoço. Se você sentir dor,
dormência ou fraqueza nessas partes do corpo, consulte um médico o mais rápido possível. Por favor, siga estas instruções para evitar problemas como
tendinites, síndrome do túnel do carpo, irritação da pele ou fadiga ocular: Evite tempo excessivo para Thu é recomendado que os pais monitorar seus
lhos por períodos adequados de jogo; Enquanto você não acha que precisa dele, fazer uma pausa de 10 a 15 minutos a cada hora, levantar-se e camin-
har ao redor; Se você se sentir cansados ou doridos mãos, pulsos, braços ou olhos, pare de jogar e descansar durante várias horas antes de voltar a jogar;
Se suas mãos, pulsos, braços ou olhos doloridos durante ou depois de jogar, pare e consulte um médico. Quando você joga um jogo de vídeo: Sente-se,
tanto quanto pode ser detectado; Jogando a tela menor disponível; Não jogue se estiver cansado ou se você precisa de descanso; Jogar em uma sala bem
iluminada; Pegue a 15 minutos a cada hora.
APRESENTAÇÃO DO MANDO
Compatível com o console Switch™, o Steelplay® Modular Wireless Controller permite que você personalize seu controlador e estilo de jogo com o shell
intercambiável e botões ajustáveis.
CONTEÚDO
• 1 x Controlador sem o Steelplay
• 1 x cabo de carregamento
• 3 x conchas
• 1 x manual de instruções
COMO MUDAR O SHELL E TROCAR OS BOTÕES
1. MODO DE MUDANÇA Levante a calota por baixo seguindo a indicação «OPEN» e remova cuidadosamente a calota. Coloque a nova concha na parte
frontal do controlador. Pode ser instalado sozinho graças ao sistema de xação magnético.
2. ALTERAR OS BOTÕES
Levantar a calota por baixo seguindo a indicação «OPEN» e remover cuidadosamente a calota. Gire o joystick, a cruz direcional e os botões de ação no
sentido horário e puxe-os para cima para removê-los do joystick (siga as indicações vermelhas ao lado de cada botão). Troque os botões de acordo
com a localização que você deseja atribuir a eles. Para substituí-las, insira-as em uma das 4 ranhuras e, em seguida, gire-as no sentido anti-horário para
instalá-las.
Então substitua o shell no controlador.
4 arranjos são possíveis

FUNCIONAMENTO
Modo Nintendo Switch™
Para a primeira conexão, siga as seguintes instruções:
1. Ligue a consola.
2. Em seguida, selecione e clique em «Controladores».
3. No menu «Joysticks», clique em «Change style / order».
4. Depois pressione o botão SWITCH na parte de trás do controlador para sincronizar o controlador com a consola. Quando apenas o primeiro LED (1)
permanece aceso e o controlador aparece no ecrã da consola, a ligação é estabelecida.
5. Pressione o botão A no controlador para conrmar. O controlador é assim sincronizado.
6. Para ligações subsequentes, basta premir o botão HOME no controlador, a ligação será feita automaticamente.
7. Para desligar o controlador, prima o botão HOME durante alguns segundos.
Modo PC
1. Use um cabo USB para ligar o controlador ao PC. Os 4 LEDs piscam.
Modo XINPUT: Os LEDs 1,2,3 estão acesos
Modo DINPUT: os LEDs 1.2 estão acesos
Em ambos os modos, o logotipo Steelplay pisca lentamente.
2. Para mudar de um modo para outro, pressione «-» (SELECT) e «+» (START) simultaneamente durante alguns segundos.
Modo Android
1. De seguida pressione o botão ANDROID na parte de trás do controlador para sincronizar o controlador. Quando apenas o LED (4) permanece aceso e o
joystick aparece no visor da consola, a ligação é estabelecida.
2. Para ligações subsequentes, basta premir o botão HOME no controlador, a ligação será feita automaticamente.
3. O controlador desliga-se automaticamente se não for reconhecido após 10 segundos.
Conguração de paletes
1. Primeiro pressione o botão «+» (START) no controlador, depois pressione a paleta que pretende colocar na parte de trás do controlador. O logotipo
Steelplay pisca em branco por alguns segundos antes de permanecer ligado. Solte a paleta e pressione o botão de função (A/B /X/Y/L/ZL/R/ZR) que
deseja congurar na paleta.
Função Turbo
Todos os botões de ação (A/B/X/Y/L/ZL/R/ZR) podem utilizar a função TURBO.
A conguração entre cada botão e o botão Turbo é a seguinte:
- Primeiro pressione o botão de ação, ao mesmo tempo em que pressiona o botão TURBO
- Prima o botão de acção e, em seguida, prima TURBO para terminar
- Quando o joystick é desligado, a funçãoTURBO é automaticamente desativada. Reinicie o joystick para reativar a função TURBO.
COMO RECARREGAR O CONTROLADOR
Ligue o cabo (fornecido) à porta USB-C no controlador e à porta USB no suporte de carga da consola.
O tempo de carregamento é entre 2h e 2h30.
Para uma melhor utilização do seu equipamento, poderá ser necessária a actualização do rmware.
REQUISITOS DE ACTUALIZAÇÃO DE FIRMWARE
Windows PC
Controlador totalmente carregado
Descarregar o rmware e descompactar o cheiro .ZIP
PROCEDIMENTO DE ACTUALIZAÇÃO DO FIRMWARE
1. Executar o programa
2. Manter premido o botão «-» no joystick, não o soltar até ao passo 4
3. Ligar o joystick ao PC utilizando o cabo USB
4. Esperar 10 segundos e depois soltar o botão «-».
5. Esperar até que o botão «Update Firmware» no software não esteja mais cinzento
6. Clique no botão «Update Firmware», não remova o cabo USB durante a actualização
7. Aparece a mensagem «Update Success» (Actualizar Sucesso). Prima «OK», o controlador é agora actualizado.
Nota: Para desligar o controlador, prima o botão Home durante cerca de 10 segundos até que os LEDs do controlador se apaguem.
ESPECIFICAÇÕES
Bateria 500Mah
ATENDIMENTO AO CLIENTE
Para solucionar o problema, você pode entrar em contato com Atendimento ao Cliente por correio electrónico para [email protected].
CONDIÇÕES DE GARANTIA
O período de garantia é limitado a 2 (dois) anos a partir da data da compra, com a apresentação de uma prova de compra. As instruções de operação
devem ser seguidas. O produto não deve ter sido danicado por deterioração, uso indevido, negligência, acidente, destruição ou alteração do número
de série, o uso de tensões impróprias elétricos ou correntes, reparação, alteração ou manutenção por qualquer pessoa ou partido que não seja o nosso
serviço pós-venda ou por uma ocina autorizada, uso de peças de substituição que não são de peças Steelplay®, ou alterar o produto de qualquer forma,
o introdução deste produto em qualquer outro produto, ou danos causados por acidentes, incêndios, cheias, trovoadas ou outro desastre natural e
qualquer uso ir contra as instruções fornecidas pelo Steelplay®. obrigações Steelplay® estão limitadas à reparação ou substituição com o mesmo produto
ou similar, na sua conveniência. A m de obter a reparação de um produto sob esta garantia, apresentar o produto e prova de compra (isto é, um recibo
ou factura) no seu revendedor ou diretamente para o centro de apoio técnico Steelplay® tendo anteriormente pago os portes. Todos os requisitos que en-
tram em conito com as leis, regras e / ou obrigações federais ou estaduais não podem ser aplicadas neste território especíco e Steelplay® aderir a estas
leis, regras e / ou obrigações. Quando devolver o produto para reparo, por favor, por favor embalar cuidadosamente o produto, de preferência usando a
embalagem original. Obrigado também para agradar a incluir uma nota explicativa. IMPORTANTE: para que você possa evitar o custo ea inconveniên-
cia desnecessária, obrigado a vericar com cuidado que você ler e seguir as instruções contidas neste manual. Esta garantia substitui todas as outras
garantias, obrigações e responsabilidades. Alguns estados não permitem as restrições período de garantia, caso em que as restrições descritas acima
não se aplicam. EM NENHUM CASO SERÁ QUE SER RESPONSÁVEL POR DANOS ESPECIAIS OU DERIVADOS DE VIOLAÇÃO DESTA GARANTIA OU QUALQUER

OUTRA GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, QUE SEJA. Alguns estados não permitem a exclusão ou limitação de danos especiais, indiretos, especiais
ou conseqüentes, portanto a limitação acima não se aplica. Esta garantia lhe dá direitos legais especícos, e você também pode ter outros direitos que
variam de estado para estado.
Este símbolo no produto ou nas instruções signica que seu equipamento elétrico e eletrônico deve estar no m da vida, lançadas separadamente do lixo
doméstico. Na França, há diferentes sistemas de recolha de materiais recicláveis. Para mais informações, entre em contato com a autoridade local ou o
revendedor onde comprou o produto
[União Europeia] Estes símbolos indicam que o equipamento e as baterias eléctricos e electrónicos marcados com esses símbolos não deve ser descarta-
do como lixo doméstico no m da vida. Eles devem antes ser dada aos pontos de recolha para a reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos,
bem como pilhas para o tratamento adequado, recuperação e reciclagem de acordo com a legislação nacional e da Directiva 2012/19/UE. Ao eliminar
esses produtos de forma adequada, você está ajudando a preservar os recursos naturais e prevenir potenciais efeitos negativos sobre o ambiente ea
saúde humana, que poderiam ser causadas pelo tratamento inadequado destes produtos. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste
produto, entre em contato com o escritório municipal local, o serviço de descarte de lixo doméstico ou a loja onde comprou. A legislação nacional,
sanções podem ser aplicadas em caso de descarte incorreto desses resíduos.
[Os utilizadores prossionais] Se você deseja descartar este produto, entre em contato com o seu fornecedor e vericar os termos e condições do contrato
de compra.
[Outros países fora da União Europeia] Estes símbolos são válidos apenas na União Europeia. Para eliminar estes produtos, deve cumprir a legislação
nacional aplicável ou outras regulamentações do seu país para o tratamento de equipamentos eléctricos e electrónicos e baterias usadas.
Este produto tem a marca CE de acordo com as seguintes orientações europeias:
• Diretiva 2012/19/UE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 4 de julho de 2012 , relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE)
• Directiva 2011/65/UE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 8 de Junho de 2011 , relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas
em equipamentos eléctricos e electrónicos
• Diretiva 2014/30/UE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 26 de fevereiro de 2014 , relativa à harmonização da legislação dos Estados-Membros
respeitante à compatibilidade eletromagnética
DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA
A declaração UE de conformidade simplicada a que se refere o artigo 10.o, n.o 9, deve conter os seguintes dados:
• O(a) abaixo assinado(a) E-Concept, declara que o presente tipo de equipamento de rádio Modular Wireless Controller está em conformidade com a
Diretiva 2014/53/UE.
• texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: http://www.steel-play.com/fr_FR/
Diretiva 2012/19/UE é um reformulação da Diretiva 2002/96/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 27 de janeiro de 2003.
Diretiva 2011/65/UE é um reformulação da Diretiva 2002/95/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 27 de Janeiro de 2003.
Diretiva 2014/30/UE é um reformulação da Diretiva 2004/108/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 15 de dezembro de 2004.
NEDERLANDS
Bedankt voor het kopen van een Steelplay® modulaire draadloze controller!
V Dit symbool geeft veiligheids- en gezondheidsinformatie in deze producthandleiding aan. Lees deze handleiding voor belangrijke gezondheids- en
veiligheidsinformatie voor het product dat u heeft gekocht.
V WAARSCHUWING - LEES VOORDAT U DIT APPARAAT INSTALLEERT EN GEBRUIKT ZORGVULDIG DE MEEGELEVERDE INSTRUCTIES. DE FABRIKANT KAN
NIET AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD VOOR SCHADE OF LETSEL ALS GEVOLG VAN ONJUISTE INSTALLATIE OF GEBRUIK. BEWAAR DEZE HANDLEIDING
ALTIJD BIJ UW APPARAAT VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
1. Veiligheid van kinderen en kwetsbare personen - V WAARSCHUWING: Gevaar voor verstikking
Dit apparaat kan kleine onderdelen bevatten die verstikkingsgevaar opleveren voor kinderen jonger dan 3 jaar. Houd kleine voorwerpen buiten het be-
reik van kinderen. Zorg ervoor dat u dit product nooit binnen het bereik van kleine kinderen achterlaat. Laat kinderen niet met het apparaat spelen. Houd
de verpakking buiten bereik van kinderen. Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht reinigen of onderhouden. Zorg ervoor dat kinderen die dit
product gebruiken veilig spelen en hun grenzen in acht nemen. Zorg er ook voor dat ze begrijpen hoe ze het product correct moeten gebruiken.
2. Algemene veiligheid en gebruik - V WAARSCHUWING: Gevaar voor letsel, elektrische schokken, brand, brandwonden of materiële schade aan het
apparaat
V WAARSCHUWING: probeer geen reparaties uit te voeren
V WAARSCHUWING: Vermijd contact van het product met vloeistof
Dit product is bedoeld voor gebruik thuis en binnenshuis. Volg de instructies in deze handleiding. Gebruik of bewaar het apparaat niet op vuile of stoge
plaatsen, aangezien verwijderbare onderdelen en elektronische componenten kunnen worden beschadigd. Gebruik of bewaar het product niet in hete
ruimtes. Laat geen enkel onderdeel van het product vallen, demonteer, open, plet, verdraai of vervorm het product niet, het kan het product ernstig
beschadigen. Gebruik geen water om het product of een ander schoonmaakproduct te reinigen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplos-
middelen of metalen voorwerpen. Gebruik een antistatische doek om het product te reinigen. Haal het product niet zelf uit elkaar. Alle reparaties moeten
worden uitgevoerd door gekwaliceerd personeel. Laat de batterij niet achter in de buurt van een warmtebron, zoals een radiator. Plaats geen andere
voorwerpen dan die zijn goedgekeurd voor het product. Veroorzaak geen kortsluiting. Raak de batterijpolen niet aan. Plaats geen zware voorwerpen op
het product. Vermijd overmatige schokken of overmatige trillingen. Het mag niet worden blootgesteld aan druppels en spatten. Plaats geen voorwerpen
die vloeistof bevatten, zoals vazen, op het apparaat. Sproei geen water op het product om het schoon te maken. Elk teken van een poging dit apparaat te
openen en / of aan te passen, inclusief het afpellen, doorboren of verwijderen van labels, maakt de beperkte garantie ongeldig.
3. Installatie
Installeer of sluit geen beschadigd apparaat aan. Volg zorgvuldig de installatie-instructies die bij het apparaat zijn geleverd. Niet installeren of gebruiken
op een locatie waar de temperatuur lager is dan 15 ° C of wordt blootgesteld aan de elementen. Stel het product niet bloot aan direct zonlicht of in de
buurt van een warmtebron. Installeer het product op een droge en stofvrije plaats. Plaats het niet op plaatsen die onderhevig zijn aan opspattend water.
Plaats geen vlammen, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
4. Verwijdering - V WAARSCHUWING: Gevaar voor letsel of verstikking
Neem de veiligheidsregels in acht bij het afvoeren van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA).
5. Kabels - V LET OP: Kabels en snoeren
Plaats alle kabels en snoeren zo dat niemand (of geen dier) er per ongeluk over kan struikelen of eraan kan trekken tijdens het verplaatsen door de kamer.

Houd kabels en snoeren buiten het bereik van kinderen en huisdieren. Laat uw kinderen niet spelen met snoeren en snoeren. Haal de stekker onmiddelli-
jk uit het stopcontact als u merkt dat het een brandgeur of rook afgeeft. Een te hoge luchtvochtigheid kan elektrische schokken veroorzaken. Zorg ervoor
dat het snoer niet in contact komt met een heet voorwerp, zoals een verwarming.
6. Apparaten aangedreven door cellen of batterijen
Dit apparaat werkt op oplaadbare batterijen. De volgende voorzorgsmaatregelen zijn van toepassing op alle producten die wegwerp- of oplaadbare bat-
terijen gebruiken, inclusief lithium-polymeerbatterijen. Door onjuist gebruik van batterijen kan de vloeistof die ze bevatten gaan lekken, oververhit raken,
in brand vliegen of exploderen, wat kan leiden tot ernstig letsel, de dood, materiële schade of schade aan het product of de bijbehorende accessoires.
Vloeistof die uit batterijen lekt, is bijtend en mogelijk giftig. Het kan brandwonden aan de huid en ogen veroorzaken. Het is een giftige stof bij inslikken.
Houd batterijen buiten het bereik van kinderen om het risico op letsel te verkleinen. Als een batterij lekt, verwijder dan alle batterijen door de installatie-
procedure die bij dit product is geleverd in omgekeerde volgorde te volgen om te voorkomen dat de vloeistof op uw huid of kleding terechtkomt. Mocht
de vloeistof ooit op uw huid of kleding komen, spoel uw huid dan onmiddellijk met veel water. Reinig het batterijcompartiment grondig met een droge
doek of volg het reinigingsadvies van de batterijfabrikant voordat u nieuwe batterijen plaatst. U mag de batterij nooit verpletteren, openen, doorboren
of beschadigen, of boven 35 ° C verhitten, direct blootstellen aan hitte of in vuur gooien. Zorg ervoor dat er geen metalen voorwerpen in contact komen
met de batterijpolen van het apparaat; ze kunnen warm worden en brandwonden veroorzaken. Stel een apparaat met batterijvoeding niet gedurende
langere tijd bloot aan direct zonlicht, zoals in de zomer op het dashboard van een auto. Dompel de accu niet onder water en pas op dat hij niet nat wordt.
Sluit de accu niet rechtstreeks aan op stopcontacten of op de sigarettenaansteker van een auto. Pas op dat u de batterij niet stoot, gooit, niet op de batte-
rij stoot en niet blootstelt aan zware fysieke schokken. Doorboor de batterijhouder op geen enkele manier. Laad de batterij niet op in de buurt van vuur
of bij extreem hoge temperaturen. De maximale prestatie van een nieuwe batterij wordt bereikt na slechts twee of drie keer volledig opladen. Laat een
volledig opgeladen batterij niet aangesloten op een oplader, te veel opladen kan de levensduur ervan verkorten. Gooi batterijen niet in vuur, aangezien
ze kunnen ontploen. Gebruik batterijen volgens de plaatselijke voorschriften en recycle ze waar mogelijk. De volgende voorzorgsmaatregelen zijn van
toepassing op alle producten die wegwerp- of oplaadbare batterijen gebruiken. Beschouw batterijen niet als huishoudelijk afval. Raadpleeg uw lokale
richtlijnen voor de juiste methoden voor het verwijderen van elektronisch afval.
BELANGRIJKE GEZONDHEIDSINFORMATIE
1. LMR-syndroom: letsel door herhaalde bewegingen en vermoeide ogen - V WAARSCHUWING: Het gebruik van gamepads, toetsenborden, muizen of
andere elektronische invoerapparaten kan leiden tot de ontwikkeling van ernstige verwondingen of aandoeningen
Na een paar uur kunnen videogames uw spieren, polsen, huid of ogen irriteren. LMR staat voor «Letsel door repetitieve bewegingen». Het LMR-syndroom
treedt op als gevolg van kleine, constant herhalende bewegingen.Typische symptomen zijn pijn in de vingers, polsen, armen of nek. Raadpleeg zo snel
mogelijk een arts als u pijn, gevoelloosheid of zwakte ervaart in een van deze delen van het lichaam. Volg de onderstaande instructies om problemen
zoals peesontsteking, carpaal tunnelsyndroom, huidirritatie of vermoeide ogen te voorkomen. Vermijd langdurig spelen Ouders wordt aangeraden
ervoor te zorgen dat hun kinderen voldoende lang spelen. Zelfs als je denkt dat je het niet nodig hebt, neem dan elk uur spelen een pauze van 10-15
minuten, sta op en loop een beetje rond. Als u vermoeidheid of pijn in uw handen, polsen, armen of ogen ervaart, stop dan met spelen en rust enkele
uren voordat u weer gaat spelen. Als u tijdens of na het spelen pijnlijke handen, polsen, armen of ogen heeft, stop dan met spelen en raadpleeg een arts.
Bij het spelen van een videogame: ga zo ver mogelijk van het scherm vandaan zitten of staan; Speel op het kleinste beschikbare scherm; Speel niet als u
moe bent of rust nodig heeft; Speel in een goed verlichte kamer; Neem elk uur een pauze van 15 minuten.
OVER DE STEELPLAY® MODULAIRE DRAADLOZE CONTROLLER
Compatibel met de Switch™ -console, de Steelplay® Modular draadloze controller stelt u in staat uw controller en uw speelstijl aan te passen dankzij de
verwisselbare schaal en modulaire knoppen.
INHOUD
• 1 x Steelplay® draadloze controller
• 1 x oplaadkabel
• 3 x schelpen
• 1 x gebruikershandleiding
HOE DE SCHAAL VERANDEREN EN DE KNOPENVERWISSELEN
1. VERVANG DE ROMP
Til de schaal van onderen op volgens de «OPEN» indicatie en verwijder de schaal voorzichtig. Plaats de nieuwe schaal op de voorkant van de controller.
Dankzij het magnetische bevestigingssysteem zit hij vanzelf op zijn plaats.
2. VERWISSEL DE KNOPPEN
Til de schaal van onderen op volgens de «OPEN» indicatie en verwijder de schaal voorzichtig. Draai de joystick, het richtingspad en de actieknoppen met
de klok mee en trek ze omhoog om ze van de joystick te verwijderen (volg de rode indicaties naast elke knop). Verwissel de knoppen volgens de locatie
die u ze wilt toewijzen. Om ze te vervangen, plaatst u ze op een van de 4 locaties en draait u ze tegen de klok in om ze te installeren.
Plaats vervolgens de schaal terug op de controller
OPERATIE
Nintendo Switch™-modus
Volg de onderstaande instructies voor de eerste verbinding:
1. Zet de console aan.
2. Selecteer vervolgens en klik op “Controllers”.
3. Klik in het menu «Controllers» op «Stijl / volgorde wijzigen»
4. Druk vervolgens op de SWITCH-knop aan de achterkant van de controller om de controller te synchroniseren met de console. Als alleen de eerste LED
(1) blijft branden en de controller op het consolescherm verschijnt, is de verbinding tot stand gebracht.
5. Druk op knop A op de joystick om te bevestigen. De controller is dus gesynchroniseerd.
6. Voor de volgende verbindingen drukt u gewoon op de HOME-knop op de controller, de verbinding wordt automatisch tot stand gebracht.
7. Om de controller uit te schakelen, drukt u een paar seconden op de HOME-knop.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other STEEL-PLAY Video Game Controllers manuals
Popular Video Game Controllers manuals by other brands

Thrustmaster
Thrustmaster Ferrari 458 Italia TX instructions

Mo-vis
Mo-vis Micro Joystick Omni installation manual

Thrustmaster
Thrustmaster RUN'N'DRIVE 3-IN-1 RUMBLE FORCE user manual

Evil
Evil Master Mod instruction manual

Logitech
Logitech 939-000183 - Wireless Drum Controller Connection guide

Genius
Genius MINI GAME PAD manual