Steelman Wireless ChassisEAR STE97215 User manual

USER MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USO
MANUALE D’USO
GEBRUKERSHANDLEIDING

CORDLESS ELECTRONIC LISTENING TOOL
Save Time trouble-shooting with the Wireless ChassisEARTM
USE FOR:
Road Test Diagnose
Under Chassis
Under Hood
Fuel Injectors
Industrial Equipment
Switches
CAUTION: It is against many state laws to operate a motor vehicle while wearing
earphones.
NOTE: Changes or modifications to this equipment not expressly approved by the
manufacturer could void the user’s authority to operate this equipment.
NOTE: Only cable leads/clamps supplied with this equipment must be used. It is
responsibility of the user t use only the accessories supplied with this equipment.
The Wireless ChassisEarTM is a versatile electronic listening tool which is designed to
allow the user to listen to amplified sounds through a speaker or earphones during a
road test.
There are up to 6 extremely sensitive microphones/clamps that can be attached
adjacent to many difficult to diagnose vehicle parts.
Some of these vehicle parts/areas include:
1. Wheel bearings
2. Brake callipers
3. C.V. joints
4. Leaf and coil springs
5. Differentials
6. Transmissions
7. Body squeaks and rattles
8. Under the dash
9. Fuel injectors
10. Alternators
11. Water pumps
12. Smog pumps
13. Power steering pumps
14. AC compressors
FCC Information – Class « B » Device
NOTE : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more the following measures:
-Reorient or relocated the receiving antenna
-Increase the separation between the equipment and receiver
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected
-Consult the dealer or an experienced Radio/TV technician for help

15. Industrial equipement
During a road test under load, these parts make different sounds than when the car is
on a hoist. In order to accurately diagnose an under car problem, the car must be
driven during diagnoses so that all parts an bearings are under full load and actual
driving conditions.
Before using the Wireless ChassisEarTM for the first time, please review the
components.
KIT CONTENTS- Wireless ChassisEarTM :
1 ea -Receiver unit
2 ea -Transmitter unit – channel 1-4
4 ea - Cable leads/Clamps – for all channels
1 ea - Ear phones
12 ea - Velcro straps
12 ea - Nylon straps
16 ea - AAA batteries 4 per unit
6 ea - AA batteries 6 per unit
1 ea - Blow molded case
1 ea - Vinyl pouch
1 ea - Location identifier note pad
1 ea -Instruction manual

HOW TO USE:
1. With the vehicle elevated, attached the clamps to the suspect areas. If, for
example, you suspect there is a bad wheel bearing , attach the clamps, one each ,
per wheel bearing. Put the clamp on the tie rod or knuckle close the inside of the
wheel. In order to generate an exact cross-comparison of sounds place the clamp on
identical opposite locations. With the availability of two more channels, you could
place transmitters on the transmission and differential, since many times what you
think is a wheel bearing turns out to be something different. Or, if you suspect a
brake problem, attach the 4 clamps adjacent to the brakes. The closer clamp is
positioned to the suspected problem, the better sound reproduction you will
get.
2. Be sure the transmitters are securely fastened to the locations chosen. Each
transmitter has 3 methods of attachment:
a) First, there are two internal magnet so that transmitter can hold to a metal surface.
b) Second, there is a Velcro strap that can be wrapped around any non-moving part.
C) Third, there is a spring-loaded clam that can grab onto non-moving part. BE SURE EACH
TRANSMITTER IS SECURELY HELD IN PLACE WITH ONE OF THESE METHODS TO
AVOID LOSS OF TRANSMITTER FROM EXCESSIVE BUMPS OR SHAKING DURING
ROAD TEST.
Also, carefully check for clearance of all vehicle parts that are located close to the transmitters to avoid
contact/damage from movement or heat.
3. Using the location identifier note pad, record information on not pad of the location
and corresponding channel for each microphone/clamp. This will allow you to
properly assign the problem noise to the proper malfunctioning part while conducting
the road test.
4. It is highly recommended that if earphones are used during diagnoses (there is a
earphone jack available on the receiver), that there be a separate driver for the
vehicle.
CAUTION: I t is against many state laws to operate a motor vehicle while wearing
earphones.
5. Before conducting the road test , turn on the on/off volume control switch located
on the front of the Wireless ChassisEARTM receiver. Select the first channel and
adjust the volume to the desired level. Various volume levels may reveal different
sounds and problems. Initially make a mental note of the sounds you hear as you
listen. Next, push each channel according to the locations, for example channel #2
and #4, just by pushing the channel indicator in an alternating manner.
IMPORTANT:
Make notes while driving (being cautions) as to what is heard on each channel (rattles, squeaks,
grinding, whining, etc.) When you have returned to the shop, you can then zero in on the exact
location of the noise/problem.
FUEL INJECTORS:
It is quick and easy to hook up the Wireless ChassisEARTM clamps on fuel injectors. The “tapping”
solenoid are easily heard. If a clear metal to metal “ringing” sound is heard, then the injectors is clean.
If the “needle” inside the solenoid is making a dull “thud”, then a deposit buildup more than likely exists
inside the injector. A cleaning of the injectors is suggested . It is important to listen to the injectors
before and after cleaning in case one is still dirty after cleaning.

REPLACEMENT PARTS:
97215Wireless ChassisEARTM Kit
97215-01 WCE Receiver box
97215-02 WCE transmitter – Channel #1
97215-03 WCE transmitter – Channel #2
97215-04 WCE transmitter – Channel #3
97215-05 WCE transmitter – Channel #4
97215-08 Cable Leads /Clamps – All channels
97215-09 Earphones
97215-10 Blow molded case
97215-11 User manual
97215-12 Location Identifier Note Pad
97215-13 Velcro Straps (12 ea.)
97215-14 Nylon Straps (10 ea.)
CAUTION: When removing cable leads from transmitters, do not pull the wire
or the warranty may be voided. You may damage the connection in the
transmitter. Instead, hold onto the transmitter housing when removing cable
lead.
LIMITED WARRANTY
Wireless ChassisEARTM is backed by a 1 year limited warranty. This warranty covers manufacturer
defects and workmanship. The warranty excludes misuse or abuse and normal wear and tear. Exclusion
is not allowed in some states and may not apply. This warranty gives you specific legal rights, and you
may have other rights, which vary from state to state.

APPAREIL DE DIAGNOSTIC ELECTRONIQUE SANS
FIL
Gagnez du TEMPS dans la résolution des pannes grâce au Wireless ChassisEARTM
UTILISATION :
- Diagnostic par test routier
- Examen sous le châssis
- Examen sous le capot
- Contrôle des injecteurs
- Equipement industriel
- Interrupteurs
Attention : dans beaucoup d’états, il est contraire à la loi d’utiliser un véhicule à
moteur en portant des écouteurs.
REMARQUE : Les changements ou modifications apportés à cet équipement qui ne
sont pas expressément approuvés par le fabricant peuvent entraîner une résiliation
du droit de l’utilisateur à employer l’équipement en question.
REMARQUE : Seuls les câbles /les pinces fournis avec cet équipement doivent être
utilisés. Il relève de la responsabilité de l’utilisateur d’utiliser uniquement les
accessoires fournis avec cet équipement.
Le Wireless ChassisEARTM est un outil de diagnostic électronique polyvalent conçu
pour permettre à l’utilisateur d’amplifier les sons DURANT un test routier au travers
d’écouteurs ou d’un haut-parleur (voir rubrique « Utilisation »).
Il y a jusqu’à 6 pinces/microphones extrêmement sensibles qui peuvent être attachés
à bien des pièces de véhicule difficiles à diagnostiquer.
Au nombre de ces zones/pièces de véhicule :
1. Les roulements de moyeu
2. Les étriers de frein 8. Sous le tableau de bord
9. Les injecteurs de carburant
INFORMATION FCC – APPAREIL DE CLASSE « B »
REMARQUE : cet équipement a été testé et estimé conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B,
conformément à la partie 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut causer des interférences nuisibles aux radiocommunications. Néanmoins, il n’y a aucune
garantie qu’une interférence n’aura pas lieu dans une installation particulière. Si cet équipement est la cause
d’interférences nuisibles pour la réception radiophonique ou télévisuelle, qui peuvent d’être déterminées en
allumant et en éteignant l’équipement, l’utilisateur est invité à tenter de remédier aux interférences à l’aide
d’une ou de
p
lusieurs des mesures suivantes :

3. Les joints homocinétiques
4. Les ressorts à lames et hélicoïdaux
5. Les différentiels
6. Les transmissions
7. Les cliquetis et grincements du
châssis
10. Les alternateurs
11. Les pompes à eau
12. Les pompes à fumée
13. Les pompes de servo-direction
14. Les compresseurs CA
15. L’équipement industriel
Au cours d’un test routier en charge, ces pièces émettent des bruits différents de
ceux qui se produisent lorsque le véhicule est sur un pont élévateur. Afin de
diagnostiquer avec précision un problème sous le véhicule, le véhicule doit être
conduit au cours des diagnostics de sorte que toutes les pièces et tous les
roulements soient à pleine puissance et dans des conditions de conduite réelles.
Avant d’utiliser le Wireless ChassisEARTM pour la première fois, passez les
composants en revue.
CONTENU DU SET – Wireless ChassisEARTM :
1 pcs – Unité de réception (Rx)
2 pcs – Unités de transmission (TX) – canaux 1-4
4 pcs – Câbles/Pinces – pour toutes canaux
1 pcs – Ecouteurs
12 pcs – Sangles velcro
12 pcs – Sangles nylon
16 pcs – Piles AAA (Tx) 4 par unité
6 pcs – Piles AA (Rx) 6 par unité
1 pcs – Boîte moulée par soufflage
1 pcs – Étui en vinyle
1 pcs – Bloc-notes de l’identificateur d’emplacement (25 feuilles par carnet)
1 pcs – Manuel d’instruction

UTILISATION :
1. Une fois le véhicule soulevé, attachez les pinces dans les zones suspectes. Si, par
exemple, vous soupçonnez le roulement de moyeu d’être en mauvais état, attachez
une pince par roulement de moyeu. Placez la pince sur la biellette de direction ou la
fourche proche de l’intérieur de la roue. Afin de générer une comparaison croisée
exacte des sons, placez la pince à des emplacements identiques mais opposés. Si
vous disposez de deux canaux en plus, vous pouvez éventuellement placer les
transmetteurs sur la transmission et le différentiel puisque bien souvent ce que l’on
pense être un problème de roulement de moyeu s’avère être autre chose. Ou si vous
soupçonnez un problème de frein, attachez les 4 pinces adjacentes aux freins. Plus
la pince sera près du problème soupçonné, meilleure sera la reproduction du
son.
2. Assurez-vous que les transmetteurs sont fixés de manière sûre aux emplacements
choisis. Chaque transmetteur présente trois modes de fixation :
a) Premièrement, il y a deux aimants internes de manière à ce que le transmetteur puisse se
fixer sur une surface en métal.
b) Deuxièmement, il y a une sangle velcro qui peut être placée autour de toute pièce non mobile.
c) Troisièmement, une pince à ressort peut être placée autour des pièces non mobiles.
ASSUREZ-VOUS QUE CHAQUE TRANSMETTEUR EST MAINTENU EN PLACE EN TOUTE
SÉCURITÉ PAR L’UNE DE CES MÉTHODES POUR EMPÊCHER DE PERDRE LE
TRANSMETTEUR À LA SUITE D’UN EXCÈS DE SECOUSSES OU DE CHOCS AU COURS DU
TEST ROUTIER.
En outre, vérifiez avec soin qu’aucune pièce de véhicule située près des transmetteurs ne fasse
obstacle pour éviter un contact/des dégâts dus au mouvement ou à la chaleur.
3. À l’aide du bloc-notes de l’identificateur d’emplacement, enregistrez sur le carnet
les informations relatives à l’emplacement et au canal correspondant pour chaque
microphone/pince. Ceci vous permettra de faire correctement la correspondance
entre le bruit dû au problème et la pièce ne fonctionnant pas bien pendant le test
routier.
4. Il est vivement recommandé d’avoir un conducteur différent pour le véhicule si des
écouteurs sont utilisés au cours du diagnostic (une prise pour écouteur est prévue
sur le récepteur).
ATTENTION : dans beaucoup d’états, il est contraire à la loi d’utiliser un véhicule à moteur en portant
des écouteurs.
5. Avant d’exécuter le test routier, allumez l’interrupteur on/off de commande du
volume situé sur la face avant du récepteur Wireless ChassisEARTM .Sélectionnez le
premier canal et réglez le volume au niveau souhaité. Des niveaux de volume
différents peuvent révéler des problèmes et des sons différents. D’abord, retenez les
sons que vous entendez lorsque vous écoutez. Ensuite, enclenchez chaque canal
selon l’emplacement et prenez des notes en fonction. Vous pouvez exécuter des
comparaisons croisées instantanées de deux emplacements, par exemple, canal n°
2 et canal n° 4, en appuyant simplement sur les indicateurs de canaux de manière
alternative.
IMPORTANT : Prenez des notes en conduisant (tout en étant prudent) sur ce que vous entendez sur
chaque canal (cliquetis, grincements, couinement, frottement, etc.). De retour à l’atelier, vous pouvez
alors déterminer l’emplacement exact du bruit/du problème.
INJECTEURS DE CARBURANT :Les pinces Wireless ChassisEARTM s’accroche facilement et
rapidement aux injecteurs de carburant. On peut entendre facilement les solénoïdes « qui cognent ».
Si un son clair de « tintement » métal contre métal se fait entendre, l’injecteur est propre. Si la
« broche » à l’intérieur du solénoïde fait un bruit sourd, c’est qu’il y a plus que probablement
accumulation de dépôt à l’intérieur de l’injecteur. Un nettoyage des injecteurs est conseillé. Il importe
d’écouter les injecteurs avant et après le nettoyage pour repérer si l’un d’entre eux est toujours sale
après le nettoyage.

PIÈCES DE RECHANGE :
97215 Set Wireless ChassisEARTM
97215-01 Boîtier de réception WCE (Rx)
97215-02 Transmetteur WCE – Canal 1
97215-03 Transmetteur WCE – Canal 2
97215-04 Transmetteur WCE – Canal 3
97215-05 Transmetteur WCE – Canal 4
97215-08 Fils câblés/Pinces – Tous canaux
97215-09 Écouteurs
97215-10 Boîte moulée par soufflage
97215-11 Guide de l’utilisateur
97215-12 Bloc-notes de l’identificateur d’emplacement (25 feuilles par carnet)
97215-13 Sangles velcro (12 pcs)
97215-14 Sangles nylon (10 pcs)
ATTENTION : Lors du débranchement des fils câblés des transmetteurs, ne tirez par
sur le câble sous peine d’annulation de la garantie. Vous pourriez endommager la
connexion dans le transmetteur. Tenez plutôt le boîtier du transmetteur lorsque vous
enlevez le cable.
GARANTIE LIMITÉE
Le Wireless ChassisEAR est couvert par une garantie limitée à 1 an. Cette
garantie couvre les défauts de fabrication et de façon. La garantie ne couvre
pas l’utilisation abusive ou erronée ni l’usure normale. L’exclusion n’est pas
permise dans certains États et peut ne pas s’appliquer. Cette garantie vous
donne des droits légaux spécifiques en plus d’éventuels autres droits pouvant
varier d’un état à l’autre.

SCHNURLOSES ELEKTRONISCHES STETHOSKOP
SPAREN SIE ZEIT BEI DER FEHLERSUCHE MIT DEM WIRELESS
CHASSISEAR™
EINSATZMÖGLICHKEITEN:
Diagnose durch Testfahrt
Prüfung unter dem Chassis
Prüfung unter der Motorhaube
Kontrolle der Einspritzventile
Untersuchung von
Industrieausrüstung
Funktionsprüfung von Schaltern
VORSICHT: Das Fahren eines Kraftfahrzeuges bei gleichzeitigem Tragen eines
Kopfhörers verstößt gegen Gesetze von vielen Staaten.
HINWEIS: Änderungen oder Modifikationen an dieser Ausrüstung, die nicht
ausdrücklich vom Hersteller genehmigt wurden, können die Berechtigung des
Anwenders zum Betreiben dieser Ausrüstung unwirksam machen.
HINWEIS: Es dürfen nur die mit dieser Ausrüstung gelieferten
Kabelanschlussdrähte/Anschlussklemmen eingesetzt werden. Der Anwender ist
dafür verantwortlich, dass nur die mit dieser Ausrüstung gelieferten Zubehörteile
eingesetzt werden.
Das Wireless ChassisEAR™ ist ein vielseitiges elektronisches Stethoskop, das
entwickelt wurde, damit der Anwender verstärkte Schallsignale über einen
Lautsprecher oder Kopfhörer WÄHREND einer Testfahrt hören kann.
(siehe unter "Einsatzung der Ausrüstung")
Es gibt bis zu 6 sehr empfindliche Mikrofone/Anschlussklemmen, die sich neben
vielen, schwer zu diagnostizierenden Fahrzeugteilen anbringen lassen.
Einige dieser Fahrzeugteile/-bereiche umfassen:
1. Radlager 9. Einspritzventile
2. Bremssättel 10.
Drehstromgeneratoren
3. Gleichlaufgelenke 11. Wasserpumpen
4. Blatt- und Schraubenfedern 12. Sekundärluftpumpen
5. Ausgleichsgetriebe 13. Servolenkpumpen
6. Getriebe 14. Kompressoren
FCC-INFORMATION – GERÄT DER KLASSE "B"
HINWEIS: Diese Ausrüstung wurde getestet und entspricht den in Abschnitt 15 der Bestimmungen der FCC (Federal
Communications Commission) für digitale Geräte der Klasse B festgelegten Grenzwerten. Diese Grenzwerte sollen
einen angemessenen Schutz vor Störungen in Wohngebieten gewährleisten. Diese Ausrüstung erzeugt
Funkfrequenzenergie, arbeitet damit und kann diese abstrahlen. Wird diese Ausrüstung nicht anweisungsgemäß
installiert, kann sie den Funkverkehr stören. Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass bei einer bestimmten
Installation nicht doch Störungen auftreten. Wenn diese Ausrüstung den Radio- und Fernsehempfang stört, was
sich durch Ein- und Ausschalten der Ausrüstung überprüfen lässt, sollte der Anwender versuchen, die Störung
durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Empfangsantenne neu ausrichten oder an einem anderen Ort aufstellen.
Abstand zwischen der Ausrüstung und dem Empfänger vergrößern.

7. Quietsch- und Klappergeräusche der
Karosserie 15. Industrieausrüstung
8. Bereich unter der Instrumententafel
Während einer Testfahrt unter Belastung erzeugen diese Teile andere Schallsignale
als wenn sich der Pkw auf einer Hebebühne befindet. Damit eine genaue Diagnose
eines Chassisproblems erfolgen kann, muss der Pkw während der Durchführung der
Diagnosen gefahren werden, so dass alle Teile und Lager unter voller Belastung
stehen und den tatsächlichen Fahrbedingungen ausgesetzt sind.
Bevor Sie das Wireless ChassisEAR™ zum ersten Mal einsetzen, überprüfen Sie
bitte die Vollständigkeit der Komponenten der Ausrüstung.
INHALT DES WERKZEUGSATZES – Wireless ChassisEAR™:
1 St. - Empfängereinheit (Rx)
2 St. - Sendereinheiten (Tx) – Kanäle 1-4
4 St. - Kabelanschlussdrähte / Anschlussklemmen – Für alle Kanäle
1 St. - Kopfhörer
12 St. - Velcro-Riemen
12 St. - Nylon-Riemen
16 St. - AAA-Batterien (Tx), 4 pro Einheit
6 St. - AA-Batterien (Rx), 6 pro Einheit
1 St. - Blasgeformter Aufbewahrungskoffer
1 St. - Kunststoffbeutel
1 St. - Ortidentifizierungs-Notizblock (25 Blätter pro Block)
1 St. - Bedienungsanleitung
EINSATZ DER AUSRÜSTUNG:
1. Bei angehobenem Fahrzeug die Anschlussklemmen an den zu untersuchenden
Bereichen anbringen. Wenn Sie beispielsweise das Vorhandensein eines
schlechten Radlagers vermuten, bringen Sie die Anschlussklemmen an den
Radlagern an, und zwar jeweils eine pro Radlager. Bringen Sie die
Anschlussklemme an der Spurstange oder am Achsschenkel in der Nähe der
Innenseite des Rades an. Damit ein exakter Kreuzvergleich der Schallsignale
erfolgen kann, sind die Anschlussklemmen an identischen gegenüberliegenden
Orten anzuordnen. Bei der Verfügbarkeit von zwei weiteren Kanälen, können Sie
Sender am Getriebe und Ausgleichsgetriebe anbringen, da es sehr oft vorkommt,
dass man denkt, es handelt sich um ein Radlager und es sich dann herausstellt,
dass es etwas anderes ist. Oder wenn Sie ein Bremsenproblem vermuten, bringen
Sie die 4 Anschlussklemmen neben den Bremsen an. Je näher die
Anschlussklemme an der vermuteten Quelle des Problems angeordnet
ist, umso besser wird die Schallwiedergabe, die Sie erhalten werden.
2. Stellen Sie sicher, dass die Sender fest an den gewählten Orten angebracht sind. Jeder
Sender lässt sich mit Hilfe von 3 Befestigungsarten anbringen:
a) Erstens sind zwei interne Magnete vorhanden, mit Hilfe derer der Sender
an einer Metalloberfläche festgemacht werden kann.
b) Zweitens ist ein Velcro-Riemen vorhanden, der um ein nicht bewegliches
Teil gewickelt werden kann.
C) Drittens ist eine Federanschlussklemme vorhanden, die sich an nicht
beweglichen Teilen festmachen lässt. VERGEWISSERN SIE SICH, DASS
JEDER SENDER AM ENTSPRECHENDEN ORT MIT HILFE EINER
DIESER BEFESTIGUNGSARTEN FEST ANGEBRACHT IST, DAMIT
EIN VERLUST DES SENDERS AUFGRUND VON STARKEN
ERSCHÜTTERUNGEN ODER VIBRATIONEN WÄHREND DER
TESTFAHRT VERMIEDEN WIRD.

Kontrollieren Sie außerdem sorgfältig, dass alle Fahrzeugteile, die sich in der Nähe der Sender
befinden, zu den Sendern einen ausreichenden Abstand aufweisen, um eine Berührung bzw.
Beschädigung durch Bewegung oder Wärme zu vermeiden.
3. Setzen Sie den Ortidentifizierungs-Notizblock ein, um Informationen auf dem Notizblock
über den Ort und entsprechenden Kanal für jedes Mikrofon bzw. jede Anschlussklemme
aufzuzeichnen. Dadurch können Sie bei der Durchführung der Testfahrt das Problemgeräusch
korrekt dem richtigen, funktionsgestörten Teil zuweisen.
4. Es wird sehr empfohlen, dass bei Benutzung des Kopfhörers während der jeweiligen
Diagnosedurchführung (es ist eine Kopfhöher-Anschlussbuchse am Empfänger vorhanden)
das Fahrzeug von einer anderen Person gefahren wird.
VORSICHT: Das Fahren eines Kraftfahrzeuges bei gleichzeitigem Tragen eines Kopfhörers verstößt
gegen Gesetze von vielen Staaten.
5. Vor der Durchführung der Testfahrt ist das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter des
Lautstärkereglers, der sich auf der Frontplatte des Wireless ChassisEAR™-
Empfängers befindet, einzuschalten. Wählen Sie den ersten Kanal und stellen Sie
die Lautstärke auf den gewünschten Pegel ein. Verschiedene Lautstärkepegel
können unterschiedliche Schallsignale und Probleme offenbaren. Machen Sie zu
Beginn eine "geistige Aufzeichnung" von den Schallsignalen, die Sie beim Zuhören
wahrnehmen. Als Nächstes aktivieren Sie durch Drücken jeden Kanal entsprechend
dem Ort und machen entsprechende Aufzeichnungen. Sie können Momentan-
Kreuzvergleiche von zwei Orten, beispielsweise der Kanäle 2 und 4, machen, indem
Sie einfach die Kanalanzeigen durch Drücken abwechselnd aktivieren.
WICHTIG:
Machen Sie Aufzeichnungen beim Fahren (seien Sie dabei vorsichtig), in Bezug auf das, was man
auf jedem Kanal hört (Klapper-, Quietsch-, Schleif-, Jaulgeräusche etc.). Nachdem Sie wieder in der
Werkstatt angekommen sind, können Sie dann den Nullpunkt auf den exakten Ort des
Geräusches/Problems legen.
EINSPRITZVENTILE:
Es ist schnell und einfach möglich, die Wireless ChassisEAR™-Anschlussklemmen an den
Einspritzventilen anzuschließen. Die "klopfenden" Magnetventile hört man problemlos. Wenn man ein
Metall-auf-Metall "klingendes" Schallsignal hört, dann ist das Einspritzventil nicht verschmutzt. Wenn
die "Nadel" im Magnetventil einen dumpfen "Klang" verursacht, dann ist es mehr als wahrscheinlich,
dass eine Ablagerung im Einspritzventil vorhanden ist. In diesem Falle wird die Reinigung der
Einspritzventile empfohlen. Es ist wichtig, dass der Hörvorgang für die Einspritzventile vor und nach
der Reinigung erfolgt, denn es kann sein, dass ein Ventil auch noch nach der Reinigung verschmutzt
ist.
ERSATZTEILE:
97215 Wireless ChassisEAR™-
Werkzeugsatz
97215-01 WCE-Empfängereinheit (Rx)
97215-02 WCE-Sender – Kanal 1
97215-03 WCE-Sender – Kanal 2
97215-04 WCE-Sender – Kanal 3
97215-05 WCE-Sender – Kanal 4
97215-08 Kabelanschlussdrähte /
Anschlussklemmen – Alle Kanäle
97215-09 Kopfhörer
97215-10 Blasgeformter Aufbewahrungskoffer
97215-11 Bedienungsanleitung / Garantiekarte
97215-12 Ortidentifizierungs-Notizblock (25
Blätter pro Block)
97215-13 Velcro-Riemen (12 St.)
97215-14 Nylon-Riemen (10 St.)

VORSICHT: Ziehen Sie beim Entfernen der Kabelanschlussdrähte von
den Sendern nicht am Draht, sonst kann die Garantie erlischen. Sie
können dadurch den Anschluss im Sender beschädigen. Halten Sie
stattdessen beim Entfernen des Kabelanschlussdrahtes das
Sendergehäuse fest.
DISPOSITIVO DE DIAGNÓSTICO ELECTRÓNICO
SIN CABLES
Gane TIEMPO solucionando averías gracias al Wireless ChassisEARTM
USO :
- Diagnóstico en pruebas
por carretera
- Inspección bajo el chasis
- Inspección bajo el capó
- Control inyectores
- Equipamiento industrial
- Interruptores
Atención: En muchos estados, la ley prohibe utilizar un vehículo motorizado con
auriculares.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Für das Wireless ChassisEAR gilt eine beschränkte Garantie für einen Zeitraum von 1 Jahr.
Diese Garantie erstreckt sich auf Herstellungsfehler und die Verarbeitungsqualität. Diese
Garantie gilt unter Ausschluss von Fehlbedienung oder Missbrauch und normalem
Verschleiß. Dieser Ausschluss ist in einigen Staaten nicht zulässig und kann deshalb nicht
anwendbar sein. Diese Garantie gibt Ihnen spezielle gesetzliche Rechte und sie können noch
weitere Rechte haben, die von Staat zu Staat unterschiedlich sind.

NOTA : Los cambios o modificaciones que se hagan a este equipo que no hayan
sido expresamente aprobadas por el fabricante pueden provocar una rescisión del
derecho del usuario para utilizar estel equipo.
NOTA: Sólo pueden utilizarse los hilos cableados/las pinzas suministrados con este
equipo. El usuario es consciente de que sólo puede utilizar los accesorios que se
proporcionan con el equipo.
Wireless ChassisEARTM est un dispositivo de diagnóstico electrónico polivalente
concebido para que el usuario pueda amplificar los sonidos DURANTE una prueba
por carretera a través de auriculares o de un altavoz (ver capítulo « Utilización »).
Hay hasta 6 pinzas/micrófonos extremadamente sensibles que pueden colocarse
adyacentes en numerosas piezas del vehículo difíciles de diagnosticar.
Algunas de estas piezas/zonas del vehículos son:
1. Los rodamientos del cubo
2. Los estribos de freno
3. Las juntas homocinéticas
4. Los muelles de lámina y helicoidales
5. Los diferenciales
6. Las transmisiones
7. Los ruidos y chirridos del chasis
8. Debajo el salpicadero
9. Los inyectores de carburante
10. Los alternadores
11. Las bombas de agua
12. Las bombas de humo
13. Las bombas de servo-dirección
14. Los compresores CA
15. El equipamiento industrial
Durante una prueba por carretera cargado, estas piezas emiten ruidos diferentes a
los que se producen cuando el vehículo está sobre el puente elevador. Para
diagnosticar con precisión un problema en la parte inferior del vehículo, éste debe
conducirse mientras se realiza el diagnóstico para que todas las piezas y
rodamientos funcionen a pleno rendimiento y en condiciones de conducción reales.
Antes de utilizar el Wireless ChassisEARTM por primera vez, revise todos los
componentes.
CONTENIDO DEL KIT – Wireless ChassisEARTM:
1 pcs – Unidad de recepción
2 pcs – Unidades de transmisión – canales 1 a 4
4 pcs – Hilos cableados/pinzas – para todos los canales
1 pcs – Auriculares
12 pcs – Correa velcro
12 pcs – Correa nylon
16 pcs – Pilas AAA 4 por unidad
6 pcs – Pilas AA 6 por unidad
1 pcs – Caja moldeada por soplado
1 pcs – Estuche de vinilo
1 pcs – Cuaderno del identificador de ubicación (25 hojas por cuaderno)
1 pcs – Manual de instrucciones
INFORMACIÓN FCC – DISPOSITIVO DE CLASE « B »
NOTA: Este equipo ha superado satisfactoriamente las pruebas de cumplimiento de las limitaciones establecidas para dispositivos
digitales de clase B en la Sección 15 de la reglamentación FCC. Estas limitaciones proporcionan un nivel razonable de protección
contra interferencias no deseadas en instalaciones domésticas. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de
radiofrecuencia, y puede producir interferencias no deseadas en las radiocomunicaciones si no se instala y utiliza de
acuerdo con las instrucciones. Aún en este caso, no hay garantía de que no puedan producirse interferencias en una instalación
determinada. Si el equipo produjese interferencias no deseadas en la recepción de radio o televisión, lo cual puede comprobarse
apagándolo y encendiéndolo, el usuario deberá intentar suprimirlas con una o varias de las siguientes medidas:
- Modificar la orientación o ubicación de la antena receptora,
- Aumentar la distancia entre el equipo y el aparato receptor,
- Enchufar el equipo y el receptor a tomas de corriente que pertenezcan a circuitos eléctricos diferentes,
- Solicitar la ayuda de su distribuidor o de un técnico especializado en radio y televisión.

USO:
1. Una vez el vehículo elevado, sujete las pinzas en las zonas sospechosas. Si por
ejemplo cree que rodamiento del cubo está en mal estado, sujete una pinza en cada
rodamiento del cubo. Coloque la pinza sobre la bielita de dirección o la horquilla que
está más cerca del interior de la rueda. Para poder hacer comparaciones cruzadas
exactas de los sonidos, coloque las pinzas en los mismos lugares, pero opuestos. Si
tiene dos canales más, puede colocar los transmisores en la transmisión y el
diferencial, porque a menudo lo que creemos que es un problema en el rodamiento
del cubo es otra cosa. O si cree que es un problema de freno, coloque las 4 pinzas
adyacentes a los frenos. Cuanto más cerca esté la pinza del problema
sospechado, mejor será el sonido reproducido.
2. Asegúrese de que los transmisores están bien sujetos en los lugares elegidos.
Cada transmisor se puede fijar de tres maneras:
a) Primero, hay dos imanes internos de manera que cada transmisor puede
fijarse sobre una superficie de metal.
b) Segundo, hay una correa velcro que puede colocarse alrededor de cualquier
pieza que no se mueva.
c) Tercero, puede colocar una pinza de resorte alrededor de las piezas que no
se muevan.
ASEGÚRESE DE QUE CADA TRANSMISOR ESTÁ BIEN SUJETO Y CON
TODA SEGURIDAD GRACIAS A UNO DE ESTOS MÉTODOS PARA QUE
NO SE PIERDA EL TRANSMISOR SI HAY DEMASIADAS SACUDIDAS O
ALTIBAJOS DURANTE LA PRUEBA POR CARRETERA.
Además, compruebe con atención que no haya ningún obstáculo en las piezas del vehículo situadas
cerca de los transmisores para evitar contacto/daño debido al movimiento o al calor.
3. Con ayuda del cuaderno del identificador de ubicación, escriba en el cuaderno las
informaciones relativas a la ubicación y al canal correspondiente de cada
micrófono/pinza. Así podrá hacer correctamente la correspondencia entre el ruido
debido al problema y la pieza que no funciona correctamente durante la prueba por
carretera.
4. Le aconsejamos vivamente que si utiliza los auriculares durante el diagnóstico
(hay una toma para el auricular en el receptor), recurra a otra persona para que
conduzca el vehículo. Atención: En muchos Estados, la ley prohibe utilizar un
vehículo motorizado con auriculares.
5. Antes de realizar una prueba por carretera, encienda el interruptor on/off del
volumen situado en la cara delantera del receptor Wireless ChassisEARTM.
Seleccione el primer canal y ajuste el volumen deseado. Unos niveles de volumen
diferentes pueden revelar problemas y sonidos diferentes. Primero tome nota
mentalmente de los sonidos que oye y escuche. Después, ponga en marcha cada
canal según su ubicación y tome las notas correspondientes. Puede realizar
comparaciones cruzadas instantáneas de dos lugares, por ejemplo, canal nº 2 y
canal nº 4 apretando sencillamente en los indicadores de canales alternativamente.
IMPORTANTE :
Tome nota mientras conduce (pero siendo prudente) de todo lo que escuche en cada canal (ruidos,
chirridos, chillidos, frotamiento, etc.). Una vez en el taller, podrá determinar el lugar exacto del
ruido/problema.
INYECTORES DE CARBURANTE:
Las pinzas Wireless ChassisEARTM se sujetan fácil y rápidamente en los inyectores de carburante. Se
pueden escuchar perfectamente los golpetazos de los solenoides. Si escucha un sonido claro de
tintineo metal contra metal, el inyector está limpio. Si el “broche” que hay dentro del solenoide hace un
ruido sordo, lo más seguro es haya ciertos depósitos dentro del inyector. Le aconsejamos que limpie

los inyectores. Es importante escuchar los inyectores antes y después de limpiarlos para ver si uno u
otro sigue estando sucio después de haberlo limpiado.
PIEZAS DE RECAMBIO:
97215 Set Wireless ChassisEARTM
97215-01 Cajetín de recepción WCE (Rx)
97215-02 Transmisor WCE – Canal 1
97215-03 Transmisor WCE – Canal 2
97215-04 Transmisor WCE – Canal 3
97215-05 Transmisor WCE – Canal 4
97215-08 Hilos cableados /pinzas – Todos los canales
97215-09 Auriculares
97215-10 Caja moldeada por soplado
97215-11 Guía del usuario
97215-12 Cuaderno del identificador de ubicación (25 hojas por cuaderno)
97215-13 Correa velcro (12 pcs)
97215-14 Correa nylon (10 pcs)
ATENCIÓN : Cuando desconecte los hilos cableados de los transmisores, no
tire del cable pues la garantía podría quedar anulada. Podría estropear la
conexión en el transmisor. Sujete el cajetín del transmisor cuando retire el hilo
cableado.
GARANTÍA LIMITADA
El Wireless ChassisEARTM está cubierto por una garantía limitada de 1 año. Esta garantía
cubre los defectos de fabricación y de forma. La garantía excluye el uso abusivo o erróneo y
la usura normal. La exclusión no está permitida en algunos Estados y no puede aplicarse.
Esta garantía le otorga unos derechos legales específicos, y también tener otros derechos,
los cuales varían de un Estado a otro.

DISPOSITIVO DIAGNOSTICO ELETTRONICO
SENZA FILI
Risparmiare TEMPO risolvendo i problemi grazie al Wireless ChassisEARTM
USO : - Diagnosi con prova su
strada
- Ispezione sotto il telaio
- Ispezione sotto il cofano
- Controllo iniettori
- Attrezzatura industriale
- Interruttori
Attenzione: In molti paesi la legge proibisce di usare gli auricolari quando si è alla
guida di un veicolo a motore.
NOTA : Eventuali cambiamenti o modifiche apportati al presente apparecchio che
non siano espressamente approvati del fabbricante possono invalidare il diritto
dell’utente all’uso dell’attrezzatura.
NOTA: Devono essere utilizzati solo i cavi schermati e i morsetti forniti insieme
all’apparecchiatura. L’utente è consapevole che potrà utilizzare solamente gli
accessori forniti con l’apparecchiatura.
Wireless ChassisEARTM è un dispositivo diagnostico elettronico polivalente,
progettato in modo da consentire all’utente di amplificare i suoni DURANTE una
prova su strada ascoltandoli per mezzo di auricolari o di un altoparlante (si veda il
capitolo «Uso»).
Sono disponibili fino a 6 morsetti/microfoni estremamente sensibili, che si possono
posizionare in prossimità di diverse parti del veicolo difficili da analizzare.
Alcune di queste parti/zone del veicolo sono:
1. I cuscinetti della ruota 8. Parte inferiore del cruscotto
INFORMAZIONE FCC – DISPOSITIVO DI CLASSE « B »
NOTA: Questa apparecchiatura è stata collaudata e risulta conforme ai limiti per i dispositivi digitali di classe B ai sensi della
sezione 15 delle norme FCC, stabiliti per garantire una protezione adeguata contro interferenze nocive quando il prodotto
viene utilizzato in un ambiente domestico. Questa apparecchiatura genera, usa e può irradiare energia a radiofrequenza che
può interferire con le comunicazioni radio, se non installata e usata in conformità con il manuale d'uso. Anche in questo caso,
tuttavia, non si può garantire che non si manifestino interferenze con altre apparecchiature. Qualora l’apparecchiatura
produca interferenze non desiderate con le frequenze radio o TV, che possono essere rivelate spegnendo e accendendo
l’apparecchiatura stessa, l’utente dovrà prendere una o più delle seguenti misure per cercare di risolvere il problema:
- modificare l’orientazione o la posizione dell’antenna di ricezione;
- aumentare la distanza tra l’apparecchiatura e il ricevitore;
- collegare l’apparecchiatura e il ricevitore a prese di corrente differenti;
- richiedere l’intervento del rivenditore o di un tecnico specializzato in attrezzature radio e TV.

2. Le ganasce per freni a disco
3. I giunti omocinetici
4. Le molle a balestra ed elicoidali
5. I differenziali
6. Le trasmissioni
7. Il telaio (rilevazione di rumori e
cigolii)
9. Gli iniettori
10. Gli alternatori
11. Le pompe dell’acqua
12. Le pompe del gas
13. Le pompe del servosterzo
14. I compressori CA
15. L’attrezzatura industriale
Durante una prova su strada sotto carico queste parti emettono rumori diversi
rispetto a quelli che si producono quando il veicolo si trova sul ponte elevatore. Per
diagnosticare con precisione un problema nella parte inferiore del veicolo è
necessario effettuare i controlli mentre si guida il veicolo stesso, di modo che tutte le
parti e i cuscinetti funzionino a pieno carico e in condizioni di guida reali.
Prima di utilizzare il Wireless ChassisEARTM per la prima volta verificare tutti i
componenti.
CONTENUTO DEL KIT – Wireless ChassisEARTM:
1 pz – Unità di ricezione (Rx)
2 pz – Unità di trasmissione (TX) – canali da 1 a 4
4 pz – Cavi schermati/morsetti – per tutti i canali
1 pz – Auricolari
12 pz – Cinghia di velcro
12 pz – Cinghia di nylon
16 pz – Pile AAA (Tx) 4 per unità
6 pz – Pile AA (Rx) 6 per unità
1 pz – Cassa soffiata
1 pz – Astuccio in vinile
1 pz – Quaderno di identificazione dell’ubicazione (25 pagine per quaderno)
1 pz – Manuale delle istruzioni
USO:
1. Una volta sollevato il veicolo, sistemare i morsetti nelle zone sospette. Se, per
esempio, si sospetta un problema nei cuscinetti della ruota, sistemare un morsetto in
prossimità di ogni cuscinetto. Posizionare il morsetto sul tirante o sull’articolazione
più vicina all’interno della ruota. Per poter effettuare confronti incrociati precisi dei
suoni, posizionare i morsetti nei punti opposti corrispondenti (in modo simmetrico).
Se sono disponibili altri due canali, si possono posizionare i trasmettitori nella
trasmissione e nel differenziale, perché spesso quello che si crede essere un
problema dei cuscinetti si rivela essere in realtà qualcos’altro. Se invece si sospetta
un problema del freno, sistemare i 4 morsetti in prossimità dei freni. Più il morsetto
è vicino al sospetto problema, migliore sarà il suono riprodotto.
2. Assicurarsi che i trasmettitori siano ben saldi nei luoghi scelti. Ogni trasmettitore
può essere fissato in tre modi:
a) Primo, i due magneti interni consentono di fissare i trasmettitori su una
superficie di metallo.
b) Secondo, è disponibile una cinghia di velcro, che si può avvolgere intorno a
qualsiasi parte che non si muova.
c) Terzo, si può utilizzare un morsetto a molla sulle parti che non si muovono.
ASSICURARSI CHE TUTTI I TRASMETTITORI SIANO FISSATI
SALDAMENTE PER MEZZO DI UNO DI QUESTI SISTEMI, PER EVITARE
DI PERDERLI IN CASO DI URTI O SCOSSE ECCESSIVI DURANTE LA
PROVA SU STRADA.
Verificare inoltre con attenzione che non ci sia alcun ostacolo nelle parti del veicolo vicine ai
trasmettitori in modo da evitare il contatto/danno dovuto al movimento o al calore.

3. Con l’aiuto del quaderno di identificazione dell’ubicazione annotare le informazioni
relative alla posizione e al canale corrispondente di ogni microfono/morsetto. Si potrà
così procedere alla corretta corrispondenza tra il rumore causato dal problema e la
parte che non funziona correttamente durante la prova su strada.
4.Si raccomanda vivamente di utilizzare gli auricolari per la diagnosi (c’è una presa
per l’auricolare nel ricevitore) soltanto se un’altra persona è alla guida del veicolo.
Attenzione: in molti paesi la legge proibisce di usare gli auricolari quando si è alla
guida di un veicolo a motore.
5. Prima di effettuare la prova su strada accendere l’interruttore on/off del volume
situato nella parte anteriore del ricevitore Wireless ChassisEARTM. Selezionare il
primo canale e regolare il volume sul livello desiderato. Livelli di volume differenti
possono rilevare problemi e suoni diversi. Prima di tutto prendere nota mentalmente
dei suoni percepiti. In seguito attivare i singoli canali in base alla loro posizione e
prendere nota di questi. Si possono effettuare confronti incrociati istantanei di due
posizioni, per esempio del canale nº 2 e del canale nº 4, semplicemente premendo
gli indicatori di canale alternativamente.
IMPORTANTE :
Prendere nota mentre si guida (ricordandosi di essere sempre prudenti) di tutto ciò che si sente in ogni
canale (rumori, cigolii, stridii, sfregamenti, ecc.). Una volta in officina, si potrà individuare il punto
esatto del rumore/problema.
INIETTORI DI CARBURANTE:
I morsetti Wireless ChassisEARTM possono essere posizionati in modo semplice e veloce sugli iniettori
di carburante e permettono di ascoltare perfettamente i “colpetti” dei solenoidi. Se si avverte un suono
chiaro di metallo contro metallo, l’iniettore è pulito. Se lo “spillo” che si trova all’interno del solenoide
produce un rumore sordo, molto probabilmente all’interno dell’iniettore si sono creati dei depositi.
Consigliamo quindi di pulire gli iniettori. È importante ascoltare gli iniettori prima e dopo la pulizia per
accertarsi che siano tutti puliti.
PARTI DI RICAMBIO:
97215 Set Wireless ChassisEARTM
97215-01 Scatola di ricezione WCE (Rx)
97215-02 Trasmettitore WCE – Canale 1
97215-03 Trasmettitore WCE – Canale 2
97215-04 Trasmettitore WCE – Canale 3
97215-05 Trasmettitore WCE – Canale 4
97215-08 Cavi schermati /morsetti – Tutti i canali
97215-09 Auricolari
97215-10 Cassa soffiata
97215-11 Guida dell’utente
97215-12 Quaderno di identificazione dell’ubicazione (25 pagine per quaderno)
97215-13 Cinghia di velcro (12 pz)
97215-14 Cinghia di nylon (10 pz)
ATTENZIONE: Per disconnettere i cavi schermati dai trasmettitori non tirare dal
cavo onde evitare di invalidare la garanzia. Si potrebbe danneggiare la
connessione nel trasmettitore. Per disconnettere il cavo schermato tenere
invece la scatola di trasmissione.
GARANZIA LIMITATA
Il Wireless ChassisEARTM è coperto da una garanzia limitata di 1 anno. Questa garanzia copre i
difetti di fabbrica e di produzione. La garanzia esclude l’uso improprio o erroneo e la normale
usura. L’esclusione non è permessa in alcuni paesi e non può essere applicata. Questa garanzia
offre diritti legali specifici e la possibilità di avere di avere altri diritti, che variano da un paese
all’altro

Table of contents
Languages: