Steen QOS SH4934 User guide

NÁVOD K SESTAVENÍ A OBSLUZE: NABÍJEČKA LI-ION BATERIÍ 21V
OBJ. KÓD: SH4934
Výrobce a dovozce: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary
PLASTOVÝ/KARTONOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ!
Upozornění:
Před užitím tohoto výrobku prostudujte tento návod a držte se všech bezpečnostních pravidel a
provozních instrukcí.
Původní návod k použití.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY
POZOR! Přečtěte si všechny instrukce uvedené níže. Jejich nedodržování může vést k zasažení elektrickýám proudem,
požáru nebo úrazu. Pojem „elektrické nářadí” použitý v instrukcích se vztahuje na všechna nářadí poháněná elektrickým
proudem bez ohledu na to, jestli jsou s přívodem nebo bez něho.
DODRŽUJTE NÍŽE UVEDENÉ INSTRUKCE
Používání elektrického nářadí
Elektrické nářadí nepřetěžujte. Používejte ho pouze k práci tomu určené. Správný výběr nářadí pro daný druh práce
zabezpečí, že práce bude efektivnější a bezpečnější. Nepoužívehte elektrické nářadí, pokud nefunguje jeho síťový spínač.
Nářadí, které nelze ovládat pomocí síťového spínače je nebezpečné a je třeba ho odevzdat do opravy. Vytáhněte zástrčku z
napájecí zásuvky přede seřizováním, výměnou příslušenství nebo uložením nářadí. Tím se zabrání náhodnému zapnutí
elektrického nářadí. Nářadí uchovávejte mimo dosah dětí. Nedovolte, aby nářadí obsluhovaly osoby nevyškolené k jeho
obsluze. Elektrické nářadí v rukou nevyškolené obsluhy může být nebezpečné. Provádějte pravidelnou údržbu nářadí.
Kontrolujte pravidelněnářadí, zda není nějaké část nijak poškozená. V případězjištění závady přístroj nepoužívejte a
nechte opravit vyškolenou osobou. Mnoho nehod je způsobeno nesprávným zacházením s nářadím. Používejte elektrické
nářadí a přáslušenství v souladu s výše uvedenými instrukcemi. používejte nářadí v souladu s jeho určením a berte do
úvahy podmínky práce. Používejte nářadí k jiné práci, než ke které bylo určeno.
Opravy
Nářadí dávejte v záruční doběopravit pouze do autorizovaného servisu. V případěneodborného zásahu se na případné
poškození nevztahují záruční podmínky. Oprava provedená vyškolenou osobou zajistí náležitou bezpečnost elektrického
nářadí.
PŘÍPRAVA K PRÁCI
POZOR! Vešekeré činnosti uvedené v této kapitole je třeba provádět při vypnutém napájení napětí – akumulátor musí být
od nářadí odpojený!
Bezpečnostní předpisy pro nabíjení akumulátoru
Upozornění! Před zahájením nabíjení zkontrolujte, zda těleso síťového zdroje, kabel a zástrčka nejsou praskl nebo nijak
poškozené. Používání vadné nebo poškozené nabíjecí stanice a síťového zdroje je zakázáno! K nabíjení akumulátoru lze
používat pouze originální nabíjecí stanici a síťový zdroj. Použití jiného síťovího zdroje by mohlo vést ke vzniku požáru nebo
poškození nářadí. Nabíjení akumulátoru lze provádět pouze v suché a uzavřené mísnostni, zabezpečené proti vstupu
nepovolaných osob zejména dětí. Nabíjecí stanici a síťový zdron není dovoleno používat bez trvalého dozoru dospělé
osoby! Bude-li nezbytné opustit místnost, ve které probíhá nabíjení, je třeba nabíječku odpojit od elektrické sítěvyjmutím
síťového zdroje ze zásuvky elektricé sítě. Poud by z nabíječky vycházel kouř, podezřelý zápach apod., je třeba okamžitě
vytáhnout zástrčku nabíječky ze zásuvky elektrické sítě!
Nabíjení akumulátoru
Upozornění! Před nabíjením je třeba odpojit síťový zdroj nabíjecí stanice od elektrické šítěvytažením zástrčky síťového
zdroje ze zásuvky elektrické sítě. Navíc je třeba akumulátor a jeho kontakty očistit od nečistot a prachu pomocí měkkého a
suchého hadříku.
Akumulátor má vestavěný indikátor nabití. Po stisknutí tlačítka se rozsvítí diody (I). Čím víc jich svítí, tím víc jeakumulátor
nabitý. Jestliže se po stisknutí tlačítka diody nerozsvítí, znamená to, že je akumulátor vybitý.
Odpojte akumulátor od nářadí.
Zasuňte akumulátor do osazení nabíječky (I).
Nabíječku připojte do zásuvky elektrické sítě.
Rozsvítí se červená dioda, což znamená, že probíhá proces nabíjení.
Po ukončení nabíjení červená dioda zhasne a rozsvítí se zelená dioda, která signalizuje, že je akumulátor plněnabitý.

Vytáhněte zástrčku síťového zdroje ze zásuvky elektrické sítě.
Stiskněte tlačítko západky akumulátoru a vysuňte ho z nabíjecí stanice.
Upozornění! Jestliže se po připojení nabíječky k elektrické síti rozsvítí zelená dioda, znamená to, že je akumulátor plně
nabitý. V takovém případěnabíječka nabíjecí proces nespustí.
TECHNICKÉ SPECIFIKACE

ZÁRUČNÍ PODMÍNKY SHARKS
Záruční list patří k prodávanému výrobku odpovídajícího čísla jako jeho nedílná součást. Ztráta
originálu záručního listu bude důvodem k neuznání záruční opravy. Na výrobky je zákazníkovi
(soukromé osobě) poskytována záruční doba 24 měsícůode dne nákupu, ale nevztahuje se na
pokles kapacity, která je způsobena běžným užíváním. Pro firemní zákazníky (IČO) je poskytována
záruční doba 12 měsícůode dne nákupu.
V záruční doběautorizovaný servis Sharks bezplatněodstraní veškeré vady produktu způsobené
výrobní závadou nebo vadným materiálem. Výrobce garantuje zachování odpovídajících funkčních
vlastností nářadí a jeho bezpečný provoz pouze v případěrealizace všech servisních zásahůna
nářadí v autorizovaném servisu.
Záruka zaniká v těchto případech:
●jedná-li se o přirozené opotřebení funkčních částí výrobku v důsledku používání výrobku;
●výrobek byl používán v rozporu s návodem k obsluze;
●závada vznikla nepřípustným zásahem do výrobku (včetnězásahu a úprav neautorizovaným
servisem);
●poškození bylo způsobeno vnějšími vlivy, například znečištěním, vystavením výrobku nevhodným
povětrnostním podmínkám;
●výrobek je mechanicky poškozen vinou uživatele, dle posouzení servisního střediska běžná údržba
výrobku, např. promazání, vyčištění stroje není považována za záruční opravu.
Servis ČR:
Servis Sharks, telefonní čísla: +420774335397; +420774416287
Adresa: Steen QOS, s.r.o., Vojkovice 58, 362 73
E-mail: servis@sharks-cz.cz
Reklamaci uplatňujte u svého obchodníka, případněpředejte výrobek přímo do servisu (nejlépe
v originálním balení Sharks a se všemi potřebnými podklady pro posouzení reklamace – kopie
kupního dokladu a vyplněný reklamační list).
Po obdržení kompletního výrobku v nerozloženém stavu posoudí servis oprávněnost reklamace.
Případné záruční opravy potvrdí servis do záručního listu, který je součástí tohoto manuálu.
Záruční lhůta se prodlužuje o dobu od převzetí reklamace servisem (obchodníkem) po odevzdání
opraveného výrobku zpět zákazníkovi. Dovozce si vyhrazuje 30 dnůk posouzení reklamace z hlediska
nároku na bezplatnou opravu (náhradu) v rámci záruky. Prodávající je povinen při prodeji seznámit
kupujícího s obsluhou výrobku, výrobek předvést a řádněvyplnit záruční list.
Tento produkt nevhazujte do komunálního směsného odpadu. Spotřebitel je
povinný odevzdat toto zařízení na sběrném místě, kde se zabezpečuje recyklace
elektrických nebo elektronických zařízení. Další informace o separovaném sběru
a recyklaci získáte na místním obecním úřadě, firmězabezpečující sběr vašeho
komunálního odpadu nebo v prodejně, kde jste produkt koupili.

Záruční list
Záručný list/Karta garancvina
Jótállási levél/Garantieschein
Výrobek
Výrobok
Typ/Serie
Typ/Serie
Razítko/podpis
Pečiatka a podpis
Datum
Dátum
Číslo výrobku
Prohlášení o shoděES ( EC Declaration of Conformity),
My: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, 360 01, Karlovy Vary; 279 729 41,
prohlašujeme na svou výlučnou odpovědnost, že výrobek: Nabíječka Li-Ion baterií 21V
typ: SH4934 (DL1051)
na které se toto prohlášení vztahuje, je za podmínek obvyklého použití bezpečný a je ve shoděs následujícími
technickými předpisy:
Evropské harmonizované normy:
EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011
EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 60335-2-29:2004+A2:2010
EN 60335-1:2012+A11:2014
EN 62233:2008
a čísla směrnic EU
2014/30/EU
2011/65/EU
2014/35/EU
Vydáno v Karlových Varech dne 19. 9. 2017,
Jméno: Jan Beneš, funkce: jednatel.

POKYNY PRE NASTAVENIE A PREVÁDZKU: NABÍJAČKA LI-ION BATÉRIÍ 21V
OBJ. KÓD: SH4934
Výrobca a dovozca: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary
PLASTOVÝ/KARTÓNOVÝ OBAL ODSTRÁŇTE Z DOSAHU DETÍ, HROZÍ NEBEZPEČENSTVO
UDUSENIA!
Upozornenie: Pred užitím tohto výrobku preštudujte tento návod a držte sa všetkých
bezpečnostných pravidiel a prevádzkových inštrukcií.
Návod je preložený z pôvodného návodu na použitie.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PODMIENKY
POZOR! Prečítajte si všetky nižšie uvedené pokyny. Nedodržanie predpisov môže spôsobiťúraz elektrickým prúdom,
požiar alebo zranenie. Výraz "elektrické náradie", ktorý sa používa v pokynoch, sa vzťahuje na všetky elektrické náradie
bez ohľadu na to, či majú alebo nemajú elektródu.
DODRŽUJTE TIETO POKYNY
Používanie elektrického náradia
Nepreťažujte elektrické náradie. Používajte ho len na určený účel. Správny výber nástrojov pre daný typ práce zaručuje,
že práca je efektívnejšia a bezpečnejšia. Nepoužívajte elektrické náradie, ak jeho vypínačnefunguje. Nástroje, ktoré nie
je možné ovládaťsieťovým prepínačom, sú nebezpečné a musia byťodovzdané do opravy. Pred úpravou, výmenou
príslušenstva alebo uložením nástrojov odpojte zástrčku zo zásuvky. Tým sa zabráni náhodnému zapnutiu náradia.
Udržujte nástroje mimo dosahu detí. Nedovoľte, aby nástroje používali ľudia bez kvalifikácie na ich obsluhu. Elektrické
náradie v rukách nekvalifikovaných pracovníkov môže byťnebezpečné. Vykonávajte pravidelnú údržbu nástroja. Nástroj
pravidelne kontrolujte, či nedošlo k poškodeniu dielca. Ak je porucha zistená, zariadenie nepoužívajte a nechajte ju
opraviťvyškolenou osobou. Mnoho nehôd je dôsledkom nesprávnej manipulácie s nástrojom. Používajte elektrické
náradie a príslušenstvo v súlade s vyššie uvedenými pokynmi. používaťnástroje v súlade so zamýšľaným účelom a
zvážiťpracovné podmienky. Používajte nástroje na inú prácu, než na určenú prácu.
Opravy
Nástroj opravujte iba v záručnej lehote autorizovaným servisom. V prípade nesprávnej manipulácie sa záručné
podmienky nevzťahujú na možné poškodenie. Opravy vykonané vyškolenou osobou zabezpečia správnu bezpečnosť
elektrického náradia.
PRÍPRAVA NA PRÁCU
POZOR! Všetky činnosti v tejto kapitole sa musia vykonaťpo vypnutí napájania - batéria musí byťodpojená od náradia!
Bezpečnostné opatrenia pre nabíjanie batérie
Upozornenie! Pred nabíjaním skontrolujte, či je sieť, kábel a teleso zástrčky prasknuté alebo poškodené. Použitie chybnej
alebo poškodenej nabíjacej stanice a napájania je zakázané! Na nabíjanie batérie je možné použiťlen pôvodnú nabíjaciu
stanicu a napájací zdroj. Použitie iného zdroja energie môže spôsobiťpožiar alebo poškodenie nástrojov. Nabíjanie
batérie môže byťvykonané iba na suchom a uzavretom mieste, zabezpečenom proti neoprávneným osobám, najmä
deťom. Nabíjacia stanica a napájací kábel nesmú byťpoužívané bez trvalého dozoru pre dospelých! Ak je potrebné
opustiťnabíjaciu miestnosť, odpojte nabíjačku od elektrickej siete tým, že vytiahnete napájací zdroj z elektrickej zásuvky.
Ak dym vyteká z nabíjačky, podozrivý zápach atď., Okamžite odpojte zástrčku nabíjačky od elektrickej zásuvky!
Nabijanie batériu
Upozornenie! Pred nabíjaním odpojte sieťový napájací zdroj zo sieťovej zásuvky tým, že vytiahnete sieťovú zástrčku zo
sieťovej zásuvky. Okrem toho batéria a jej kontakty musia byťočistené od nečistôt a prachu jemnou suchou handričkou.
Batéria má vstavaný indikátor nabitia. Po stlačení tlačidla sa dióda (I) rozsvieti. Čím viac svietia, tým viac je batéria
opovrhnutá. Ak sa pri stlačení tlačidla nerozsvieti LED, znamená to, že batéria je vybitá.
Odpojte batériu od nástroja.
Vložte batériu do zostavy nabíjačky (I).
Pripojte nabíjačku do elektrickej zásuvky.
Červená LED svieti, čo znamená, že proces nabíjania prebieha.
Po dokončení nabíjania sa červená kontrolka LED zhasne a zelená LED sa rozsvieti, čo naznačuje, že batéria je úplne
nabitá.
Odpojte sieťovú zástrčku od elektrickej zásuvky.

Stlačte tlačidlo západky batérie a vysuňte ho z nabíjacej stanice.
Upozornenie! Ak sa zelená LED dióda rozsvieti, keďje nabíjačka pripojená k napájaciemu zdroju, znamená to, že batéria
je úplne nabitá. V tomto prípade nabíjačka nespustí proces nabíjania.
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE

ZÁRUČNÉ PODMIENKY SHARKS
Záručný list patrí k predávanému výrobku zodpovedajúceho čísla ako jeho neoddeliteľná súčasť.
Strata originálu záručného listu bude dôvodom k neuznaniu záručnej opravy. Na výrobky je
zákazníkovi (súkromnej osobe) poskytovaná záručná doba 24 mesiacov odo dňa nákupu, ale
nezahŕňa zníženie kapacity spôsobené bežným používaním. Pre firemných zákazníkov je
poskytovaná záručná doba 12 mesiacov odo dňa nákupu.
V záručnej dobe autorizovaný servis Sharks bezplatne odstráni všetky vady produktu spôsobené
výrobnou závadou alebo chybným materiálom. Výrobca garantuje zachovanie odpovedajúcich
funkčných vlastností náradia a jeho bezpečnú prevádzku iba v prípade realizácie všetkých servisných
zásahov na náradí v autorizovanom servise.
Záruka zaniká v týchto prípadoch:
●ak ide o prirodzené opotrebovanie funkčných častí výrobku v dôsledku používania stroja;
●výrobok bol používaný v rozpore s návodom na obsluhu;
●závada vznikla neprípustným zásahom do výrobku (vrátane zásahu a úprav neautorizovaným
servisom);
●poškodenie bolo spôsobené vonkajšími vplyvmi, napríklad znečistením, vystavením stroja
nevhodným poveternostným podmienkam;
●výrobok je mechanicky poškodený vinou užívateľa, podľa posúdenia servisného strediska bežná
údržba výrobku, napr premazanie, vyčistenie stroja nie je považovaná za záručnú opravu.
Reklamáciu uplatňujte u svojho obchodníka, prípadne odovzdajte výrobok priamo do servisu
(najlepšie v originálnom balení Sharks) so všetkými potrebnými podkladmi. Po obdržaní kompletného
výrobku v nerozloženom stave posúdi servis oprávnenosťreklamácie. Prípadné záručné opravy
potvrdí servis do záručného listu, ktorý je súčasťou tohto manuálu českej verzie.
Záručná lehota sa predlžuje o čas od prevzatia reklamácie servisom (obchodníkom) po odovzdaní
opraveného výrobku späťzákazníkovi. Dovozca si vyhradzuje 30 dní na posúdenie reklamácie z
hľadiska nároku na bezplatnú opravu (náhradu) v rámci záruky.
Predávajúci je povinný pri predaji zoznámiťkupujúceho s obsluhou výrobku, výrobok predviesťa
riadne vyplniťzáručný list.
Tento produkt nevyhadzujte do komunálneho zmiešaného odpadu. Spotrebiteľje povinný
odovzdaťtoto zariadenie na zbernom mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických
alebo elektronických zariadení. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácií
získate na miestnom obecnom úrade, firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho
odpadu alebo v predajni, kde ste výrobok kúpili.
Vyhlásenie o zhode ES (EC Declaration of Conformity),
My: Steen QOS,s.r.o., Bor 3, 360 01, Karlovy Vary; IČ: 279 729 41
Prehlasujeme na svoju výlučnú zodpovednosť, že výrobok: Nabíjačka Li-Ion batérií 21V,
typ: SH4934 (DL1051)
na ktoré se toto vyhlásenie vzťahuje, je za podmienok obvyklého použitia bezpečný a je v zhode
s nasledujúcimi technickými predpismi:
Európské harmonizované normy:
EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011
EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 60335-2-29:2004+A2:2010
EN 60335-1:2012+A11:2014
EN 62233:2008
čísla směrnic EU
2014/30/EU
2011/65/EU
2014/35/EU
Vydané v Karlových Varoch 19. 9. 2017,
meno: Jan Beneš, funkcia: konateľ.

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND OPERATION: LI-ION BATTERY CHARGER 21V
ORD. NUMBER: SH4934
Manufacturer and Importer: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary
PLASTIC/CARTON PACKAGE REMOVE FROM CHILDREN'S DOSE, THREAT DANGER DAMAGE!
Caution: Before using this product, read this manual and observe all safety rules and operating
instructions.
The instructions are translated from the original instruction manual.
GENERAL SAFETY CONDITIONS
ATTENTION! Read all of the instructions below. Failure to observe them may result in electric shock, fire, or injury. The
term "power tool" used in the instructions applies to all power tools irrespective of whether they are with or without a lead.
FOLLOW THESE INSTRUCTIONS
Using power tools
Do not overload the power tools. Use it only for the intended purpose. Proper selection of tools for the type of work
ensures that work is more efficient and safer. Do not use the power tool if its power switch does not work. Tools that can
not be operated with a network switch are dangerous and need to be repaired. Remove the plug from the power outlet
before adjusting, replacing accessories, or storing tools. This prevents the power tool from being switched on accidentally.
Keep the tools out of the reach of children. Do not allow tools to be used by people unqualified to operate it. Electric tools
in the hands of unskilled operators can be dangerous. Perform regular tool maintenance. Regularly inspect the tool for
any damage to the part. If the fault is detected, do not use the appliance and have it serviced by a trained person. Many
accidents are due to improper handling of the tool. Use power tools and accessories in accordance with the instructions
above. use tools in accordance with its intended purpose and consider working conditions. Use tools for work other than
that intended.
Repairs
Only repair the tool in the warranty period by an authorized workshop. In the event of improper handling, the warranty
conditions do not apply to possible damage. Repairs carried out by a trained person will ensure the proper safety of power
tools.
PREPARING FOR WORK
ATTENTION! All operations in this chapter must be carried out when the power supply is switched off - the battery must be
disconnected from the tool!
Safety precautions for charging the battery
Notice! Check that the mains, cable, and plug body are cracked or damaged before charging. Using a faulty or damaged
charging station and a power supply is prohibited! Only the original charging station and the power supply can be used to
charge the battery. Using a different power source could result in fire or damage to tools. Charging the battery can only be
done in a dry and closed place, secured against unauthorized persons, especially children. The charging station and
power cord are not allowed to be used without permanent adult supervision! If it is necessary to leave the charging room,
disconnect the charger from the mains by removing the power supply from the electrical outlet. If the smoke comes out of
the charger, a suspicious smell, etc., immediately unplug the charger plug from the mains socket!
Charge the battery
Notice! Before charging, disconnect the mains power supply from the power socket by pulling the mains plug out of the
mains socket. Additionally, the battery and its contacts must be cleaned of dirt and dust with a soft, dry cloth.
The battery has a built-in charge indicator. When the button is pressed, the diode (I) lights up. The more they shine, the
more the battery is abitiated. If the LED does not light when the button is pressed, it indicates that the battery is
discharged.
Disconnect the battery from the tool.
Insert the battery into the charger assembly (I).
Connect the charger to an electrical outlet.
The red LED lights up, which means that the charging process is in progress.
When the charging has finished, the red LED turns off and the green LED lights up to indicate that the battery is fully
charged.
Unplug the mains plug from the electrical outlet.

Press the battery latch button and slide it out of the charging station.
Notice! If the green LED lights up when the charger is connected to the power supply, it means that the battery is fully
charged. In this case, the charger will not start the charging process.
TECHNICAL SPECIFICATIONS

Warranty Sharks
Warranty certificate belongs to the product sold corresponding number as its integral part.
The loss of the original warranty card will be grounds for non-recognition of warranty repairs.
On the Products is warranty period for the customer (private person) 24 months from the date of
purchase, but does not cover the decrease in capacity caused by normal use . For a business
customer is warranty period 12 months from the date of purchase.
During the warranty period Sharks authorized service charge will eliminate any product defects due to
manufacturing defects or faulty material.
The manufacturer guarantees the preservation of adequate functional properties of the tool and its
safe operation only in case of realization of servicing tool Dealership.
The guarantee does not cover:
●Components that are subject to natural wear and tear caused by use in accordance
with operating instructions
●Defects in the tool caused by non-compliance with the operating instructions
●Tools to which changes or additions have been made.
●Defects in the tool caused by instructions,
improper use, abnormal environmental conditions, inappropriate operating
conditions, overload or insufficient servicing or maintenance.
The guarantee submit to the retailer or to the authorised service Sharks in original package and with
the copy sales receipt and completed complaints card.
After receipt complete product (in folded state) service assess legitimate complaint.
Possible warranty repair service will confirm to the warranty certificate, which is part of this manual.
The warranty period is extended for the period from receipt of the complaint service (dealer) after
handing over the repaired product back to the customer. Importer reserves 30 days to assess the
claim in terms of entitlement to free repair (replacement) under warranty. When selling is the seller
obligated to inform the buyer Valet product, showcase product and properly fill out the warranty card.
Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please
recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling
advice.
EC Declaration of Conformity,
We: Steen QOS,s.r.o., Bor 3, 360 01, Karlovy Vary; ID: 279 729 41
We declare on our sole responsibility that the product: Li-Ion Battery charger 21V
type: SH4934 (DL1051)
to which this declaration applies is safe under normal conditions of use and is in conformity with the following
technical regulations:
European harmonized standards:
EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011
EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 60335-2-29:2004+A2:2010
EN 60335-1:2012+A11:2014
EN 62233:2008
number of directives
2014/30/EU
2011/65/EU
2014/35/EU
Published in Karlovy Vary, Czech Republic 19. 9. 2017,
name: Jan Beneš,
funkction: CEO
Table of contents
Languages: