
Model
Capacity
USB-C Input
Micro-USB Input
USB-C Output
USB-A Output
Total Output
Dimensions
Weight
· Recharge at least once every six months.
· mindestens einmalige Aufladung jeden 6 Monaten.
· Recharger au moins une fois tous les six mois.
· Recargue al menos una vez cada seis meses.
· Ricaricare almeno una volta ogni sei mesi.
·ご使用になっていない場合でも自然放電しますので、
6 ヶ月ごとにバッテリーを一度充電してください。
· Keep away from extreme temperatures.
· Von hohen Temperaturen fernhalten.
· Tenir éloigné des températures extrêmes.
· Mantenga alejado de temperaturas extremas.
· Tenere lontano da temperature eccessive.
·高温になる場所での使用・保管は避けてください。
X
℃
· Use RAVPower, original, or certified USB cables.
· Nur originale, zertifizierte oder RAVPower Kabel benutzen.
· Utiliser des câbles RAVPower d'origine ou câbles certifiés.
· Utilice RAVPower, o cables originales certificados.
· Utilizzare i cavi RAVPower, quelli originali o quelli certificati.
· RAVPower 製ケーブル又は純正ケーブルをご使用ください。
Caution
Warnung┇Attention┇Precaución┇Attenzione┇ご注意
MADE IN CHINA
www.ravpower.com
NORTH AMERICA
Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00-17:00 PST)
Address : 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538
ASIA PACIFIC
JPImporter:株式会社SUNVALLEYJAPAN
Tel:03-5542-0907(10〜18時/土日祝日を除く)
Address:〒104-0032東京都中央区八丁堀3丁目18-6PMO
京橋東9F
EUROPE
E-mail:
EU Importer : ZBT International Trading GmbH
Address: Halstenbeker Weg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland
MANUFACTURER
Manufacturer: Shenzhen NearbyExpress Technology
Development Co., Ltd.
Address: 333 Bulong Road, Shenzhen, China, 518129
TUV
SUD
P S
E
X
· Do not expose to liquids.
· Von Feuchtigkeit fernhalten.
· Ne pas exposer aux liquides.
· No exponga a líquidos.
· Evitare il contatto coi liquidi.
· 本製品を水につけたり、濡らさないようにしてくださ
い。また水に濡れた場合は使用しないでください。
発熱、発火、内蔵電池の液漏れ、感電、破裂の原
因になります。
· Don't dismantle
.
· Nicht auseinander nehmen
.
· Ne pas démonter
.
· No desmantele
.
· Non smontare
.
·分解、改造などはしないでください。分解、改造に
起因する故障やトラブルに関しましては、弊社では
責任を負いかねます。
X
FCC Compliance
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must withstand any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
· 18 Month Warranty
.
· 18-monatige Garantie
.
· Garantie de 18 mois
.
· Garantía de 18 Meses
.
· 18 Mesi di Garanzia
.
· 18 ヶ月間安心保証 +12 か月 ( 製品登録後 )。
· Life-time Support
.
· Lebenslanger Support
.
· Assistance de toute la vie
.
· Soporte de por Vida
.
· Supporto Clienti a Vita
.
· 長期間のカスタマサポート。
Customer Service
Kundenservice┇Service Clientèle┇Servicio al Cliente┇
Servizio Clienti┇カスタマーサービス
◎○○○
●◎○○
●●◎○
●●●◎
●●●●
25%
26%-50%
51%-75%
≤76%-99%
100%
◎Flashing / ●LED on / ○LED off
Specifications
Technische Daten┇Spécifications┇
Especificaciones┇Specifiche Tecniche┇製品仕様
RP-PB159
20100mAh/3.6V, 72.36Wh
PD3.0 5V/3A, 9V/3A, 12V/2A, 15V/2A,
20V/1.5A, 30W Max
QC 5V/2A, 9V/2A, 18W Max
PD3.0 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A,
20V/2.25A, 45W Max
5V/2.4A, iSmart, 12W
45W Max
160 x 78.5 x 23mm / 6.3 x 3.1 x 0.9in
400g/14.1oz
LED Indicator Battery Level
RP-PB159