
- 16 - - 17 -
Störung Ursache Abhilfe
Sensor schaltet trotz
Anwesenheit ab
LNachlaufzeit zu klein
LLichtschwelle zu niedrig
Lzu geringe Reichweite
LNachlaufzeit erhöhen
LDämmerungseinstellung
ändern
LReichweite erhöhen
Sensor schaltet zu spät ab LNachlaufzeit zu groß LNachlaufzeit verkleinern
Sensor schaltet bei frontaler
Gehrichtung zu spät ein
LReichweite bei frontaler
Gehrichtung ist reduziert
Lweitere Sensoren
montieren
LAbstand zwischen zwei
Sensoren reduzieren
Sensor schaltet trotz Dunkelheit
bei Anwesenheit nicht ein
LLux-Wert zu niedrig
gewählt
LSensor mit Schalter/Taster
deaktiviert ?
LHalbautomatik ?
LHelligkeitsschwelle erhöhen
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die
- Niederspannungrichtlinie 2006/95/EG
- EMV-Richtlinie 2004/108/EG
- RoHS-Richtlinie 2011/65/EG
Betriebsstörungen
L Disconnect the power supply
before attempting any work
on the presence detector.
L During installation, the elec-
tric power cable to be con-
nected must not be live.
Therefore, switch off the
power first and use a voltage
tester to make sure the wir-
ing is off circuit.
L Installing the presence detec-
tor involves work on the
mains power supply. This
work must therefore be car-
ried out professionally in ac-
cordance with the applicable
national wiring regulations
and electrical operating con-
ditions (VDE 0100).
LNote: The external button’s
cable gis not intended for
connecting loads to the
neutral terminal.
L Terminal B 1, B 2 is a switch-
ing contact for low-energy
circuits, not more than 1 A.
This must be protected a fuse
of the appropriate rating.
L Only electronic ballasts with
a floating control signal may
be used at DIM 1-10 V control
output.
System components
a Load module
b Sensor module
c Sensor connector
d Kaiser HaloX-O
e Film shrouds for minimising
detection zone
f Functions
g Refer to safety precautions
Assembly / Installation (see fig. on page 2)
The presence detector is only
intended for recessed installa-
tion in cavity ceilings and in the
Kaiser HaloX-O system.
Presence detector and load
module are supplied discon-
nected. The presence detector
must be plugged into load
module after connecting
the load module to the power
supply.The maximum cable
diameter for connection
leads is 12 mm. Cable length
between sensor and button
< 50 m.
Accessories (optional):
Service remote control, RC 8
EAN no.: 4007841 559410
User remote control RC 5
EAN number 4007841 592806
Extension cable (4P4C):
EAN no.: 4007841 006419
Operating instructions
GB
Dear Customer,
Congratulation on purchasing
your new STEINEL presence de-
tector and thank you for the con-
fidence you have shown in us.
You have chosen a high-quality
product that has been manufac-
tured, tested and packed with
the greatest care.
Please familiarise yourself with
these instructions before
attempting to install the light
because prolonged, reliable and
trouble-free operation will only
be ensured if it is fitted and used
properly.
We hope your new STEINEL
presence detector will bring you
lasting pleasure.
Safety warnings
GB
Garantieerklärung
Als Käufer stehen Ihnen die
gesetzlich vorgeschriebenen
Rechte gegen den Verkäufer zu.
Soweit diese Rechte in Ihrem
Land existieren, werden sie
durch unsere Garantieerklärung
weder verkürzt noch einge-
schränkt. Wir geben Ihnen 5 Jah-
re Garantie auf die einwandfreie
Beschaffenheit und ordnungsge-
mäße Funktion Ihres STEINEL-
Professional-Sensorik-Produktes.
Wir garantieren, dass dieses
Produkt frei von Material-,
Herstellungs- und Konstruktions-
fehlern ist. Wir garantieren die
Funktionstüchtigkeit aller elek-
tronischen Bauteile und Kabel,
sowie die Mangelfreiheit aller
eingesetzten Werkstoffe und
deren Oberflächen.
Geltendmachung
Wenn Sie Ihr Produkt reklamie-
ren wollen, senden Sie es bitte
vollständig und frachtfrei mit
dem Original-Kaufbeleg, der die
Angabe des Kaufdatums und der
Produktbezeichnung enthalten
muss, an Ihren Händler oder
direkt an uns, die STEINEL
Vertrieb GmbH - Reklamations-
abteilung - Dieselstraße 80-84,
33442 Herzebrock-Clarholz.
Wir empfehlen Ihnen daher Ihren
Kaufbeleg bis zum Ablauf der
Garantiezeit sorgfältig aufzube-
wahren. Für Transportkosten und
-risiken im Rahmen der Rücksen-
dung übernimmt STEINEL keine
Haftung.
Informationen zur Geltendma-
chung eines Garantiefalles
erhalten Sie auf unserer Home-
page www.steinel-professional.
de/garantie
Wenn Sie einen Garantiefall
haben oder eine Frage zu Ihrem
Produkt besteht, können Sie uns
jederzeit gerne unter der
Service-Hotline +49 (0) 52 45 /
448 - 188 anrufen.