STEINEL IR 180 UP User manual

1
Senzorový vypína IR 180 UP/HF 360 UP/NF 50UP
Návod k použití
Vážený zákazníku.
Dkujeme za d vru, kterou jste nám projevil koupí Vašeho nového senzorového vypína e STEINEL.
Rozhodl jste se pro kvalitní výrobek, který byl s velkou pe livostí vyroben, testován a balen.
Doporu ujeme p ed zahájením montáže se d kladn seznámit s montážním návodem. Jedin tak
m že být provedena správná instalace p ístroje a zajišt n dlouhodobý, bezpe ný a bezporuchový
provoz. P ejeme Vám mnoho radosti s Vaším novým p ístrojem.
Popis vyobrazení
IR 180 UP: HF 360 UP: NF 50 UP:
1. Podomítková krabice 1. Podomítková krabice 1. Podomítková krabice
2. Základní díl 2. Základní díl 2. Základní díl
3. Krycí ráme ek 3. Krycí ráme ek 3. Krycí ráme ek
4. Záslepka 4. Záslepka 4. Záslepka
5. Senzorová jednotka 5. Senzorová jednotka 5. Senzorová jednotka
6. Vypína pro trvalé svícení 6. Vypína pro trvalé svícení 6. Orienta ní svtýlko
7. Signalizace trvalého svícení 7. Signalizace trvalého svícení 7. ervená dioda
8. Západka(Zaklapovací desig- 8. Západka (Zaklapovací desig-
nová záslepka nastavovacích nová záslepka nastavovacích
prvk) prvk)
9. Nastavení soumrakového 9. Nastavení soumrakového
spína e 2 – 2000 Lux spína e 2 – 2000 Lux
10. Nastavení asu 10.Nastavení asu
10 sek. – 30 min. 10 sek. – 30 min
11. Nastavení vzdálenosti
Bezpe nostní pokyny
P ed zapo etím všech montážních pracích na p ístroji p erušit nap tí.
P i montáži musí být p íslušné elektrické vedení bez nap tí, proto vypn te proud a
p ezkoušejte zkouše kou.
P i montáži tohoto p ístroje se jedná o práci na sí ovém nap tí, proto musí být provedeno
v souladu s instala ními p edpisy p íslušné zem .
P ístroj se nesmí montovat na lehce ho lavé povrchové materiály.
Princip
Se senzorovými vypína i IR 180 UP a HF 360 UP nepot ebujete jiný vypína .Inteligentní senzorová
technika sepne svítidlo automaticky p i vstupu do místnosti a po uplynutí nastaveného asu op t
vypne.To je nejenom pohodlné ale také bezpe né a v neposlední ad energeticky úsporné.
Model NF 50 UP obsahuje nízkofrekven ní senzor, který se dá bezdotykov trvale zapnout nebo
vypnout.
IR 180 UP
je vybavený infra erveným senzorem který zaznamenává neviditelné infraervené zá ení pohybujících
se lidí nebo zvíat.Toto zá ení je registrováno elektronikou senzoru a jeho prost ednictvím dojde
k sepnutí p ipojených spot ebi .P es pekážky jako nap.zdi nebo sklen né dve e tepelné zá ení
neprochází, tím pádem nedojde k sepnutí.
HF 360 UP
je aktivní senzor pohybu.Reaguje nezávisle na teplot okolí na jakýkoliv pohyb.Vestavný HF senzor
vysílá do okolí elektromagnetické vlny(5,8 GHz) a zptn p ijímá echo odražené od okolních
pedm t.Sebemenší pohyb v dosahu senzoru je elektronicky vyhodnocen jako zm na echa a
mikroprocesor dá pokyn k sepnutí.U tohoto typu senzoru je možné zaznamenávat pohyb i za
pekážkami jako jsou okna, dve e nebo sádrokartonové stny.

2
NF 50 UP
disponuje blízkostním senzorovým systémem který, umož uje pouze bezdotykové zapnutí a vypnutí
napojených spot ebi .To umožuje zapnutí svtla také mokrýma a nebo zne ištnýma rukama.
Reaguje na pohyb ruky do vzdálenosti max.5cm.
Technická data
IR 180 UP | HF 360 UP | NF 50 UP
Rozm ry: V x Š x H 80 x 80 x 55
Spínaný výkon: max.1000 W nap . žárovky
max. 500 VA cos = 0,5 nap .zá ivky
Sí ové p ipojení: 230 – 240 V,50Hz t ídrátové p ipojení(L, ,N)
Montážní výška: od 1,1 m do 2,2 m | od 1,1 m do 2,2 m | 1,1 m
Typ senzoru : Infra ervený | 5,8 GHz |5,8 GHz
vysokofrekvenní | vysokofrekven ní
Vysílací výkon: -- | cca 1 mW | cca 1 mW
Úhel záb ru: 180˚ s úhlem | 360˚ s úhlem |
otevení 90˚ | otevení 140˚ | --
Dosah : max. 8 m | 1 – 8 m | cca 5 cm
| stup ovit nastavitelný |
Nastavení soumra-
kového spína e: 2 – 2000 Lux | 2 – 2000 Lux | ---
Nastavení asu: 10 sek – 30 min. | 10 sek – 30 min | ---
Trvalé svícení: zapínatelné (4 hod) | zapínatelné (4 hod) | ---
Orienta ní svítidlo: --- | --- | ervená LED
Krytí : IP 20 | IP 20 | IP 20
Instalace: (IR 180 UP / HF 360 UP / NF 50 UP)
Upozorn ní: pro IR 180 UP
Místo montáže by m lo být zvoleno nejmén 1 m od ostatních svítidel.Tepelné zá ení svítidla by
mohlo ovliv ovat funkci senzoru.
Montážní postup:
1.Vyjmout vodi e z krabice a odizolovat.
P ipojení k síti.
K instalaci senzorového vypína e je nutné použití t ípramenného kabelu:
L = proudový vodi ( erný, nebo hn dý)
N = nulák (modrý)
L´ = Spínaná fáze ( erná nebo modrá)
V p ípad pochybností je nutné identifikovat kabel zkouše kou a znovu odpojit od nap tí. ob fáze a
nulák se p ipojí se p ipojí na ozna ené svorky. Ochranný vodi není nutný.
Dležité:
Zámna vodi m že vést k poškození p ístroje.
2. Základní díl 2 zasuneme do krabice a dáme do vodováhy.Dbát na to aby se nesk ípl kabel.Šrouby
na krabici pevn dotáhnout, tak aby díl pevn sed l.
3. Nasadit ráme ek 3 a záslepku 4.Opatrn zasunout senzor.Nepootá et.
4. Po té co jsme provedli p ipojení k síti je senzorový vypína v provozu
Pouze pro IR 180 UP a HF 360 UP:
Nastavovací prvky jsou umíst ny pod zaklapovacím designovým ví kem.Pomocí šroubováku zatla it
na pojistku západky a víko vyklopit dop edu.

3
Upozorn ní:
Paralelní zapojení IR 180 UP a HF 360 UP je možné.V každé z použitých krabic musí být natažený
nulový vodi .Maximální spínaný výkon se tím nevyšuje.
Funkce: (pouze pro NF 50 UP)
Pohn te rukou v odstupu asi 5 cm p ed vypína em a p ipojené svítidlo se rozsvítí.Zrovna takovým
zp sobem dojde i k vypnutí svítidla.
Orienta ní sv tlo
Senzorový vypína NF 50 UP je vybaven ervenou diodou.Ve tm slouží jako orienta ní svtýlko a tím
je snadno rozpoznatelná poloha vypína e.
Upozorn ní:
Paralelní zapojení a nebo vým na za stávající vypína je možná.
Funkce: (pouze pro HF 360 UP)
Nastavení vzdálenosti(citlivosti)
Pod pojmem záchytné vzdálenosti si p edstavíme kruhový pr mr oblasti kde dojde k registraci
pohybu.
Nastavení vzdálenosti 11 levý doraz je nastavena záchytná oblast(v okruhu 1 m)(nastavení z výroby)
pravý doraz je nastavení záchytné oblasti (v okruhu 8 m).
Funkce: (pouze pro IR 180 UP a HF 360 UP)
Nastavení soumrakového spína e 9
Nastavení provozu p i požadované svtelnosti od 2 – 2000 Lux je stup ovit nastavitelné.
Nastavovací šroub na doraz vpravo – provoz za denního sv tla asi 2000 Lux (nastavení z výroby)
Nastavovací šroub na doraz vlevo – provoz za šera asi 2 Luxy
Pro nastavení oblasti záchytu a funk ím testu za denního sv tla musí být nastavovací šroub v poloze
vpravo.
Nastavení asu 10
Délku sepnutí je možno stup ovit nastavit od 10 sekund do 30 min.
Nastavovací šroub na doraz vlevo - nejkratší as sepnutí 10 Sek.(Nastavení z výroby)
Nastavovací šroub na doraz vpravo – nejdelší doba sepnutí 30 min.
Psobením každého dalšího pohybu v oblasti záchytu v p ed uplynutím doby nastavení dojde
k odpo tu asu od zaznamenání posledního pohybu op t od po átku nastavené doby.
P i uvádní senzoru do provozu a nastavení oblasti záchytu se doporu uje zvolit nejkratší dobu
sepnutí.
Upozorn ní:
Po každém vypnutí je nový pohyb, který je vzáp tí v oblasti záchytu zaznamenán s prodlevou asi
2 Sekundy.
Funkce trvalého svícení 6
Za normálních okolností pracuje spína v senzorovém režimu.P epnutím tla ítka na designové krytce
pejdeme do režimu trvalého svícení.
Tla ítko 1x zmá kneme a p ipojené svítidlo svítí trvale 4 hodiny(rozsvítí se ervená dioda)Po uplynutí
doby trvalého svícení p ejde spína op t do senzorového režimu( ervená dioda zhasne)
Následným stiskem tla ítka v režimu trvalého svícení p ejde spína ihned do senzorového režimu
(ervená dioda zhasne).
Poruchy p i provozu (IR 180 UP/HF 360 UP/NF 50 UP)
Porucha p íina Odstran ní
Senzorový spína bez Špatná pojistka Novou pojistku
nap tí Vypnutý jisti Zapnout jisti p ípadn
p ezkoušet vedení pomocí
zkouše ky
Zkrat P ezkoušet p ipojení
Senzorový vypína NF 50 UP NF 50 UP nepracuje s jiným

4
je v kombinaci s p epína em typem p epína e.
Sezorový spína Vadná žárovka Vym nit žárovku
nespíná .
pouze pro IR 180 UP/ HF 360 UP)
Senzorový spína Za denního svtla je Znovu nastavit
nespíná nastavení na noní provoz
pídavný vypína vypnutý Znovu zapnout
Špatná pojistka Novou pojistku, p íp.p ez-
koušet p ipojení .
Senzorový spína Trvalý pohyb v oblasti Zkontrolavat oblast
nevypíná záchytu
Spínané svítidlo se nachází Zkontrolovat oblast
v oblasti záchytu IR 180 UP
a spíná v d sledku zm ny tep-
loty.
Zapnutá funkce trvalého Vypnout trvalé svícení
svícení (svítí ervená dioda)
Další paralelln zapojený sen- Se ídit asové nastavení
zorový spína je aktivní .
Senzorový spína Spínané svítidlo se nachází Zkontrolavat oblast
stále zapíná a vypíná v oblasti záchytu IR 180 UP
a spíná v d sledku zm ny tep-
loty.
V oblasti záchytu IR 180 UP se Zkontrolavat oblast
pohybují zvíata
Pohybující se záclony, Zkontrolavat oblast
kv tiny atd.v oblasti zá-
chytu HF 360 UP zp sobu-
jí znovuzapnutí. .
Provoz/ošet ení
Spína e se používají k automatickému spínaní pop .bezdotykového spínání(NF 50 UP)svítidel.
Nedoporu uje se použít k ovládání poplachových za ízení protože chybí p edepsané zabezpe ení
proti sabotáži.
V p ípad zne ištní povrchové plochy o istíme jemným had íkem bez použití istících p ípravk .
Záruka
Tento výrobek firmy STEINEL je vyráb n s maximální pozorností v novanou funk nosti a bezpe nosti
výrobku, byla vyzkoušena jeho funk nost a bezpe nost a výrobek se rovn ž podrobil namátkové
výstupní kontrole. Firma STEINEL p ebírá záruku za bezvadné provedení a funk nost.
Záruka se poskytuje v délce 36 msíc a zaíná dnem prodeje výrobku spot ebiteli. Odstran ny Vám
budou výrobní vady a závady zap íin né vadným materiálem Záruka spo ívá v oprav nebo vým n
výrobku, dle rozhodnutí servisu.
Záruka se nevztahuje na vady a škody na dílech, podléhajících opot ebení, a na škody zap íin né
nesprávným zacházením nebo údržbou anebo rozbitím pádem. Uplat ování dalších nárok
následných škod na cizích v cech je vylou eno.
Záruka mže být uznána pouze s pedložením dokladu o koupi s datem prodeje a razítkem prodejny.
Vadný výrobek a k záru ní nebo pozáru ní oprav je nutno dob e zabalit a poslat na adresu servisu.
Záruka Distribuce:ELNAS s.r.o. E-mail:info@elnas.cz
36 m síc Oblekovice 394 Internet: www.elnas.cz
671 81 ZNOJMO
Tel. 515 220 126, fax 515 244 347.

SensorSchalter
IR 180 UP / HF 360 UP / NF 50 UP
DBedienungsanleitung
Operating instructions
FMode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
IInstruzioni per l’uso
EInstrucciones de uso
PManual de utilização
SBruksanvisning
Käyttöohje
NBruksanvisning
0000000 Technische Änderungen vorbehalten.
Service
D
STEINEL-Schnell-Service
Dieselstraße 80-84 · 33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188 · Fax:+49/5245/448-197
www.steinel.de · info@steinel.de
A
I. MÜLLER GmbH
Peter-Paul-Str. 15 · A-2201 Gerasdorf bei Wien
Tel.: +43/2246/2146 · Fax: +43/2246/20260
info@imueller.at
PUAG AG
Oberebenestrasse 51 · CH-5620 Bremgarten
Tel.: +41/56/6488888 · Fax: +41/56/6488880
info@puag.ch
STEINEL U.K. LTD. · 25, Manasty Road · Axis Park
Orton Southgate · GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
Tel.: +44/1733/366-700 · Fax: +44/1733/366-701
steinel@steinel.co.uk
STC Soc et Tool Company Ltd.
Unit 714, Northwest Business Park · Kilshane Drive
Ballycoolin · Dublin 15 · Tel.: +353/1/8725433
Fax: +353/1/8725195 · sockettool@eircom.net
F
DUVAUCHEL S.A. · ACTICENTRE - CRT 2
Rue des Famards - Bât. M - Lot 3
F-59818 Lesquin Cedex · Tél.: +33/3/20 30 34 00
Fax: +33/3/20 30 34 20 · info@steinelfrance.com
VAN SPIJK AGENTUREN
Postbus 2, 5688 HP OIRSCHOT ·De Scheper 260
5688 HP OIRSCHOT ·Tel.: 0499 571810
Fax: 0499 575795 ·vsa@vanspijk.nl ·www.vanspijk.nl
B
VSA handel Bvba
Hagelberg 29 · B-2440 Geel
Tel.: +32/14/256050 · Fax: +32/14/256059
info@vsahandel.be · www.vsahandel.be
L
A. R. Tech. · 19, Rue Eugène Ruppert, Cloche D’Or
BP 1044 · L-1010 Luxembourg · Tel.: +352/49/3333
Fax: +352/40/2634 · com@artech.lu
I
STEINEL Italia S.r.l.
Largo Donegani 2 · I-20121 Milano
el.: +39/02/96457231 · Fax: +39/02/96459295
info@steinel.it · www.steinel.it
E
SAET-94 S.L. · C/ Trepadella, n° 10 · Pol. Ind.
Castellbisbal Sud · E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: +34/93/772 28 49 · Fax: +34/93/772 01 80
saet94@saet94.com
P
Pronodis - Soluções Tecnológicas, Lda.
Zona Industrial Vila Verde Sul, Lt 14
P-3770-305 Oliveira do Bairro
Tel.: +351/234/484031 · Fax: +351/234/484033
pronodis@pronodis.pt · www.pronodis.pt
S
KARL H STRÖM AB · Verktygsvägen 4
S-55302 Jönköping · Tel.: +46/36/31 42 40
Fax: +46/36/31 42 49 · www.khs.se · kontakt@khs.se
BROMMANN Aps · Ellegaardvej 18
DK-6400 Sønderborg · Tel.: +45 74428862
Fax.: +45 74434360 · brommann@brommann.dk
Oy Hedtec Ab · Lauttasaarentie 50 · FI-00200 Helsinki
Tel.: +358/9/682 881 · Fax: +358/9/673 813
www.hedtec.fi/valaistus · lighting@hedtec.fi
N
Vilan AS · Tvetenveien 30 B · N-0666 Oslo
Tel.: +47/22725000 · Fax: +47/22725001 post@vilan.no
PANOS Lingonis + Sons O. E. · Aristofanous 8 Str.
GR-10554 Athens · Tel.: +30/210/3212021
Fax: +30/210/3218630 · lygonis@otenet.gr
EGE SENSORLU AYDİNLATMA İTH. İHR.
TİC. VE PAZ. Ltd. STİ.
Gersan Sanayi Sitesi 2305 · Sokak No. 510
TR-06370 Bati Sitesi (Ankara)
Tel.: + 90/3 12/2 57 12 33 · Fax: +90/3 12/2 55 60 41
ege@egeithalat.com.tr · www.egeithalat.com.tr
ATERSAN İTHALAT MAK. İNŞ. TEKNIK
MLZ. SAN. ve TİC. A.Ş.
Tersane Cad. No: 63 · TR-34420 Karaköy/İstanbul
Tel. +90/212/2920664 Pbx. · Fax. +90/212/2920665
www.atersan.com · info@atersan.com
ELNAS s.r.o. · Oblekovice 394 · CZ-67181 Znojmo
Tel.: +420/515/220126 · Fax: +420/515/244347
info@elnas.cz · www.elnas.cz
LANGE ŁUKASZUK Sp.j.
Byków, ul. Wrocławska 43 · PL-55-095 Mirków
Tel.: +48/71/3980861 · Fax: +48/71/3980819
firma@langelukaszuk.pl · www.langelukaszuk.pl
H
DINOCOOP Kft
Radvány u. 24 · H-1118 Budapest
Tel.: +36/1/3193064 · Fax: +36/1/3193066
www.dinocoop.hu · dinocoop@dinocoop.hu
KVARCAS · Neries krantine 32 · LT-48463, Kaunas
Tel.: +370/37/408030 · Fax: +370/37/408031
info@kvarcas.lt
FORTRONIC AS · Teguri 45c · EST 51013 Tartu
Tel.: +372/7/475208 · Fax: +372/7/367229
info@fortronic.ee
LOG Zabnica D.O.O.
Podjetje Za Trgovino · Srednje Bitnje 70
SLO-4209 Zabnica · Tel.: +386/42/312000
Fax: +386/42/312331 · info@log.si
Neco s.r.o. · Ružová ul. 111 · SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10 · Fax: +421/42/4 45 67 11
www.neco.sk · neco@neco.sk
Steinel Distribution SRL · Parc industial Metrom
RO - 500269 Brasov · Str. Carpatilor nr. 60
Tel.: + 40(0)268 53 00 00 · Fax: + 40(0)268 53 11 11
www.steinel.ro · info@steinel.ro
Daljins o Upravljanje d.o.o.
B. Smetane 10 · HR-10 000 Zagreb
Tel.: +3 85/1/3 88 66 77 · Fax: +3 85/1/3 88 02 47
daljinsko-upravljanje@inet.hr
www.daljinsko-upravljanje.hr
Ambergs SIA · Brivibas gatve 195-16 · LV-1039 Riga
Tel.: 00371 67550740 · Fax: 00371 67552850
www.ambergs.lv · ambergs@ambergs.lv
Прoизвoдитeль: STEINEL Vertrieb GmbH & Co. KG
D-33442 Xeрцeбрoк- лaрxoльц, Гeрмaния
Teл.: +49(0) 5245/448-0 ·Фaкс: +49(0) 5245/448-197
SVETILNIKI ·Str. Malaya Ordinka, 39
RUS-113184 Moskau ·Tel.: +7/95/2 37 28 58
Fax: +7/95/2 37 11 82 ·goncharov@steinel-rus.ru
110017793 07/2011_B Technische Änderungen vorbehalten.

- 2 - - 3 -
HF 360 UP
f
b
c
d
e
a
g
h
kji
f
kji g
IR 180 UP
h
ij
i j
f
g
b
c
d
e
a

- 4 - - 5 -
IR 180 UP / HF 360 UP / NF 50 UP
IR 180 UP / HF 360 UP
NF 50 UP
b
c
d
e
a
f

- 6 - - 7 -
Das Prinzip
Mit den SensorSchaltern
IR 180 UP und HF 360 UP
gehört das Tasten nach dem
Lichtschalter endgültig der
Vergangenheit an! Die intel-
ligente Sensortechnik schal-
tet das Licht bei Betreten
des Raumes automatisch
ein und nach der eingestell-
ten Zeit wieder aus. Das ist
nicht nur äußerst komfor-
tabel, sondern erhöht auch
die Sicherheit und ist ganz
nebenbei auch energie- und
kostensparend. Der NF 50
UP verfügt über einen Nah-
feldsensor zum berührungs-
losen Schalten.
NF 50 UP:
Der NF 50 UP verfügt über
ein Nahfeld-Sensorsystem,
das ein berührungsloses An-
und Ausschalten installierter
Leuchten ermöglicht. Somit
ist Licht schalten auch mit
feuchten oder schmutzigen
Händen möglich. Ausgelöst
wird der Schalter durch eine
Handbewegung in einem
Abstand von max. 5 cm.
Reichweite max. 5 cm
IR 180 UP: HF 360 UP:
Der IR 180 UP ist mit einem
Pyro-Sensor ausgestattet,
der die unsichtbare Wärme-
strahlung von sich bewegen-
den Körpern (Menschen,
Tieren, etc.) erfasst. Diese
registrierte Wärmestrahlung
wird elektronisch umgesetzt,
und ein angeschlossener
Verbraucher (z. B. eine
Leuchte) wird eingeschaltet.
Durch Hindernisse, wie z. B.
Mauern oder Glasscheiben
wird keine Wärmestrahlung
erkannt, es erfolgt also auch
keine Schaltung.
Der HF 360 UP ist ein aktiver
Bewegungsmelder. Er re-
agiert temperaturunabhän-
gig auf kleinste Bewegun-
gen. Der integrierte HF-Sen-
sor sendet hochfrequente
elektromagnetische Wellen
(5,8 GHz) aus und empfängt
deren Echo. Bei der kleins-
ten Bewegung im Erfas-
sungsbereich, wird die
Echoveränderung vom
Sensor wahrgenommen.
Ein Microprozessor löst
dann nahezu verzögerungs-
frei den Schaltbefehl „Licht
einschalten“ aus. Eine
Erfassung durch Türen,
Glasscheiben oder dünne
Wände ist möglich.
Erfassungswinkel 360°Erfassungswinkel 180°
max.
8 m
max.
5 cm
max.
8 m
DMontageanleitung
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank für das Ver-
trauen, das Sie uns beim
Kauf Ihres neuen STEINEL-
SensorSchalters entgegen-
gebracht haben. Sie haben
sich für ein hochwertiges
Qualitätsprodukt entschie-
den, dass mit größter
Sorgfalt produziert, getestet
und verpackt wurde. Bitte
machen Sie sich vor der
Installation mit dieser Mon-
tageanleitung vertraut. Denn
nur eine sachgerechte Instal-
lation und Inbetriebnahme
gewährleistet einen langen,
zuverlässigen und störungs-
freien Betrieb.
Wir wünschen Ihnen viel
Freude an Ihrem neuen Sen-
sorSchalter.
Gerätebeschreibung
IR 180 UP:
a Unterputzdose
b Grundelement
c Abdeckrahmen
d Blende
e Sensoreinheit
f Taster für Dauerlicht
und Dauer-Aus
g Anzeige Dauerlicht
und Dauer-Aus
(rote LED hinter Linse)
h Rastnase
(Designblende zur
Funktionseinstellung
aufklappbar)
i Dämmerungseinstellung
2 - 2000 Lux
j Zeiteinstellung
10 sek. - 30 min.
HF 360 UP:
a Unterputzdose
b Grundelement
c Abdeckrahmen
d Blende
e Sensoreinheit
f Taster für Dauerlicht
und Dauer-Aus
g Anzeige Dauerlicht
und Dauer-Aus
(rote LED)
h Rastnase
(Designblende zur
Funktionseinstellung
aufklappbar)
i Dämmerungseinstellung
2 - 2000 Lux
j Zeiteinstellung
10 sek. - 30 min.
k Reichweiteneinstellung
1 - 8 m
WVor allen Arbeiten am
SensorSchalter die
Spannungszufuhr unter-
brechen!
WBei der Montage muss
die anzuschließende
elektrische Leitung span-
nungsfrei sein. Daher als
erstes Strom abschalten
und Spannungsfreiheit
mit einem Spannungs-
prüfer überprüfen.
WBei der Installation des
SensorSchalters handelt
es sich um eine Arbeit an
der Netzspannung. Sie
muss daher fachge-
recht nach den handels-
üblichen Installationsvor-
schriften und Anschluss-
bedingungen durchge-
führt werden. (D-VDE
0100, A-ÖVE-EN 1,
-SEV 1000)
Sicherheitshinweise
NF 50 UP:
a Unterputzdose
b Grundelement
c Abdeckrahmen
d Blende
e Sensoreinheit
f Orientierungslicht
(rote LED)

- 8 - - 9 -
Funktionen
Berührungsloses Schalten
Bewegen Sie Ihre Hand im
Abstand von max. 5 cm vor
der Sensoreinheit und die
angeschlossene Leuchte
schaltet ein. Ebenso einfach
verfahren Sie beim Aus-
schalten.
Orientierungslicht
Der SensorSchalter NF 50
UP ist mit einer roten LED
ausgestattet. Sie dient im
Dunkeln als Orientierungs-
licht, damit der Schalter
leichter gefunden werden
kann.
Hinweis:
Ein Parallelschalten oder
das Austauschen einer vor-
handenen Wechselschal-
tung ist nicht möglich.
(nur für NF 50 UP)
Installation
Hinweis für IR 180 UP: Der
Montageort sollte minde-
stens 1 m von einer Leuchte
entfernt sein, da Wärme-
strahlung zur Auslösung des
Systems führen kann.
Montageschritte:
1. Netzzuleitung aus der
Unterputzdose herauszie-
hen und Einzeladern ab-
isolieren.
Anschluss der Netzzulei-
tung (s. Abb. Seite 5)
Die Netzzuleitung besteht
aus einem 3-adrigen Kabel:
L = Stromführender Leiter
(meistens schwarz oder
braun)
N = Nullleiter
(meistens blau)
L‘ = Geschaltete Phase
(meistens schwarz oder
braun)
Im Zweifel müssen Sie die
Kabel mit einem Span-
nungsprüfer identifi zieren;
anschließend wieder span-
nungsfrei schalten. Phasen
(L) und (L‘) sowie der Null-
leiter (N) werden an die
Lüsterklemme angeschlos-
sen. Ein Schutzleiter wird
nicht benötigt.
Wichtig: Ein Vertauschen
der Anschlüsse kann zur
Beschädigung des Gerätes
führen.
2. Grundelement b in die
Unterputzdose a ein-
schieben und waagerecht
ausrichten. Darauf ach-
ten, dass die Kabel nicht
gequetscht werden. Bei-
de Schrauben der Spreiz-
krallen andrehen bis das
Grundelement fest sitzt
oder mit Dosen-befesti-
gungschrauben am Trag-
ring anschrauben.
3. Abdeckrahmen c und
Blende d aufl egen und
Sensoreinheit e vorsich-
tig aufstecken und dabei
nicht verkanten.
(IR 180 UP / HF 360 UP / NF 50 UP)
4. Nachdem der Netzan-
schluss vorgenommen
ist, kann der Sensor-
Schalter in Betrieb ge-
nommen werden.
(s. Kapitel Funktionen).
Nur IR 180 UP und
HF 360 UP:
Die Einstellregler für die
Funktionen sind hinter der
aufklappbaren Designblende
verborgen. Rastnase der
Sensoreinheit mit einem
Schraubendreher eindrük-
ken und Designblende nach
vorn klappen.
Hinweis:
Ein Parallelschalten von
IR 180 UP und HF 360 UP
ist möglich. Allerdings muss
an jeder Unterputzdose ein
Nullleiter vorhanden sein.
Die max. zu schaltende
Leistung erhöht sich
dadurch nicht.
Technische Daten
IR 180 UP: NF 50 UP:HF 360 UP:
Abmessungen:
Leistung:
Netzanschluss:
Kontaktöffnung:
Montagehöhe:
Sensorik:
Sendeleistung:
Erfassungswinkel:
Reichweite:
Dämmerungseinstellung:
Zeiteinstellung:
Dauerlicht:
Dauer-Aus:
Orientierungslicht:
(H x B x T) 80 x 80 x 55 mm
Glühlampen, max. 1000 W bei 230 V AC
Leuchtstoffröhre, max. 500 W bei cos ϕ = 0,5,
induktive Last bei 230 V AC
4 x max. à 58 W, C ≤ 88 µF
bei 230 V AC *1)
230 V, 50 Hz
3-Drahtanschluss (L, L’, N)
m, Kontaktöffnungsweite von weniger als 1,2 mm
zwischen den Kontakten im ausgeschalteten Zustand.
ca. 1,1 und 2,2 m *2)
Infrarotsensor
-
180° mit
90° Öffnungswinkel
max. 8 m
2 - 2000 Lux
10 sek. - 30 min
schaltbar (4 Std.)
schaltbar
-
ca. 1,1 und 2,2 m *2)
5,8 Ghz
Hochfrequenz
ca. 1 mW
360° mit
140° Öffnungswinkel
1 - 8 m
stufenlos einstellbar
2 - 2000 Lux
10 sek. - 30 min
schaltbar (4 Std.)
schaltbar
-
ca. 1,1 m
5,8 Ghz
Hochfrequenz
ca. 1 mW
-
ca. 5 cm
-
-
-
-
rote LED
*1) Leuchtstoffl ampen, Energiesparlampen, LED-Leuchten mit elektronischem Vorschaltgerät
(Gesamtkapazität aller angeschlossenen Vorschaltgeräte unter dem angegebenen Wert).
*2)
Montage über Tür.

- 10 - - 11 -
(nur für IR 180 UP und HF 360 UP)
Taster für Lichtfunktionen f
Dauer-Aus-Betrieb
Taster 3 sek. drücken.
Die angeschlossene Leuchte
wird ausgeschaltet (rote LED
blinkt).
Durch nochmaliges kurzes
Betätigen des Tasters geht
der SensorSchalter sofort
wieder in den Sensorbetrieb
über (rote LED aus).
Dauerlicht-Betrieb
Taster 1 x AN
Die angeschlossene Leuchte
wird für 4 Stunden auf
Dauerlicht gestellt (rote LED
leuchtet). Anschließend geht
der SensorSchalter sofort
wieder in den Sensorbetrieb
über (rote LED aus).
Das Dauerlicht kann vor Ab-
lauf der Zeit durch Drücken
des Tasters unterbrochen
werden (rote LED aus).
Sensorbetrieb
Grundsätzlich arbeitet der
SensorSchalter im Sensor-
betrieb. Bei Bewegung im
Erfassungsbereich wird das
Licht für die eingestellte Zeit
eingeschaltet.
1 x kurz 1 x 3 Sek.Sensor
10 Sek. - 30 Min. max. 4 Std. AUS
Funktionen
Stellschraube Linksanschlag
bedeutet minimale Reich-
weite (ca. 1 m / Werksein-
stellung).
Stellschraube Rechtsan-
schlag bedeutet maximale
Reichweite (ca. 8 m).
(nur für HF 360 UP)
Reichweiteneinstellung
(Empfi ndlichkeit) k
Mit dem Begriff Reichweite
ist der etwa kreisförmige
Durchmesser gemeint, der
sich als Erfassungsbereich
ergibt.
1 - 8 m
Funktionen (nur für IR 180 UP und HF 360 UP)
2
LUX
Dämmerungseinstellung
(Ansprechschwelle) i
Die gewünschte Ansprech-
schwelle des Sensors kann
stufenlos von ca. 2 Lux
bis 2000 Lux eingestellt
werden.
Stellschraube Rechtsan-
schlag bedeutet: Tages-
lichtbetrieb ca. 2000 Lux
(Werkseinstellung).
2 - 2000 Lux
Stellschraube Linksanschlag
bedeutet: Dämmerungsbe-
trieb ca. 2 Lux.
Bei der Einstellung des
Erfassungsbereiches und für
den Funktionstest bei Tages-
licht muss die Stellschraube
auf Rechtsanschlag stehen.
Zeiteinstellung
(Ausschaltverzögerung) j
Die gewünschte Leucht-
dauer der angeschlossenen
Leuchte kann stufenlos von
ca. 10 Sek. bis max. 30 Min.
eingestellt werden.
Stellschraube Linksanschlag
bedeutet: kürzeste Zeit ca.
10 Sek. (Werkseinstellung)
Stellschraube Rechtsan-
schlag bedeutet: längste Zeit
ca. 30 Min.
Durch jede erfasste Be-
wegung vor Ablauf dieser
Zeit wird die Zeituhr neu
gestartet.
30
10 Sek. - 30 Min.
Bei der Einstellung des
Erfassungsbereiches und
für den Funktionstest wird
empfohlen, die kürzeste Zeit
einzustellen.
Hinweis: Nach jedem
Abschaltvorgang ist eine er-
neute Bewegungserfassung
für ca. 2 Sekunden unter-
brochen. Erst nach Ablauf
dieser Zeit kann der Sensor-
Schalter bei Bewegung
wieder Licht schalten.

- 12 - - 13 -
Betrieb/Pfl ege
Der SensorSchalter eignet
sich zur automatischen bzw.
berührungslosen (NF 50 UP)
Schaltung von Licht. Für
spezielle Einbruchalarmanla-
gen ist das Gerät nicht ge-
eignet, da die hierfür vorge-
schriebene Sabotagesicher-
heit fehlt. Die Oberfl äche
sollte bei Verschmutzung mit
einem feuchten Tuch (ohne
Reinigungsmittel) gesäubert
werden.
Konformitätserklärung
Das Produkt erfüllt folgende Richtlinien:
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG mit Änderung
EMV-Richtlinie 2004/108/EG mit Änderung
HF 360 AP:
R & TTE Richtlinie 1999/5/EG mit Änderung über Funkanlagen
und Telekommunikationsendeinrichtungen
Funktionsgarantie
Dieses STEINEL-Produkt
ist mit größter Sorgfalt her-
gestellt, funktions- und
sicherheitsgeprüft nach
geltenden Vorschriften und
anschliessend einer Stich-
probenkontrolle unterzogen.
STEINEL übernimmt die
Garantie für einwandfreie
Beschaffenheit und Funk-
tion.
Die Garantiefrist beträgt
36 Monate und beginnt mit
dem Tag des Verkaufs an
den Verbraucher. Wir besei-
tigen Mängel, die auf Mate-
rial- oder Fabrikationsfehlern
beruhen, die Garantieleis-
tung erfolgt durch Instand-
setzung oder Austausch
mangelhafter Teile nach
unserer Wahl.
Eine Garantieleistung entfällt
für Schäden an Verschleiß-
teilen, sowie für Schäden
und Mängel, die durch un-
sachgemäße Behandlung
oder Wartung auftreten. Wei-
tergehende Folgeschäden
an fremden Gegenständen
sind ausgeschlossen.
Die Garantie wird nur ge-
währt, wenn das unzerleg-
te Gerät mit Kassenbon oder
Rechnung (Kaufdatum und
Händlerstempel), gut ver-
packt, an die zutreffende
Servicestation eingesandt
oder in den ersten 6 Mona-
ten dem Händler überge-
ben wird.
Reparaturservice:
Nach Ablauf der Garantie-
zeit oder Mängeln ohne
Garantieanspruch repariert
unser Werksservice. Bitte
das Produkt gut verpackt
an die nächste Service-
station senden.
Betriebsstörungen
Störung Ursache Abhilfe
SensorSchalter
ohne Spannung W Sicherung defekt,
nicht eingeschaltet
W Kurzschluss
W SensorSchalter NF 50 UP
mit anderen Schaltern in
Wechselschaltung
W neue Sicherung, Netz-
schalter einschalten,
Leitung überprüfen mit
Spannungsprüfer
W Anschlüsse überprüfen
W NF 50 UP nicht
wechselschaltungsfähig
(IR 180 UP / HF 360 UP / NF 50 UP)
Betriebsstörungen
SensorSchalter
schaltet nicht ein W bei Tagesbetrieb,
Dämmerungseinstellung
steht auf Nachtbetrieb
W Zusätzlicher Wechsel-
schalter AUS
W Sicherung defekt
W neu einstellen
W einschalten
W neue Sicherung,
evtl. Anschluss über-
prüfen
SensorSchalter
schaltet nicht aus W dauernde Bewegung
im Erfassungsbereich
W geschaltete Leuchte be-
fi ndet sich im Erfassungs-
bereich des IR 180 UP
und schaltet durch Tem-
peraturveränderung neu
W Dauerlicht eingeschaltet
(rote LED leuchtet)
W weiterer SensorSchalter
parallel geschaltet und
noch aktiv
W Bereich kontrollieren
W Bereich kontrollieren
W Dauerlicht ausschalten
W Zeiteinstellung des an-
deren SensorSchalters
abwarten
SensorSchalter
schaltet immer EIN/AUS W geschaltete Leuchte be-
fi ndet sich im Erfassungs-
bereich des IR 180 UP
W Tiere bewegen sich im
Erfassungsbereich des
IR 180 UP
W Gardine, Blume etc.
bewegt sich im Erfas-
sungsbereich des HF 360
UP und schaltet durch
Bewegung neu,
W Bereich kontrollieren
W Bereich kontrollieren
W Bereich kontrollieren
Störung Ursache Abhilfe
(nur für IR 180 UP / HF 360 UP)
SensorSchalter
schaltet nicht ein W Glühlampe defekt W Glühlampe austauschen

- 14 - - 15 -
Principle
With the IR 180 UP and
HF 360 UP sensor switches,
groping for the light switch
is fi nally a thing of the past!
The intelligent sensor tech-
nology switches the light ON
NF 50 UP:
The NF 50 UP has a near
fi eld sensor system that
allows contact-free ON and
OFF switching of installed
lights. Switching of the light
is therefore possible with
damp or dirty hands. The
switch is triggered by a
movement of the hand at
a distance of max. 5 cm.
Reach 5 m max.
IR 180 UP: HF 360 UP:
The IR 180 UP is equipped
with a pyro sensor which
detects the invisible heat
emitted by moving objects
(pedestrians, animals etc.).
The heat thus detected is
electronically converted and
switches ON connected
consumers (e.g. a light). No
heat radiation is detected
through obstacles, such
as walls or glass and no
switching therefore occurs.
The HF 360 UP is an active
motion detector. It reacts
independently of tempera-
ture to the slightest move-
ment. The integrated HF
sensor transmits high fre-
quency electromagnetic
waves (5.8 GHz) and
receives their echo. In
response to the slightest
movement in the detection
zone, the change in echo is
perceived by the sensor. A
microprocessor subsequent-
ly triggers almost without
delay the switching com-
mand „light ON“. Detection
is possible through doors,
panes of glass or thin walls.
Angle of coverage: 360°Angle of coverage: 180°
8 m
max.
5 cm
max.
8 m
max.
automatically on entering
the room and OFF again
after the preset time. This
is not only extremely con-
venient, but also increases
safety and is energy and
cost saving. The NF 50 UP
has a near fi eld sensor for
contact-free switching.
Installation Instructions
Dear Customer,
Congratulation on purchas-
ing your new STEINEL
Sensor Switch and thank
you for the confi dence
you have shown in us. You
have chosen a high-quality
product that has been
manufactured, tested and
packed with the greatest
care. Please familiarise
yourself with these instruc-
tions before attempting to
install the Sensor Switch
as prolonged reliable and
trouble-free operation will
only be ensured if it is fi tted
correctly.
We hope your new Sensor
Switch will give you lasting
satisfaction.
System components
IR 180 UP:
a Flush box
b Basic element
c Cover frame
d Surround
e Sensor unit
f Button for permanent
light and permanent
light OFF
g Permanent light and
permanent light OFF
indicator (red LED
behind lens)
h Catch
(Design shade for
function adjustment,
folding)
i Twilight setting
2 - 2000 lux
j Time setting
10 sec. - 30 min.
HF 360 UP:
a Flush box
b Basic element
c Cover frame
d Surround
e Sensor unit
f Button for permanent
light and permanent
light OFF
g Permanent light and
permanent light OFF
indicator (red LED)
h Catch
(Design shade for
function adjustment,
folding)
i Twilight setting
2 - 2000 lux
j Time setting
10 sec. - 30 min.
k Reach setting
1 - 8 m
WDisconnect the power
supply before any work
on the Sensor Switch!
WDuring installation, the
electric power cable to
be connected must be
voltage-free. Therefore,
switch OFF the power
fi rst and check freedom
from voltage with a volt-
age tester.
WInstallation of the Sensor
Switch involves work on
the mains power supply;
Safety instructions
NF 50 UP:
a Flush box
b Basic element
c Cover frame
d Surround
e Sensor unit
f Orientation light
(red LED)
this work must therefore
be carried out profes-
sionally in accordance
with regulations.

- 16 - - 17 -
Functions
Contact-free switching
Move your hand in front of
the sensor unit at a distance
of max. 5 cm and the
connected light will switch
ON.The procedure is equally
simple when switching OFF.
Orientation light
The Sensor Switch NF 50 UP
is equipped with a red LED.
This serves as an orientation
light in the dark, so that the
switch is easier to fi nd.
Note:
Parallel switching or ex-
change of an existing two-
way circuit is not possible.
(only for NF 50 UP)
Technical specifi cations
IR 180 UP: NF 50 UP:HF 360 UP: Note for IR 180 UP:
The installation position
should be at least 1 m from
a light, since heat radiation
may trigger the system.
Installation procedure:
1. Pull the mains lead out
of the fl ush box and strip
the insulation from the
individual leads.
Connecting the supply
lead (refer to Ill. on page 5)
The mains lead consists of a
3 phase cable.
L = phase conductor (usu-
ally black or brown)
N = neutral conductor
(usually blue)
L‘ = phase conductor (usu-
ally black or brown)
If in doubt, the cable must
be identifi ed with a voltage
tester. Switch OFF the cur-
rent again. Phases (L) and
(L‘) in addition to the neutral
conductor (N) are connected
to the terminal block. A pro-
tective-earth conductor is
not required.
Important: Reversing the
connections may result in
damage to the unit.
2. Push the basic element
b into the fl ush box a
and arrange horizontally.
Take care that the cables
are not pinched. Tighten
both screws on the ex-
pansion claw until the
basic element is fi rmly
seated or screw with
socket fi xing screws on
the support ring.
3. Apply the cover frame c
and surround d and
carefully mount the sen-
sor unit e without tilting.
4. Once the mains connec-
tion has been made, the
sensor switch can be op-
erated (refer to Functions
section).
Only IR 180 UP and
HF 360 UP:
The adjustment controls for
the functions are concealed
behind the folding design
shade. Push in the catch on
the sensor unit with a screw-
driver and fold the design
shade forwards.
Note:
Parallel switching of
IR 180 UP and HF 360 UP
is possible. Nevertheless, a
neutral lead must be pres-
ent on each fl ush box. The
max. output to be switched
does not increase as a
result.
*1) Fluorescent lamps, low-energy bulbs, LED lights with electronic ballast
(total capacity of all connected ballasts below the value specifi ed).
*2) Installation above a door.
(IR 180 UP / HF 360 UP / NF 50 UP)
Dimensions:
Output:
Connection:
Contact gap:
Installation height:
Sensor technology:
Transmission output:
Angle of coverage:
Reach:
Twilight setting:
Time setting:
Permanent light:
Permanent light OFF:
Orientation light:
(H x W x D) 80 x 80 x 55 mm
Filament bulbs, 1000 W max., operating on 230 V AC
Fluorescent lamp, 500 W max., at cos ϕ = 0.5,
inductive load at 230 V AC
4 x 58 W each max., C ≤ 88 µF
operating on 230 V AC *1)
230 V, 50 Hz
3-lead connection (L, L’, N)
µ, contact clearance of less than 1.2 mm between the
contacts when unit is switched off.
approx. 1.1 + 2.2 m *2)
Infrared sensor
-
180° with 90° angle
of aperture
max. 8 m
2 - 2000 lux
10 sec. - 30 min.
switchable (4 h)
switchable
-
approx. 1.1 + 2.2 m *2)
5.8 Ghz
High frequency
approx. 1 mW
360° with 140° angle
of aperture
1 - 8 m
continuously adjustable
2 - 2000 lux
10 sec. - 30 min.
switchable (4 h)
switchable
-
approx. 1.1 m
5.8 Ghz
High frequency
approx. 1 mW
-
approx. 5 cm
-
-
-
-
red LED
Installation

- 18 - - 19 -
Functions
2
LUX
30
2 - 2000 lux
10 sec. - 30 min.
(only for IR 180 UP and HF 360 UP)
Functions
Adjusting screw left stop
position means: minimum
reach (approx. 1 m / factory
setting).
Adjusting screw right stop
position means: maximum
reach (approx. 8 m).
(only for HF 360 UP)
Reach setting
(sensitivity) k
The term reach denotes
the approximately circular
diameter that results as the
detection zone.
1 - 8 m
Twilight setting
(Response threshold) i
The desired sensor response
threshold can be adjusted
continuously from approx.
2 lux to 2000 lux.
Adjusting screw right stop
position means: Daylight
operation approx. 2000 lux
(factory setting). Adjusting
screw left stop position
means: Night-time operation
approx. 2 lux.
Time setting
(Switch-off delay) j
The desired duration of il-
lumination of the connected
light can be continuously
adjusted from approx.
10 sec. to max. 30 min.
Adjusting screw left stop
position means: shortest
time approx. 10 sec. (fac-
tory setting)
Adjusting screw right stop
position means: longest time
approx. 30 min.
The timer is restarted by any
motion detected before this
time elapses.
When adjusting the detec-
tion zone and for the per-
formance test in daylight,
the adjusting screw must be
set to the RH stop position.
The shortest time setting is
recommended when adjus-
ting the detection zone and
performing a functional test.
Note: After every off switch-
ing, further motion detection
is interrupted for approx. 2
seconds. Only after this time
elapses is it possible for the
Sensor Switch to switch
light again.
(only for IR 180 UP and HF 360 UP)
Button for light functions f
Permanent light OFF mode
Press button for 3 sec.
The connected light is
switched OFF (red LED
fl ashes).
By briefl y pressing the but-
ton again, the Sensor Switch
returns immediately to sen-
sor mode (red LED OFF).
Permanent light mode
Button 1 x ON
The connected light is set
to permanent light for 4
hours (red LED illuminates).
After this period, the Sensor
Switch immediately returns
to sensor mode (red LED
OFF).
Permanent light can be
interrupted before this time
elapses by pressing the
button (red LED OFF).
Sensor mode
The Sensor Switch basically
operates in sensor mode.
The light is switched ON for
the preset time in response
to movement within the
detection zone.
1 x short 1 x 3 sec.Sensor
10 sec. - 30 min. max. 4 hours OFF

- 20 - - 21 -
Operation/Maintenance
The Sensor Switch is suit-
able for automatic or con-
tact-free switching (NF 50
UP) of light. The unit is not
suitable for special burglary
alarm systems, since it lacks
the sabotage protection pre-
scribed for this purpose. The
surface should be cleaned
if dirty with a damp cloth
(without cleaners).
Declaration of conformity
The product complies with the following directives:
Low voltage directive 2006/95/EC with amendment
EMC directive 2004/108/EC with amendment
HF 360 AP:
R & TTE guideline 1999/5/EC with amendments concerning radio units and
telecommunication facilities
Functional Warranty
This STEINEL product has
been manufactured with
great care, and its oper-
ation and safety have been
tested in conformity with the
current regulations. Produc-
tion is also submitted to
fi nal random-sample testing.
STEINEL undertakes the
guarantee for perfect condi-
tion and function.
The warranty period is
36 months, starting on the
date of sale to the user.
We undertake to remedy
faults caused by material
or manufacturing defects.
This warranty undertaking
shall be performed by the
repair or replacement of the
defective parts, at our own
discretion.
This warranty shall not
cover damage to wearing
parts or damage and faults
caused by incorrect oper-
ation or maintenance.
Further consequential
damage to external items
is excluded.
Claims under warranty
shall only be accepted if
the product is sent fully
assembled and well packed
complete with sales slip or
invoice (date of purchase
and dealer’s stamp) to the
appropriate Service Centre
or handed in to the dealer
within the fi rst 6 months.
Repair Service:
Our Customer Service
Department will repair faults
not covered by warranty or
after the warranty period.
Please send the product
well packed to your nearest
Service Centre.
Troubleshooting
Malfunction Cause Remedy
Sensor Switch
without power W Fuse blown,
not switched ON
W Short circuit
W Sensor switch NF 50 UP
in two-way switch oper-
ation with other switches
W Replace fuse; switch
ON mains switch; check
wiring with voltage tester
W Check connections
W NF 50 UP not capable of
two-way switch operation
(IR 180 UP / HF 360 UP / NF 50 UP)
Troubleshooting
Sensor Switch
does not switch ON W Twilight setting in
night-time mode during
daytime operation
W Additional two-way
switch OFF
W Fuse blown
W Readjust
W Switch power on
W New fuse,
check connection if
required
Sensor Switch
does not switch OFF W Continued movement
within the detection zone
W Switched ON light is
within detection zone of
IR 180 UP and switches
ON again as a result of
temperature change
W Permanent light operation
switched ON
(red LED illuminates)
W Other Sensor Switch
is parallel-connected
and still active
W Check detection zone
W Check detection zone
W Switch off permanent
light operation
W Await time setting of the
other Sensor Switch
Sensor Switch
keeps switching ON/OFF W Switched ON light is
within IR 180 UP detec-
tion zone
W Animals moving in
IR 180 UP detection zone
W Curtains, fl owers, etc.
move within the detection
zone of the HF 360 UP
and cause switching
again by motion
W Check detection zone
W Check detection zone
W Check detection zone
Malfunction Cause Remedy
(only for IR 180 UP / HF 360 UP)
Sensor Switch
does not switch ON W Light bulb burnt out W Replace light bulb

1
Senzorový vypínačIR 180 UP/HF 360 UP/NF 50UP
Návod k použití
Vážený zákazníku.
Děkujeme za důvěru, kterou jste nám projevil koupí Vašeho nového senzorového vypínače STEINEL.
Rozhodl jste se pro kvalitní výrobek, který byl s velkou pečlivostí vyroben, testován a balen.
Doporučujeme před zahájením montáže se důkladněseznámit s montážním návodem. Jedinětak
může být provedena správná instalace přístroje a zajištěn dlouhodobý, bezpečný a bezporuchový
provoz. Přejeme Vám mnoho radosti s Vaším novým přístrojem.
Popis vyobrazení
IR 180 UP: HF 360 UP: NF 50 UP:
1. Podomítková krabice 1. Podomítková krabice 1. Podomítková krabice
2. Základní díl 2. Základní díl 2. Základní díl
3. Krycí rámeček 3. Krycí rámeček 3. Krycí rámeček
4. Záslepka 4. Záslepka 4. Záslepka
5. Senzorová jednotka 5. Senzorová jednotka 5. Senzorová jednotka
6. Vypínačpro trvalé svícení 6. Vypínačpro trvalé svícení 6. Orientační světýlko
7. Signalizace trvalého svícení 7. Signalizace trvalého svícení 7. Červená dioda
8. Západka(Zaklapovací desig- 8. Západka (Zaklapovací desig-
nová záslepka nastavovacích nová záslepka nastavovacích
prvků) prvků)
9. Nastavení soumrakového 9. Nastavení soumrakového
spínače 2 – 2000 Luxůspínače 2 – 2000 Luxů
10. Nastavení času 10.Nastavení času
10 sek. – 30 min. 10 sek. – 30 min
11. Nastavení vzdálenosti
Bezpečnostní pokyny
■Před započetím všech montážních pracích na přístroji přerušit napětí.
■Při montáži musí být příslušné elektrické vedení bez napětí, proto vypněte proud a
přezkoušejte zkoušečkou.
■Při montáži tohoto přístroje se jedná o práci na síťovém napětí, proto musí být provedeno
v souladu s instalačními předpisy příslušné země.
■Přístroj se nesmí montovat na lehce hořlavé povrchové materiály.
Princip
Se senzorovými vypínači IR 180 UP a HF 360 UP nepotřebujete jiný vypínač.Inteligentní senzorová
technika sepne svítidlo automaticky při vstupu do místnosti a po uplynutí nastaveného času opět
vypne.To je nejenom pohodlné ale také bezpečné a v neposlední řaděenergeticky úsporné.
Model NF 50 UP obsahuje nízkofrekvenční senzor, který se dá bezdotykovětrvale zapnout nebo
vypnout.
IR 180 UP
je vybavený infračerveným senzorem který zaznamenává neviditelné infračervené záření pohybujících
se lidí nebo zvířat.Toto záření je registrováno elektronikou senzoru a jeho prostřednictvím dojde
k sepnutí připojených spotřebičů.Přes překážky jako např.zdi nebo skleněné dveře tepelné záření
neprochází, tím pádem nedojde k sepnutí.
HF 360 UP
je aktivní senzor pohybu.Reaguje nezávisle na teplotěokolí na jakýkoliv pohyb.Vestavěný HF senzor
vysílá do okolí elektromagnetické vlny(5,8 GHz) a zpětněpřijímá echo odražené od okolních
předmětů.Sebemenší pohyb v dosahu senzoru je elektronicky vyhodnocen jako změna echa a
mikroprocesor dá pokyn k sepnutí.U tohoto typu senzoru je možné zaznamenávat pohyb i za
překážkami jako jsou okna, dveře nebo sádrokartonové stěny.

2
NF 50 UP
disponuje blízkostním senzorovým systémem který, umožňuje pouze bezdotykové zapnutí a vypnutí
napojených spotřebičů.To umožňuje zapnutí světla také mokrýma a nebo znečištěnýma rukama.
Reaguje na pohyb ruky do vzdálenosti max.5cm.
Technická data
IR 180 UP | HF 360 UP | NF 50 UP
Rozměry: V x Š x H 80 x 80 x 55
Spínaný výkon: max.1000 W např. žárovky
max. 500 VA cos φ= 0,5 např.zářivky
Síťové připojení: 230 – 240 V,50Hz třídrátové připojení(L,Ĺ,N)
Montážní výška: od 1,1 m do 2,2 m | od 1,1 m do 2,2 m | 1,1 m
Typ senzoru : Infračervený | 5,8 GHz |5,8 GHz
vysokofrekvenční | vysokofrekvenční
Vysílací výkon: -- | cca 1 mW | cca 1 mW
Úhel záběru: 180˚ s úhlem | 360˚ s úhlem |
otevření 90˚ | otevření 140˚ | --
Dosah : max. 8 m | 1 – 8 m | cca 5 cm
| stupňovitěnastavitelný |
Nastavení soumra-
kového spínače: 2 – 2000 Luxů| 2 – 2000 Luxů| ---
Nastavení času: 10 sek – 30 min. | 10 sek – 30 min | ---
Trvalé svícení: zapínatelné (4 hod) | zapínatelné (4 hod) | ---
Orientační svítidlo: --- | --- | červená LED
Krytí : IP 20 | IP 20 | IP 20
Instalace: (IR 180 UP / HF 360 UP / NF 50 UP)
Upozornění: pro IR 180 UP
Místo montáže by mělo být zvoleno nejméně1 m od ostatních svítidel.Tepelné záření svítidla by
mohlo ovlivňovat funkci senzoru.
Montážní postup:
1.Vyjmout vodiče z krabice a odizolovat.
Připojení k síti.
K instalaci senzorového vypínače je nutné použití třípramenného kabelu:
L = proudový vodič(černý, nebo hnědý)
N = nulák (modrý)
L´ = Spínaná fáze (černá nebo modrá)
V případěpochybností je nutné identifikovat kabel zkoušečkou a znovu odpojit od napětí. oběfáze a
nulák se připojí se připojí na označené svorky. Ochranný vodičnení nutný.
Důležité:
Záměna vodičů může vést k poškození přístroje.
2. Základní díl 2 zasuneme do krabice a dáme do vodováhy.Dbát na to aby se neskřípl kabel.Šrouby
na krabici pevnědotáhnout, tak aby díl pevněseděl.
3. Nasadit rámeček 3 a záslepku 4.Opatrnězasunout senzor.Nepootáčet.
4. Po té co jsme provedli připojení k síti je senzorový vypínačv provozu
Pouze pro IR 180 UP a HF 360 UP:
Nastavovací prvky jsou umístěny pod zaklapovacím designovým víčkem.Pomocí šroubováku zatlačit
na pojistku západky a víčko vyklopit dopředu.

3
Upozornění:
Paralelní zapojení IR 180 UP a HF 360 UP je možné.V každé z použitých krabic musí být natažený
nulový vodič.Maximální spínaný výkon se tím nevyšuje.
Funkce: (pouze pro NF 50 UP)
Pohněte rukou v odstupu asi 5 cm před vypínačem a připojené svítidlo se rozsvítí.Zrovna takovým
způsobem dojde i k vypnutí svítidla.
Orientační světlo
Senzorový vypínačNF 50 UP je vybaven červenou diodou.Ve tměslouží jako orientační světýlko a tím
je snadno rozpoznatelná poloha vypínače.
Upozornění:
Paralelní zapojení a nebo výměna za stávající vypínačje možná.
Funkce: (pouze pro HF 360 UP)
Nastavení vzdálenosti(citlivosti)
Pod pojmem záchytné vzdálenosti si představíme kruhový průměr oblasti kde dojde k registraci
pohybu.
Nastavení vzdálenosti 11 levý doraz je nastavena záchytná oblast(v okruhu 1 m)(nastavení z výroby)
pravý doraz je nastavení záchytné oblasti (v okruhu 8 m).
Funkce: (pouze pro IR 180 UP a HF 360 UP)
Nastavení soumrakového spínače 9
Nastavení provozu při požadované světelnosti od 2 – 2000 Luxůje stupňovitěnastavitelné.
Nastavovací šroub na doraz vpravo – provoz za denního světla asi 2000 Luxů(nastavení z výroby)
Nastavovací šroub na doraz vlevo – provoz za šera asi 2 Luxy
Pro nastavení oblasti záchytu a funkčím testu za denního světla musí být nastavovací šroub v poloze
vpravo.
Nastavení času 10
Délku sepnutí je možno stupňovitěnastavit od 10 sekund do 30 min.
Nastavovací šroub na doraz vlevo - nejkratší čas sepnutí 10 Sek.(Nastavení z výroby)
Nastavovací šroub na doraz vpravo – nejdelší doba sepnutí 30 min.
Působením každého dalšího pohybu v oblasti záchytu v před uplynutím doby nastavení dojde
k odpočtu času od zaznamenání posledního pohybu opět od počátku nastavené doby.
Při uvádění senzoru do provozu a nastavení oblasti záchytu se doporučuje zvolit nejkratší dobu
sepnutí.
Upozornění:
Po každém vypnutí je nový pohyb, který je vzápětí v oblasti záchytu zaznamenán s prodlevou asi
2 Sekundy.
Funkce trvalého svícení 6
Za normálních okolností pracuje spínačv senzorovém režimu.Přepnutím tlačítka na designové krytce
přejdeme do režimu trvalého svícení.
Tlačítko 1x zmáčkneme a připojené svítidlo svítí trvale 4 hodiny(rozsvítí se červená dioda)Po uplynutí
doby trvalého svícení přejde spínačopět do senzorového režimu(červená dioda zhasne)
Následným stiskem tlačítka v režimu trvalého svícení přejde spínačihned do senzorového režimu
(červená dioda zhasne).
Poruchy při provozu (IR 180 UP/HF 360 UP/NF 50 UP)
Porucha příčina Odstranění
Senzorový spínačbez Špatná pojistka Novou pojistku
napětí Vypnutý jističZapnout jističpřípadně
přezkoušet vedení pomocí
zkoušečky
Zkrat Přezkoušet připojení
Senzorový vypínačNF 50 UP NF 50 UP nepracuje s jiným

4
je v kombinaci s přepínačem typem přepínače.
Sezorový spínačVadná žárovka Vyměnit žárovku
nespíná .
pouze pro IR 180 UP/ HF 360 UP)
Senzorový spínačZa denního světla je Znovu nastavit
nespíná nastavení na noční provoz
přídavný vypínačvypnutý Znovu zapnout
Špatná pojistka Novou pojistku, příp.přez-
koušet připojení .
Senzorový spínačTrvalý pohyb v oblasti Zkontrolavat oblast
nevypíná záchytu
Spínané svítidlo se nachází Zkontrolovat oblast
v oblasti záchytu IR 180 UP
a spíná v důsledku změny tep-
loty.
Zapnutá funkce trvalého Vypnout trvalé svícení
svícení (svítí červená dioda)
Další paralellnězapojený sen- Seřídit časové nastavení
zorový spínačje aktivní .
Senzorový spínačSpínané svítidlo se nachází Zkontrolavat oblast
stále zapíná a vypíná v oblasti záchytu IR 180 UP
a spíná v důsledku změny tep-
loty.
V oblasti záchytu IR 180 UP se Zkontrolavat oblast
pohybují zvířata
Pohybující se záclony, Zkontrolavat oblast
květiny atd.v oblasti zá-
chytu HF 360 UP způsobu-
jí znovuzapnutí. .
Provoz/ošetření
Spínače se používají k automatickému spínaní popř.bezdotykového spínání(NF 50 UP)svítidel.
Nedoporučuje se použít k ovládání poplachových zařízení protože chybí předepsané zabezpečení
proti sabotáži.
V případěznečištění povrchové plochy očistíme jemným hadříkem bez použití čistících přípravků.
Záruka
Tento výrobek firmy STEINEL je vyráběn s maximální pozorností věnovanou funkčnosti a bezpečnosti
výrobku, byla vyzkoušena jeho funkčnost a bezpečnost a výrobek se rovněž podrobil namátkové
výstupní kontrole. Firma STEINEL přebírá záruku za bezvadné provedení a funkčnost.
Záruka se poskytuje v délce 36 měsícůa začíná dnem prodeje výrobku spotřebiteli. Odstraněny Vám
budou výrobní vady a závady zapříčiněné vadným materiálem Záruka spočívá v opravěnebo výměně
výrobku, dle rozhodnutí servisu.
Záruka se nevztahuje na vady a škody na dílech, podléhajících opotřebení, a na škody zapříčiněné
nesprávným zacházením nebo údržbou anebo rozbitím pádem. Uplatňování dalších nároků
následných škod na cizích věcech je vyloučeno.
Záruka může být uznána pouze s předložením dokladu o koupi s datem prodeje a razítkem prodejny.
Vadný výrobek aťk záruční nebo pozáruční opravěje nutno dobře zabalit a poslat na adresu servisu.
Záruka Distribuce:ELNAS s.r.o. E-mail:info@elnas.cz
36 měsícůOblekovice 394 Internet: www.elnas.cz
671 81 ZNOJMO
Tel. 515 220 126, fax 515 244 347.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other STEINEL Switch manuals
Popular Switch manuals by other brands

Alpha Delta
Alpha Delta DELTA-4B Series quick start guide

ADTRAN
ADTRAN NetVanta 1224ST Hardware installation guide

Allen-Bradley
Allen-Bradley Guardmaster 440K-A21014 installation instructions

Zonet
Zonet ZFS3228E Quick installation guide

NVT Phybridge
NVT Phybridge FLEX24-10G Quick install guide

Advantech
Advantech EKI-7712 Series user manual