STEPCRAFT D Series User manual

DE
EN
05/22
Betriebsanleitung
Operating Manual
D-Serie
D-Series


1
DE
Inhaltsverzeichnis
Einleitung � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2
1 Hinweise � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 3
1.1 Informationen und Erklärungen zur Betriebsanleitung........................................................................ 3
1.2 Allgemeine Sicherheitshinweise ...................................................................................................... 4
1.3 Relevante Sicherheitssymbole und Einheiten.................................................................................... 8
1.4 Anforderungen an den Anwender..................................................................................................... 9
1.5 Allgemeine Schutzmaßnahmen ....................................................................................................... 9
1.6 Persönliche Schutzausrüstung......................................................................................................... 9
1.7 Hinweise zum Not-Aus-Schalter .................................................................................................... 10
2 Beschreibung � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10
2.1 Maschine .................................................................................................................................... 10
2.2 Arbeitsplatz................................................................................................................................. 11
2.3 Bestimmungsgemäße Verwendung................................................................................................. 11
3 Skizzenbilder � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 12
3.1 Maschine .................................................................................................................................... 12
3.2 Steuerung ................................................................................................................................... 13
4 Aufbau des Systems � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 14
4.1 Umgebungsbedingungen .............................................................................................................. 14
4.2 Aufstellen der Maschine ............................................................................................................... 14
4.3 Elektrischer Anschluss der Maschine ............................................................................................. 14
4.4 Aufstellungsvorschlag................................................................................................................... 15
5 Werkzeuge und Systemzubehör� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 16
6 Betrieb � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 18
6.1 Inbetriebnahme und sicherer Betrieb............................................................................................. 18
6.2 Maschinentisch ........................................................................................................................... 18
6.3 Befestigung eines Werkstücks ....................................................................................................... 19
6.4 Bedienung der Anlage .................................................................................................................. 19
7 Technische Daten � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 20
7.1 Allgemeine Daten ........................................................................................................................ 20
7.2 Steckerbelegung der Steuerkarte und optionalen Module ................................................................. 21
8 Transport und Lagerung � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 23
8.1 Transport .................................................................................................................................... 23
8.2 Verpackung ................................................................................................................................. 23
8.3 Lagerung..................................................................................................................................... 23

2
DE
Einleitung
Diese Betriebsanleitung beschreibt die STEPCRAFT D-Serie der dritten Generation (Art. 12610 ... 12621) und informiert
Sie über den Umgang mit dem CNC-System. Lesen Sie diese Betriebsanleitung und sämtliche begleitende Dokumente
vollständig vor dem Umgang sowie der Inbetriebnahme des Systems, um sich mit den Eigenschaften des Produkts und
dessen Bedienung vertraut zu machen. Die unsachgemäße Bedienung des CNC-Portalfrässystems kann zu Schäden am
Produkt und Eigentum führen und ernsthafte Verletzungen, Stromschläge und / oder Feuer verursachen. Halten Sie die
Sicherheitshinweise, die in dieser Betriebsanleitung aufgeführt sind, jederzeit ein. Sollten jegliche Zweifel aufkommen
oder Sie weitere Informationen benötigen, zögern Sie bitte nicht, uns vor der Inbetriebnahme des CNC-Systems zu kon-
taktieren. Unsere Kontaktdetails nden Sie auf dem Deckblatt der Anleitung oder im Kapitel „10 Kontakt“.
Passendes Zubehör können Sie in unseren Shops erwerben:
Shop EU und Rest der Welt Shop USA
https://shop.stepcraft-systems.com/ https://www.stepcraft.us/
Der Inhalt dieser Betriebsanleitung ist geistiges Eigentum der STEPCRAFT GmbH & Co. KG. Die Weitergabe oder Verviel-
fältigung (auch auszugsweise) ist nicht gestattet, es sei denn, wir haben es ausdrücklich schriftlich genehmigt. Zuwider-
handlungen werden strafrechtlich verfolgt.
URHEBERRECHT
9 Wartungsarbeiten � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 23
9.1 Allgemeines ................................................................................................................................ 23
9.2 Empfohlene Wartungsarbeiten....................................................................................................... 24
9.3 Ersatzteile................................................................................................................................... 25
10 Kontakt � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 26
11 Beschränkte Herstellergarantie� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 26
English Operating Manual� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 27

3
DE
VERWAHREN SIE ALLE WARNUNGEN UND ANWEISUNGEN FÜR DEN SPÄTEREN GEBRAUCH.
Altersempfehlung: Für fortgeschrittene Anwender ab dem vollendeten 14. Lebensjahr. Dies ist kein Spielzeug. Sollten
jegliche Zweifel aufkommen oder Sie weitere Informationen benötigen, zögern Sie bitte nicht uns vor der Inbetriebnahme
zu kontaktieren. Unsere Kontaktdaten nden Sie auf dem Deckblatt oder in Kapitel „10 Kontakt“.
1 Hinweise
1�1 Informationen und Erklärungen zur Betriebsanleitung
Dieses Handbuch dient dazu, Sie mit Ihrem STEPCRAFT-Produkt vertraut zu machen und Ihnen alle notwendigen Infor-
mationen zu vermitteln, die Sie benötigen, um das Produkt sicher und fachgerecht bedienen zu können.
Hinweis
Alle Anleitungen, Garantien und andere Begleitdokumente sind nach alleinigem Ermessen der STEPCRAFT GmbH & Co. KG Ände-
rungen vorbehalten. Für aktuelle Produktliteratur besuchen Sie als Kunde aus Europa www.stepcraft-systems.com und als Kunde
aus den USA / Kanada www.stepcraft.us.
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um verschiedene potenzielle Gefahrengrade bei der
Bedienung dieses Produkts zu kennzeichnen. Das Ziel von Sicherheitssymbolen besteht darin, Sie auf mögliche Gefahren auf-
merksam zu machen. Die Sicherheitssymbole / Signalworte und Ihre Erläuterungen erfordern genaue Beachtung und Verständnis.
Die Sicherheitswarnungen an sich beseitigen keinerlei Gefahren. Anweisungen oder Warnungen ersetzen keine angemessenen
Unfallverhütungsmaßnahmen.
Signalwort Bedeutung der Fachsprache
HINWEIS Abläufe, die bei ungenauer Befolgung zu möglichen Sachschäden UND geringfügigen oder keinen Verletzun-
gen führen können.
Abläufe, die bei ungenauer Befolgung zu wahrscheinlichen Sachschäden UND ernsthaften Verletzungen
führen können.
Abläufe, die bei ungenauer Befolgung zu möglichen Sach- und Kollateralschäden sowie zu ernsthaften
Verletzungen oder Tod führen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit in äußerlichen Verletzungen resultieren
können.
Abläufe, die bei ungenauer Befolgung zu Sach- und Kollateralschäden sowie zu ernsthaften Verletzungen
oder Tod führen.
Lesen Sie die GESAMTEN Bedien- und Sicherheitshinweise, um sich mit den Eigenschaften des Pro-
dukts und dessen Bedienung vertraut zu machen. Dazu gehören die Bedien- und Sicherheitshinweise Ihrer
STEPCRAFT CNC-Fräsmaschine inkl. Zubehör. Die unsachgemäße Bedienung des Produkts kann zu Schäden
am Produkt und Privateigentum führen und ernsthafte Verletzungen, Stromschläge und / oder Feuer verursa-
chen.
Versuchen Sie, ohne vorherige Zustimmung der STEPCRAFT GmbH & Co. KG, nicht das Produkt zu demontie-
ren (außer es ist in der Montageanleitung beschrieben), mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder
es in jeglicher Hinsicht zu verändern. Dieses Handbuch enthält Anweisungen betreffend Sicherheit und Be-
dienung. Es ist unerlässlich vor der Montage, der Inbetriebnahme oder dem Gebrauch sämtliche Anweisungen
und Warnungen zu lesen und diese dann zu befolgen, um das Produkt korrekt zu bedienen und Schäden oder
ernsthafte Verletzungen zu vermeiden.

4
DE
1�2 Allgemeine Sicherheitshinweise
Signalwort Arbeitsumgebung
Bedienen Sie die Elektrowerkzeuge nicht in explosionsgefährdeten Bereichen, wie zum Beispiel in der Ge-
genwart von entammbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die Staub
oder Dämpfe entzünden können.
Betreiben Sie Ihr Werkzeug ausschließlich in Innenräumen und auf einem stabilen, waagerechten Tisch oder
einer Werkbank. Ansonsten besteht die Gefahr, dass das Produkt herunterstürzt.
Der Not-Aus-Schalter muss jederzeit gut erreichbar sein und darf nicht zugestellt werden. Ansonsten können
Sie die Maschine im Notfall gegebenenfalls nicht zum Stillstand bringen.
HINWEIS Die Umgebungsluft der Maschine ist staubarm zu halten. Eine zu hohe Staubbelastung kann Schäden an
der Anlage verursachen.
HINWEIS Halten Sie Kinder und Zuschauer auf Abstand, wenn Sie mit dem Elektrowerkzeug arbeiten. Ablenkungen
können zu Kontrollverlust und Unfällen führen.
HINWEIS Achten Sie bitte unbedingt darauf, dass die Zuleitung lang genug ist und nirgendwo eingeklemmt werden
kann!
HINWEIS Ihr Arbeitsplatz sollte sauber und gut beleuchtet sein. Unaufgeräumte oder dunkle Arbeitsplätze begünsti-
gen Unfälle.
HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass um die Maschine herum genug Platz ist, sodass Sie bequem arbeiten können und
die Maschine ihre Verfahrwege voll ausfahren kann. Halten Sie auch genügend Sicherheitsabstand zu ande-
ren Maschinen ein.
HINWEIS Platzieren Sie den PC, der die Maschine steuert, in der Nähe der Maschine, sodass Sie stets beide Geräte
im Blick haben können.
Signalwort Persönliche Sicherheit
Kleiden Sie sich passend. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Ihre Haare, Kleidung
und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lose und weite Kleidung, Schmuck und lange Haare
können sich in bewegenden Teilen verfangen, was zu schweren Verletzungen führen kann.
Seien Sie aufmerksam und benutzen Sie den gesunden Menschenverstand, wenn Sie mit dem Produkt
arbeiten. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie müde sind und / oder unter dem Einuss von Alkohol,
Drogen oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit während der Verwendung des Produkts
kann zu schwerwiegenden Verletzungen führen.
Verwenden Sie persönliche Schutzausrüstung. Tragen Sie stets eine Schutzbrille sowie ggf. Atemschutz.
Eine Schutzausrüstung reduziert das Risiko von Verletzungen.
Platzieren Sie zu keinem Zeitpunkt Teile des Werkzeugs oder Zubehörartikel in Ihrem Mund, da dies zu
schwerwiegenden Verletzungen führen kann.
Beachten Sie, abhängig vom Einsatzgebiet der Maschine (privat oder gewerblich), geltende Vorschriften
betreffend Arbeitssicherheit und Gesundheit, Unfallverhütung und Umweltschutz. Das Missachten von
Arbeitssicherheit kann Unfälle begünstigen.
HINWEIS
Sämtliche Personen, die mit dem Produkt arbeiten, müssen zuvor alle relevanten Sicherheits- und Bedie-
nungshinweise vollständig gelesen und verstanden haben. Missverständnisse können zu Verletzungen und
Sachschäden führen.
Signalwort Spezielle physische Einwirkung
Berühren Sie das Einsatzwerkzeuge / Motoren nicht nach dem Gebrauch. Die Klinge / die Motoren können
jetzt zu aufgeheizt sein, um sie mit bloßen Händen zu berühren.

5
DE
Signalwort Gefahrenstoffe
Mancher durch Schneiden entstandener Staub enthält Chemikalien, die bekannterweise krebserregend sind,
Geburtsfehler oder andere Fortpanzungsschäden verursachen. Ein Beispiel dieser Chemikalien sind Sili-
kat-Minerale von Asbestplatten. Ihr Risiko durch Exposition zu diesen Chemikalien variiert und ist abhängig
von der Häugkeit, mit der Sie diese Arbeiten ausführen. Arbeiten Sie in einem gut belüfteten Bereich und
mit zugelassener Schutzausrüstung, wie spezielle Staubmasken zur Filterung von Mikropartikeln, um die
Exposition zu den Chemikalien zu reduzieren.
HINWEIS
Sind Vorrichtungen zur Verbindung mit Staubabsaugungen vorhanden, sorgen Sie dafür, dass diese ange-
schlossen sind und korrekt angewandt werden. Die Verwendung derartiger Absaugungen kann das Risiko von
staubbedingten Gefahren reduzieren.
Signalwort Mechanische Gefährdungen
Greifen Sie niemals in den Bereich des Werkzeugs. Die Nähe der Klinge zu Ihrer Hand mag nicht immer
offensichtlich sein. Es besteht ansonsten die Gefahr schwerer Verletzungen.
Befestigen Sie Ihr Werkstück in einer sicheren Art und Weise, zum Beispiel mittels Vakuumtisch, doppelsei-
tigem Klebeband, Klemmen oder auf dem Maschinentisch. Wird ein Werkstück in den Händen gehalten, so
ist dies instabil und kann zu Kontrollverlust und zu schweren Verletzungen führen.
Spannen Sie scharfkantige Schneidwerkzeuge aus bevor Sie Anpassungen vornehmen, Zubehör wechseln
oder das Gerät lagern. Durch eingespannte Fräswerkzeuge besteht eine sehr hohe Verletzungsgefahr.
Achten Sie immer auf genügend Abstand zu den bewegten Teilen (Führung, Fräser, Wellen) und fassen Sie
nie hinein. Dies kann zu schweren Verletzungen führen!
Heben Sie schwere Lasten nie über Personen hinweg. Bei einem Absturz besteht die Gefahr von Personen-
und Sachschäden.
Signalwort Elektrische Gefährdungen
Setzen Sie Elektrowerkzeuge niemals Regen oder Feuchtigkeit aus. Das Produkt ist ausschließlich für die
Innenraumverwendung geeignet. Tritt Wasser in ein Elektrowerkzeug ein, erhöht sich das Risiko eines elekt-
rischen Schlags.
Stecker von Elektrowerkzeugen müssen passend zur Buchse sein. Verändern Sie niemals den Stecker in
jedweder Form. Verwenden Sie keine Adapterstecker.
Verwenden Sie das Kabel nicht in unzulässiger Art und Weise. Benutzen Sie es niemals, um das Elektro-
werkzeug zu tragen, ziehen oder es von der Stromversorgung zu trennen. Halten Sie das Kabel fern von
Feuer, Öl, scharfen Kanten oder rotierenden Teilen. Beschädigte oder in sich verwickelte Kabel erhöhen das
Risiko eines elektrischen Schlags.
Wenn Sie ein systemgeführtes Werkzeug, wie z.B. einen Bohr- und Fräsmotor nutzen möchten, die über
einen separaten Ein- und Ausschalter verfügt und NICHT über den PC gesteuert wird, müssen Sie dafür sor-
gen, dass diese fachgerecht mit dem Not-Aus-Schalter verbunden wird. Tun Sie dies nicht, läuft diese, trotz
Betätigen des Not-Aus-Schalters, weiter. Hier besteht eine große Personen- oder Sachschadengefahr!
Signalwort Spezielle physische Einwirkung
HINWEIS Die Verwendung von Flüssigkeiten auf der Maschine, wie beispielsweise durch den Einsatz von Kühlmittel-
pumpen, ist verboten, da hierdurch die Elektronik beschädigt werden kann.
HINWEIS
Die Verwendung von Minimalmengenschmierungen ist erlaubt, sollte aber in Form einer Tröpfchenschmie-
rung erfolgen. Bitte achten Sie darauf, dass in dem Fall nicht der HPL- / MDF-Maschinentisch verwendet
wird, da dieser aufquellen und somit beschädigt werden kann.

6
DE
Signalwort Gefahren beim Gebrauch eines Elektrowerkzeugs
Überbrücken Sie niemals absichtlich das Sicherheitssystem. Die Verwendung der Maschine für einen anders
als vorgesehenen Einsatzzweck, kann zu Gefahrensituationen mit hoher Wahrscheinlichkeit von Verletzungen
führen.
Dieses Produkt ist nicht geeignet für die Verwendung in human- oder veterinärmedizinischen Anwendungen.
Hieraus können schwerwiegende Verletzungen resultieren.
Trennen Sie den Stecker von der Stromversorgung bevor Sie Anpassungen vornehmen, Zubehör wechseln
oder das Gerät lagern. Ansonsten besteht die Gefahr eines unbeabsichtigten Einschaltens oder Strom-
schlags.
Ist das Einsatzwerkzeug im Werkstück eingeklemmt oder festgefahren, schalten Sie das Elektrowerkzeug
am Schalter „AUS“ (0). Stoppen sie das CNC-Programm, alternativ betätigen Sie den Not-Aus-Schalter
des CNC-Systems. Warten Sie bis alle beweglichen Teile stillstehen und trennen Sie das Werkzeug von der
Stromversorgung. Dann befreien Sie das eingeklemmte Material. Steht der Schalter des Werkzeugs weiterhin
auf „AN“ (1), so kann es zu einem unerwarteten Neustart kommen, durch den schwerwiegende Verletzungen
verursacht werden können.
Verändern oder zweckentfremden Sie nicht das Werkzeug. Jegliche Änderung oder Modizierung stellt eine
Zweckentfremdung dar und kann zu schwerwiegenden Verletzungen führen.
Verwenden Sie stets den mitgelieferten Eingriffschutz. Der Eingriffschutz macht Sie frühzeitig auf die
gefährliche Nähe zum Einsatzwerkzeug aufmerksam. Kommen Sie diesem Hinweis nicht nach, besteht
Verletzungsgefahr!
Greifen Sie niemals in den Eingriffschutz / Absaugadapter! Es besteht ernste Verletzungsgefahr durch den
Fräsmotor bzw. das Einsatzwerkzeug, insbesondere wenn dieser läuft.
Diese Maschine wird von einem Computer gesteuert. Während des Betriebs kann sie nicht direkt kontrolliert
werden. Mangelnde Vorsicht, Programmfehler oder fehlende Sachkenntnisse des Steuerungsprogramms
können unerwartete Bewegungen und dadurch Verletzungen oder Schäden verursachen.
Lagern Sie ungenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern und gestatten Sie keiner
Person, die nicht mit diesen Anleitungen und diesem Gerät vertraut ist, die Bedienung des Geräts. Elektro-
werkzeuge sind in den Händen ungeschulter Nutzer gefährlich.
HINWEIS
Verwenden Sie Elektrowerkzeuge, Zubehöre, Klingen etc. in Übereinstimmung mit diesen Hinweisen und un-
ter Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der auszuführenden Aufgabe. Die Verwendung des Elekt-
rowerkzeugs für einen anders als beschriebenen Einsatz kann in einer gefährlichen Situation resultieren.
HINWEIS
Lassen Sie ein sich im Betrieb bendendes CNC-System und Elektrowerkzeug niemals unbeaufsichtigt, son-
dern schalten Sie es aus. Eine CNC-Fräse oder ein Elektrowerkzeug ist nur dann sicher, wenn es zu einem
vollständigen Stillstand gekommen ist und vom Stromnetz getrennt wurde.
HINWEIS
Lassen Sie sich von der Vertrautheit, die durch den regelmäßigen Gebrauch des Produkts entstanden ist,
nicht zur Fahrlässigkeit verleiten. Bedenken Sie immer, dass ein Sekundenbruchteil der Achtlosigkeit ge-
nügt, um schwerwiegende Verletzungen zu verursachen.
Signalwort Elektrische Gefährdungen
Der Not-Aus-Schalter kann nur dann zu einem Stillstand aller Komponenten führen, wenn der Schalter
und alle Komponenten korrekt mit der Not-Aus-Funktion der Hauptplatine verbunden sind. Bevor Sie die
Maschine verwenden, prüfen Sie die Funktion des Not-Aus-Schalters. Sie müssen sicher sein, dass dieser
im Notfall die Maschine stoppen kann!
Verbinden Sie das Netzteil der Fräsmaschine erst mit der Fräsmaschine und dann mit dem Stromnetz. An-
sonsten könnte Ihre Fräsmaschine beschädigt werden.

7
DE
Signalwort Sonstiges und Wartung
Die kontinuierliche Nutzung des Geräts in nicht gewartetem Zustand führt zu einer dauerhaften Beschädi-
gung des Geräts.
HINWEIS
Erstellen Sie einen periodischen Wartungsplan für Ihr Werkzeug. Lassen Sie Vorsicht bei der Reinigung
eines Werkzeugs walten, um keinen Teil des Werkzeugs versehentlich zu demontieren. Einige Reinigungsmit-
tel, wie Benzin, Tetrachlorkohlenstoff, Ammoniak etc., können die Oberäche beschädigen.
HINWEIS Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug von einer sachkundigen Person warten und verwenden Sie identische Ersatz-
teile. Auf diese Weise wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Geräts weiterhin gewährleistet ist.
HINWEIS Setzen Sie diese Maschine nur gemäß ihrer bestimmungsgemäßen Verwendung ein. Bei nicht bestimmungs-
gemäßer Verwendung besteht die Gefahr von Personen oder Sachschäden!
HINWEIS
Bei der Benutzung von Zubehör beachten Sie bitte immer die zusätzlichen Betriebsanleitungen der jeweili-
gen Produkte und prüfen Sie vor der ersten Nutzung die Kompatibilität zum STEPCRAFT CNC-System und
zur Steuerung.
HINWEIS
Der Maschinenbediener ist eigenverantwortlich sowohl für das Verständnis und die vollständige Lektüre
der Betriebsanleitung sowie aller relevanter Bedienungsanleitungen, als auch für die Aufbewahrung dieser
Dokumente in unmittelbarer Nähe zur Maschine. Die Herstellerhinweise betreffend der CNC-Maschine und
der Werkzeuge, wie beispielsweise der Frässpindel, sind zu beachten.
HINWEIS Das CNC-Portalfrässystem darf ausschließlich in technisch einwandfreiem Zustand betrieben werden. Dieser
ist vor jedem Betrieb zuvor sicherzustellen.
HINWEIS
Warten Sie Ihre Geräte. Prüfen Sie die Ausrichtung und Befestigung beweglicher Teile und stellen Sie
sicher, dass keine Teile zerbrochen sind oder sich in einem Zustand benden, der die Bedienung beeinträch-
tigen könnte. Sollte das Produkt beschädigt sein, lassen Sie es vor dem Gebrauch reparieren. Viele Unfälle
werden durch schlechte Wartung verursacht.
HINWEIS
Vorbeugende Wartungsmaßnahmen, die von unautorisierten Personen durchgeführt werden, können in ernst-
haften Gefahrensituationen resultieren. Wir empfehlen sämtliche Wartungsarbeiten von einer STEPCRAFT
Serviceeinrichtung durchführen zu lassen
Signalwort Gefahren beim Gebrauch eines Elektrowerkzeugs
HINWEIS Entfernen Sie jegliches Werkzeug vor dem Anschalten des Elektrowerkzeugs. Ein an einem beweglichen Teil
des Gerätes verbliebenes Werkzeug kann zu Verletzungen führen.
HINWEIS Bitte bewahren Sie diese Anleitung immer in unmittelbarer Nähe zur Maschine auf. So haben Sie diese
stets griffbereit, wenn Sie etwas nachschlagen möchten.
HINWEIS Prüfen Sie vor jeder Benutzung Ihrer Maschine, ob die Versorgung mit Strom und gegebenenfalls Druckluft
einwandfrei funktioniert.
HINWEIS Prüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme und später in regelmäßigen Abständen, ob die einzelnen Kompo-
nenten fehlerfrei miteinander verbunden sind.
HINWEIS Jeder Bediener muss die Maschine und Ihre Komponenten mit der gebotenen Vorsicht und dem gebotenen
Sachverstand bedienen, der für die Benutzung von CNC-gesteuerten Fräsmaschinen nötig ist.

8
DE
1�3 Relevante Sicherheitssymbole und Einheiten
Diese Symbole nden Sie auf Ihrer Maschine.
Symbol Bezeichnung Erklärung
Allgemeines Warnsymbol Macht den Anwender auf Warnmitteilungen aufmerksam
Anleitung lesen Macht den Anwender auf das Lesen der Anleitung vor erstmaliger
Inbetriebnahme aufmerksam
Ohrschutz tragen Macht den Anwender auf das Tragen von Ohrschutz aufmerksam
Handschuhe tragen Macht den Anwender auf das Tragen von Schutzhandschuhen auf-
merksam (niemals bei der Bearbeitung!)
Schutzbrille tragen Macht den Anwender auf das Tragen einer Schutzbrille aufmerksam
Erdungssymbol Macht den Anwender darauf aufmerksam das Elektrowerkzeug /
Elektrosystem zu erden
Netzstecker ziehen
Macht den Anwender darauf aufmerksam die Stromverbindung durch
Ziehen des Netzsteckers zu unterbrechen, bevor Wartungsarbeiten am
Gerät vorgenommen werden
Die folgenden Einheiten sind gegebenenfalls für das Verständnis Ihres Werkzeugs vonnöten:
Einheitszeichen Name Beschreibung
VVolt Spannung (Potenzial)
AAmpere Stromstärke
Hz Hertz Zyklen pro Sekunde 1/s
WWatt Leistung
kg Kilogramm Gewicht
min Minuten Zeit
sSekunden Zeit
mm Millimeter Metrische Größe (1/1000 eines Meters - 0,0394 inch) wie Länge, Höhe,
Breite
inch Zoll Imperiale Größe (1/12 Fuß - 25,4 mm) wie Länge, Höhe, Breite
ØDurchmesser Durchmesser von zum Beispiel Fräsern
SDrehzahl Umdrehungen pro Minute 1/min
fVorschub Vorschub in Millimeter pro Sekunde mm/s

9
DE
1�4 Anforderungen an den Anwender
Dieses Produkt ist für fortgeschrittene Anwender konzipiert, die das 14. Lebensjahr vollendet haben und die über Vor-
kenntnisse in der Bedienung von Werkzeugen, wie zum Beispiel Bohr- und Fräsmaschinen und computergesteuerten
Werkzeuge, wie CNC-Fräsmaschinen oder 3D-Druckern verfügen. Es muss mit Vorsicht bedient werden und erfordert
grundlegende mechanische Fähigkeiten. Die unsachgemäße und verantwortungslose Bedienung dieses Produkts kann zu
Personen-, Produkt- und Sachschäden führen.
Jeder Anwender muss vor der ersten Benutzung des Produkts alle für das gesamte System (CNC-Fräsmaschine, Werkzeug,
Steuerung) relevante Bedienungs- und Sicherheitshinweise gelesen und verstanden haben. Der Maschinenbediener ist
eigenverantwortlich sowohl für das Verständnis und die vollständige Lektüre der Betriebsanleitung sowie aller relevanter
Bedienungsanleitungen als auch für die Aufbewahrung dieser Dokumente in unmittelbarer Nähe zur Maschine. Die Her-
stellerhinweise betreffend der CNC-Maschine und der Werkzeuge, wie beispielsweise der Frässpindel, sind zu beachten.
Das CNC-Portalfrässystem sowie alle dazugehörigen Werkzeuge, Kleinteile und elektrische Komponenten sind außerhalb
der Reichweite von Kindern aufzubewahren.
1�5 Allgemeine Schutzmaßnahmen
Das CNC-Portalfrässystem darf ausschließlich in technisch einwandfreiem Zustand betrieben werden. Dieser ist vor je-
dem Betrieb zuvor sicherzustellen. Der Not-Aus-Schalter sowie gegebenenfalls andere Sicherheitseinrichtungen müssen
stets gut erreichbar und voll funktionsfähig sein. Die Verwendung von Flüssigkeiten auf der Maschine, wie beispielsweise
der Einsatz von Kühlmittelpumpen, ist verboten, da hierdurch die Elektronik beschädigt werden kann. Die Verwendung
von Minimalmengenschmierungen ist erlaubt, sollte aber in Form einer Tröpfchenschmierung erfolgen. Bitte achten Sie
darauf, dass in diesem Fall kein HPL-/ MDF-Maschinentisch verwendet wird, da dieser aufquel-
len und somit beschädigt werden kann.
Nutzen Sie den mitgelieferten Eingriffschutz, der Sie haptisch und optisch darauf aufmerksam
macht, wenn Ihre Hand sich in unmittelbarer Nähe zum Einsatzwerkzeug bendet.
1�6 Persönliche Schutzausrüstung
Der Maschinenbediener hat beim Arbeiten mit dem CNC-Portalfrässystem mindestens die folgende persönliche Schutz-
ausrüstung zu tragen sowie den aufgeführten Sicherheitsaspekten zu entsprechen:
• Schutzbrille zum Schutz der Augen und Handschuhe (außer im Betrieb!) zum Schutz der Haut vor Spänen und
ähnlichem.
• Gehörschutz zum Schutz der Ohren vor Lärm und Geräuschen.
• Kein Tragen von Kleidung, die sich in der Maschine verfangen kann, wie beispielsweise Krawatten, Tücher, Schals,
weite Ärmel etc. Ebenso ist auf das Tragen von Schmuck, insbesondere von langen Ketten und Ringen, zu verzich-
ten.
• Schulterlanges oder längeres Kopfhaar ist mit einem Haarnetz oder einer Mütze zu sichern, um ein Verfangen in
den Linearführungen und / oder rotierenden Werkzeugen zu vermeiden.

10
DE
1�7 Hinweise zum Not-Aus-Schalter
Der Not-Aus-Schalter bendet sich in einem separaten Gehäuse und kann an geeigneter Stelle platziert werden.
Durch Drücken des Schalters wird der Not-Halt ausgelöst. Hiermit wird die Stromversorgung der Steuerung unterbrochen.
Darüber hinaus erhält die Steuerungssoftware das Signal, den Arbeitsvorgang zu stoppen. Die Maschine hält mit soforti-
ger Wirkung an. Durch diesen Stopp verlieren die Schrittmotoren Schritte. Sie müssen anschließend eine Referenzfahrt
durchführen. Zum Aufheben des Not-Aus-Zustands drehen Sie den Not-Aus-Schalter nach rechts. Damit ist die Steue-
rung wieder aktiviert. Ein gesteuertes Anhalten der Maschine kann nur über die Steuerungssoftware erfolgen.
Wenn Sie ein systemgeführtes Werkzeug, wie zum Beispiel eine Bohr- und Frässpindel nutzen möchten, das über einen
separaten Ein- und Ausschalter verfügt und NICHT über den PC gesteuert wird, müssen Sie dafür sorgen, dass dieses
fachgerecht mit dem Not-Aus-Schalter verbunden wird. Dies ist beispielsweise unter Verwendung unserer Schalteinheit
SE-2300 für externe Verbraucher (Art. 10052) möglich. Kommen Sie diesem nicht nach, so läuft das systemgeführte
Werkzeug, trotz Betätigen des Not-Aus-Schalters, weiter. Hier besteht eine große Personen- oder Sachschadengefahr!
Wenn Sie hierzu Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte! Unsere Kontaktdaten nden Sie auf dem Deckblatt oder in
Kapitel „10 Kontakt“.
Wenn Sie ein systemgeführtes Werkzeug, wie zum Beispiel eine Bohr- und Frässpindel nutzen möchten,
die über einen separaten Ein- und Ausschalter verfügt und NICHT über den PC gesteuert wird, müssen Sie
dafür sorgen, dass diese fachgerecht mit dem Not-Aus-Schalter verbunden wird. Tun Sie dies nicht, läuft
diese, trotz Betätigen des Not-Aus-Schalters, weiter. Hier besteht eine große Personen- oder Sachschaden-
gefahr!
Der Not-Aus-Schalter kann nur dann zu einem Stillstand aller Komponenten führen, wenn der Schalter
und alle Komponenten korrekt mit der Not-Aus-Funktion der Hauptplatine verbunden sind. Bevor Sie die
Maschine verwenden, prüfen Sie die Funktion des Not-Aus-Schalters. Sie müssen sicher sein, dass dieser
im Notfall die Maschine stoppen kann!
2 Beschreibung
2�1 Maschine
Die STEPCRAFT D-Serie ist ein multifunktionales CNC-System für die dauerhafte und regelmäßige Bearbeitung von Holz,
Kunststoff und NE-Metallen. Die Konstruktion basiert auf speziell von STEPCRAFT entwickelten Hohlkammer-Aluminium-
Strangpressprolen, die eine Vielzahl von Funktionen, wie beispielsweise Schleppkettenführung und Staubschutz, be-
inhalten. Die spezielle Formgebung der Hohlkammerprole gewährleistet dabei eine sichere Führung, hohe Stabilität
und Verwindungstärke. Durch das All-Steel-Motion-SystemTM sind die beweglichen Teile besonders robust. Die Maschine
verfügt über drei Achsen, die jeweils zu 90° versetzt sind. Auf diese Weise kann jeder beliebige Punkt im Arbeitsbereich
angefahren werden.
Jede Achse verfügt über mindestens einen Schrittmotor und Referenzschalter. Die Schrittmotoren treiben über eine Ge-
windespindel die beweglichen Achsenelemente an. Die Position der Achse wird während der Referenzfahrt, zu Beginn des
Jobs, mithilfe des Referenzschalters ermittelt.
Die Z-Achse verfügt über zwei Nuten, welche zur exiblen Befestigung von Zubehör verwendet werden können. Zudem
kann die Aufnahme des Eingriffsschutzes für einen optionalen Absaugadapter verwendet werden.

11
DE
2�2 Arbeitsplatz
Der Arbeitsplatz sollte derart beschaffen sein, dass um das CNC-Portalfrässystem genügend Platz verbleibt, damit die
Maschine ihre Verfahrwege voll ausfahren kann und ein bequemes Arbeiten möglich ist. Ferner ist ein ausreichender
Sicherheitsabstand zu eventuell anderen Maschinen einzuhalten.
Der Maschinenstandort sowie der die Maschine umgebende Arbeitsplatz sind hinreichend zu beleuchten. Der das
CNC-Portalfrässystem steuernde PC ist in der Nähe der Maschine zu platzieren, um eine gute Sicht auf beide Geräte
sicherzustellen.
Der Arbeitsplatz sollte den geltenden Vorgaben und Bestimmungen der jeweiligen Branche entsprechen.
2�3 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die STEPCRAFT D-Serie ist für die dauerhafte und regelmäßige Nutzung im privaten sowie im gewerblichen Kleinse-
rien-Bereich konzipiert. Für Großserienfertigung und Einbindung in Produktionsstraßen ist sie nicht geeignet. Der ver-
windungssteife Aufbau erlaubt die Bearbeitung einer Vielzahl von Materialien, wie beispielsweise Holz, Kunststoff und
NE-Metall.
Die folgenden Fertigungsverfahren und Nutzungsbereiche sind möglich:
• Trennende Fertigungsverfahren, wie beispielsweise Fräsen, Plotten / Folienschnitt, Gravieren und Ritzen.
• Additive Verfahren, wie beispielsweise FDM 3D-Druck.
• Jegliche Form von Verfahren, die eine 3D-Positionierung erfordern, wie beispielsweise Messen oder Dosieren.
Der Maschinentisch besteht serienmäßig aus 8 mm dickem High Pressure Laminat (HPL). Der Maschinentisch wird
mittels Quertraversen zusätzlich stabilisiert. Auf ihm können Sie das Werkstück mit den Werkstück-Niederhaltern oder
anderen Spannmitteln direkt befestigen.
Das STEPCRAFT CNC-Portalfrässystem besteht aus den folgenden, mitunter optionalen, Komponenten:
• CNC-Portalfrässystem D.420, D.600 oder D.840.
• Elektronische Steuerung an der Rückseite des CNC-Systems mit Parallelanschluss, USB- oder Netzwerk-Modul.
• Systemgeführte Geräte, wie beispielsweise eine Frässpindel.
• PC inkl. Steuerungssoftware mit Takt / Richtungs-Ausgangssignalen, wie beispielsweise WinPC-NC oder UCCNC.

12
DE
3 Skizzenbilder
3�1 Maschine
8
9
7
11
10
12
10
Z-Achse
Flexi GuidesTM
X-Achse
Schrittmotor Z-Achse
43 mm Eurohals mit
Eingriffschutz
Maschinentisch
Schrittmotor X-Achse
Y-Achse
Schrittmotor Y-Achse
Steuerungselektronik
Spannbrücken
Öffnung für Absaugschlauch
mit Abdeckkappe
1
7
2
8
3
9
4
10
5
11
6
12
Rückseite
1
2
3
4
6
Front
5
5

13
DE
3�2 Steuerung
Leitung Not-Aus-Schalter
Erdungskabel
Anschluss Seriell / USB
Statusanzeigen der Steuerung
Anschluss Stromversorgung
Anschluss externe Signale (Kap. „7.2 Steckerbelegung
der Steuerkarte und optionaler Module“)
3,5 mm Klinkenbuchse (z. B. für Anschluss
Werkzeuglängensensor oder 3D-Taster)
Anschluss 4. Achse (nutzbar nur in Verbindung
mit optionaler Motortreiberkarte 4. Achse)
1 5
2 6
3
4
7
8
Rückseite Parallelmodul für UCCNC
Rückseite USB-Modul für WinPC-NC
Je nachdem wie Sie Ihre Maschinen beim Kauf kongurieren, unterscheidet sich die Rückseite Ihrer Maschine:
1 652 7
34 8
active
30V/160W
power
probe
input / output signals 4th axis
parallel input
active
30V/160W
power
probe
input / output signals 4th axis
active error
USB

14
DE
4 Aufbau des Systems
4�1 Umgebungsbedingungen
Allgemeine Gefahrenhinweise zur Arbeitsumgebung nden Sie im Kapitel „1.2 Allgemeine Sicherheitshinweise“.
Die Maschine ist ausschließlich für den Betrieb in trockenen Innenräumen geeignet. Schützen Sie die Maschine vor
Nässe und Feuchtigkeit. Die Luftfeuchtigkeit sollte sich im üblichen Rahmen für den Luftfeuchtegehalt in Innenräumen
bewegen. Diese liegt bei 40 bis 60% rH. Die ideale Umgebungstemperatur des Systems liegt zwischen 15°C und 25°C
(59°F und 77°F). Schützen Sie vor allem die Elektronik vor Überhitzung, indem Sie die Maschine nicht direkter Sonne-
neinstrahlung oder der unmittelbaren Nähe zu einer Heizung aussetzen. Die Umgebungsluft der Maschine ist staubarm
zu halten.
Platzieren Sie die Maschine auf einem geeigneten Tisch oder Maschinengestell. Um eine angenehme Arbeitshöhe zu
gewährleisten, wird eine Arbeitshöhe von circa 840 mm empfohlen. Für einen verwindungsfreien Stand muss die Oberä-
che des Tischs oder Gestells fest und eben sein. Darüber hinaus ist die Maschine derart zu sichern, dass ein Verrutschen
oder Hinunterfallen nicht möglich ist. Alle beweglichen Teile der Maschine müssen sich kollisionsfrei bewegen können.
Die Kabelführung der Werkzeuge, wie zum Beispiel die Frässpindel, muss so gestaltet sein, dass sich das Kabel nicht
zwischen den Führungen der Maschine verklemmen kann. Nutzen Sie hierzu die Flexi GuidesTM an der Oberseite der
X-Achse. Die Maschine muss gut erreichbar und bedienbar sein. Verwenden Sie das Erdungskabel.
4�2 Aufstellen der Maschine
Der Not-Aus Schalter muss jederzeit gut erreichbar sein und darf nicht zugestellt werden. Ansonsten können
Sie die Maschine im Notfall gegebenenfalls nicht zum Stillstand bringen.
HINWEIS Platzieren Sie den PC, der die Maschine steuert, in der Nähe der Maschine, sodass Sie stets beide Geräte
im Blick haben können.
4�3 Elektrischer Anschluss der Maschine
Haben Sie die Maschine als Bausatz erworben, so ist der Anschluss der Schrittmotoren, der Referenzschalter und des
Not-Aus-Schalters gemäß den Ausführungen der Bauanleitung durchzuführen. Schließen Sie das Netzteil mit seinem
Niedervolt-Adapterstecker an die auf der Rückseite gekennzeichnete Stromanschlussbuchse an. Dabei ist aus Verpo-
lungsschutzgründen zuerst der Adapterstecker mit der Maschine und anschließend der Netzstecker mit der Netzsteck-
dose zu verbinden, da die Maschine über keinen separaten Hauptschalter verfügt. Achten Sie unbedingt auf die richtige
Ausrichtung des Adaptersteckers: Dieser muss mit der Ausklinkung und der abgeachten Ummantlung nach unten
eingesteckt werden. Der Computer wird an das CNC-System über Parallelport, USB oder RJ45 Netzwerkschnittstelle
angeschlossen. Die LEDs der Steuerkarte sind von außen sichtbar. Diese LEDs leuchten bei folgenden Systemzuständen:
Signal Bedeutung
LED2 grün Freigabe OK / Endstufe eingeschaltet / Not-Aus-Schalter nicht ausgelöst
LED6 gelb Power ON

15
DE
4�4 Aufstellungsvorschlag
Maschinentyp Abmessungen (LxBxH) Wartungs-/ Einrichtungsbereich
STEPCRAFT D.420 600 x 443 x 546 mm
500 x 500 mmSTEPCRAFT D.600 776 x 591 x 546 mm
STEPCRAFT D.840 1021 x 756 x 546 mm
Bedienungsbereich
0,5 m
Wartungs-/
Einrichtungsbereich
0,5 m
Not-Aus-Schalter
L
B
H

16
DE
5 Werkzeuge und Systemzubehör
Die Maschine verfügt über eine 43 mm-Eurohals-Aufnahme (kleinere Adapter optional), in der verschiedene Werkzeuge
befestigt werden können. Die systemgeführten Werkzeuge können mithilfe der 43 mm Eurohals-Aufnahme an der Z-Ach-
se befestigt werden. Die verschiedenen Werkzeuge können unter anderem
• über scharfe, rotierende Einsatzwerkzeuge verfügen,
• scharfe, oszillierende Schneiden besitzen,
• laserstrahlen der Klasse 4 ausstrahlen,
• empndliche Tastspitzen besitzen.
• Über drehende Gehäuseteile verfügen.
Je nach systemgeführtem Werkzeug benötigen Sie gegebenenfalls unter anderem 230 V, 24 V, 30 V, Druckluft oder wei-
tere Signale. Näheres entnehmen Sie bitte der Betriebsanleitung des Werkzeugs. Beachten und befolgen Sie unbedingt
die jeweilige Betriebsanleitung der eingesetzten Werkzeuge! Des Weiteren ist die Maschine durch ergänzendes System-
zubehör erweiterbar.
Im Folgenden nden Sie eine Auswahl verfügbarer Werkzeuge und Systemzubehöre für Ihr CNC-System. Unser vollstän-
diges Lieferprogramm kann auf unserer Homepage unter shop.stepcraft-systems.com eingesehen werden:
Wenn Sie ein systemgeführtes Werkzeug, wie zum Beispiel eine Bohr- und Frässpindel nutzen möchten,
die über einen separaten Ein- und Ausschalter verfügt und NICHT über den PC gesteuert wird, müssen Sie
dafür sorgen, dass diese fachgerecht mit dem Not-Aus-Schalter verbunden wird. Tun Sie dies nicht, läuft
diese, trotz Betätigen des Not-Aus-Schalters, weiter. Hier besteht eine große Personen- oder Sachschaden-
gefahr!
Artikel Artikelnummer Bild
Frässpindel MM-800 11583
Frässpindel MM-1000 10022
Frässpindel MM-1000 DI 11789

17
DE
Artikel Artikelnummer Bild
Frässpindel HF-500 10016
Automatischer Werkzeugwechsel-
vorsatz
10011 für HF-500
10012 für MM-800/ MM-1000
12609 für AMB 1400
Gravierlaser DL445 10018
Oszillierendes Tangentialmesser
OTK-3 11024
Aluminium T-Nutenplatte
12799 D.420
12800 D.600
12801 D.840
Vakuumtisch PE / MDF
PE
12826 D.420
12827 D.600
12828 D.840
MDF
12829 D.420
12830 D.600
12831 D.840
Stufenspannpratzenset M6 10063

18
DE
Artikel Artikelnummer Bild
Switch-Box 10101
Schalteinheit SE 2300
für externe Verbraucher 10052
Werkzeuglängensensor TS-32 12598
6 Betrieb
6�1 Inbetriebnahme und sicherer Betrieb
Die Maschine und alle angeschlossenen Komponenten müssen korrekt verdrahtet sein und sich in einwandfreiem Zustand
benden. Der Maschinenbediener muss sämtliche Dokumente und Anleitungen, welche die D-Serie betreffen, gelesen
und verstanden haben. Darüber hinaus muss er im Umgang mit dem CNC-Portalfrässystem und der CNC-Software ver-
traut sein. Der Arbeitsplatz sollte den geltenden Vorgaben und Bestimmungen der jeweiligen Branche entsprechen.
6�1�1 Not-Aus-Schalter
Der Not-Aus-Schalter bendet sich in einem separaten Gehäuse und ist fest mit der Maschine verbunden. Um jederzeit
eingreifen zu können, ist der Not-Aus-Schalter an geeigneter Stelle zu platzieren. Durch Betätigung des Not-Aus-Schal-
ters, wird der Not-Halt ausgelöst. Die Maschine hält mit sofortiger Wirkung an (siehe „1.7 Hinweise zum Not-Aus-Schal-
ter“). Durch diesen Stopp verlieren die Schrittmotoren Schritte. Sie müssen danach eine Referenzfahrt durchführen. Ein
gesteuertes Anhalten der Maschine kann nur über die Steuerungssoftware erfolgen. Betätigen Sie den Not-Aus-Schalter
entsprechend nur in Not-Situationen. Zum Aufheben des Not-Aus-Zustands drehen Sie den Not-Aus-Schalter im Uhrzei-
gersinn. Hierdurch wird die Steuerung wieder aktiviert. Der Arbeitsprozess muss nun neu gestartet werden.
6�1�2 Blockaden durch Unfälle oder Störungen
Im Falle eines Not-Halts werden alle Achsen stromlos gesetzt und können nicht mehr bewegt werden. Der Not-Aus-Zu-
stand muss erst aufgehoben werden, um die Achsen bewegen zu können.
6�2 Maschinentisch
Der austauschbare Maschinentisch der STEPCRAFT D-Serie kann den verschiedensten Projekten und Anforderungen
individuell angepasst werden. Hierzu sind die folgenden Maschinentischlösungen verfügbar.
Other manuals for D Series
3
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other STEPCRAFT Industrial Equipment manuals
Popular Industrial Equipment manuals by other brands

LNS
LNS QUICK LOAD SERVO III MI instruction manual

Siemens
Siemens 3VA9978 - 0AB1 Series operating instructions

Axminster Trade
Axminster Trade AT200SM manual

Scotchman
Scotchman PRESSPRO 176MT manual

ABB
ABB HT847430 Operation manual

Phoenix Mecano
Phoenix Mecano Dewert Okin DUOMAT 9 installation instructions