Steren FAB-1598 User manual



3
BAF-1598
Gracias
por la compra de este producto Steren.
Este manual contiene todas las funciones
de operación y solución de problemas
necesarias para instalar y operar su nuevo
Bae amplicado de 2 vías compatible con
ipod y tarjeta SD. Por favor revise el
manual completamente para estar seguro de
instalar y poder operar
apropiadamente este producto.
Para apoyo, compras y todo lo
nuevo que tiene Steren, visite nuestro sitio
Web en:
www.steren.com
Bae amplicado de 2 vías compatible
con ipod y tarjeta SD


5
CONTENIDO
Funciones ................................................................................................ 8
Controles del reproductor de tarjeta SD .................................................. 11
Instalación del Bae ................................................................................ 12
Recomendaciones de uso ....................................................................... 13
Reproducción música .............................................................................. 14
Diagrama de conexiones ........................................................................ 16
Problemas y soluciones .......................................................................... 17
Especicaciones ...................................................................................... 18

6
IMPORTANTE
-Si utiliza el equipo en exteriores, asegúrese de que esté cubierto
adecuadamente.
-No intente abrir el equipo, puede ocasionar mal funcionamiento y anulación
de la garantía.
-En caso de que requiera revisión acuda con su distribuidor autorizado
Steren.
-No use ni almacene este equipo en lugares donde existan goteras o
salpicaduras de agua.
-No exponga el equipo a frío extremo. Si debe utilizar el equipo en
condiciones frías, asegúrese de mandar una señal baja a través de la bobina
de la bocina por 15 minutos.
-Siempre utilice un paño suave, limpio y seco para limpiar el equipo.
-Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe ser reemplazado por
el fabricante o su agente de servicio o por personal calicado para evitar el
riesgo.

7
Utilizado de manera adecuada, su nuevo equipo le provee de una vida
entera de diversión y placer. Escuchar equipos de audio a un nivel muy alto
puede ocasionar daños irreparables, los cuales son detectados demasiado
tarde. Es por eso, que Steren le recomienda no estar expuesto a sonidos
muy altos por un tiempo prolongado.
Esta lista de nivel de sonidos es para su protección.
NIVEL EJEMPLO
30 Biblioteca tranquila, murmullos.
40 Sala de estar, refrigerador, alcoba.
50 Tráco ligero, conversación normal.
60 Aire acondicionado a 6 metros, máquina de coser.
70 Aspiradora, secadora de cabello, restaurante ruidoso.
80 Tráco promedio de ciudad, alarma a 60cm.
Los siguientes niveles de ruido pueden ser peligrosos bajo una exposición
constante:
NIVEL EJEMPLO
90 Metro, motocicletas, tráco pesado, podadora.
100 Camión de la basura, moto sierra, taladro neumático.
120 Concierto de rock en frente de las bocinas.
140 Disparo de arma, despegue de avión.
180 Despegue de cohete.

8
Funciones
1
7
10
16
15
2
3
4
5
6
8
9
12
13
14
11
SD PLAYER
LEVEL
LEVEL
LEVEL
VOLUME
MP3/IPOD
ON
OFF
MIC
INPUT
LINE
INPUT
RL
MINM AX
MINM AX
MINM AX
TREBLE
BASS
CLIP POWER
LINE
OUT
-12dB+ 12dB
-12dB+ 12dB
MINM AX
POWER
450WATTSFUSET5A
17
18
19

9
1. Botón de selección MP3/IPOD
Permite activar la reproducción de archivos desde una tarjeta SD o la
reproducción desde un ipod.
2.- Control de volumen de IPOD y MP3/SD player
Utilice este control para ajustar el nivel de volumen de la tarjeta SD o del
ipod.
3.- Entrada balanceada para Micrófono
Conector tipo Cannon para micrófono balanceado.
4.- Entrada de Micrófono
Permite conectar un micrófono con conector de 6,3mm.
5.- Control de Micrófono
Utilice este control para ajustar el nivel de volumen del micrófono (ya sea
6,3mm o balanceado).
6.- Entrada de línea RCA
Permite conectar un equipo de audio externo (CD, radio, DVD, etc.) que
cuente con conectores RCA.
7.- Entrada de línea Cannon
Permite conectar un equipo de audio externo (CD, radio, DVD, etc.) que
cuente con conector Cannon.
8.- Control de volumen
Permite ajustar el nivel de salida de señal de la línea de entrada.
9.- Agudos
Utilice este control para ajustar el nivel de salida de tonos agudos.

10
10.- Graves
Utilice este control para ajustar el nivel de salida de tonos graves.
11.- LED indicador de picos
Se activa cuando el nivel de sonido es muy elevado y podrían averiar el
bae. En este caso reduzca el nivel de volumen.
12.- LED indicador de encendido
Se activa cuando esta en uso el bae.
13.- Corriente
Permite conectar el cordón de alimentación suministrado.
14.- Interruptor de encendido
Presione únicamente para encender o apagar el bae.
15.- Conector Dock
Permite conectar un ipod con conector dock.
16.- Entrada tarjeta SD
Permite conectar y reproducir música almacenada en una tarjeta SD.
17.- Salida de línea Cannon
Permite conectar un equipo de audio externo que cuente con conector
Cannon.
18.- Salida de línea 6,3 mm
Permite conectar un equipo de audio externo que cuente con conector
6,3mm.
19.- Control de volumen general
Permite ajustar el nivel de salida de señal general.

11
Controles del reproductor de la tarjeta SD
1.-Pantalla
2.-Reproducir / Pausa
Presione para comenzar la reproducción del archivo actual.
Presione una vez mas para pausar la reproducción, para regresar al modo
normal, presione una vez más.
3. Detener
Detiene la reproducción en curso.
4.-Modo de reproducción
Seleccione una de las tres modalidades de reproducción:
Repat one: Repetir una vez (R1)
Repeat All: Repetir todo (RA)
Random: Reproducir aleatoriamente (RD)
5.-Regresar
Presione para regresar a la canción previa.
Mantenga presionado el botón para regresar de manera rápida sin detener
la reproducción.
6.-Adelantar
Presione para saltar a la siguiente canción.
Mantenga presionado el botón para adelantar de manera rápida sin detener
la reproducción.
SD PLAYER
1
2
34
5
6

12
Realice todas las conexiones iniciales con todos los interruptores en la
posición de apagado (OFF). Asegúrese de que el volumen de todos los
dispositivos esté en el nivel más bajo, posteriormente podrá graduarlo.
1.- Conecte el cable de corriente a un tomacorriente y a su vez el bae.
2.- Conecte un micrófono en la entrada MIC INPUT a través de un conector
de 6,3mm o un conector tipo Canon.
3.- Utilice los conectores de entrada Line INPUT para conectar un
reproductor de CD, de cassettes, MP3, DVD, etc. o utilice el conector dock
para conectar un ipod.
4.- Encienda todos los equipos.
5.- Ajuste los niveles de volumen de los dispositivos, así como también el
control de volumen maestro del bae.
6.- Ajuste los niveles de las frecuencias de Agudos (Treble) y Graves (Bass)
de acuerdo a sus necesidades.
Notas:
No acerque el micrófono al bae, podría ocasionar eco y dañar el equipo.
Los conectores de 6,3mm y tipo Canon marcados como LINE OUT
pueden utilizarse para conectar otro amplicador.
Instalación del Bae

13
Los baes han sido diseñados para colocarse en el piso, en una mesa, o
instalarlo en un trípode para bocinas.
Algunas recomendaciones son:
1.- Evite colocar el equipo en las esquinas de un cuarto. Esto incrementa la
salida de frecuencias bajas y puede provocar que el sonido tenga distorsión.
2.- Evite colocar el bae frente a paredes. Esto también incrementa las
frecuencias bajas, pero no tanto como colocarlo en una esquina.
Sin embargo si necesita reforzar las frecuencias bajas, ésta es una buena
forma de hacerlo.
Recomendaciones de uso

14
Reproducción de música con tarjeta SD
Su nuevo bae cuenta con una ranura para tarjeta SD, a través de ella podrá
reproducir canciones.
1.- Compruebe que el amplicador se encuentra apagado.
2.- Coloque una tarjeta SD.
3.- Encienda el amplicador.
4.- Presione el botón MP3/IPOD a la posición ON para seleccionar la entra-
da de la tarjeta SD, la pantalla se activará.
5.- Presione el botón de reproducir.
6.- Ajuste el nivel de volumen.
011: Titulo de canción
Play 1:11 RA
12
3 4 5
Cuando ya no requiera utilizar la tarjeta, apague el bae y retírela.
1- Número de pista.
2.- Nombre de la pista.
3.- Estado de reproducción (Play, Pause, Stop).
4.- Tiempo de reproducción.
5.- Modo de reproducción (R1, RA, RD).

15
Reproducción desde un ipod/iphone
1.- Compruebe que el amplicador se encuentra apagado.
2.- Coloque el ipod/iphone en el conector “Dock” para ipod.
3.- Encienda el amplicador.
4.- Presione el botón MP3/IPOD a la posición ON para comenzar la
reproducción de archivos, la pantalla se activará.
5.- Inicie la reproducción de su ipod/iphone.
6.- Ajuste el nivel de volumen.
Nota: Las diferentes versiones de rmware pueden hacer que el equipo
no funcione correctamente.
Cuando ya no requiera utilizar el bae apáguelo y retire el ipod/iphone.

16
Diagrama de conexiones
SD PLAYER
LEVEL
MP3/IPOD
ON
OFF
RL
CLIP POWER
POWER
AC90V 250V
450WATTSFUSET5A

17
Problemas y soluciones
Problemas Soluciones
No hay sonido -Compruebe que los niveles de volumen
estén en un nivel adecuado.
-Asegúrese de que los equipos auxiliares
están correctamente conectados.
Pobre desempeño de
frecuencias graves
-Revise la polaridad de las conexiones
entre el bae y los equipos auxiliares
El sonido es malo -Compruebe que los niveles de volumen
estén en un nivel adecuado.
-Revise donde colocó el equipo y consulte
la sección de Colocación.
-Revise que las conexiones están
correctas.

18
Alimentación: 110 V ~ 60 Hz 450 W
Potencia: 3000W pmpo
Respuesta en frecuencia: 40 a 20000 Hz
Distorsión: THD 0,1%
Dimensiones: 450x380x700mm
Woofer
Diámetro: 38cm
Impedancia: 4ohms
Potencia: 200Wrms
Diámetro de Bobina: 61mm
Imán: 1 417g
Respuesta de frecuencia: 40 a 3 500Hz
Sensibilidad: 102dBm
Tweeter
Diámetro: 11cm
Impedancia: 8ohms
Potencia: 50Wrms
Diámetro de bobina: 44,4mm
Imán: 566g (20Oz)
Respuesta de frecuencia: 3 – 22kHz
Sensibilidad: 105dB/Mw
previo aviso.
Consumo nominal: 2 kWh/día
Consumo en espera: no aplica

19
PÓLIZA DE GARANTÍA
Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra, contra cualquier defecto
de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.
CONDICIONES
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren
S.A. de C.V.
2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al
consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.
3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días, contados a partir de la recepción del producto en
cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es
en cualquiera de las direcciones mencionadas posteriormente.
ESTA PÓLIZA NO SE HARA EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto.
Si la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza de
garantía, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Nombre del Distribuidor
Número de serie
Fecha de entrega
Producto: Bae amplicado de 2 vías compatible con ipod y
tarjeta SD
Modelo: BAF-1598
Marca: Steren
ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V.
Camarones 112, Obrero Popular, 02840, México, D.F.
RFC: EST850628-K51
STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.
Biólogo MaximIno Martínez No. 3408 Int. 3 y 4, San
Salvador Xochimanca, México, D.F. 02870,
RFC: SPE941215H43
ELECTRONICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V.
Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, México.
D.F. RFC: ESC9610259N4
ELECTRONICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.
López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal.
RFC: ESG810511HT6
ELECTRONICA STEREN DE MONTERREY, S.A.
Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC:
ESM830202MF8
ELECTRONICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V.
Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N.
RFC: EST980909NU5
En caso de que su producto presente alguna falla, acuda al centro de distribución más
cercano a su domicilio y en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame a
nuestro Centro de Atención a Clientes, en donde con gusto le atenderemos en todo lo
relacionado con su producto Steren.
Centro de Atención a Clientes
01 800 500 9000

This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Steren Speakers manuals

Steren
Steren SPK-1100BL User manual

Steren
Steren TC-1240 User manual

Steren
Steren MG-270 User manual

Steren
Steren MG-600 User manual

Steren
Steren BAF-0880 User manual

Steren
Steren SPK-1200BL User manual

Steren
Steren BAF-1287 User manual

Steren
Steren BOC-858 User manual

Steren
Steren BOC-843 User manual

Steren
Steren BAF-0850 User manual

Steren
Steren BOC-850 User manual

Steren
Steren BOC-060RO User manual

Steren
Steren MG-200 User manual

Steren
Steren BAF-1285 User manual

Steren
Steren BOC-848 User manual

Steren
Steren BOC-1110BL User manual

Steren
Steren BAF-1599 User manual

Steren
Steren BAF-0845 User manual

Steren
Steren BOC-852 User manual

Steren
Steren BOC-868 User manual