Steren BAF-1599 User manual


2
BAF-1599 / BAF-1599BT
Bae amplicado de 2 vías con lector
de memorias SD, USB* y Bluetooth*
La información que se muestra en este manual sirve únicamente
como referencia sobre el producto. Debido a actualizaciones pueden
existir diferencias.
Por favor, consulte nuestra página web (www.steren.com) para
obtener la versión más reciente del instructivo.
Gracias por la compra de este producto Steren.
Este manual contiene todas las indicaciones necesarias para manejar su
nuevo Bae amplicado de 2 vías con SD, USB* y Bluetooth* .
Por favor, revíselo completamente para estar seguro de cómo utilizar
apropiadamente el producto.
Para apoyo, compras y todo lo nuevo que tiene Steren,
visite nuestro sitio web:
www.steren.com
* Sólo modelo BAF-1599BT

3
IMPORTANTE
• Si utiliza el equipo en exteriores, asegúrese de que esté cubierto adecuadamente.
• No intente abrir el equipo, puede ocasionar un mal funcionamiento y anular la garantía.
• En caso de que requiera revisión acuda con su distribuidor autorizado Steren.
• No exponga el equipo a frío extremo. Si debe utilizar el equipo en condiciones frías,
asegúrese de mandar una señal baja a través de la bobina de la bocina por 15 minutos.
• No utilice solventes u otros productos químicos para limpiar el exterior del sistema.
• Siempre utilice un paño suave y seco para limpiar el equipo.
• Si el cordón de alimentación está dañado debe ser reemplazado por el fabricante, su
agente de servicio o por personal calicado para evitar cualquier riesgo.
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no
cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada.”
Este bae cuenta con los perles de Bluetooth AVRCP v1.0 y A2DP
v1.2. Asegúrese de que el dispositivo que va a conectar también los
tenga para que la conexión sea completamente funcional.
Si existen obstáculos entre el bae y el dispositivo conectado vía
Bluetooth, puede haber interferencia o disminución del rango de
operación.

4
IMPORTANTE
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato
a la lluvia, humedad, salpicaduras y goteos.
No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones o vasos, sobre el
aparato.
No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo: cerca de una tina o alberca.
Desenchufe el producto durante las tormentas eléctricas o cuando vaya a estar
mucho tiempo sin utilizarse.
El aparato deberá conectarse a una toma de corriente eléctrica que tenga una
conexión de protección a tierra.
No corte o elimine la tercera pata de la clavija sirve para protección del equipo y
para protección al usuario contra descarga eléctrica.
Los altavoces son capaces de generar fácilmente niveles de presión sonora (SPL)
sucientes para causar daños auditivos permanentes .Se debe tener precaución
para evitar la exposición prolongada a SPL superiores a 90 dB (A).

5
CARACTERÍSTICAS
• El bae profesional de 2 vías tiene una potencia de 3500 W PMPO y es
de alimentación dual, por lo que puede operar con una batería de 12 V
(no incluida), conectándolo directamente a su automóvil, o conectandolo a
cualquier tomacorriente en su casa, ocina o auditorio.
• Cuenta con entrada para micrófono, una entrada auxiliar, slot para tarjetas
de memoria SD (secure digital), Bluetooth* y entrada USB*, por lo que puede
reproducir la música directo desde su reproductor MP3, celular, o memoria;
además, incorpora salida de línea tipo Cannon y de 6,3 mm (no amplicada)
para interconectar otros baes amplicados en cascada.
• El reproductor de tarjetas de memoria incorpora funciones básicas como
reproducción, adelantar o atrasar melodía y un control remoto incluido.
* Sólo modelo BAF-1599BT.

6
CONTROLES
BAF-1599

7
BAF-1599BT

8
1. Entrada balanceada para Micrófono
Conector tipo Cannon para micrófono balanceado.
2. Entrada de micrófono
Permite conectar un micrófono con conector de 6,3 mm.
3. Entrada de línea RCA
Permite conectar un equipo de audio externo (CD, MP3, DVD, etc.) que cuente con
conectores RCA.
4. Entrada de línea Cannon
Permite conectar un equipo de audio externo (CD, MP3, DVD, etc.) que cuente con conector
Cannon.
5. Salida de línea 6,3 mm
Permite conectar un equipo de audio externo que cuente con conector 6,3mm.
6. Salida de línea Cannon
Permite conectar un equipo de audio externo que cuente con conector Cannon.
7. Alimentación
Permite conectar el cordón de alimentación suministrado.
8. Interruptor de encendido
Presione únicamente para encender o apagar el bae.
9. Control de micrófono
Utilice este control para ajustar el nivel de volumen del micrófono (ya sea 6,3 mm o
balanceado).
10. Control de volumen
Permite ajustar el nivel de salida de señal de la línea de entrada.
11. Control de volumen general
Permite ajustar el nivel de salida de señal general.
12. Agudos
Utilice este control para ajustar el nivel de salida de tonos agudos.
13. Graves
Utilice este control para ajustar el nivel de salida de tonos graves.
14. LED indicador de encendido.
15. Indicador de saturación: El LED se iluminará si hay sobrecarga. Cuando esto ocurra,
baje los niveles de volumen para evitar daños en el bae.
16. Bornes para batería
Permiten conectar una batería de respaldo.
17. Control de luz audiorítmica.
Permite controlar la luz audiorÍtmica del bae.
18. Fusible de alimentación general y 12 V ---
19. Ranura para entrada de tarjeta SD.
20. Ranura para entrada de lector USB (Sólo BAF-1599BT).

9
Controles de luz audiorítmica.
1. Interruptor encendido/apagado
2. Interruptor de modo
3. Interruptor de saturación
4. LED monitor
5. Selector de secuencia/pausa
1
BEAT LIGHT FX
AUTO
SECUENCIAS DE COLOR
UN CLIC: PAUSA / CONTINUAR
DOS CLICS: SIGUIENTE SECUENCIA
RESPUESTA AL VOL.
BAJA
ALTA
MUSIC
3
5
42
K
K

10
- Encienda el módulo con el interruptor de encendido/apagado.
- Seleccione el modo de funcionamiento:
Auto: las secuencias se mostrarán sin importar el audio.
Music: la luz encenderá de acuerdo al sonido reproducido por el bae (frecuencias
bajas).
- Presione dos veces el selector de secuencia para cambiar la sucesión de colores
(10 secuencias). Si presiona sólo una vez, pausará la secuencia en el color mostrado
actualmente.
- Use el interruptor de saturación para controlar cómo se enciende la luz en el modo
audiorrítmico. En la posición “Baja”, necesitará poco volumen para que la luz se
encienda. En la posición “Alta” necesitará que el volumen sea mayor para que la
luz se encienda.
Funcionamiento de luz audiorítmica

11
Reproductor MP3 BAF-1599
1. Pantalla LCD
Muestra información sobre la canción que se está reproduciendo.
2. Entrada tarjeta SD
Permite conectar y reproducir música almacenada en una tarjeta SD.
3. Mode-ON/OFF
Encendido y apagado del reproductor MP3, selección de medio de reproducción (SD)
4. Reproducción (PLAY)/Pausa (PAUSE)
Use este botón para reproducir una canción, para hacer una pausa durante la reproducción.

12
5. STOP
Detiene la reproducción; reinicia la pista.
6. Selecciona uno de los modos de repetición:
- NOR: reproducción en orden normal de todas las carpetas.
- RALL (repetir todo): repite todos los archivos contenidos en el dispositivo SD.
- RONE: repite indenidamente la pista actual.
- RAN: las canciones se reproducen en orden aleatorio.
- FOLD: repetición del fólder que está en reproducción.
7. VOL +
Presione para ir a la siguiente canción, presione y sostenga para aumentar el volumen.
8. VOL -
Presione una vez para ir a la canción anterior, presione y sostenga para disminuir el
volumen.

13
Reproductor MP3 BAF-1599BT
1. Pantalla LCD
Muestra información sobre la canción que se está reproduciendo.
2. Entrada tarjeta SD
Permite conectar y reproducir música almacenada en una tarjeta SD.
3. Entrada USB
Permite conectar y reproducir música almacenada en una memoria USB.
4. Mode-ON/OFF
Encendido y apagado del reproductor MP3, selección de medio de reproducción (SD, USB,
Bluetooth)
5. Reproducción (PLAY)/Pausa (PAUSE) /FOLDER
Use este botón para reproducir una canción, para hacer una pausa durante la reproducción
o para cambiar de carpeta de reproducción.

14
6. STOP
Detiene la reproducción; reinicia la pista.
7. Selecciona uno de los modos de repetición:
- NOR: reproducción en orden normal de todas las carpetas.
- RALL (repetir todo): repite todos los archivos contenidos en el dispositivo SD/USB.
- RONE: repite indenidamente la pista actual.
- RAN: las canciones se reproducen en orden aleatorio.
- FOLD: repetición del fólder que está en reproducción.
8. VOL +
Presione para ir a la siguiente canción, presione y sostenga para aumentar el volumen.
9. VOL -
Presione una vez para ir a la canción anterior, presione y sostenga para disminuir el
volumen.
U RAN V15 01:22
0012: desnuda - arjo
Volumen
Dispositivo
conectado
Tiempo de
reproducción
Modo de
reproducción
Número de
pista Nombre de
pista

15
Control remoto
1. Encender / Apagar
2. Detener (Stop)
3. Silencio
4.Selector de modo SD/USB*/BLUETOOTH*
5. Repetición
6. Ecualizador (EQ) (POP, ROCK, Y JAZZ)
7. Regresar / Adelantar pista
8. Reproducción (Play)/Pausa (Pause)
9. Volumen - / Volumen + Bajar o subir
volumen
10. Numero de pista
11. Compartimento de batería (CR2025)
*Solo para modelo BAF-1599BT
Las funciones del control remoto funcionan para el módulo de USB/SD.

16
Realice las conexiones necesarias con todos los interruptores en la posición de apagado
(OFF). Asegúrese de que el volumen esté en el nivel más bajo. Posteriormente podrá
ajustarlo.
1. Conecte el cable de alimentación al bae y a su vez a
un tomacorriente. Si desea conectar una batería de respaldo
use los bornes. Tenga cuidado con la polaridad.
2. Conecte un micrófono en la entrada MIC INPUT a través de un
conector de 6,3 mm o un conector tipo Cannon.
3. Utilice los conectores de entrada marcados como
Line INPUT para conectar un reproductor de CD,
MP3, DVD, etcétera.
4. Encienda todos los equipos. El LED verde se
encenderá indicando que el bae está encendido.
4. Encienda todos los equipos. El LED verde se encenderá
indicando que el bae está encendido.
MODO DE USO
MIC
INPUT
AC 110V / 5A FUSE
AC 220V / 3,15A FUSE
ON
OFF
POWER
POWERR:CLIP
G:NORMAL

17
5. Ajuste los niveles de volumen de los dispositivos y el nivel
de línea del bae. Ecualice el sonido con los controles de
tonos agudos y graves.
6. El LED indicador se encenderá en rojo en caso de
detectar una sobrecarga para prevenir algún daño.
Solo se permite utilizar una salida de audio a la vez (plug 6.3 mm ó cannon)
Diagrama de conexión
BAF-1599
POWERR:CLIP
G:NORMAL

18
No dirija el micrófono directamente hacia el altavoz ya que provocará un sonido no
deseado.
Los baes han sido diseñados para colocarse
en el piso, una mesa o instalarse en un
tripié para bocinas. Le recomendamos el tripié
BAF-150.
Evite colocar el equipo en las esquinas de un
cuarto. Esto incrementa la salida de frecuencias
bajas y puede provocar que el sonido tenga
distorsión.
Colocación
Evite colocar el bae frente a paredes. Esto también incrementa las frecuencias bajas, pero
no tanto como colocarlo en una esquina. Sin embargo, si necesita reforzar las frecuencias
bajas, ésta es una buena forma de hacerlo.
BAF-1599BT

19
1. Para enlazar el bae con un teléfono o dispositivo de audio Bluetooth, presione
repetidamente MODE en el reproductor MP3 hasta que en pantalla aparezca Blue: BT.
2. Ponga su teléfono o dispositivo a utilizar en modo de búsqueda de dispositivos
Bluetooth. (Para mayor información, consulte el instructivo de su teléfono).
3. Cuando el teléfono o dispositivo a utilizar encuentre el dispositivo “BAF-1599BT”,
conrme la vinculación. En la pantalla aparecerá Connecting.
4. Para iniciar la reproducción presione [ ]. Pulse [ VOL + ] o [ VOL - ] para ir al
archivo de audio siguiente o anterior o mantenga presionado para aumentar o disminuir
el volumen.
Conexión Bluetooth (sólo modelo BAF-1599BT)

20
MANTENIMIENTO
Retire el fusible a cambiar por otro de las misma características, quitando el cable
de alimentación utilizando un desarmador plano, si requiere cambiar el fusible de
alimentación de 12V CD utilice un desarmador de cruz.
No olvide que los interruptores de alimentación deben estar en OFF
Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento, asegúrese de que el Bae
está desconectado y apagado.
Evite utilizar limpiadores químicos ya que pueden dañar el acabado del bae.
Cuando guarde el bae, asegúrese de que se encuentre por encima del nivel del suelo
para evitar las inundaciones accidentales y la acumulación de suciedad excesiva.
Conecte a una bateria con carga y en buen estado que entregue un voltaje de 12V y
una corriente de 10 A máximo, la punta positiva de la batería al conector rojo del bae y
la punta negra de la batería al conector negro.
Cambio de fusible
Limpieza y Almacenaje
Instalación / cambio de batería
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Steren Speakers manuals

Steren
Steren BOC-060RO User manual

Steren
Steren BOC-859 User manual

Steren
Steren BAF-1550 User manual

Steren
Steren MG-200 User manual

Steren
Steren BAF-1295/USB User manual

Steren
Steren BOC-1020 User manual

Steren
Steren BAF-1545 User manual

Steren
Steren BAF-1285 User manual

Steren
Steren BRK-210 User manual

Steren
Steren SPK-1500BL User manual

Steren
Steren BOC-846 User manual

Steren
Steren BAF-0820 User manual

Steren
Steren BSD-105 User manual

Steren
Steren BOC-847 User manual

Steren
Steren BOC-8320 User manual

Steren
Steren BOC-849 User manual

Steren
Steren BAF-1580 User manual

Steren
Steren BAF-1595 User manual

Steren
Steren BAF-0850 User manual

Steren
Steren BOC-845 User manual