manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. STERNO HOME
  6. •
  7. Outdoor Light
  8. •
  9. STERNO HOME GL23101 User manual

STERNO HOME GL23101 User manual

READ, FOLLOW AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
LIRE, SUIVRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Solar Accent Light
Lumière solaire à
éclairage d’accent
MODEL/MODÈLE # GL23101
5021-GL23101_BIL_092419
1. How your Solar Powered Fixture works
1. Comment fonctionne votre lumière à énergie solaire
During the day, the solar panel converts sunlight into electricity
and recharges the battery / batteries. At night, the light turns on
automatically using the electricity stored during that day.
The number of hours the light stays on depends on your
geographical location, weather conditions and seasonal sunlight
availability.
Place the solar light fixture in an area where it can receive direct
sunlight for at least 8 hours each day. Shadowed locations will
not allow the battery / batteries to charge fully and will reduce the
hours of nighttime lighting. The selected location should not be near
nighttime light sources, such as porch lights, street lights or pool
lights, as these may cause the solar light to turn off
prematurely.
Pendant le jour, le panneau solaire convertit les rayons solaires en
électricité et recharge la (les) pile(s). Le soir, la lumière fonctionne
automatiquement en utilisant l’électricité qui a été emmagasinée
pendant la journée.
Le nombre d’heures d’éclairage dépend de votre emplacement
géographique, des conditions météorologiques et de l’ensoleillement
disponible en saison.
Choisir un emplacement exposé au soleil pour que la lumière capte
au moins 8 heures d’ensoleillement par jour. Si la lumière est
installée dans un endroit ombragé, la (les) pile(s) ne se recharge
pas complètement et ceci réduit le nombre d’heures d’éclairage.
Votre lumière doit être installée dans un endroit où le détecteur ne
risque pas d’être affecté par d’autres sources d’éclairage tel que des
appliqués muraux, des réverbères ou des éclairages de piscine. Ils
peuvent éteindre prématurément votre lumière si la source lumineuse
est trop forte.
DEAR CUSTOMER,
Congratulations on your purchase of a STERNO HOME™ lighting product. Our products will help to enhance the beauty of your home and provide
many years of enjoyment. STERNO HOME™ offers a wide selection of lighting products of the highest professional quality. Ask your dealer about
the many other STERNO HOME™ products that will help to create your own paradise.
To ensure the maximum performance of your garden light, please read and save these instructions.
Replacement parts may be ordered by using the fixture model number and the part’s name.
CHER CLIENT, CHÈRE CLIENTE,
Nous vous félicitons pour l’achat de votre produit d’éclairage STERNO HOME
MC
. Nos produits vous aideront à embellir votre demeure et vous
procureront de nombreuses années de plaisir. STERNO HOME
MC
offre une grande variété de luminaires de la plus haute qualité professionnelle.
Votre dépositaire de produits STERNO HOME
MC
peut vous conseiller sur nos nombreux autres produits et vous aider à créer votre propre paradis.
Afin d’assurer la meilleure performance possible de votre éclairage de jardin, veuillez lire et conserver ces instructions.
Les pièces de rechange peuvent être commandées avec le numéro de modèle du luminaire et le nom de la pièce.
3. Positioning your Solar Light Fixtures
3. Positionnement de vos luminaires solaires
• Your solar light fixtures include a built-in photo sensor, which detects
the level of surrounding natural light and controls when your light
will automatically switch on and off. Your solar light fixtures should
be placed at least 5 feet apart from one another and away from
other night-time light sources, as this may keep the solar light
fixtures from automatically turning on at dusk.
• Your solar light fixtures must be located in an area where they will
receive maximum amount of full, direct sunlight every day.
• Vos luminaires solaires comprennent un capteur photo intégré,
qui détecte le niveau de lumière ambiante naturelle et contrôle
automatiquement lorsque votre lumière s’allume et s’éteint. Vos
luminaires solaires doivent être placés à au moins 5 pieds de
distance les uns des autres et loin des autres sources de lumière de
nuit, car cela pourrait empêcher les luminaires solaires de s’allumer
automatiquement au crépuscule.
• Vos luminaires solaires doivent être situés dans une zone où ils
recevront un maximum de lumière directe du soleil tous les jours.
4. Fixture Installation
4. Installation de la lumière
• Locate a wall or flat post where you wish to position your solar light
fixtures.
Note: Optimal installation height for PIR detection is between
6 and 8 feet on a flat vertical surface. Installing on an uneven
surface may result in the PIR sensor pointing upward and will
impact the detection range of the product.
• Drill a hole into the surface large enough to fit the included plastic
anchors (C) inside, and insert anchors into the holes.
• Insert the included screws (B) into the plastic anchors (C) leaving
approximately 13/64 inch (5 mm) projecting out from the surface.
Note: Plastic anchors are not required when installing on wood
surface.
•Fix the solar light fixture (A) to the surface by hooking the key holes
at the back of the light body over the mounted screws installed in
the above step.
PASSIVE INFRARED (PIR) MOTION SENSOR
Note: PIR sensors require line of sight in order to activate the
LED. Ensure that there are no objects in the detection area that
will block the subjects that are to be detected. Even partially
blocking the subject may cause the PIR sensor to have difficulty
detecting the subject.
• Up to 16 feet and 90o detection range*.
*Detection range may vary due to
environmental factors & weather conditions
• 1 x white LED- activates automatically at night and remains ON
constantly.
• 1 x super bright 0.3W white LED- activates with motion detection.
• Localisez un mur ou un poteau plat où vous souhaitez placer vos
luminaires solaires.
Remarque: hauteur d’installation optimale pour la détection PIR
est entre 6 et 8 pieds sur une surface plane verticale. L’installation
sur une surface inégale peut faire en sorte que le capteur PIR
pointe vers le haut et aura un impact sur la zone de détection
du produit.
• Percer un trou dans la surface assez grand pour accueillir les
chevilles en plastique inclus (C) à l’intérieur, et insérer chevilles dans
les trous.
• Insérez les vis fournies (B) dans les chevilles en plastique ( C) en
laissant environ 13/64 po (5 mm) au dessus de la surface.
Note: Les chevilles en plastique ne sont pas nécessaires lors de
l’installation sur la surface du bois.
• Fixez le luminaire solaire (A) à la surface en accrochant les trous de
serrure à l’arrière du corps de la lumière sur les vis installées
à l’étape précédente.
DÉTECTEUR DE MOUVEMENT INFRAROUGE PASSIF (PIR)
Note: Les capteurs PIR exigent une ligne de vue non-obstruée afin
d’activer le voyant. S’assurer qu’il n’y a aucun objet dans la zone
de détection qui permet de bloquer les sujets qui doivent être
détectés. Même partiellement bloquer le sujet peut provoquer le
capteur PIR à avoir des difficultés à détecter le sujet.
• Jusqu’à 16 pieds et plage de détection 90
o
.* * La portée de détection peut
varier en raison de facteurs environnementaux et les conditions météorologiques
• 1 x blanc DEL s’allume automatiquement la nuit et reste allumé en
permanence.
• 1 x 0.3W DEL blanc super brillant - s’allume avec la détection de
mouvement.
Ojos de la
cerradura
Capteur PIR
16pi.
16pi.
Horizontalement
Horizontalmente
Sensores PIR
Horizontalmente
Sensores PIR
2. First time use
2. Première utilisation
If the solar panel is covered by a protective film, remove it before us-
ing the product. Move the AUTO/OFF on the back of the unit to the
AUTO position. Place the solar light in a location where it can receive
a full 8 hours of sunlight to allow the rechargeable batteries to reach
maximum capacity.
Si le panneau solaire est recouvert d’une fine pellicule protectrice,
retirez-la avant d’utiliser le produit. Déplacez le bouton AUTO/OFF
à l’arrière de l’appareil à la position AUTO. Placer le luminaire solaire
dans un endroit où elle peut recevoir 8 heures d’ensoleillement pour
permettre de charger les piles à leur capacité maximale.
6. Battery Replacement
NOTE : This operation should be done in the
morning on a sunny day. This will allow the
solar light fixture to receive a full 8 hours of
sunlight so that the rechargeable battery/
batteries can reach maximum capacity.
•
Remove the fixture body from its installed
position and turn upside down.
• Using a small Phillips head screwdriver
remove the 5 screws securing the stainless
steel base with the internal plastic housing of
the fixture.
• Lift off the plastic cover from the front
section of the light to reveal the battery
compartment.
• Remove the old battery and replace it with
a new 3.2V 14430 size Lifepo4 (Lithium)
rechargeable battery.
• Ensure you have positioned the battery with
the correct polarity (+) and (-).
Note : Clean the battery contacts prior to
battery installation.
• Replace plastic cover onto the front section
of the fixture, taking care to align the
AUTO/OFF rubber cover with the AUTO/
OFF button inside
the battery compartment.
Press the cover down firmly until it clicks
into place.
• Re-attach the stainless steel base over the
plastic housing and secure using the 5 screws.
• Fully charge the battery by repeating the
steps under the “First Time Use” section.
• Replacement batteries can be ordered by
contacting the Customer Service Email or
telephone number below. Batteries are also
available at most national hardware retailers.
(USE RECHARGEABLE BATTERIES ONLY).
Battery
Pile
Plastic cover
Couvercle en
plastique
Stainless steel
base
Socle en acier
inoxydable
Front section
Partie avant
5.Troubleshooting
5. Dépannage
If the light does not turn on at dusk after 8 hours of charging:
• Ensure that the solar light fixture is in a bright sunny location and
not in a shady area during the day.
• Make sure that the light’s photocell is not affected by other
light sources at night.
• Make sure that the AUTO/OFF switch is in the AUTO position.
• Verify that the battery is making contact with the terminal and that
it has been inserted in the correct polarity.
Si la lumière ne s’allume pas au crépuscule après 8 heures de
charge :
• Assurez-vous que le luminaire solaire se trouve à un endroit très
ensoleillé et non pas à un endroit ombragé pendant la journée.
• Assurez-vous que les cellules photoélectriques ne sont pas
affectées par d’autres sources d’éclairage durant la nuit.
• Assurez-vous que le bouton soit à la position AUTO.
• Vérifiez que la pile fait contact avec les bornes et qu’elle a été
insérée dans sa polarité appropriée.
6. Remplacement de pile
REMARQUE : Cette opération doit se faire le matin
d’une journée ensoleillée. Cela permettra à la
lumière de recevoir 8 heures d’ensoleillement
continu de manière à ce que la pile rechargeable
atteigne sa capacité maximale.
• Retirer la lumière de sa position de montage et
tourner à l’envers.
• À l’aide d’un petit tournevis «Philipps» enlever les
5 vis fixant le socle en acier inoxydable avec le
boîtier en plastique interne de l’appareil.
• Soulevez le couvercle en plastique de la partie
avant de la lumière pour révéler le compartiment
de la pile .
• Retirez la pile usagée et la remplacer par une
nouvelle pile rechargeable 3.2V 14430 Lifepo4
(Lithium).
• Vérifiez que vous avez placé la batterie en
respectant la polarité (+) et (-) .
Remarque : Nettoyer les contacts dans le
réceptacle avant d’y insérer la pile neuve.
• Remettre le couvercle en plastique sur la partie
avant de l’appareil, en prenant soin d’aligner
le couvercle en caoutchouc avec le bouton
AUTO/OFF à l’intérieur du compartiment à piles.
Appuyez sur le couvercle vers le bas jusqu’à ce
qu’il se clique en place.
• Remettre en place le socle en acier inoxydable sur
le boîtier en plastique et fixer avec les 5 vis .
• Recharger complètement la batterie en répétant
les étapes dans la section « Première utilisation» .
• Les piles de rechange peuvent être commandées
en communiquant avec le Service à la clientèle
par E-mail ou au numéro de téléphone
ci-dessous. Les batteries sont également
disponibles chez les détaillants en quincaillerie
de grande surface.
(UTILISEZ DES PILES RECHARGEABLES
SEULEMENT).
To clean, wash with a damp soft cloth.
• Replacement parts may be ordered by using the
fixture model number and the part’s name.
• Pour nettoyer, laver avec un chiffon doux et humide.
• Les pièces de rechange peuvent être commandées en mentionnant
le numéro de modèle de la lumière et le nom de la pièce.
7. Maintenance
7. Entretien
8. CAUTION
• Although the unit can stay outdoors for the winter months it is recommended to store the fixtures inside when temperatures go below
0° Celsius / 32° Farenheit. Note: operating time is greatly reduced during the winter months due to lack of sunlight and the seasonal
position of the sun.
• Failure to insert the battery in the correct polarity, as indicated in the battery compartment, may shorten the life of the battery
or cause battery to explode or leak.
• Product only works with the specific battery 3.2V 14430 size Lifepo4 (Lithium) rechargeable. Do not attempt to operate the product with any
other battery.
• Do not dispose of batteries in fire.
• Batteries should be recycled or disposed of as per manufacturer’s recommendations.
• Remove battery if consumed or if product is to be left unused for a long period and store in a cool, dry place.
• REPLACEMENT PARTS MAY BE ORDERED BY USING THE FIXTURE MODEL NUMBER AND THE PART’S NAME.
8. ATTENTION
• Bien que l’appareil peut rester à l’extérieur pour les mois d’hiver, il est recommandé de stocker les appareils à l’intérieur lorsque les
températures descendent en dessous 0 ° Celsius / 32 ° Farenheit. Note: Le temps de fonctionnement est considérablement réduite
pendant les mois d’hiver en raison du manque de lumière du soleil et de la position du soleil.
• Si les piles ne sont pas insérées en respectant la polarité indiquée dans le compartiment à pile, la durée de vie des piles
peut en être réduite ou peut provoquer une explosion ou une fuite.
• Le produit ne fonctionne qu’avec la pile spécifique 3.2V 14430 Lifepo4 (Lithium) rechargeable. N’essayez pas de faire fonctionner le
produit avec un autre batterie.
• Ne pas jeter les piles dans le feu.
• Les piles doivent être recyclées ou jetées conformément aux recommandations du fabricant.
• Retirer les piles si celles-ci sont épuisées ou inactives pour une période de temps prolongée.
• LES PIÈCES DE RECHANGE PEUVENT ÊTRE COMMANDÉES AVEC LE NUMÉRO DE MODÈLE DE LA Lumière
ET LE NOM DE LA PIÈCE.
CUSTOMER SERVICE
SERVICE À LA CLIENTÈLE
[email protected]

Other STERNO HOME Outdoor Light manuals

STERNO HOME GL23836 User manual

STERNO HOME

STERNO HOME GL23836 User manual

STERNO HOME U000-5048 User manual

STERNO HOME

STERNO HOME U000-5048 User manual

STERNO HOME GL22724 User manual

STERNO HOME

STERNO HOME GL22724 User manual

STERNO HOME GL22921 User manual

STERNO HOME

STERNO HOME GL22921 User manual

STERNO HOME GL39370 User manual

STERNO HOME

STERNO HOME GL39370 User manual

STERNO HOME GL33869 User manual

STERNO HOME

STERNO HOME GL33869 User manual

STERNO HOME GL42594 User manual

STERNO HOME

STERNO HOME GL42594 User manual

STERNO HOME 317251 Installation manual

STERNO HOME

STERNO HOME 317251 Installation manual

STERNO HOME U000-1010 User manual

STERNO HOME

STERNO HOME U000-1010 User manual

STERNO HOME U000-1011 User manual

STERNO HOME

STERNO HOME U000-1011 User manual

STERNO HOME GL39048 User manual

STERNO HOME

STERNO HOME GL39048 User manual

STERNO HOME GL22627 User manual

STERNO HOME

STERNO HOME GL22627 User manual

STERNO HOME GL42076 User manual

STERNO HOME

STERNO HOME GL42076 User manual

STERNO HOME GL33789 User manual

STERNO HOME

STERNO HOME GL33789 User manual

STERNO HOME GL21625 User manual

STERNO HOME

STERNO HOME GL21625 User manual

STERNO HOME GL23048 User manual

STERNO HOME

STERNO HOME GL23048 User manual

STERNO HOME GL23270 User manual

STERNO HOME

STERNO HOME GL23270 User manual

STERNO HOME GL23124 User manual

STERNO HOME

STERNO HOME GL23124 User manual

STERNO HOME GL42958 User manual

STERNO HOME

STERNO HOME GL42958 User manual

Popular Outdoor Light manuals by other brands

IKEA TIDIG installation instructions

IKEA

IKEA TIDIG installation instructions

Signature Hardware WILLMAR 944718 installation instructions

Signature Hardware

Signature Hardware WILLMAR 944718 installation instructions

LIGMAN MC-20002-LC installation manual

LIGMAN

LIGMAN MC-20002-LC installation manual

LightPro Avior 181S user manual

LightPro

LightPro Avior 181S user manual

BEGA 24 326 Instructions for use

BEGA

BEGA 24 326 Instructions for use

Cooper Lighting Solutions All-Pro MST18R17L instruction manual

Cooper Lighting Solutions

Cooper Lighting Solutions All-Pro MST18R17L instruction manual

LIGMAN HARRIER 3 installation manual

LIGMAN

LIGMAN HARRIER 3 installation manual

Ledvance VINTAGE 1906 BUBBLE TABLE manual

Ledvance

Ledvance VINTAGE 1906 BUBBLE TABLE manual

Aurora EN-WU021 quick start guide

Aurora

Aurora EN-WU021 quick start guide

Vaxcel Chatham Assembly and installation instructions

Vaxcel

Vaxcel Chatham Assembly and installation instructions

Coloronix Downlight SR 2.0 Series manual

Coloronix

Coloronix Downlight SR 2.0 Series manual

Viabizzuno big feet Installing instructions

Viabizzuno

Viabizzuno big feet Installing instructions

pdlux PD-PIR69 instructions

pdlux

pdlux PD-PIR69 instructions

Thorn DYANA 1 installation instructions

Thorn

Thorn DYANA 1 installation instructions

OBI Lioni 800361 Original operating instructions

OBI

OBI Lioni 800361 Original operating instructions

ONFORU BDB55D-3 quick start guide

ONFORU

ONFORU BDB55D-3 quick start guide

Technaxx TX-107 user manual

Technaxx

Technaxx TX-107 user manual

Nemo Donna minor Assembly instructions

Nemo

Nemo Donna minor Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.