
steute Technologies GmbH & Co. KG
Brückenstraße 91, 32584 Löhne, Germany, www.steute.com
2 / 2
使用说明书 / 位置开关
Instructions for use / Position switch
//
ES / EM 97 (V)
触点
Contacts
安装说明
Installation notes
有关可用语言的信息
Information on available languages
[bg] При поискване Вие ще получите тази асамблея, а
също и връзката ръчно майчиния си език.
[cs] Na požádání obdržíte tento návod na montáž a připoje-
ní také v jazyce vaší země.
[da] På anmodning kan De også rekvirere denne montage-
og tilslutningsvejledning på deres eget sprog.
[de] Auf Anfrage erhalten Sie diese Betriebsanleitung auch
in Ihrer Landessprache.
[el] Εφόσον το ζητήσετε λαµβάνετε αυτές τις οδηγίες
τοποθέτησης και σύνδεσης και στην γλώσσα της
χώρας σας.
[en] These instructions for use are also available in your
national language on request.
[es] Estas instrucciones de montaje y conexionado se
pueden solicitar en su idioma.
[et] Soovi korral on see installimis- ja ühendusjuhend
saadaval ka teie riigikeeles.
[fi] Pyydettäessä asennus- ja kytkentäohjeet on saatavana
myös sinun omalla äidinkielellä.
[fr] La notice d‘instruction est disponible sur demande,
dans votre langue nationale.
[ga] Arna iarraidh sin gheobhaidh tú na treoracha tionóil
agus na treorach seo i do theanga féin.
[hr] Na zahtjev ćete dobiti ova uputstva za montažu i prikl-
jučenje i na svom jeziku.
[hu] Egyeztetés után, kérésére, ezt a szerelési- és csatla-
koztatási leírást, biztosítjuk az ön anyanyelvén is.
[it] Questa istruzione di collegamento e montaggio e’inol-
tre disponibile nella vostra lingua su richiesta.
[lt] Jei jums reikėtų šios įdiegimo ir pajungimo instrukci-
jos valstybine kalba, teiraukitės pardavėjo.
[lv] Šo montāžas un pieslēgšanas instrukciju pēc pieprasī-
juma varat saņemt arī savas valsts valodā.
[mt] Dan il-manwal dwar il-muntaġġ u konnessjonijiet
huwa disponibbli wkoll fil-lingwa tiegħek.
[nl] Op aanvraag kunt u deze montage- en installatiehand-
leiding ook in uw taal verkrijgen.
[pl] Niniejsza instrukcja montażu i podłączenia jest
dostępna na życzenie w języku polskim.
[pt] Instruções de ligação e montagem podem ser disponi-
bilizadas em outros idiomas também - consulte-nos.
[ro] La cererea dumneavoastră, vă trimitem instrucţiunile
de folosire şi instrucţiunile de montaj şi în limba
romana.
[sk] Na vyžiadanie obdržíte tento návod na montáž a pripo-
jenie takisto v jazyku vašej krajiny.
[sl] Na zahtevo boste dobili ta navodila za montažo in
priklop tudi v vašem domačem jeziku.
[sv] Den här monterings- och elinstallation instruktionen
finns även tillgänglig på ditt nationella språk efter
förfrågan.
[zh] 应要求也可提供您本国语言的使用说明书。
We hereby declare that the above mentioned electrical equipment conforms to the named directive.
Type and name of equipment: ES 97 ... / EM 97 ...
Description of the component: position switch (with safety function)
Relevante EG-Richtlinie /
Relevant EC directive
Angewandte harmonisierte Normen
/
Applied harmonised standards
2006
/
42
/
EG Maschinenrichtlinie* /
2006
/
42
/
EC Machinery Directive*
EN 60947-5-1:2017; EN ISO 14119;
EN 60947-5-5:1997+A1:2005+A11:2013+A2:2017
2014
/
35
/
EU Niederspannungsrichtlinie** /
2014
/
35
/
EU Low Voltage Directive**
EN 60947-5-1:2017
Hiermit erklären wir, dass die oben aufgeführten elektrischen Betriebsmittel aufgrund der Konzipierung und
Bauart der genannten Richtlinie entsprechen.
/
We hereby declare that the above mentioned electrical equipment conforms to the named directive.
Relevant UK directive Applied harmonised/designated standards
Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008* EN 60947-5-1:2017; EN ISO 14119;
EN 60947-5-5:1997+A1:2005+A11:2013+A2:2017
Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016** EN 60947-5-1:2017
*Devices with a positive break A **Devices without a positive break
*Geräte mit Zwangsöffnung A **Geräte ohne Zwangsöffnung
*Devices with a positive break A **Devices without a positive break
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / EU DECLARATION OF CONFORMITY
UK DECLARATION OF CONFORMITY
Art und Bezeichnung der Betriebsmittel
/
Type and name of equipment:
Beschreibung des Betriebsmittels
/
Positionsschalter (mit Sicherheitsfunktion) /
Description of the component: position switch (with safety function)
ES 97 ... / EM 97 ...
Verantwortlich technische Dokumentation /
Responsible for technical documentation:
Shanghai, 11. Mai 2022 / 11 May, 2022
Ort und Datum der Ausstellung / Place and date of issue
Rechtsverbindliche Unterschrift,
James Zhang (Geschäftsführer) /
Legally binding signature,
James Zhang (Managing Director)
steute Electrical Components (Shanghai) Co., Ltd.
245 XinJunhuan Road, Building D, Room 203, PuJiang Town, Minhang District, 201114 Shanghai, China
steute Electrical Components (Shanghai) Co., Ltd.
245 XinJunhuan Road, Building D, Room 203, PuJiang Town, Minhang District, 201114 Shanghai, China
Responsible for technical documentation:
Shanghai, 11 May, 2022
Place and date of issue
Legally binding signature,
James Zhang (Managing Director)
Additionally applied UK directives Harmonised/designated standards
Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 not applicable to EN 60947-1:2007+A1:2011+A2:2014
The Restriction of the Use of Certain
Hazardous Substances in Electrical and
Electronic Equipment Regulations 2012
EN IEC 63000:2018
Weitere angewandte EU-Richtlinien
/
Additionally applied EU directives
Harmonisierte Normen
/
Harmonised standards
2014
/
30
/
EU EMV-Richtlinie /
2014
/
30
/
EU EMC Directive
nicht anwendbar nach EN 60947-1:2007+A1:2011+A2:2014
not applicable to EN 60947-1:2007+A1:2011+A2:2014
2011
/
65
/
EU RoHS-Richtlinie /
2011
/
65
/
EU RoHS Directive
EN IEC 63000:2018
EM 97 ... -11 Zb
A
ES 97 ... -11 Zb
A
ES 97 ... -11U Zb
A
ES 97 ... -20 Zb
ES 97 ... -02 Zb
A
ES 97 ... -03 P
A
中文
技术数据
*仅用于电缆接头
应用标准
EN 60947-5-1; EN ISO 13849-1;
EN ISO 14119 (对于A);
V型: EN 60947-5-5
机壳 热塑性塑料,玻璃纤维增强的。
防震。自熄灭
UL 94-V0 X
开关类型 符合EN 14119的类型1
编码等级 没有编码
防护等级 IP66,IP67符合IEC / EN 60529
切换系统 缓动 或瞬时作用
连接类型 螺丝接线端子,
建议0.5 Nm,最大0.8 Nm,
Pozidriv 2
连接横截面 0,34 ... 2,5 mm
2
(包括导体套圈)
电缆入口 M20 x 1,5*; (M16 x 1,5)*
B
10d
(10% 额定负载) 2百万
T
M
最长20年
U
imp
6 kV
U
i
500 V
I
the
10 A
使用类别 AC-15; DC-13
U
e
/I
e
AC:
24 V-10 A/120 V-6 A/400 V-4 A
DC:
24 V-6A/125 V-0,55 A/250 V-0,4 A
最小电气负载:5 V/10 mA
短路保护
限制短路电流
10 A gG/gL熔断器
1.000 A
开关频率
最大 1.800/h
机械使用寿命 1百万切换周期
环境温度 -30 °C...+70 °C
名称 Ô
English
Applied standards EN 60947-5-1; EN ISO 13849-1;
EN ISO 14119 (for A);
type V: EN 60947-5-5
Enclosure thermoplastic, fibreglass-reinforced,
shockproof, self-extinguishing
UL 94-V0 X
Switch type type 1 to EN 14119
Coding level no coding
Degree of protection IP66, IP67 to IEC/EN 60529
Switching system slow or snap action
Connection screw connection terminals,
recommended 0.5 Nm, max. 0.8 Nm,
Pozidriv 2
Cable cross-section 0.34 ... 2.5 mm
2
(incl. conductor ferrules)
Cable entry M20 x 1.5*; (M16 x 1.5)*
B
10d
(10% nominal
load) 2 million
T
M
max. 20 years
U
imp
6 kV
U
i
500 V
I
the
10 A
Utilisation category AC-15; DC-13
U
e
/I
e
AC: 24 V-10 A/120 V-6 A/400 V-4 A
DC: 24 V-6A/125 V-0.55 A/250 V-0.4 A;
Minimum electrical load:
5 V/10 mA
Short-circuit
protection 10 A gG/gL fuse
Conditional short-
circuit current 1,000 A
Operation cycles max. 1,800/h
Mechanical life 1 million operations
Ambient temperature -30°C ... +70°C
Designation
*for cable glands only
Technical data
Ô
Importer for United Kingdom
forTop Automation & Energy Control UK Ltd
Malvern Hills Science Park
Geraldine Road
WR14 3SZ Malvern, Worcestershire
United Kingdom
www.4top.co.uk
安装执行器
Installing the actuators
A
W
α<30°
A
R
α<15°
A
RL
α<30°
A
WH, WHKR,
WHKD, WHM,
WHLM
α<30°
A
WPH,
WPHM
A
D
A
D50 DD, DF DS
TK, TKK, TL
A
WHKM
A
SB
131 59 32 / 05.2022 / 142920.Index.a