Stihl AR 2000 L User manual

AR 2000 L, 3000 L
2 - 14 Instruction Manual
14 - 29 Notice d’emploi
29 - 43 Manual de instrucciones
43 - 56 Uputa za uporabu
56 - 70 Használati utasítás
70 - 82 Návod na obsluhu
82 - 98 Инструкция по эксплуатации
98 - 114 Інструкція з експлуатації
114 - 130 Қолдану нұсқаулығы
130 - 145 οδηγίες χρήσης
145 - 158 Kullanma talimati
158 - 169 操作说明书
169 - 181 取扱説明書
181 - 194 Kasutusjuhend
194 - 210 Ръководство за употреба
210 - 223 Instrucţiuni de utilizare
223 - 236 Uputstvo za upotrebu
236 - 250 Navodilo za uporabo

Contents
1 Introduction................................................. 2
2 Guide to Using this Manual.........................2
3 Overview..................................................... 2
4 Safety Precautions......................................3
5 Preparing Battery for Operation..................7
6 Charging the Battery, LEDS and Signals....7
7 Assembling the Battery...............................8
8 Adjusting Battery for User...........................8
9 Testing the Battery......................................9
10 Working with the Battery...........................10
11 Connecting and Disconnecting Battery.....10
12 After Finishing Work..................................11
13 Connecting and Charging USB Device.....11
14 Transporting..............................................11
15 Storing.......................................................11
16 Cleaning....................................................12
17 Maintenance and Repairs.........................12
18 Troubleshooting........................................ 13
19 Specifications............................................13
20 Spare Parts and Accessories....................14
21 Disposal.................................................... 14
1 Introduction
Dear Customer,
Thank you for choosing STIHL. We develop and
manufacture our quality products to meet our
customers’ requirements. The products are
designed for reliability even under extreme con‐
ditions.
STIHL also stands for premium service quality.
Our dealers guarantee competent advice and
instruction as well as comprehensive service
support.
STIHL expressly commit themselves to a sus‐
tainable and responsible handling of natural
resources. This user manual is intended to help
you use your STIHL product safely and in an
environmentally friendly manner over a long
service life.
We thank you for your confidence in us and hope
you will enjoy working with your STIHL product.
Dr. Nikolas Stihl
IMPORTANT! READ BEFORE USING AND
KEEP IN A SAFE PLACE FOR REFERENCE.
2 Guide to Using this Manual
2.1 Applicable Documents
The local safety regulations apply.
► In addition to this User Manual, you should
also read, understand and retain the following
documents:
–User manual for the STIHL cordless product
being used
–User manual for STIHL AL 301, 301-4, 500
chargers
–Safety information for STIHL batteries and
products with built-in battery:
www.stihl.com/safety-data-sheets
2.2 Symbols used with warnings in
the text
WARNING
■ This symbol indicates dangers that can cause
serious injuries or death.
► The measures indicated can avoid serious
injuries or death.
NOTICE
■ This symbol indicates dangers that can cause
damage to property.
► The measures indicated can avoid damage
to property.
2.3 Symbols in Text
This symbol refers to a chapter in this
instruction manual.
A video is available for this chapter
3 Overview
3.1 BatteryBattery
#
1
7
6
5
4
2
3
0000-GXX-8331-A0
1 Battery
Supplies power to the STIHL cordless prod‐
uct.
English
2 0458-820-9901-A
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2023
0458-820-9901-A. VA4.F23.
Printed on chlorine-free paper
Paper is recyclable.
Translation of Original Instruction Manual
0000009663_004_GB

2 Handle
Serves to carry the battery.
3 Socket
Receptacle for cable’s plug.
4 Plug
Closes the USB port.
5 USB port
The USB connection can be used to connect
a USB cable or a USB adapter.
6 Pushbutton
Activates the LEDs and signal on battery.
7 LEDs
The LEDs indicate the state of charge of the
battery and any faults.
# Rating plate with machine number
3.2 Carrying System
The battery’s scope of supply does not include
the carrying system.
12 3
6
4
5
0000-GXX-9336-A0
1 Carrying System
Distributes weight of battery over shoulders
and holds the connecting cable.
2 Guide
Keeps the connecting cable in position on
carrying system.
3 Loop
Keeps cable plug in position on carrying sys‐
tem.
4 Lever
Secures battery to carrying system.
5 Slide
Enables backpack to be adjusted to suit
user’s height.
6 Fastener
Keeps the connecting cable in position on
carrying system.
3.3 Connecting Cable and AP
Adapter
The battery’s scope of supply does not include
the connecting cable or the AP adapter.
1
3
4
2
0000-GXX-9337-A0
1 Connecting Cable
Connects battery to a STIHL cordless product
with socket or AP adapter.
2 Connector
Connects cable to battery.
3 Connecting Cable Plug
Connects the connecting cable to a STIHL
cordless product with socket or the AP
adapter.
4 AP Adapter
Connects battery to a STIHL cordless product
with a battery compartment for STIHL AP bat‐
teries.
3.4 Symbols
Meanings of symbols that may be on the battery:
1 LED glows red. Battery too hot or too
cold.
4 LEDs flash red. There is a malfunc‐
tion in the battery.
The data next to this symbol indicates the
energy content of the battery according to
the cell manufacturer’s specification. The
energy content available during operation
is lower.
Do not dispose of the product with your
household waste.
4 Safety Precautions
4.1 Warning Signs
Meanings of warning signs on the battery:
Observe safety notices and take the
necessary precautions.
Read, understand and save the
instruction manual.
4 Safety Precautions English
0458-820-9901-A 3

Protect battery from heat and fire.
Do not immerse battery in fluids.
Observe battery’s permissible tempera‐
ture range.
4.2 Intended Use
A STIHL AR L battery supplies the following
STIHL cordless products with energy:
–Cordless product with socket.
–Cordless product with battery compartment for
STIHL AP batteries.
–Cordless product with battery holder for STIHL
AR L batteries.
The battery may be used in the rain.
The battery may be used only for work per‐
formed while standing on the ground or in a lift
bucket.
The battery must not be used for cordless lawn‐
mowers with a battery compartment for STIHL
AP batteries.
During operation the battery on the carrying sys‐
tem is carried on the user’s back or connected to
a cordless product as described in that product’s
user manual.
The battery is recharged with a STIHL AL 301,
AL 301-4 or AL 500 charger.
WARNING
■Products and chargers not explicitly approved
for the battery by STIHL may cause accidents,
a fire or an explosion. Persons may be seri‐
ously or fatally injured, and property may be
damaged.
►Use the battery only with the following
STIHL cordless products:
–Cordless product with socket.
–Cordless product with battery compart‐
ment for STIHL AP batteries.
–Cordless product with battery holder for
STIHL AR L batteries.
►Recharge the battery with a STIHL AL 301,
AL 301-4 or AL 500 charger.
■ Using the battery for purposes for which it is
not designed may result in serious or fatal inju‐
ries or damage to property.
►Use the battery as described in this User
Manual.
4.3 The Operator
WARNING
■Users without adequate instruction cannot rec‐
ognize or assess the risks involved in using
the battery, carrying system, connecting cable
and AP adapter. The user or other persons
may sustain serious or fatal injuries.
► Read, understand and save the
instruction manual.
► If you lend the battery, carrying system,
connecting cable or AP adapter to another
person: Always give them the instruction
manual.
►If you have any queries: Contact a STIHL
servicing dealer for assistance.
► Make sure the user meets the following
requirements:
–The user must be rested.
–The user must be in good physical con‐
dition and mental health to operate and
work with the battery, carrying system,
connecting cable and AP adapter. If the
user’s physical, sensory or mental abil‐
ity is restricted, he or she may work only
under the supervision of or as instructed
by a responsible person.
–The user is able to recognize and
assess the risks involved in using the
battery, carrying system, connecting
cable and AP adapter.
–The user must be of legal age or is
being trained in a trade under supervi‐
sion in accordance with national rules
and regulations.
–The user has received instruction from a
STIHL servicing dealer or other experi‐
enced user before using the battery,
carrying system, connecting cable or AP
adapter the first time.
–The user must not be under the influ‐
ence of alcohol, medication or drugs.
4.4 Working Area and Surround‐
ings
WARNING
■Bystanders, children and animals cannot rec‐
ognize or assess the dangers of the battery,
carrying system, connecting cable and AP
English 4 Safety Precautions
4 0458-820-9901-A

adapter. Bystanders, children and animals
may be seriously injured.
► Keep bystanders, children and animals
away from the work area.
► Do not leave the battery unattended.
► Make sure that children cannot play with
the battery, carrying system, connecting
cable or AP adapter.
■The battery is not protected against all ambi‐
ent conditions. If the battery is exposed to cer‐
tain ambient conditions, the battery may catch
fire, explode or be irreparably damaged. This
may result in serious injury to people and
damage to property.
► Protect battery from heat and fire.
► Do not throw the battery into a fire.
► Use and store the battery at temper‐
atures between ‑ 10 °C and + 50 °C.
► Do not immerse the battery in fluids.
► Keep battery away from small metal parts.
► Do not expose the battery to high pressure.
► Do not expose the battery to microwaves.
► Protect the battery against chemicals and
salts.
4.5 Safe condition
The battery, carrying system, connecting cable
and AP adapter are in a safe condition if the fol‐
lowing points apply:
–The battery, carrying system, connecting cable
and AP adapter are not damaged.
–The battery, carrying system, connecting cable
and AP adapter are clean and dry.
–Battery functions properly and has not been
modified.
–The battery, carrying system, connecting cable
and AP adapter have not been modified.
–Original STIHL accessories designed for this
battery and carrying system are fitted.
–The accessories are correctly attached.
WARNING
■A battery that is not in a safe condition cannot
operate safely. They may cause serious injury
to persons.
►Never work with a damaged battery.
► Never attempt to charge a damaged or
defective battery.
► Work only with an undamaged carrying sys‐
tem, an undamaged connecting cable and
an undamaged AP adapter.
►If the battery, carrying system, connecting
cable or AP adapter is dirty or wet: Clean
the battery, carrying system, connecting
cable or AP adapter and allow to dry.
►Never modify the battery, carrying system,
connecting cable or AP adapter.
► Never insert objects in any openings in the
battery or AP adapter.
► Never bridge a battery's or AP adapter’s
contacts with metallic objects (short circuit).
► Do not open the battery.
► Use original STIHL accessories designed
for this battery and carrying system.
► Attach accessories as described in this
User Manual or in the User Manual for the
accessories.
►Replace worn or damaged labels.
■ Fluid may escape from a damaged battery. If
that liquid comes into contact with the skin or
eyes, the skin or eyes may be irritated.
►Avoid contact with the liquid.
► If skin contact occurs: Wash affected areas
of skin with plenty of water and soap.
► If eye contact occurs: Flush eyes with
plenty of water for at least 15 minutes and
consult a doctor.
■A damaged or defective battery may smell
unusual, emit smoke or burn. Persons may be
seriously or fatally injured and property may
be damaged.
►If the battery smells unusual or emits
smoke: Take the battery off your back. Do
not use the battery and keep it away from
combustible substances.
►If the battery catches fire: Attempt to extin‐
guish the battery with a fire extinguisher or
water.
Contact with live components may occur for the
following reasons:
–The connecting cable is damaged.
–Connecting cable plug or plug on battery dam‐
aged.
–The AP adapter is damaged.
WARNING
■Contact with live parts may result in electric
shock. This may result in serious or fatal injury
to the user.
►Make sure the connecting cable, its plug,
the plug on the battery and the AP adapter
are not damaged.
4 Safety Precautions English
0458-820-9901-A 5

■ Connecting cable can be damaged if it is not
fitted properly. This may result in injury to per‐
sons and damage to the connecting cable.
►Position the connecting cable so that it can‐
not be touched by the tool of the cordless
product being used.
►Position the connecting cable so that it can‐
not be kinked or damaged.
► If the connecting cable is twisted:
Straighten it out.
4.6 Operation
WARNING
■ The user cannot concentrate on the work in
certain situations. The user may stumble, fall
and be seriously injured.
►Work calmly and carefully.
► If light and visibility are poor: Do not work
with the battery.
► Watch out for obstacles.
► Stand on the ground while working and
keep a good balance. If it is necessary to
work at heights: Use a lift bucket.
►If you begin to feel tired: Take a break.
■ If you notice any change in the battery during
operation, if it behaves unusually or there is a
quick succession of short beeps, the battery
may be in an unsafe condition. This can result
in serious injuries and damage to property.
►Stop work, take the battery off your back
and contact your STIHL servicing dealer.
► If the battery smells unusual or emits
smoke: Take the battery off your back. Do
not use the battery and keep it away from
combustible substances.
■In an emergency, the user may panic and not
put the carrying system down. This can result
in serious injuries.
►Practice removing and putting down the
carrying system.
4.7 Transport
WARNING
■The battery is not protected against all ambi‐
ent conditions. The battery may be damaged if
it is exposed to certain ambient conditions,
and damage to property may occur.
►Never transport a damaged battery.
■ The battery may turn over or shift during trans‐
port. This may result in injury to people and
damage to property.
►Pack the battery in packaging in such a way
that it cannot move.
► Secure the packaging so that it cannot
move.
4.8 Storage
WARNING
■Children are not aware of and cannot assess
the dangers of the battery. Children may be
seriously injured.
►Store the battery out of the reach of chil‐
dren.
■ The battery is not protected against all ambi‐
ent conditions. If the battery is exposed to cer‐
tain ambient conditions, the battery may be
irreparably damaged.
►Store the battery in a clean and dry condi‐
tion.
► Store the battery in an enclosed space.
► Store the battery separately from the prod‐
uct.
► If the battery is stored in the charger, dis‐
connect the mains plug and store the
rechargeable battery at a battery charge
status between 30 % and 45 % (2 lit green
LEDs).
►Store the battery at a temperature range
between - 10 °C and + 50 °C.
■ The connecting cable must not be used for
carrying or suspending the battery. The con‐
necting cable and the battery may be dam‐
aged.
►Wind up the connecting cable and secure it
to the battery.
4.9 Cleaning, Maintenance and
Repair
WARNING
■Aggressive cleaning agents, cleaning with a
jet of water or pointed objects can damage the
battery, carrying system, connecting cable and
AP adapter. If the battery, carrying system,
connecting cable and AP adapter are not
cleaned correctly, components may no longer
function properly or safety devices may be
rendered inoperative. They may cause serious
injury to persons.
► Clean the battery, carrying system, con‐
necting cable and AP adapter as described
in this instruction manual.
■If the battery, carrying system, connecting
cable and AP adapter are not serviced or
repaired correctly, components may no longer
function properly or safety devices may be
rendered inoperative. This may result in
serous or fatal injury to people.
English 4 Safety Precautions
6 0458-820-9901-A

► Never attempt to service or repair the bat‐
tery, carrying system, connecting cable or
AP adapter.
►If the battery, carrying system, connecting
cable or AP adapter need to be serviced or
repaired: Contact a STIHL servicing dealer
for assistance.
5 Preparing Battery for Oper‐
ation
5.1 Preparing Battery for Operation
The following steps must be performed before
commencing work:
►Check the LEDs and beeps, 9.1
►Fully charge the battery, 6.1
►Clean the battery, 16.1
► If you use the connecting cable:
►Clean contacts of the connecting cable,
16.2
► Fit the connecting cable or battery and con‐
necting cable on the carrying system, 7
►Make sure the battery is in a safe condition,
4.5.
► If the support system, the connecting cable
and the AP adapter are used: Check that the
carrying system, connecting cable and AP
adapter are in a safe condition, 4.5.
► If you cannot carry out these steps: Do not use
the battery and contact your STIHL dealer for
assistance.
6 Charging the Battery,
LEDS and Signals
6.1 Charging the Battery
The charging time depends on various factors,
e.g. the battery temperature or the ambient tem‐
perature. The actual charging time may vary
from the charging time indicated. The charging
time is indicated at www.stihl.com/charging-
times.
The charging process starts automatically when
the mains plug is inserted in a wall outlet and the
AP adapter is fitted in the charger. The charger
switches off automatically when the battery is
fully charged.
The battery and the charger warm up during
charging.
The STIHL AL 301, 301-4 and AL 500 chargers
have a built-in fan which may cut in and out dur‐
ing the charging process.
► Fit the connecting cable, or battery and con‐
necting cable, on the carrying system.
7
8
6
7
8
6
3
1
3
45
4
5
23
0000081876_002
► Insert the mains plug (7) into a convenient
power outlet (8).
The charger (5) runs a self test. The LED (4)
will glow green for about 1 second and red for
about 1 second.
► Fit the connecting cable (6).
► Insert the battery cable plug (1) in the
socket (2) on the AP adapter (3).
► Insert the AP adapter (3) in the guides in the
charger (5) and press it home as far as the
limit stop.
The LED (4) glows green. The LEDs on the
battery glow green and the battery charges.
► When the LED (4) and the LEDs on the bat‐
tery stop glowing: The battery is fully charged.
The AP adapter (3) can be taken out of the
charger (5).
► If the charger (5) is no longer required. Dis‐
connect the mains plug (7) from the wall outlet
(8).
6.2 Displaying State of Charge
0000-GXX-2673-A0
100 % 0 %
► Press the button (1).
The LEDs (5) glow green for about 5 seconds
and indicate the state of charge. There is a
short beep.
► If the right-hand LED flashes green and there
are six long beeps: Charge the battery.
6.3 LEDs and Beeps
The LEDs and beeps can indicate the battery’s
state of charge or malfunctions. The LEDs can
be steady green, steady red or flashing. Beeps
may be short or long.
5 Preparing Battery for Operation English
0458-820-9901-A 7

The state charge is indicated when the LEDs
glow or flash green and there is a short beep.
► If the right-hand LED flashes green and there
are four long beeps: Charge the battery.
► If the LEDs glow or flash red or there are no
beeps: Rectify the malfunction, 18.1
There is a malfunction in the cordless product
or battery.
► If the four right-hand LEDs on the battery flash
red and short beeps sound in quick succes‐
sion: Troubleshooting, 18.1.
There is a fault in the battery.
7 Assembling the Battery
7.1 Fitting the Connecting Cable
1
2
0000-GXX-9359-A0
► Position the connector (1) with the connecting
cable facing up.
► Insert the connector (1) in the socket (2).
7.2 Fitting and Removing Battery
and Cable on Carrying System
7.2.1 Fitting Battery and Cable on Carrying
System
1
0000-GXX-9361-A0
► Insert the connector (1).
32
0000-GXX-9360-A0
► Position the battery (2) on the carrying system
(3) so that the guides on the carrying system
engage the recesses in the battery.
3
4
5
2
1
0000-GXX-9362-A0
► Open the lever (4) and hold it there.
► Press the carrying system (3) against the bat‐
tery (2) until the connector (1) locates against
the socket (5).
4
0000-GXX-9357-A0
► Swing the lever (4) down. It must snap into
place.
7.2.2 Removing Battery and Cable from
Carrying System
► Open the lever.
► Remove the battery.
► Remove the connector.
8 Adjusting Battery for User
8.1 Adjusting Carrying System to
Suit User’s Height
The carrying system can be set to positions S, M
or L to suit the user’s height.
1
2
2
0000-GXX-A271-A0
► Depress the locking tab (1) and push it in
direction of arrow.
► Remove the slide (2).
English 7 Assembling the Battery
8 0458-820-9901-A

SML
4
3
22
2
0000-GXX-A272-A1
► Line up mark (3) with mark (4).
► Fit the slide (2).
► Pull the slide (2) up (in opposite direction to
arrow).
The slide (2) engages with a click.
► Set slide (2) to same position on left and right
shoulder straps.
8.2 Fitting and Adjusting the Con‐
necting Cable
The connecting cable can be fitted and adjusted
to suit the user’s height, different cordless prod‐
ucts and the application.
1
2
2
2
2
0000-GXX-A273-A0
The connecting cable can be secured in position
by the guide (1) on the harness and the fasten‐
ers (2), or on the side of the backplate with the
fasteners (2).
3
4
0000-GXX-A274-A0
The length of the connecting cable can be adjus‐
ted by making a loop on the battery (3) or at one
side (4).
► Fit the connecting cable so that has no kinks
and is as short as possible without hindering
your work.
8.3 Fitting and Removing Harness
8.3.1 Fitting and Adjusting the Carrying Sys‐
tem
► Put the battery on your back.
1
2
0000-GXX-A275-A0
► Close buckle (2) on the waist belt.
► Close buckle (1) on the chest strap.
3
4
0000-GXX-A276-A0
► Tighten the straps until the waist belt fits
snugly on your hips and the back padding is
against your back.
► Thread the end of the waist belt through the
loops (3 and 4).
8.3.2 Removing the Carrying System
► Loosen the straps.
► Open the buckles on the chest strap and waist
belt.
► Take the battery off your back.
9 Testing the Battery
9.1 Checking LEDs and Beeps
► Press button on battery.
The LEDs glow green and a short beep
sounds. The state of charge is indicated.
► If the right-hand LED flashes green and there
are six long beeps: Charge the battery.
► If the LEDs do not glow or flash or there are
no beeps: Do not use the battery and contact
your STIHL dealer for assistance.
There is a malfunction in the battery.
9 Testing the Battery English
0458-820-9901-A 9

10 Working with the Battery
10.1 Working with the Battery
A
B
C
D
1
2
3
4
5
5
5
5
6
6
7
7
78
8
0000-GXX-A270-A1
A: If a cordless product with socket (1) is to be supplied with energy:
Use battery (5), carrying system (6) and connecting cable (7). The battery is carried on the carrying
system as a backpack.
B: If a cordless product with battery compartment for STIHL AP batteries (2) is to be supplied with
energy:
Use battery (5), carrying system (6), connecting cable (7) and AP adapter (8). The battery is carried on
the carrying system as a backpack.
C: If a cordless product for STIHL AR L batteries (3) is to be supplied with energy:
Use the battery (5) alone. The battery is connected directly to the cordless product.
D: If the battery is to be recharged with a charger (4):
Use battery (5), connecting cable (7) and AP adapter (8). The AP adapter is inserted in the charger.
11 Connecting and Discon‐
necting Battery
11.1 Connecting battery to a STIHL
cordless product with a socket
► Connect the battery as described in the
instruction manual supplied with the cordless
product.
11.2 Connecting battery to a STIHL
cordless product with a battery
compartment for STIHL AP bat‐
teries
3
0000-GXX-2830-A0
3
1
2
English 10 Working with the Battery
10 0458-820-9901-A

► Hold connecting cable plug (1) so that the
arrow on its side lines up with the arrow point
on the AP adapter’s socket (2).
► Insert the connecting cable plug (1) in the
socket (2) on the AP adapter (3).
► Push AP adapter (3) into the battery compart‐
ment (4).
11.3 Connecting battery to a STIHL
cordless product for STIHL AR
L batteries
► Connect the battery as described in the
instruction manual supplied with the cordless
product.
11.4 Disconnecting the battery
► Switch off the cordless product.
► If you are using a cordless product with a
socket: Connect the battery as described in
the instruction manual supplied with the cord‐
less product.
► If you are using an AP adapter: Take the AP
adapter out of the battery compartment.
► If you are using a cordless product for STIHL
AR L batteries: Disconnect the battery as
described in the instruction manual supplied
with the cordless product.
12 After Finishing Work
12.1 After Finishing Work
► Switch off the cordless product.
► Disconnect the battery.
► If the battery, carrying system, connecting
cable or AP adapter is dirty or wet: Clean the
battery, carrying system, connecting cable or
AP adapter and allow to dry.
► Clean the battery, carrying system, connecting
cable and AP adapter.
13 Connecting and Charging
USB Device
13.1 Connecting and Charging USB
Device
4
3
1
2
0000-GXX-A277-A0
► Pull out the dust cap (1).
► Insert the plug (2) in the USB port (3).
► Press the button (4).
USB device is being charged. If the USB
device is not being charged, the charging cur‐
rent supplied by the battery is too low, 19.1.
The USB device cannot be charged.
The USB cable must be unplugged before start‐
ing work. The dust plug (1) protects the USB port
(3) from moisture and dirt.
14 Transporting
14.1 Transporting the Battery
► Switch off the cordless product.
► Disconnect the battery.
► Check that the battery is in a safe condition.
0000-GXX-A278-A0
► Carry the battery on your back or by the han‐
dle.
► If the battery is transported in a vehicle:
Secure the battery so that it cannot move.
► If the battery is to be packaged: Package the
battery in such a way that it cannot move
inside its packaging and secure the packaging
in such a way that it cannot move.
The battery is subject to the Carriage of Danger‐
ous Goods regulations. The battery is classified
as UN 3480 (lithium ion batteries) and has been
tested pursuant to UN Manual Tests and Criteria
Part III, Subsection 38.3.
The transport regulations can be found at
www.stihl.com/safety-data-sheets.
15 Storing
15.1 Storing the Battery
STIHL recommends keeping the battery in a
charging state between 30% and 45 % (2 green
LEDs lit).
12 After Finishing Work English
0458-820-9901-A 11

► The battery should be stored in such a way
that the following conditions are fulfilled:
–The battery is out of the reach of children.
–The battery is clean and dry.
–The battery is in an enclosed space.
–The battery is stored separately from the
product.
–If the battery is stored in the charger, dis‐
connect the mains plug and store the
rechargeable battery at a battery charge
status between 30 % and 45 % (2 lit green
LEDs).
–The battery is in a temperature range
between - 10 °C and + 50 °C.
NOTICE
■ If the battery is not stored as described in this
user manual, the battery may become deeply
discharged and irreparably damaged.
►Charge a discharged battery before storing
it. STIHL recommends keeping the battery
in a charging state between 30% and 45%
(2 lit green LEDs).
►Store the battery separately from the prod‐
uct.
15.2 Storing the Carrying System,
Connecting Cable and AP
Adapter
► Make sure the following points are met when
storing the carrying system, connecting cable
and AP adapter:
–The carrying system, connecting cable and
AP adapter cannot tip over or move.
–The carrying system, connecting cable and
AP adapter are out of the reach of children.
–The carrying system, connecting cable and
AP adapter are clean and dry.
–The battery, carrying system and
AP adapter are not hanging from the con‐
necting cable.
16 Cleaning
16.1 Cleaning the Battery, Carrying
System, Connecting Cable and
AP Adapter
► Clean the battery, carrying system, connecting
cable and AP adapter with a damp cloth.
16.2 Cleaning contacts of the con‐
necting cable
A video is available for this chapter.
www.stihl.com/sxwjNw
► Pull connecting cable plug out of the socket or
the AP adapter.
1
1
1
0000-GXX-6041-A0
► Clean the contacts (1) with a dry cloth.
0000-GXX-6245-A0
► If the contacts are discolored (arrow): Use a
fine sandpaper (grade P600) to remove the
discoloration and clean the contacts until they
are bright.
17 Maintenance and Repairs
17.1 Servicing and Repairing Bat‐
tery, Carrying System, Con‐
necting Cable and AP Adapter
The battery, carrying system, connecting cable
and AP adapter require no servicing and cannot
be repaired by the user.
► If the battery, carrying system, connecting
cable or AP adapter is defective or damaged:
Do not use the battery, carrying system, con‐
necting cable or AP adapter and contact a
STIHL servicing dealer for assistance.
English 16 Cleaning
12 0458-820-9901-A

18 Troubleshooting
18.1 Troubleshooting the Battery or Cordless Product
Fault LEDs and
Beeps Cause Remedy
Cordless product
does not run
after switch-on or
cuts out during
operation.
1 LED flashes
green and 6
long beeps
sound.
State of charge of the
battery is too low. ► Recharge the battery fully as described
in this user manual and in the user man‐
ual for the STIHL AL 301, 301-4 and AL
500 chargers.
1 LED emits
red light. The battery is too
warm or too cold. ► Disconnect the battery.
► Allow the battery to cool down or warm
up.
3 LEDs flash
red. There is a malfunction
in the battery. ► Disconnect battery and reconnect.
► Switch on the cordless product.
► If 3 LEDs continue to flash red: Contact
your STIHL servicing dealer for assis‐
tance.
3 LEDs light up
red. Cordless product too
hot. ► Disconnect the battery.
► Wait for cordless product to cool down.
4 LEDs flash
red and short
beeps sound in
quick succes‐
sion.
There is a fault in the
battery. ► Take the battery off your back.
► Disconnect battery and reconnect.
► Switch on the cordless product.
► If 4 LEDs continue to flash red and short
beeps sound in quick succession: Do not
use or transport the battery, contact your
STIHL servicing dealer.
No electrical contact
between cordless
product and battery.
► Disconnect battery and reconnect.
► If the cordless product still does not run
when switched on or cuts out during
operation: Clean contacts of the con‐
necting cable.
Cordless product or
battery damp. ► Allow cordless product / battery to dry.
Runtime of cord‐
less product is
too short.
The battery is not fully
charged. ► Fully charge the battery as described in
the user manual for the STIHL AL 301,
301-4 and 500 chargers.
The battery service
life has been excee‐
ded.
► Replace battery.
Charge process
does not start
when AP adapter
is inserted in the
charger.
1 LED emits
red light. The battery is too
warm or too cold. ► Leave AP adapter in the charger.
Charging starts automatically as soon as
the permitted temperature range is
reached.
19 Specifications
19.1 STIHL AR 2000 L, 3000 Bat‐
tery
–Battery technology: lithium-ion
–Voltage: 36 V
–Capacity in Ah: see rating label
–Energy content in Wh: see rating label
–Permissible temperature range for operation
and storage: -10°C to 50°C
–Weight in kg: See rating label
–USB port: Plug type A
–BC1.2 (DCP)
–Output voltage: 5 V
–Maximum charging current:1.5 A
19.2 REACH
REACH is an EC regulation and stands for the
Registration, Evaluation, Authorisation and
Restriction of Chemical substances.
For information on compliance with the REACH
regulation see www.stihl.com/reach.
18 Troubleshooting English
0458-820-9901-A 13

20 Spare Parts and Accesso‐
ries
20.1 Spare parts and accessories
These symbols indicate original STIHL
spare parts and original STIHL acces‐
sories.
STIHL recommends the use of original STIHL
spare parts and accessories.
Despite ongoing market observation, STIHL is
unable to judge the reliability, safety and suitabil‐
ity of other manufacturers' spare parts and
accessories; accordingly, STIHL cannot warrant
for the use of those parts.
Original STIHL spare parts and original STIHL
accessories are available from STIHL dealers.
21 Disposal
21.1 Disposing of Battery, Carrying
System, Connecting Cable and
AP Adapter
Contact the local authorities or your STIHL
dealer for information on disposal.
Improper disposal can be harmful to health and
pollute the environment.
► Take STIHL products including packaging to a
suitable collection point for recycling in accord‐
ance with local regulations.
► Do not dispose with domestic waste.
Table des matières
1Préface......................................................14
2 Informations concernant la présente Notice
d'emploi.....................................................14
3 Vue d'ensemble........................................ 15
4 Prescriptions de sécurité...........................16
5 Préparatifs avant l'utilisation de la batterie20
6 Recharge de la batterie, DEL et signaux
sonores..................................................... 20
7 Assemblage du système de la batterie.....21
8 Ajustage du système de la batterie selon
l'utilisateur................................................. 22
9 Contrôle de la batterie...............................23
10 Travail avec la batterie..............................24
11 Branchement et débranchement de la batt‐
erie............................................................ 24
12 Après le travail.......................................... 25
13 Branchement et recharge d'un appareil USB
.................................................................. 25
14 Transport...................................................25
15 Rangement............................................... 26
16 Nettoyage..................................................26
17 Maintenance et réparation........................ 27
18 Dépannage............................................... 27
19 Caractéristiques techniques......................28
20 Pièces de rechange et accessoires.......... 28
21 Mise au rebut............................................ 28
22 Adresses................................................... 29
1 Préface
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit
STIHL. Dans le développement et la fabrication
de nos produits, nous mettons tout en œuvre
pour garantir une excellente qualité répondant
aux besoins de nos clients. Nos produits se dis‐
tinguent par une grande fiabilité, même en cas
de sollicitations extrêmes.
STIHL garantit également la plus haute qualité
au niveau du service après-vente. Nos reven‐
deurs spécialisés fournissent des conseils com‐
pétents, aident nos clients à se familiariser avec
nos produits et assurent une assistance techni‐
que complète.
STIHL se déclare résolument en faveur d'un
développement durable et d'une gestion respon‐
sable de la nature. La présente Notice d'emploi
vous aidera à utiliser votre produit STIHL en
toute sécurité et dans le respect de l'environne‐
ment, pendant toute sa longue durée de vie.
Nous vous remercions de votre confiance et
vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre
produit STIHL.
Dr. Nikolas Stihl
IMPORTANT ! LIRE CETTE NOTICE AVANT
D'UTILISER CE PRODUIT ET LA CONSERVER
PRÉCIEUSEMENT.
2 Informations concernant la
présente Notice d'emploi
2.1 Documents applicables
Les consignes de sécurité locales sont à respec‐
ter.
français 20 Spare Parts and Accessories
14 0458-820-9901-A
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2023
0458-820-9901-A. VA4.F23.
Imprimé sur papier blanchi sans chlore
Le papier est recyclable.
Traduction de la Notice d'emploi d'origine
0000009689_004_F

► Outre la présente Notice d'emploi, lire, com‐
prendre et conserver les documents suivants :
–Notice d'emploi du produit STIHL à batterie
utilisé
–Notice d'emploi des chargeurs
STIHL AL 301, 301-4, 500
–Information de sécurité concernant les bat‐
teries STIHL et les produits STIHL à batterie
intégrée : www.stihl.com/safety-data-sheets
2.2 Marquage des avertissements
dans le texte
AVERTISSEMENT
■ Attire l'attention sur des dangers qui peuvent
causer des blessures graves, voire mortelles.
► Les mesures indiquées peuvent éviter des
blessures graves, voire mortelles.
AVIS
■ Attire l'attention sur des dangers pouvant cau‐
ser des dégâts matériels.
► Les mesures indiquées peuvent éviter des
dégâts matériels.
2.3 Symboles employés dans le
texte
Ce symbole renvoie à un chapitre de la
présente Notice d'emploi.
En ce qui concerne ce chapitre, une
vidéo est disponible.
3 Vue d'ensemble
3.1 Batterie
#
1
7
6
5
4
2
3
0000-GXX-8331-A0
1 Batterie
La batterie fournit l'énergie nécessaire au
fonctionnement d'un produit à batterie.
2 Poignée
La batterie peut être portée par la poignée.
3 Prise
Prise dans laquelle il faut introduire la fiche
d'alimentation électrique.
4 Bouchon
Le bouchon recouvre le port USB.
5 Port USB
Le port USB permet le branchement d'un
câble USB ou d'un adaptateur USB.
6 Touche
La touche active les DEL et le signal sonore
de la batterie.
7 DEL
Les diodes électroluminescentes (DEL) indi‐
quent le niveau de charge de la batterie et
signalent des dérangements.
# Plaque signalétique avec numéro de machine
3.2 Système de portage
Le système de portage ne fait pas partie de la
livraison de la batterie.
12 3
6
4
5
0000-GXX-9336-A0
1 Système de portage
Le système de portage répartit le poids de la
batterie sur le corps de l'utilisateur et il main‐
tient le cordon d'alimentation électrique.
2 Pièce de guidage
Le passant maintient le cordon d'alimentation
électrique sur le système de portage.
3 Sangle
La sangle maintient la fiche du cordon d'ali‐
mentation électrique sur le système de por‐
tage.
4 Levier
Le levier fixe la batterie sur le système de
portage.
5 Glissière
La glissière permet l'ajustage suivant la taille
de l'utilisateur.
6 Boucle
La boucle maintient le cordon d'alimentation
électrique sur le système de portage.
3 Vue d'ensemble français
0458-820-9901-A 15

3.3 Cordon d'alimentation électri‐
que et adaptateur AP
Le cordon d'alimentation électrique et l'adapta‐
teur AP ne font pas partie de la livraison de la
batterie.
1
3
4
2
0000-GXX-9337-A0
1 Cordon d'alimentation électrique
Le cordon d'alimentation électrique permet de
relier la batterie avec un produit STIHL à bat‐
terie muni d'une prise d'alimentation électri‐
que ou de l'adaptateur AP.
2 Fiche
La fiche relie le cordon d'alimentation électri‐
que avec la batterie.
3 Fiche du cordon d'alimentation électrique
La fiche du cordon d'alimentation électrique
permet de raccorder le cordon d'alimentation
électrique avec un produit STIHL à batterie
muni d'une prise d'alimentation électrique ou
de l'adaptateur AP.
4 Adaptateur AP
L'adaptateur AP relie la batterie à un produit à
batterie STIHL muni d'un logement pour bat‐
terie STIHL AP.
3.4 Symboles
Les symboles d'avertissement qui peuvent être
appliqués sur la batterie ont les significations sui‐
vantes :
1 DEL est allumée de couleur rouge.
La batterie est trop chaude ou trop
froide.
4 DEL clignotent de couleur rouge. Il y
a un dérangement à l'intérieur de la
batterie.
Le chiffre situé à côté du symbole indique
la capacité énergétique de la batterie sui‐
vant la spécification du fabricant des cellu‐
les. À l'utilisation pratique, la capacité éner‐
gétique réellement disponible est infé‐
rieure.
Ne pas jeter ce produit à la poubelle.
4 Prescriptions de sécurité
4.1 Symboles d'avertissement
Les symboles d'avertissement appliqués sur la
batterie ont les significations suivantes :
Respecter les consignes de sécurité et
les mesures à prendre.
Il est nécessaire de lire, de bien com‐
prendre et de conserver précieuse‐
ment cette Notice d'emploi.
Préserver la batterie de la chaleur et
du feu.
Ne pas plonger la batterie dans un
liquide quelconque.
Respecter la plage de températures
admissibles pour la batterie.
4.2 Utilisation conforme à la desti‐
nation
Une batterie STIHL AR L fournit l'énergie néces‐
saire au fonctionnement des produits à batterie
STIHL suivants :
–Produit à batterie avec prise pour fiche.
–Produit à batterie muni d'un logement pour
batterie STIHL AP.
–Produit à batterie muni d'un support pour bat‐
terie STIHL AR L.
La batterie peut être utilisée sous la pluie.
La batterie ne doit être utilisée que pour des tra‐
vaux à effectuer avec les pieds sur le sol ou sur
une nacelle élévatrice.
La batterie ne doit pas être utilisée pour des ton‐
deuses à batterie avec logement pour batterie
STIHL AP.
Pendant le travail, la batterie est portée sur le
dos, avec le système de portage, ou raccordée
avec un produit à batterie comme décrit dans la
Notice d'emploi du produit à batterie utilisé.
La batterie se recharge avec un chargeur STIHL
AL 301, AL 301-4 ou AL 500.
AVERTISSEMENT
■L'utilisation de la batterie avec des produits ou
des chargeurs qui ne sont pas expressément
autorisés par STIHL pour cette batterie risque
français 4 Prescriptions de sécurité
16 0458-820-9901-A

de causer des accidents, des incendies et des
explosions. Cela peut causer des dégâts
matériels et des personnes risquent de subir
des blessures graves, voire mortelles.
►Utiliser la batterie exclusivement avec les
produits à batterie STIHL suivants :
–Produit à batterie avec prise pour fiche.
–Produit à batterie muni d'un logement
pour batterie STIHL AP.
–Produit à batterie muni d'un support
pour batterie STIHL AR L.
►Recharger la batterie avec un chargeur
STIHL AL 301, AL 301-4 ou AL 500.
■ Si la batterie n'est pas utilisée conformément à
la destination prévue, cela peut causer des
dégâts matériels et des personnes risquent de
subir des blessures graves, voire mortelles.
►Utiliser la batterie comme décrit dans la
présente Notice d'emploi.
4.3 Exigences posées à l'utilisateur
AVERTISSEMENT
■ Les personnes qui n'ont pas reçu de formation
adéquate ne peuvent pas reconnaître ou éva‐
luer les dangers de la batterie, du système de
portage, du cordon d'alimentation électrique et
de l'adaptateur AP. L'utilisateur ou d'autres
personnes risquent de subir des blessures
graves, voire mortelles.
► Il est nécessaire de lire, de bien
comprendre et de conserver précieu‐
sement cette Notice d'emploi.
► Si l'on confie la batterie, le système de por‐
tage, le cordon d'alimentation électrique ou
l'adaptateur AP à une autre personne : il
faut y joindre la Notice d'emploi.
►Au moindre doute : consulter un revendeur
spécialisé STIHL.
► S'assurer que l'utilisateur remplit les condi‐
tions suivantes :
–L'utilisateur est reposé.
–L'utilisateur dispose de toute l'intégrité
physique, sensorielle et mentale néces‐
saire pour être capable d'utiliser correc‐
tement la batterie, le système de por‐
tage, le cordon d'alimentation électrique
et l'adaptateur AP et de travailler avec
cet équipement. Si l'utilisateur ne dis‐
pose pas de toute l'intégrité physique,
sensorielle et mentale requise, il ne doit
travailler avec cet équipement que sous
la surveillance d'une personne respon‐
sable ou après avoir reçu, de cette per‐
sonne responsable, toutes les instruc‐
tions nécessaires.
–L'utilisateur est capable de reconnaître
et d'évaluer les dangers de la batterie,
du système de portage, du cordon d'ali‐
mentation électrique et de l'adapta‐
teur AP.
–L'utilisateur est majeur ou bien l'utilisa‐
teur faisant un apprentissage profes‐
sionnel travaille sous la surveillance
d'un instructeur conformément aux dis‐
positions nationales applicables.
–Avant d'utiliser la batterie, le système de
portage, le cordon d'alimentation électri‐
que et l'adaptateur AP pour la première
fois, l'utilisateur a reçu les instructions
nécessaires, du revendeur spécialisé
STIHL ou d'une autre personne compé‐
tente.
–L'utilisateur ne se trouve pas sous l'in‐
fluence de l'alcool, de drogues ou de
médicaments.
4.4 Zone de travail et environne‐
ment
AVERTISSEMENT
■ Les passants, de même que les enfants et les
animaux, ne peuvent pas reconnaître et éva‐
luer les dangers de la batterie, du système de
portage, du cordon d'alimentation électrique et
de l'adaptateur AP. Des passants, des enfants
ou des animaux risquent d'être grièvement
blessés.
►Veiller à ce que des passants, des enfants
ou des animaux ne s'approchent pas.
► Ne pas laisser la batterie sans surveillance.
► Veiller à ce que des enfants ne puissent
pas jouer avec la batterie, le système de
portage, le cordon d'alimentation électrique
ou l'adaptateur AP.
■La batterie n'est pas protégée contre toutes
les influences de l'environnement. Si la batte‐
rie est exposée à certaines influences de l'en‐
vironnement, la batterie risque de prendre feu,
d'exploser ou de subir des endommagements
irréparables. Des personnes peuvent être griè‐
vement blessées et des dégâts matériels peu‐
vent survenir.
► Préserver la batterie de la chaleur et
du feu.
► Ne jamais jeter la batterie au feu.
4 Prescriptions de sécurité français
0458-820-9901-A 17

► Utiliser et conserver la batterie dans
la plage de températures de ‑ 10 °C
et + 50 °C.
► Ne pas plonger la batterie dans un
liquide.
► Tenir la batterie à l'écart de petits objets
métalliques.
► Ne pas soumettre la batterie à une forte
pression.
► Ne pas exposer la batterie aux micro-
ondes.
► Tenir la batterie à l'écart des produits chimi‐
ques et des sels.
4.5 Bon état pour une utilisation en
toute sécurité
La batterie, le système de portage, le cordon
d'alimentation électrique et l'adaptateur AP se
trouvent en bon état pour une utilisation en toute
sécurité si les conditions suivantes sont rem‐
plies :
–La batterie, le système de portage, le cordon
d'alimentation électrique et l'adaptateur AP ne
sont pas endommagés.
–La batterie, le système de portage, le cordon
d'alimentation électrique et l'adaptateur AP
sont propres et secs.
–La batterie fonctionne et n'a subi aucune
modification.
–Le système de portage, le cordon d'alimenta‐
tion électrique et l'adaptateur AP n'ont subi
aucune modification.
–Les accessoires montés sont des accessoires
d'origine STIHL destinés à cette batterie et à
ce système de portage.
–Les accessoires sont montés correctement.
AVERTISSEMENT
■Si la batterie n'est pas dans l'état impeccable
requis pour la sécurité, elle ne peut plus fonc‐
tionner correctement. Des personnes risquent
d'être grièvement blessées.
►Ne travailler qu'avec une batterie qui ne
présente aucun endommagement et fonc‐
tionne correctement.
►Ne pas recharger une batterie endomma‐
gée ou défectueuse.
► Ne travailler qu'avec un système de por‐
tage, un cordon d'alimentation électrique et
un adaptateur AP qui ne présentent aucun
endommagement.
►Si la batterie, le système de portage, le cor‐
don d'alimentation électrique ou l'adapta‐
teur AP est encrassé ou mouillé : nettoyer
la batterie, le système de portage, le cordon
d'alimentation électrique et l'adaptateur AP,
et les faire sécher.
►N'apporter aucune modification à la batte‐
rie, au système de portage, au cordon d'ali‐
mentation électrique ou à l'adaptateur AP.
►N'introduire aucun objet dans les orifices de
la batterie ou de l'adaptateur AP.
► Ne pas court-circuiter les contacts de la
batterie ou de l'adaptateur AP avec des
objets métalliques.
►Ne pas ouvrir la batterie.
► Utiliser des accessoires d'origine STIHL
destinés à cette batterie et ce système de
portage.
►Monter les accessoires comme indiqué
dans la présente Notice d'emploi ou dans la
Notice d'emploi de ces accessoires.
►Remplacer les étiquettes d'avertissement
usées ou endommagées.
■ En cas d'endommagement de la batterie, du
liquide peut s'écouler. Si le liquide entre en
contact avec la peau ou les yeux, il peut cau‐
ser une irritation de la peau ou des yeux.
►Éviter tout contact avec ce liquide.
► En cas de contact accidentel avec la peau :
les surfaces de la peau touchées doivent
être savonnées et lavées à grande eau.
►En cas de contact accidentel avec les
yeux : se rincer les yeux à grande eau pen‐
dant au moins 15 minutes et consulter un
médecin.
■Une batterie endommagée ou défectueuse
peut dégager une odeur inhabituelle ou de la
fumée, ou s'enflammer. Cela peut causer des
dégâts matériels et des personnes risquent de
subir des blessures graves, voire mortelles.
►Si la batterie dégage une odeur inhabituelle
ou de la fumée : enlever le harnais avec la
batterie et le déposer ; ne pas utiliser la bat‐
terie, la tenir à l'écart de toute matière
inflammable.
►Si la batterie brûle : essayer d'éteindre la
batterie avec un extincteur ou de l'eau.
Un contact avec des composants sous tension
peut se produire dans les cas suivants :
–Le cordon d'alimentation électrique est
endommagé.
–La fiche du cordon d'alimentation électrique ou
la fiche de raccordement à la batterie est
endommagée.
–L'adaptateur AP est endommagé.
français 4 Prescriptions de sécurité
18 0458-820-9901-A

AVERTISSEMENT
■ Un contact avec des composants sous tension
peut causer une électrocution. L’utilisateur ris‐
que de subir des blessures graves, voire mor‐
telles.
►S'assurer que le cordon d'alimentation élec‐
trique, la fiche du cordon d'alimentation
électrique, la fiche de raccordement à la
batterie et l'adaptateur AP ne sont pas
endommagés.
■Si le cordon d'alimentation électrique n'est pas
posé correctement, il risque d'être endom‐
magé. Des personnes pourraient se blesser et
le cordon d'alimentation électrique pourrait
être endommagé.
►Poser le cordon d'alimentation électrique de
telle sorte que l'outil de la machine à batte‐
rie ne puisse pas toucher le cordon d'ali‐
mentation électrique.
►Poser le cordon d'alimentation électrique de
telle sorte qu'il ne soit pas plié ou endom‐
magé.
►Si le cordon d'alimentation électrique est
emmêlé : démêler le cordon d'alimentation
électrique.
4.6 Utilisation
AVERTISSEMENT
■Dans certaines situations, l'utilisateur ne peut
plus travailler avec la concentration néces‐
saire. L'utilisateur risque alors de trébucher,
de tomber et de subir des blessures graves.
►Travailler calmement et de façon réfléchie.
► Si les conditions d'éclairage et de visibilité
sont mauvaises : ne pas travailler avec la
batterie.
►Faire attention aux obstacles.
► Travailler en se tenant debout sur le sol et
veiller à ne pas risquer de perdre l'équilibre.
S'il est nécessaire de travailler en hauteur :
utiliser une nacelle élévatrice.
►Si l'on constate des signes de fatigue : faire
une pause.
■ Si, au cours du travail, l'on constate un chan‐
gement d'état ou un comportement inhabituel
de la batterie ou si des séquences de signaux
sonores brefs et rapides sont audibles, il est
possible que la batterie ne soit plus dans l'état
requis pour une utilisation en toute sécurité.
Cela peut causer des dégâts matériels et des
personnes risquent d'être grièvement bles‐
sées.
► Arrêter le travail, enlever le harnais avec la
batterie et le déposer ; consulter un reven‐
deur spécialisé STIHL.
►Si la batterie dégage une odeur inhabituelle
ou de la fumée : enlever le harnais avec la
batterie et le déposer ; ne pas utiliser la bat‐
terie, la tenir à l'écart de toute matière
inflammable.
■Dans une situation dangereuse, l'utilisateur
peut paniquer et être incapable de déboucler
le système de portage et de s'en séparer.
L'utilisateur risque alors de subir des blessu‐
res graves.
►Il faut donc s'exercer à enlever le système
de portage.
4.7 Transport
AVERTISSEMENT
■ La batterie n'est pas protégée contre toutes
les influences de l'environnement. Si la batte‐
rie est exposée à certaines influences de l'en‐
vironnement, elle risque d'être endommagée
et cela peut causer des dégâts matériels.
►Ne pas transporter une batterie endomma‐
gée.
■ Au cours du transport, la batterie risque de se
renverser ou de se déplacer. Cela risque de
blesser des personnes et de causer des
dégâts matériels.
►Emballer la batterie de telle sorte qu'elle ne
puisse pas se déplacer à l'intérieur de son
emballage.
►Assurer l'emballage de telle sorte qu'il ne
puisse pas se déplacer.
4.8 Remisage
AVERTISSEMENT
■Les enfants ne peuvent pas reconnaître et
évaluer les dangers de la batterie. Les enfants
risquent de subir des blessures graves.
►Conserver la batterie hors de portée des
enfants.
■ La batterie n'est pas protégée contre toutes
les influences de l'environnement. Si la batte‐
rie est exposée à certaines influences de l'en‐
vironnement, la batterie risque de subir des
endommagements irréparables.
►Conserver la batterie au propre et au sec.
► Conserver la batterie dans un local fermé.
► Conserver la batterie séparément du pro‐
duit.
► Si l'on veut laisser la batterie dans le char‐
geur : débrancher la fiche secteur et con‐
server la batterie avec un niveau de charge
4 Prescriptions de sécurité français
0458-820-9901-A 19

compris entre 30 % et 45 % (2 DEL allu‐
mées de couleur verte).
► Conserver la batterie dans la plage de tem‐
pératures de - 10 °C à + 50 °C.
■ Le cordon d'alimentation électrique n'est pas
prévu pour porter ou suspendre la batterie. Le
cordon d'alimentation électrique et la batterie
risqueraient d'être endommagés.
►Au besoin, enrouler le cordon d'alimentation
électrique pour former une boucle et le fixer
à la batterie.
4.9 Nettoyage, entretien et répara‐
tion
AVERTISSEMENT
■ Un nettoyage avec des détergents agressifs,
un jet d'eau ou des objets pointus peut
endommager la batterie, le système de por‐
tage, le cordon d'alimentation électrique et
l'adaptateur AP. Si la batterie, le système de
portage, le cordon d'alimentation électrique et
l'adaptateur AP ne sont pas nettoyés comme il
faut, il est possible que des composants ne
fonctionnent plus correctement et que des dis‐
positifs de sécurité soient mis hors service.
Des personnes risquent d'être grièvement
blessées.
► Nettoyer la batterie, le système de portage,
le cordon d'alimentation électrique et
l'adaptateur AP comme décrit dans la pré‐
sente Notice d'emploi.
■Si la batterie, le système de portage, le cordon
d'alimentation électrique ou l'adaptateur AP ne
sont pas entretenus ou réparés comme il faut,
il est possible que des composants ne fonc‐
tionnent plus correctement et que des disposi‐
tifs de sécurité soient mis hors service. Des
personnes risquent de subir des blessures
graves, voire mortelles.
► Ne pas effectuer soi-même la maintenance
ou la réparation de la batterie, du système
de portage, du cordon d'alimentation électri‐
que ou de l'adaptateur AP.
►Si une maintenance ou une réparation de la
batterie, du système de portage, du cordon
d'alimentation électrique ou de l'adapta‐
teur AP s'avère nécessaire : consulter un
revendeur spécialisé STIHL.
5 Préparatifs avant l'utilisa‐
tion de la batterie
5.1 Préparatifs avant l'utilisation de
la batterie
Avant chaque utilisation, effectuer impérative‐
ment les opérations suivantes :
►Contrôler les DEL et les signaux sonores,
9.1.
►Recharger complètement la batterie, 6.1.
►Nettoyer la batterie, 16.1.
► Si l'on utilise le cordon d'alimentation électri‐
que :
► Nettoyer les surfaces de contact du cordon
d'alimentation électrique, 16.2.
► Monter le cordon d'alimentation électrique
ou la batterie et le cordon d'alimentation
électrique sur le système de portage, 7.
► S'assurer que la batterie se trouve dans l'état
impeccable requis pour la sécurité, 4.5.
► Si l'on utilise la batterie, le système de por‐
tage, le cordon d'alimentation électrique et
l'adaptateur AP : s'assurer que la batterie, le
système de portage, le cordon d'alimentation
électrique et l'adaptateur AP se trouvent dans
l'état impeccable requis pour la sécurité,
4.5.
► Si ces opérations ne peuvent pas être exécu‐
tées : ne pas utiliser la batterie, mais consulter
un revendeur spécialisé STIHL.
6 Recharge de la batterie,
DEL et signaux sonores
6.1 Recharge de la batterie
Le temps de recharge dépend de différents fac‐
teurs, par ex. de la température de la batterie ou
de la température ambiante. Le temps de
recharge réel peut donc différer du temps de
recharge indiqué dans la documentation. Pour le
temps de recharge, voir www.stihl.com/charg‐
ing‑times.
Lorsque la fiche secteur est branchée sur une
prise de courant et que l'on introduit l'adapta‐
teur AP dans le chargeur, la recharge démarre
automatiquement. Une fois que la batterie est
rechargée à fond, le chargeur s'éteint automati‐
quement.
Au cours de la recharge, la batterie et le char‐
geur se réchauffent.
Les chargeurs AL 301, 301-4 et AL 500 sont
équipés d'un ventilateur qui peut se mettre en
français 5 Préparatifs avant l'utilisation de la batterie
20 0458-820-9901-A
Other manuals for AR 2000 L
3
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Stihl Lawn And Garden Equipment manuals

Stihl
Stihl KB-MM User manual

Stihl
Stihl RL 540 User manual

Stihl
Stihl FS-KM User manual

Stihl
Stihl BT 131 User manual

Stihl
Stihl FS 90 User manual

Stihl
Stihl GHE 150 User manual

Stihl
Stihl AR 900 User manual

Stihl
Stihl PolyCut 28-2 User manual

Stihl
Stihl HL-KM User manual

Stihl
Stihl SuperCut 40-2 User manual

Stihl
Stihl SPA 65 User manual

Stihl
Stihl RLA 240 User manual

Stihl
Stihl SR 430 User manual

Stihl
Stihl STIHL PC 70 User manual

Stihl
Stihl HT 56 C User manual

Stihl
Stihl SPA 130.0 User manual

Stihl
Stihl SG 31 User manual

Stihl
Stihl HS 82 User manual

Stihl
Stihl RL-MM User manual

Stihl
Stihl FS 100 RX User manual