Stihl HS 87 User manual

Contents
1 Guide to Using this Manual.........................2
2 Safety Precautions and Working Techni‐
ques............................................................ 2
3 Using the Unit............................................. 7
4 Fuel............................................................. 8
5 Fueling........................................................ 9
6 Starting / Stopping the Engine.................. 11
7 Cleaning the Air Filter............................... 12
8 Adjusting the Carburetor........................... 13
9 Spark Plug................................................ 14
10 Lubricating the Gearbox............................14
11 Storing the Machine.................................. 15
12 Sharpening Instructions............................ 15
13 Maintenance and Care..............................16
14 Minimize Wear and Avoid Damage...........17
15 Main Parts.................................................18
16 Specifications............................................18
17 Maintenance and Repairs......................... 19
18 Disposal.................................................... 19
19 EC Declaration of Conformity................... 19
20 UKCA Declaration of Conformity.............. 20
Dear Customer,
Thank you for choosing a quality engineered
STIHL product.
It has been built using modern production techni‐
ques and comprehensive quality assurance.
Every effort has been made to ensure your satis‐
faction and trouble-free use of the product.
Please contact your dealer or our sales company
if you have any queries concerning this product.
Your
Dr. Nikolas Stihl
1 Guide to Using this Manual
1.1 Pictograms
The meanings of the pictograms attached to the
machine are explained in this manual.
Depending on the model concerned, the follow‐
ing pictograms may be attached to your
machine.
Fuel tank; fuel mixture of gasoline
and engine oil
Operate manual fuel pump
Filler hole for gear lubricant
1.2 Symbols in text
WARNING
Warning where there is a risk of an accident or
personal injury or serious damage to property.
NOTICE
Caution where there is a risk of damaging the
machine or its individual components.
1.3 Engineering improvements
STIHL's philosophy is to continually improve all
of its products. For this reason we may modify
the design, engineering and appearance of our
products periodically.
Therefore, some changes, modifications and
improvements may not be covered in this man‐
ual.
2 Safety Precautions and
Working Techniques
Special safety precautions must be
observed when working with this
power tool because it has very sharp,
high-speed cutting blades.
It is important you read and under‐
stand the User Manual before com‐
missioning and keep it in a safe place
for future reference. Non-compliance
with the User Manual may cause seri‐
ous or even fatal injury.
Observe all applicable local safety regulations,
e.g. by trade organizations, social insurance
institutions, labor safety authorities etc.
If you have never used a power tool before:
Have your dealer or other experienced user
show you how to operate your machine – or
attend a special course to learn how to operate
it.
Minors are not allowed to work with the power
tool – except adolescents above 16 years of age
who are instructed under supervision.
Children, animals and bystanders must not be
allowed near the machine.
When not using the machine, it must be laid
down in such a way that it does not endanger
anyone. Ensure that the machine cannot be
used without authorization.
English
2 0458-449-0121-C
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-449-0121-C. VA0.H21.
Printed on chlorine-free paper
Printing inks contain vegetable oils, paper can be recycled.
Original Instruction Manual
0000008205_005_GB

The user is responsible for accidents or risks
involving third parties or their property.
Do not lend or rent your power tool without the
User Manual. Be sure that anyone using it under‐
stands the information contained in this manual.
The use of machines that emit noise may be limi‐
ted to certain hours of the day as specified by
national and/or regional or local regulations.
Anyone operating the machine must be well res‐
ted, in good physical health and in good mental
condition.
If you have any condition that might be aggrava‐
ted by strenuous work, check with your doctor
before operating a machine.
If you have a pacemaker: The ignition system of
your machine produces an electromagnetic field
of very low intensity. This field may interfere with
some pacemakers. STIHL recommends that per‐
sons with pacemakers consult their physician
and the pacemaker manufacturer to reduce any
health risk.
Anyone who has consumed alcohol or drugs or
medicines affecting their ability to react must not
operate a power tool.
Use the machine only for cutting hedges, shrubs,
bushes, scrub and the like.
Other uses are not permitted and may lead to
accidents or damage to the machine. Never
attempt to modify your power tool in any way
since this may result in accidents or damage to
the machine.
Only use cutting blades and accessories that are
explicitly approved for this power tool by STIHL
or are technically identical. If you have any ques‐
tions in this respect, consult your dealer. Use
only high quality parts and accessories. in order
to avoid the risk of accidents and damage to the
machine.
STIHL recommends the use of original STIHL
tools and accessories. They are specifically
designed to match the product and meet your
performance requirements.
Never attempt to modify your power tool in any
way since this may increase the risk of personal
injury. STIHL excludes all liability for personal
injury and damage to property caused while
using unauthorized attachments.
Do not use a high-pressure washer to clean the
power tool. The solid jet of water may damage
parts of the unit.
2.1 Clothing and equipment
Wear proper protective clothing and equipment.
Clothing must be sturdy but allow
complete freedom of movement.
Wear close-fitting clothes such as a
boiler suit, not a loose jacket.
Do not wear clothing which could become trap‐
ped in wood, brush or moving parts of the
machine. Do not wear a scarf, necktie or jewelry.
Tie up and confine long hair above your should‐
ers.
Wear sturdy shoes with non-slip soles.
WARNING
To reduce the risk of eye injuries,
wear close-fitting safety glasses in
accordance with European Standard
EN 166. Make sure the safety
glasses are a snug fit.
Wear "personal" sound protection, e.g. ear
defenders.
Wear sturdy protective gloves made
of a resistant material (e. g. leather).
STIHL can supply a comprehensive range of per‐
sonal protective equipment.
2.2 Transporting the machine
Always stop the engine.
Attach the blade scabbard even when carrying
the machine over short distances.
Carry the power tool by the handle – cutting
blades behind you. Do not touch hot parts of the
machine, especially the muffler and gear housing
– risk of burns!
By vehicle: When transporting in a vehicle, prop‐
erly secure your machine to prevent turnover,
damage and fuel spillage.
2.3 Refueling
Gasoline is an extremely flammable
fuel. Keep clear of naked flames. Do
not spill any fuel – do not smoke.
Always shut off the engine before refueling.
Do not fuel a hot engine – fuel may spill and
cause a fire.
Open the fuel cap carefully to allow any pressure
build-up in the tank to release slowly and avoid
fuel spillage.
2 Safety Precautions and Working Techniques English
0458-449-0121-C 3

Only refuel the machine in a well ventilated
place. If fuel has been spilled, immediately clean
the machine – do not allow your clothes to be
splashed with fuel. If that happens, change your
clothes at once.
Place the clip lock fuel cap (bayonet-
type) in position, turn it as far as it will
and fold the clip lock down.
This helps reduce the risk of unit vibrations caus‐
ing an incorrectly tightened fuel cap to loosen or
come off and spill quantities of fuel.
Check for leaks. Do not start the engine if there
is a fuel leak – serious or fatal burns could result!
2.4 Before starting
Check that your power tool is properly assem‐
bled and in good condition – refer to appropriate
chapters in the User Manual:
–Check the fuel system for leaks, especially the
visible parts, e. g., fuel cap, hose connections,
manual fuel pump (only in machines with a
manual fuel pump). In case of leakage and
damage, do not start the engine – risk of fire!
Have the machine serviced by a dealer before
using it
–The slide control must move freely in direction
of † and then spring back to the operating
positionF
–Smooth action of throttle trigger lockout and
throttle trigger – the throttle trigger must return
automatically to the idle position
–Check that the spark plug boot is secure – a
loose boot may cause sparking that could
ignite combustible fumes and cause a fire!
–Cutting blades must be properly tightened and
in safe operating condition (clean, sharp, not
bent or warped), correctly mounted and thor‐
oughly sprayed with STIHL resin solvent (lubri‐
cant)
–Never attempt to modify the controls or safety
devices
–Keep the handles dry and clean – free from oil
and dirt – this is important for safe control of
the machine
To reduce the risk of personal injury, do not
operate your power tool if it is damaged or not
properly assembled!
2.5 Starting the engine
Start the engine at least 3 meters from the fuel‐
ing spot, outdoors only.
Place the power tool on firm ground in an open
area. Make sure you have good balance and
secure footing. Hold the power tool securely. The
cutting blades must be clear of the ground and
all other obstructions because they may begin to
run when the engine starts.
Your power tool is designed to be operated by
one person only. Do not allow other persons in
the work area – even when starting.
Avoid contact with the cutting blades – risk of
injury!
Do not drop-start the engine – start it as descri‐
bed in the User Manual.
Note that the cutting blades continue to run for a
short period after you let go of the throttle trigger
- flywheel effect!
Check engine idling: The cutting blades must
remain at a standstill when the engine idles –
throttle trigger released.
2.6 Holding and guiding the
machine
Always hold the unit firmly with both hands on
the handles.
Left hand on the control handle, right hand on
the cutterbar handle. Wrap your fingers and
thumbs around the handles.
Make sure you always have a good footing and
hold the machine so that the cutting blades are
always facing away from your body.
2.7 While working
In the event of impending danger or in an emer‐
gency, switch off the engine immediately by mov‐
ing the slide control in the direction of †.
Ensure that there are no bystanders within the
working area.
Watch the cutting blades at all times – do not cut
areas of the hedge that you cannot see.
English 2 Safety Precautions and Working Techniques
4 0458-449-0121-C

Be extremely careful when cutting tall hedges,
check the other side of the hedge before starting
work.
Check for correct idling, so that the cutting
blades stop moving when the throttle trigger is
released. If the cutting blades still move, have
the machine repaired by your specialist dealer.
Check and correct the idle speed setting at regu‐
lar intervals.
Note that the cutting blades continue to run for a
short period after you let go of the throttle trigger
- flywheel effect!
The gearhead becomes hot during operation. To
reduce the risk of burn injury, do not touch the
gear housing!
Take special care in slippery conditions – damp,
snow, ice, on slopes or uneven ground.
Clear away fallen branches, scrub and cuttings.
Watch out for obstacles: tree stumps, roots – risk
of tripping or stumbling!
Make sure you always have good balance and
secure footing.
2.7.1 When working at heights:
–Always use a lift bucket
–Never use the machine while standing on a
ladder or in a tree
–Never work on an insecure support
–Never use the machine with just one hand
Be particularly alert and cautious when wearing
hearing protection because your ability to hear
warnings (shouts, alarms, etc.) is restricted.
Take breaks when you start getting tired or feel‐
ing fatigue – risk of accidents!
Work calmly and carefully – in daylight conditions
and only when visibility is good. Proceed with
caution, do not put others in danger.
As soon as the engine is running, the
power machine generates toxic
exhaust gas. These gases may be
odorless and invisible and may con‐
tain unburned hydrocarbons and ben‐
zene. Never run the engine indoors or
in poorly ventilated locations, even if
your model is equipped with a cata‐
lytic converter.
To reduce the risk of serious or fatal injury from
breathing toxic fumes, ensure proper ventilation
when working in trenches, hollows or other con‐
fined locations.
Stop work immediately if you start suffering from
nausea, headaches, impaired vision (e.g. your
field of vision gets smaller), impaired hearing,
dizziness, or impaired concentration – these
symptoms may possibly be the result of too-high
exhaust gas concentration – Risk of accidents!
Operate your power tool so that it produces a
minimum of noise and emissions – do not run the
engine unnecessarily, accelerate the engine only
when working.
To reduce the risk of fire, do not smoke while
operating or standing near your power tool. Com‐
bustible fuel vapor may escape from the fuel sys‐
tem.
If your power tool is subjected to unusually high
loads for which it was not designed (e.g. heavy
impact or a fall), always check that it is in good
condition before continuing work – see also
"Before Starting". Check in particular that the fuel
system has no leaks and the safety equipment is
fully operative. Never use a power tool that is no
longer safe to operate. In case of doubt, contact
a dealer.
Do not operate your power tool in the starting
throttle position – engine speed cannot be con‐
trolled in this position.
Inspect the hedge and work area to avoid dam‐
aging the cutting blades:
–Remove stones, rocks, pieces of metal and
other solid objects
–Ensure that no sand or small stones get
between the cutting blades, e.g. when working
close to the ground.
–When cutting hedges next to or against wire
fences, do not touch wire with the cutting
blades
Do not touch electric power lines – never cut
through electric power lines – risk of electrocu‐
tion!
Do not touch the cutting blades.while
the engine is running. If the cutting
blades become jammed by an object,
switch off the engine immediately
before attempting to remove the
object – risk of injury!
Opening the throttle when the cutting blades are
jammed increases the load and reduces the
working speed of the engine. The clutch then
slips continuously and this causes overheating
and damage to important components (e.g.
clutch, plastic housing components) – as a result,
there is a risk of injury! from the idling cutting
blades
2 Safety Precautions and Working Techniques English
0458-449-0121-C 5

If the hedge is very dusty or dirty, spray the cut‐
ting blades with STIHL resin solvent from time to
time during cutting. This will significantly reduce
blade friction, the aggressive effects of sap and
the build-up of dirt particles.
The dust which is generated during operation
may be harmful to health. Wear a respirator in
very dusty conditions.
Before you leave the machine: Shut the engine
off.
Check the cutting blades at regular short inter‐
vals during operation or immediately if there is a
noticeable change in cutting behavior:
–Shut off the engine
–Wait for cutting blades to come to a standstill
–Check the condition and firm seat, watch out
for fine cracks
–Ensure that the cutting blades are sharp
Always clean plant residue, chips, leaves and
excess lubricant off the engine and muffler – risk
of fire!
2.8 After finishing work
Always clean dust and dirt off the machine – do
not use any grease solvents for this purpose.
Spray the cutting blades with STIHL resin sol‐
vent. Run the motor briefly so that the solvent is
evenly distributed.
2.9 Vibrations
Prolonged use of the power tool may result in
vibration-induced circulation problems in the
hands (whitefinger disease).
No general recommendation can be given for the
length of usage because it depends on several
factors.
The period of usage is prolonged by:
–Hand protection (wearing warm gloves)
–Work breaks
The period of usage is shortened by:
–Any personal tendency to suffer from poor cir‐
culation (symptoms: frequently cold fingers,
tingling sensations).
–Low outside temperatures.
–The force with which the handles are held (a
tight grip restricts circulation).
Continual and regular users should monitor
closely the condition of their hands and fingers. If
any of the above symptoms appear (e.g. tingling
sensation in fingers), seek medical advice.
2.10 Maintenance and Repairs
Service the machine regularly. Do not attempt
any maintenance or repair work not described in
the instruction manual. Have all other work per‐
formed by a servicing dealer.
STIHL recommends that you have servicing and
repair work carried out exclusively by an author‐
ized STIHL servicing dealer. STIHL dealers are
regularly given the opportunity to attend training
courses and are supplied with the necessary
technical information.
Only use high-quality replacement parts in order
to avoid the risk of accidents and damage to the
power tool. If you have any questions in this
respect, consult a servicing dealer.
STIHL recommends the use of original STIHL
replacement parts. They are specifically
designed to match your model and meet your
performance requirements.
To reduce the risk of injury, always shut off the
engine before carrying out any maintenance or
repairs or cleaning the machine. – Exception:
Carburetor and idle speed adjustments.
Do not turn the engine over on the starter with
the spark plug boot or spark plug removed since
there is otherwise a risk of fire from uncontained
sparking.
To reduce the risk of fire, do not service or store
your machine near open flames.
Check the fuel filler cap for leaks at regular inter‐
vals.
Use only a spark plug of the type approved by
STIHL and make sure it is in good condition –
see "Specifications".
Inspect the ignition lead (insulation in good con‐
dition, secure connection).
Check the condition of the muffler.
To reduce the risk of fire and damage to hearing,
do not operate your machine if the muffler is
damaged or missing.
Do not touch a hot muffler since burn injury will
result.
Vibration behavior is influenced by the condition
of the AV elements – check the AV elements at
regular intervals.
English 2 Safety Precautions and Working Techniques
6 0458-449-0121-C

3 Using the Unit
3.1 HS 87 R
The HS 87 R is designed for cutting hedges and
shrubs with thicker stems and branches.
3.2 HS 87 T
The HS 87 T is designed for shaping and trim‐
ming hedges and shrubs with thinner branches.
Use the HS 87 R hedge trimmer for cutting hed‐
ges with thicker branches.
3.3 Cutting Season
Observe country-specific or municipal rules and
regulations for cutting hedges.
Do not use your power tool during other people's
normal rest periods.
3.4 Cutting Sequence
Use lopping shears or a chain saw to cut out
thick branches first.
Cut both sides of the hedge first, then the top.
3.5 Disposal
Do not throw cuttings in the garbage can – they
can be composted!
3.6 Working Technique
3.6.1 Vertical Cut
Swing the cutting blade from the bottom upwards
in an arc – lower the nose of the blade, move
along the hedge and then swing the blade up
again in an arc.
Any working position above head height is tiring.
To minimize the risk of accidents, work in such
positions for short periods only.
3 Using the Unit English
0458-449-0121-C 7

3.6.2 Horizontal Cut
Hold the cutter bar at an angle of 0° to 10° as
you swing the hedge trimmer horizontally.
Swing the cutting blade in an arc towards the
outside of the hedge so that the cuttings are
swept to the ground.
Cuttings can be easily swept off the hedge with
the aid of the optional catcher plate on the cut‐
ting blade.
4 Fuel
Your engine requires a mixture of gasoline and
engine oil.
WARNING
For health reasons, avoid direct skin contact with
gasoline and avoid inhaling gasoline vapor.
4.1 STIHL MotoMix
STIHL recommends the use of STIHL MotoMix.
This ready-to-use fuel mix contains no benzol or
lead, has a high octane rating and ensures that
you always use the right mix ratio.
STIHL MotoMix uses STIHL HP Ultra two-stroke
engine oil for an extra long engine life.
MotoMix is not available in all markets.
4.2 Mixing Fuel
NOTICE
Unsuitable fuels or lubricants or mix ratios other
than those specified may result in serious dam‐
age to the engine. Poor quality gasoline or
engine oil may damage the engine, sealing rings,
hoses and the fuel tank.
4.2.1 Gasoline
Use only high-quality brand-name gasoline with
a minimum octane rating of 90 – leaded or unlea‐
ded.
Gasoline with an ethanol content of more than
10% can cause running problems in engines with
a manually adjustable carburetor and should not
be used in such engines.
Engines equipped with M-Tronic deliver full
power when run on gasoline with an ethanol con‐
tent of up to 25% (E25).
4.2.2 Engine Oil
If you mix the fuel yourself, use only STIHL two-
stroke engine oil or another high-performance
engine oil in accordance with JASO FB, JASO
FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC or ISO-L-
EGD.
STIHL specifies STIHL HP Ultra two-stroke
engine oil or an equivalent high-performance
engine oil in order to maintain emission limits
over the machine’s service life.
4.2.3 Mix Ratio
STIHL 50:1 two-stroke engine oil: 50 parts gaso‐
line to 1 part oil
4.2.4 Examples
Gasoline STIHL engine oil 50:1
Liters Liters (ml)
1 0.02 (20)
5 0.10 (100)
10 0.20 (200)
15 0.30 (300)
20 0.40 (400)
25 0.50 (500)
► Use a canister approved for storing fuel. Pour
oil into canister first, then add gasoline and
mix thoroughly.
4.3 Storing Fuel
Store fuel only in approved safety-type fuel can‐
isters in a dry, cool and safe location protected
from light and the sun.
English 4 Fuel
8 0458-449-0121-C

Fuel mix ages – only mix sufficient fuel for a few
weeks work. Do not store fuel mix for longer than
30 days. Exposure to light, the sun, low or high
temperatures can quickly make the fuel mix
unusable.
STIHL MotoMix may be stored for up to 2 years
without any problems.
► Thoroughly shake the mixture in the canister
before fueling your machine.
WARNING
Pressure may build up in the canister – open it
carefully.
► Clean the fuel tank and canister from time to
time.
Dispose of remaining fuel and cleaning fluid
properly in accordance with local regulations and
environmental requirements.
5 Fueling
5.1 Preparations
0023BA015 KN
► Before fueling, clean the filler cap and the area
around it to ensure that no dirt falls into the
tank.
► Position the machine so that the tank cap
faces up.
5.2 Opening
001BA236 KN
► Raise grip to vertical position.
001BA232 KN
► Turn the cap counterclockwise (about a quar‐
ter turn).
001BA234 KN
Marks on tank cap and fuel tank must line up.
001BA237 KN
► Remove the tank cap.
5 Fueling English
0458-449-0121-C 9

5.3 Filling Up with Fuel
Take care not to spill fuel while fueling and do
not overfill the tank.
STIHL recommends you use the STIHL filler noz‐
zle for fuel (special accessory).
► Fill the fuel tank.
5.4 Closing
001BA234 KN
Grip must be vertical:
► Fit the cap – marks on tank cap and fuel tank
must line up.
► Press the cap down as far as stop.
001BA233 KN
► While holding the cap depressed, turn it clock‐
wise until it engages in position.
001BA231 KN
The marks on the tank cap and fuel tank are then
in alignment.
001BA235 KN
► Fold the grip down.
001BA241 KN
Tank cap is locked.
5.5 If the tank cap cannot be
locked in the fuel tank opening
Bottom of cap is twisted in relation to top.
► Remove the cap from the fuel tank and check
it from above.
1
001BA238 KN
Left: Bottom of cap is twisted – inner
mark (1) in line with outer mark.
Right: Bottom of cap in correct position –
inner mark is under the grip. It is not
in line with the outer mark.
English 5 Fueling
10 0458-449-0121-C

001BA239 KN
► Place the cap on the opening and rotate it
counterclockwise until it engages the filler
neck.
► Continue rotating the cap counterclockwise
(about a quarter turn) – this causes the bottom
of the cap to be turned to the correct position.
► Turn the cap clockwise and lock it in position –
see section on "Closing".
6 Starting / Stopping the
Engine
► Observe safety precautions – see chapter on
"Safety Precautions and Working Techniques".
1
0000-GXX-1816-A0
The slide control (1) is in the normal run posi‐
tion F.
0000-GXX-1806-A0
► Press the manual fuel pump bulb at least five
times – even if the bulb is filled with fuel.
Cold engine (cold start)
2
0000-GXX-1803-A0
► Depress the outer ring (arrows) of the choke
knob (2) and then turn it to g .
Warm engine (warm start)
2
0000-GXX-1804-A0
► Depress the outer ring (arrows) of the choke
knob (2) and then turn it to f.
Also use this setting if the engine has been run‐
ning but is still cold.
6.1 Cranking
► Place the machine on the ground.
► Remove the blade scabbard. Check that the
cutting blades are not touching the ground or
any other obstacles.
► Make sure you have a safe and secure foot‐
ing.
► Hold the machine firmly with your left hand on
the fan housing and press down.
► Hold the starter grip with your right hand.
6 Starting / Stopping the Engine English
0458-449-0121-C 11

► Pull the starter grip slowly until you feel it
engage and then give it a brisk strong pull.
NOTICE
Do not pull out the starter rope all the way – it
might otherwise break.
► Do not let the starter grip snap back. Guide it
slowly back into the housing so that the starter
rope can rewind properly.
6.2 As Soon As the Engine Runs
0000-GXX-7039-A0
► Press down the throttle trigger lockout and
open the throttle – the choke knob moves to
the run position e. After a cold start, warm up
the engine by opening the throttle several
times.
WARNING
Make sure the carburetor is correctly adjusted.
The cutting attachment must not run when the
engine is idling.
Your machine is now ready for operation.
6.3 Stopping the Engine
0000-GXX-1820-A0
►Move the stop switch in the direction of † –
when released, the slide control springs back
to the normal run position F.
6.4 Other Hints on Starting
6.4.1 At very low outside temperatures –
warm up the engine
As soon as the engine runs:
► Allow engine to run in starting throttle position
for about 10 seconds.
► Open the throttle wide – the slide control
springs back to the normal run position e
and the engine returns to idling speed.
Engine does not start in warm start position f
►Move the choke knob to g and continue
cranking until the engine runs.
If the engine does not start
► Check that all settings are correct.
► Check that there is fuel in the tank and refuel if
necessary.
► Check that the spark plug boot is properly con‐
nected.
► Repeat the starting procedure.
Engine is flooded
► Depress the outer ring of the choke knob and
then turn it to e – continue cranking until
engine runs.
Fuel tank run until completely dry
► After refueling, depress the manual fuel pump
bulb at least 5 times – even if the bulb is
already filled with fuel.
► Set the choke knob to suit the engine temper‐
ature.
► Now start the engine.
7 Cleaning the Air Filter
The machine is equipped with either a felt or
paper filter element.
7.1 If There is a Noticeable Loss of
Engine Power
7.1.1 Felt filter
1
2
3
0000-GXX-1809-A0
► Take out the screw (2).
English 7 Cleaning the Air Filter
12 0458-449-0121-C

► Depress the outer ring (arrows) of the choke
knob (1) and then turn it to e.
► Depress the outer ring (arrows) of the choke
knob (1) and hold it depressed.
► Remove the filter cover (3).
4
0000-GXX-1810-A0
► Clean away loose dirt from around the filter.
► Remove the filter element (4).
► Fit a new filter element. As a temporary meas‐
ure you can knock it out on the palm of your
hand or blow it out with compressed air. Do
not wash.
► Fit the filter element.
0000-GXX-1812-A0
► Depress the outer ring of the choke knob and
fit the filter cover.
► Insert the screw and tighten it down firmly.
7.1.2 Paper filter
1
2
3
0000-GXX-6031-A0
► Take out the screw (2).
► Depress the outer ring (arrows) of the choke
knob (1) and then turn it to e.
► Depress the outer ring (arrows) of the choke
knob (1) and hold it depressed.
► Remove the filter cover (3).
► Clean away loose dirt from around the filter
and inside the filter cover.
4
0000-GXX-1814-A0
► Remove and check the filter element (4) –
replace if dirty or damaged.
► Fit the filter in the filter housing.
0023BA013-A1
► Position filter cover against the left side of the
filter housing and swing it to the right – the two
lugs (arrows) must engage the filter cover
openings.
► Depress the outer ring of the choke knob and
close the filter cover.
► Insert the screw and tighten it down firmly.
8 Adjusting the Carburetor
8.1 General Information
0000-GXX-1823-A0
This setting provides an optimum fuel-air mixture
under most operating conditions.
8.2 Preparations
► Shut off the engine.
8 Adjusting the Carburetor English
0458-449-0121-C 13

► Check the air filter and clean or replace if nec‐
essary.
► Inspect cutting blades and clean if necessary
(clean, move freely, not warped).
8.3 Adjusting Idle Speed
Engine stops while idling
► Warm up the engine for about 3 minutes.
► Turn the idle speed screw (LA) slowly clock‐
wise until the engine runs smoothly – the cut‐
ting blades must not move.
Cutting blades run when engine is idling
► Turn the idle speed screw (LA) counterclock‐
wise until the cutting blades stop moving and
then turn the screw about another 1/2 to 3/4
turn in the same direction.
WARNING
If the cutting blades continue to run while the
engine is idling, have your power tool checked
and repaired by your servicing dealer.
9 Spark Plug
► If the engine is down on power, difficult to start
or runs poorly at idle speed, first check the
spark plug.
► Fit a new spark plug after about 100 operating
hours – or sooner if the electrodes are badly
eroded. Install only suppressed spark plugs of
the type approved by STIHL – see "Specifica‐
tions".
9.1 Removing the Spark Plug
0023BA025 KN
► Pull off the spark plug boot.
► Unscrew the spark plug.
9.2 Checking the Spark Plug
000BA039 KN
A
► Clean dirty spark plug.
► Check electrode gap (A) and readjust if neces‐
sary – see "Specifications".
► Rectify the problems which have caused foul‐
ing of the spark plug.
Possible causes are:
–Too much oil in fuel mix.
–Dirty air filter.
–Unfavorable running conditions.
1
000BA045 KN
WARNING
Arcing may occur if the adapter nut (1) is loose
or missing. Working in an easily combustible or
explosive atmosphere may cause a fire or an
explosion. This can result result in serious inju‐
ries or damage to property.
► Use resistor type spark plugs with a properly
tightened adapter nut.
9.3 Installing the spark plug
► Fit the spark plug by hand and screw it in
► Tighten spark plug with combination wrench
► Press the spark plug boot firmly onto the spark
plug
10 Lubricating the Gearbox
English 9 Spark Plug
14 0458-449-0121-C

Use STIHL gear lubricant for hedge trimmers
(special accessory) for lubricating the blade drive
gear.
After about 25 hours of operation:
► Remove the screw plug (1) from the gear
housing on the underside of the unit.
► Screw the tube of grease (2) into the filler
hole.
► Squeeze up to 5 g grease into the gearbox.
NOTICE
Do not completely fill the gearbox with grease.
► Remove the tube of grease (2).
► Refit the filler plug and tighten it down firmly.
11 Storing the Machine
For periods of 3 months or longer
► Drain and clean the fuel tank in a well ventila‐
ted area.
► Dispose of fuel properly in accordance with
local environmental requirements.
► Run the engine until the carburetor is dry – this
helps prevent the carburetor diaphragms stick‐
ing together.
► Clean the cutting blades, check condition and
spray with STIHL resin solvent.
► Fit the blade scabbard.
► Thoroughly clean the machine – pay special
attention to the cylinder fins and air filter.
► Store the machine in a dry, high or locked
location. Out of the reach of children and other
unauthorized persons.
12 Sharpening Instructions
When cutting performance and behavior begin to
deteriorate, i.e. blades frequently snag on
branches: Resharpen the cutting blades.
It is best to have the cutting blades resharpened
by a dealer on a workshop sharpener. STIHL
recommends a STIHL servicing dealer.
It is also possible to use a flat crosscut sharpen‐
ing file. Hold the sharpening file at the prescribed
angle (see "Specifications").
► Only sharpen the cutting edge – do not file
blunt projecting parts of the cutting blade or
the cutting blade guard (see "Main Parts and
Controls")
► Always file towards the cutting edge.
► The file only sharpens on the forward stroke –
lift it off the blade on the backstroke.
► Use a whetstone to remove burr from cutting
edge.
► Remove as little material as possible.
► After sharpening, clean away filing or grinding
dust and then spray the cutting blades with
STIHL resin solvent.
11 Storing the Machine English
0458-449-0121-C 15

NOTICE
Do not operate your machine with dull or dam‐
aged cutting blades. This may cause overload
and will give unsatisfactory cutting results.
13 Maintenance and Care
The following intervals apply to normal operating
conditions only. If your daily working time is longer
or operating conditions are difficult (very dusty work
area, etc.), shorten the specified intervals accord‐
ingly.
before starting work
after finishing work or daily
after each refueling stop
weekly
monthly
every 12 months
if problem
if damaged
as required
Complete machine Visual inspection (condi‐
tion, leaks)
X X
Clean X
Control handle Check operation X X
Air filter (felt) Clean X X
Replace X
Air filter (paper) Clean X X
Replace X X
Manual fuel pump Check X
Have repaired by servic‐
ing dealer1)
X
Pickup body (filter) in fuel
tank
Have checked by servic‐
ing dealer1)
X
Have replaced by serv‐
icing dealer1)
X X X
Fuel tank Clean X X
Carburetor Check idle adjustment X X
Readjust idle X
Spark plug Readjust electrode gap X
Replace after every 100
operating hours
Cooling air inlet Visual inspection X
Clean X
All accessible screws and
nuts (not adjusting
screws)
Retighten X
Antivibration elements Visual inspection X
Have replaced by serv‐
icing dealer1)
XX
Cutting blades Clean X
Sharpen X
Visual inspection X
English 13 Maintenance and Care
16 0458-449-0121-C

The following intervals apply to normal operating
conditions only. If your daily working time is longer
or operating conditions are difficult (very dusty work
area, etc.), shorten the specified intervals accord‐
ingly.
before starting work
after finishing work or daily
after each refueling stop
weekly
monthly
every 12 months
if problem
if damaged
as required
Have replaced by serv‐
icing dealer1)
X
Adjust adjustable blade
clearance2)
X
Gearbox lubrication Check and replenish
after every 25 hours of
operation
Safety labels Replace X
1)STIHL recommends an authorized STIHL servicing dealer.2)market-specific or available as option
14 Minimize Wear and Avoid
Damage
Observing the instructions in this manual helps
reduce the risk of unnecessary wear and dam‐
age to the power tool.
The power tool must be operated, maintained
and stored with the due care and attention
described in this owner's manual.
The user is responsible for all damage caused by
non-observance of the safety precautions, oper‐
ating and maintenance instructions in this man‐
ual. This includes in particular:
–Alterations or modifications to the product not
approved by STIHL.
–Using tools or accessories which are neither
approved or suitable for the product or are of a
poor quality.
–Using the product for purposes for which it
was not designed.
–Using the product for sports or competitive
events.
–Consequential damage caused by continuing
to use the product with defective components.
14.1 Maintenance Work
All the operations described in the "Maintenance
Chart" must be performed on a regular basis. If
these maintenance operations cannot be per‐
formed by the owner, they should be performed
by a servicing dealer.
STIHL recommends that you have servicing and
repair work carried out exclusively by an author‐
ized STIHL servicing dealer. STIHL dealers are
regularly given the opportunity to attend training
courses and are supplied with the necessary
technical information.
If these maintenance operations are not carried
out as specified, the user assumes responsibility
for any damage that may occur. Among other
parts, this includes:
–Damage to the engine due to neglect or defi‐
cient maintenance (e.g. air and fuel filters),
incorrect carburetor adjustment or inadequate
cleaning of cooling air inlets (intake ports, cyl‐
inder fins).
–Corrosion and other consequential damage
resulting from improper storage.
–Damage to the machine resulting from the use
of poor quality replacement parts.
14.2 Parts Subject to Wear and Tear
Some parts of the power tool are subject to nor‐
mal wear and tear even during regular operation
in accordance with instructions and, depending
on the type and duration of use, have to be
replaced in good time. Among other parts, this
includes:
–Cutting blades
–Clutch
–Filters (air, fuel)
–Rewind starter
–Spark plug
–Components of antivibration system
14 Minimize Wear and Avoid Damage English
0458-449-0121-C 17

15 Main Parts
10
1
12
14
7
3
11
24
8
9
13
6
5
15
16
17
#
0000-GXX-1792-A1
1 Starter Grip
2 Filter Cover
3 Manual Fuel Pump
4 Spark Plug Boot
5 Carburetor Adjusting Screws
6 Control Handle
7 Throttle Trigger Lockout
8 Slide Control
9 Throttle Trigger
10 Fuel Tank Cap
11 Fuel Tank
12 Muffler
13 Fan Housing
14 Choke Lever
15 Handle, right
16 Cutting Blades
17 Blade Scabbard
# Serial Number
16 Specifications
16.1 Engine
STIHL single cylinder two-stroke engine
Displacement: 22.7 cc
Bore: 34 mm
Stroke: 25 mm
Engine power to ISO 7293: 0.7 kW (1 bhp) at
8,500 rpm
Idle speed: 2,800 rpm
Cut-off speed: 9,300 rpm
16.2 Ignition System
Electronic magneto ignition
Spark plug (resistor type): NGK CMR6H,
BOSCH USR 4 AC
Electrode gap: 0.5 mm
16.3 Fuel System
All position diaphragm carburetor with integral
fuel pump
Fuel tank capacity: 460 cc (0.46 l)
16.4 Weight
complete with cutting attachment, dry, without
blade scabbard
16.4.1 HS 87 T
750 mm blade: 5.2 kg
1000 mm blade: 5.5 kg
16.4.2 HS 87 R
600 mm blade: 5.7 kg
600 mm blade; with catcher plate, tip
guard and adjustable blade clearance:
5.9 kg
750 mm blade: 5.5 kg
750 mm blade; with catcher plate, tip
guard and adjustable blade clearance:
5.9 kg
16.5 Cutting Blades
Sharpening angle to horizontal: 45°
16.6 Noise and Vibration Data
Noise and vibration data are measured at idling
and maximum rated speed in a ratio of 1:4.
For further details on compliance with Vibration
Directive 2002/44/EC visit www.stihl.com/vib.
16.6.1 Sound pressure level Lp to ISO 22868
HS 87 T
750 mm blade: 97 dB(A)
1000 mm blade: 97 dB(A)
HS 87 R
600 mm blade: 95 dB(A)
750 mm blade: 96 dB(A)
16.6.2 Sound power level Lw to ISO 22868
HS 87 T
750 mm blade: 107 dB(A)
1000 mm blade: 107 dB(A)
HS 87 R
600 mm blade: 106 dB(A)
750 mm blade: 106 dB(A)
16.6.3 Vibration measurement ahv,eq to
ISO 22867 (without tip guard)
HS 87 T
Handle, left Handle,
right
750 mm blade: 2.2 m/s22.6 m/s2
1000 mm blade: 2.5 m/s23.0 m/s2
English 15 Main Parts
18 0458-449-0121-C

HS 87 R
Handle, left Handle,
right
600 mm blade: 2.8 m/s22.3 m/s2
750 mm blade: 3.1 m/s23.0 m/s2
16.6.4 Vibration measurement ahv,eq to
ISO 22867 (with tip guard)
HS 87 T
Handle, left Handle,
right
750 mm blade: 2.3 m/s22.2 m/s2
1000 mm blade: 2.4 m/s22.9 m/s2
HS 87 R
Handle, left Handle,
right
600 mm blade: 2.6 m/s22.3 m/s2
750 mm blade: 3.3 m/s22.9 m/s2
The K‑factor in accordance with Directive
2006/42/EC is 2.0 dB(A) for the sound pressure
level and sound power level; the K‑factor in
accordance with Directive 2006/42/EC is
2.0 m/s2 for the vibration level.
16.7 REACH
REACH is an EC regulation and stands for the
Registration, Evaluation, Authorisation and
Restriction of Chemical substances.
For information on compliance with the REACH
regulation (EC) No. 1907/2006 see
www.stihl.com/reach.
16.8 Exhaust Emissions
The CO2value measured in the EU type approval
procedure is specified at www.stihl.com/co2.
The measured CO2value was determined on a
representative engine in accordance with a
standardized test procedure under laboratory
conditions and does not represent either an
explicit or implied guarantee of the performance
of a specific engine.
The applicable exhaust emission requirements
are fulfilled by the intended usage and mainte‐
nance described in this instruction manual. The
type approval expires if the engine is modified in
any way.
17 Maintenance and Repairs
Users of this machine may only carry out the
maintenance and service work described in this
user manual. All other repairs must be carried
out by a servicing dealer.
STIHL recommends that you have servicing and
repair work carried out exclusively by an author‐
ized STIHL servicing dealer. STIHL dealers are
regularly given the opportunity to attend training
courses and are supplied with the necessary
technical information.
When repairing the machine, only use replace‐
ment parts which have been approved by STIHL
for this power tool or are technically identical.
Only use high-quality replacement parts in order
to avoid the risk of accidents and damage to the
machine.
STIHL recommends the use of original STIHL
replacement parts.
Original STIHL parts can be identified by the
STIHL part number, the { logo and the
STIHL parts symbol K (the symbol may appear
alone on small parts).
18 Disposal
Observe all country-specific waste disposal rules
and regulations.
000BA073 KN
STIHL products must not be thrown in the gar‐
bage can. Take the product, accessories and
packaging to an approved disposal site for envi‐
ronment-friendly recycling.
Contact your STIHL servicing dealer for the lat‐
est information on waste disposal.
19 EC Declaration of Con‐
formity
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Germany
declare under our sole responsibility that
Designation: Hedge trimmer
Make: STIHL
Series: HS 87 T
17 Maintenance and Repairs English
0458-449-0121-C 19

HS 87 R
Serial identification number: 4237
Displacement: 22.7cm3
conforms to the relevant provisions of Directives
2011/65/EU, 2006/42/EC, 2014/30/EU and
2000/14/EC and has been developed and manu‐
factured in compliance with the following stand‐
ards in the versions valid on the date of produc‐
tion:
EN ISO 10517, EN 55012, EN 61000‑6‑1
The measured and the guaranteed sound power
level have been determined in accordance with
Directive 2000/14/EC, Annex V, and standard
ISO 11094.
Measured sound power level
HS 87 T: 102 dB(A)
HS 87 R: 101 dB(A)
Guaranteed sound power level
HS 87 T: 104 dB(A)
HS 87 R: 103 dB(A)
Technical documents deposited at:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
The year of manufacture and serial number are
applied to the product.
Done at Waiblingen, 15.07.2021
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
pp
Dr. Jürgen Hoffmann
Director Product Certification & Regulatory
Affairs
20 UKCA Declaration of Con‐
formity
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Germany
declare under our sole responsibility that
Designation: Hedge trimmer
Make: STIHL
Series: HS 87 T
HS 87 R
Serial identification number: 4237
Displacement: 22.7cm3
conforms to the relevant provisions of UK regula‐
tions The Restriction of the Use of Certain Haz‐
ardous Substances in Electrical and Electronic
Equipment Regulations 2012, Supply of Machi‐
nery (Safety) Regulations 2008, Electromagnetic
Compatibility Regulations 2016 and Noise Emis‐
sion in the Environment by Equipment for use
Outdoors Regulations 2001 and has been manu‐
factured in compliance with the following stand‐
ards in the versions valid on the date of produc‐
tion:
EN ISO 10517, EN 55012, EN 61000‑6‑1
The measured and guaranteed sound power lev‐
els were determined in accordance with the UK
regulation Noise Emission in the Environment by
Equipment for Use Outdoors Regulations 2001,
Schedule 8, using the ISO 11094 standard.
Measured sound power level
HS 87 T: 102 dB(A)
HS 87 R: 101 dB(A)
Guaranteed sound power level
HS 87 T: 104 dB(A)
HS 87 R: 103 dB(A)
Technical documents deposited at:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
The year of manufacture and serial number are
indicated on the product.
Done at Waiblingen, 15.07.2021
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
pp
Dr. Jürgen Hoffmann
Director Product Certification & Regulatory
Affairs
English 20 UKCA Declaration of Conformity
20 0458-449-0121-C
Other manuals for HS 87
2
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Stihl Trimmer manuals