Stihl HSA 45 User manual

HSA 45
Gebrauchsanleitung
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Skötselanvisning
Käyttöohje
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Návod k použití
Használati utasítás
Instruções de serviço
Инструкция по эксплуатации
Instrukcja użytkowania
Ръководство за употреба
Instrucţiuni de utilizare
2 - 20
20 - 37
37 - 56
56 - 71
71 - 89
89 - 106
106 - 122
122 - 140
140 - 158
158 - 177
177 - 197
197 - 216
216 - 237
237 - 256
2 - 20
20 - 37
37 - 56
56 - 71
71 - 89
89 - 106
106 - 122
122 - 140
140 - 158
158 - 177
177 - 197
197 - 216
216 - 237
237 - 256
2 - 20
20 - 37
37 - 56
56 - 71
71 - 89
89 - 106
106 - 122
122 - 140
140 - 158
158 - 177
177 - 197
197 - 216
216 - 237
237 - 256
2 - 20
20 - 37
37 - 56
56 - 71
71 - 89
89 - 106
106 - 122
122 - 140
140 - 158
158 - 177
177 - 197
197 - 216
216 - 237
237 - 256
2 - 20
20 - 37
37 - 56
56 - 71
71 - 89
89 - 106
106 - 122
122 - 140
140 - 158
158 - 177
177 - 197
197 - 216
216 - 237
237 - 256
2 - 20
20 - 37
37 - 56
56 - 71
71 - 89
89 - 106
106 - 122
122 - 140
140 - 158
158 - 177
177 - 197
197 - 216
216 - 237
237 - 256
2 - 20
20 - 37
37 - 56
56 - 71
71 - 89
89 - 106
106 - 122
122 - 140
140 - 158
158 - 177
177 - 197
197 - 216
216 - 237
237 - 256
2 - 20
20 - 37
37 - 56
56 - 71
71 - 89
89 - 106
106 - 122
122 - 140
140 - 158
158 - 177
177 - 197
197 - 216
216 - 237
237 - 256
2 - 20
20 - 37
37 - 56
56 - 71
71 - 89
89 - 106
106 - 122
122 - 140
140 - 158
158 - 177
177 - 197
197 - 216
216 - 237
237 - 256
2 - 20
20 - 37
37 - 56
56 - 71
71 - 89
89 - 106
106 - 122
122 - 140
140 - 158
158 - 177
177 - 197
197 - 216
216 - 237
237 - 256
2 - 20
20 - 37
37 - 56
56 - 71
71 - 89
89 - 106
106 - 122
122 - 140
140 - 158
158 - 177
177 - 197
197 - 216
216 - 237
237 - 256
2 - 20
20 - 37
37 - 56
56 - 71
71 - 89
89 - 106
106 - 122
122 - 140
140 - 158
158 - 177
177 - 197
197 - 216
216 - 237
237 - 256
2 - 20
20 - 37
37 - 56
56 - 71
71 - 89
89 - 106
106 - 122
122 - 140
140 - 158
158 - 177
177 - 197
197 - 216
216 - 237
237 - 256
2 - 20
20 - 37
37 - 56
56 - 71
71 - 89
89 - 106
106 - 122
122 - 140
140 - 158
158 - 177
177 - 197
197 - 216
216 - 237
237 - 256

Inhaltsverzeichnis
1 Vorwort........................................................2
2 Informationen zu dieser Gebrauchsanlei‐
tung............................................................. 2
3 Übersicht.....................................................2
4 Sicherheitshinweise.................................... 4
5 Heckenschere einsatzbereit machen........10
6 Heckenschere laden und LEDs................ 10
7 Aktivierungsschlüssel einstecken und abzie‐
hen............................................................ 11
8 Heckenschere einschalten und ausschalten
.................................................................. 11
9 Heckenschere prüfen................................11
10 Mit der Heckenschere arbeiten................. 12
11 Nach dem Arbeiten................................... 13
12 Transportieren...........................................13
13 Aufbewahren.............................................13
14 Reinigen....................................................13
15 Warten...................................................... 14
16 Reparieren................................................ 14
17 Störungen beheben.................................. 14
18 Technische Daten..................................... 15
19 Ersatzteile und Zubehör............................16
20 Entsorgen..................................................16
21 EU-Konformitätserklärung.........................16
22 Anschriften................................................ 16
23 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektro‐
werkzeuge.................................................17
1 Vorwort
Liebe Kundin, lieber Kunde,
es freut uns, dass Sie sich für STIHL entschie‐
den haben. Wir entwickeln und fertigen unsere
Produkte in Spitzenqualität entsprechend der
Bedürfnisse unserer Kunden. So entstehen Pro‐
dukte mit hoher Zuverlässigkeit auch bei extre‐
mer Beanspruchung.
STIHL steht auch für Spitzenqualität beim Ser‐
vice. Unser Fachhandel gewährleistet kompe‐
tente Beratung und Einweisung sowie eine
umfassende technische Betreuung.
STIHL bekennt sich ausdrücklich zu einem nach‐
haltigen und verantwortungsvollen Umgang mit
der Natur. Diese Gebrauchsanleitung soll Sie
unterstützen, Ihr STIHL Produkt über eine lange
Lebensdauer sicher und umweltfreundlich einzu‐
setzen.
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und wün‐
schen Ihnen viel Freude mit Ihrem STIHL Pro‐
dukt.
Dr. Nikolas Stihl
WICHTIG! VOR GEBRAUCH LESEN UND AUF‐
BEWAHREN.
2 Informationen zu dieser
Gebrauchsanleitung
2.1 Geltende Dokumente
Es gelten die lokalen Sicherheitsvorschriften.
► Zusätzlich zu dieser Gebrauchsanleitung fol‐
gende Dokumente lesen, verstehen und auf‐
bewahren:
–Sicherheitsinformation für STIHL Akkus und
Produkte mit eingebautem Akku:
www.stihl.com/safety-data-sheets
2.2 Kennzeichnung der Warnhin‐
weise im Text
GEFAHR
■ Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu
schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
► Die genannten Maßnahmen können
schwere Verletzungen oder Tod vermeiden.
WARNUNG
■ Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu
schweren Verletzungen oder zum Tod führen
können.
►Die genannten Maßnahmen können
schwere Verletzungen oder Tod vermeiden.
HINWEIS
■ Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu
Sachschaden führen können.
► Die genannten Maßnahmen können Sach‐
schaden vermeiden.
2.3 Symbole im Text
Dieses Symbol verweist auf ein Kapitel in
dieser Gebrauchsanleitung.
3 Übersicht
3.1 Heckenschere und Ladekabel
Der Akku ist fest in die Heckenschere eingebaut.
deutsch
2 0458-717-9821-C
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-717-9821-C. VA0.K21.
Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier.
Druckfarben enthalten pflanzliche Öle, Papier ist recycelbar.
Original-Gebrauchsanleitung
0000007461_015_D

11
13
12
910
4
3
2
56
#
1
78
15
16
17
18
#
14
0000-GXX-1444-A2
1 Schaltbügel
Der Schaltbügel schaltet die Heckenschere
zusammen mit dem Schalthebel ein und aus.
2 Entsperrschieber
Der Entsperrschieber entsperrt zusammen
mit der Schalthebelsperre den Schalthebel.
3 Schalthebelsperre
Die Schalthebelsperre blockiert den Schalthe‐
bel.
4 Bedienungsgriff
Der Bedienungsgriff dient zum Bedienen, Hal‐
ten und Führen der Heckenschere.
5 Drucktaste
Die Drucktaste aktiviert die LEDs an der
Heckenschere.
6 LEDs
Die LEDs zeigen den Ladezustand der
Heckenschere und Störungen an.
7 Schalthebel
Der Schalthebel schaltet die Heckenschere
zusammen mit dem Schaltbügel ein und aus.
8 Ladebuchse
Die Ladebuchse nimmt den Ladestecker auf.
9 Aktivierungsschlüssel
Der Aktivierungsschlüssel aktiviert die
Heckenschere.
10 Schlüsselaufnahme
Die Schlüsselaufnahme nimmt den Aktivi‐
erungsschlüssel auf.
11 Bügelgriff
Der Bügelgriff dient zum Halten, Führen und
Tragen der Heckenschere.
12 Handschutz
Der Handschutz schützt die Hand am Bügel‐
griff vor Kontakt mit den Schneidmessern.
13 Schneidmesser
Die Schneidmesser schneiden das Schnitt‐
gut.
14 Ladestecker
Der Ladestecker verbindet das Ladekabel mit
der Ladebuchse.
15 Anschlussleitung
Die Anschlussleitung verbindet den Ladeste‐
cker mit dem Netzstecker.
16 Netzstecker
Der Netzstecker verbindet das Ladekabel mit
einer Steckdose.
17 Ladekabel
Das Ladekabel dient zum Laden der Hecken‐
schere.
18 Messerschutz
Der Messerschutz schützt vor Kontakt mit
den Schneidmessern.
# Leistungsschild mit Maschinennummer
3.2 Symbole
Die Symbole können auf der Heckenschere und
dem Ladekabel sein und bedeuten Folgendes:
Dieses Symbol gibt an, in welche Rich‐
tung der Entsperrschieber geschoben
werden muss.
L
W
A
Garantierter Schallleistungspegel nach
Richtlinie 2000/14/EG in dB(A) um
Schallemissionen von Produkten ver‐
gleichbar zu machen.
LK 45
Dieses Symbol zeigt an, dass zum
Laden das Ladekabel LK 45 verwendet
werden muss.
Die Angabe neben dem Symbol weist auf
den Energieinhalt des Akkus nach Spezifi‐
kation des Zellenherstellers hin. Der in der
Anwendung zur Verfügung stehende Ener‐
gieinhalt ist geringer.
Elektrogerät in einem geschlossenen und
trockenen Raum betreiben.
Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgen.
3 Übersicht deutsch
0458-717-9821-C 3

4 Sicherheitshinweise
4.1 Warnsymbole
Die Warnsymbole auf der Heckenschere oder
dem Ladekabel bedeuten Folgendes:
Sicherheitshinweise und deren Maß‐
nahmen beachten.
Gebrauchsanleitung lesen, verstehen
und aufbewahren.
Schutzbrille tragen.
Sich bewegende Schneidmesser nicht
berühren.
Aktivierungsschlüssel während Arbeits‐
unterbrechungen, des Transports,
Ladens, der Aufbewahrung, Wartung
oder Reparatur abziehen.
Heckenschere vor Regen und Feuch‐
tigkeit schützen und nicht in Flüssigkei‐
ten tauchen.
Heckenschere vor Hitze und Feuer
schützen.
Zulässigen Temperaturbereich der
Heckenschere einhalten.
4.2 Bestimmungsgemäße Verwen‐
dung
Die Heckenschere STIHL HSA 45 dient zum
Schneiden von Hecken, Sträuchern, Büschen
und Gestrüpp.
Die Heckenschere darf bei Regen nicht verwen‐
det werden.
Die Heckenschere wird von einem eingebauten
Akku mit Energie versorgt.
Das Ladekabel STIHL LK 45 lädt die Hecken‐
schere STIHL HSA 45.
WARNUNG
■Ladekabel, Netzteile oder Netzgeräte, die
nicht von STIHL für die Heckenschere freige‐
geben sind, können Brände und Explosionen
auslösen. Personen können schwer verletzt
oder getötet werden und Sachschaden kann
entstehen.
►Heckenscheren STIHL
HSA 45 mit einem Ladekabel
STIHL LK 45 laden.
■Falls die Heckenschere oder das Ladekabel
nicht bestimmungsgemäß verwendet werden,
können Personen schwer verletzt oder getötet
werden und Sachschaden kann entstehen.
►Heckenschere und Ladekabel so verwen‐
den, wie es in dieser Gebrauchsanleitung
beschrieben ist.
4.3 Anforderungen an den Benut‐
zer
WARNUNG
■ Benutzer ohne eine Unterweisung können die
Gefahren der Heckenschere und des Ladeka‐
bels nicht erkennen oder nicht einschätzen.
Der Benutzer oder andere Personen können
schwer verletzt oder getötet werden.
► Gebrauchsanleitung lesen, verste‐
hen und aufbewahren.
► Falls die Heckenschere oder das Ladekabel
an eine andere Person weitergegeben wird:
Gebrauchsanleitung mitgeben.
►Sicherstellen, dass der Benutzer folgende
Anforderungen erfüllt:
–Der Benutzer ist ausgeruht.
–Der Benutzer ist körper‐
lich, sensorisch und geis‐
tig fähig, die Hecken‐
schere und das Ladekabel
zu verwenden und damit
zu arbeiten. Falls der
Benutzer körperlich, sen‐
sorisch oder geistig einge‐
schränkt dazu fähig ist,
darf der Benutzer nur
unter Aufsicht oder nach
Anweisung durch eine ver‐
antwortliche Person damit
arbeiten.
deutsch 4 Sicherheitshinweise
4 0458-717-9821-C

–Der Benutzer kann die Gefahren der
Heckenschere und des Ladekabels
erkennen und einschätzen.
–Der Benutzer ist volljährig
oder der Benutzer wird
entsprechend nationaler
Regelungen unter Aufsicht
in einem Beruf ausgebil‐
det.
–Der Benutzer hat eine
Unterweisung von einem
STIHL Fachhändler oder
einer fachkundigen Person
erhalten, bevor er das
erste Mal mit der Hecken‐
schere arbeitet und das
Ladekabel verwendet.
–Der Benutzer ist nicht durch Alkohol,
Medikamente oder Drogen beeinträch‐
tigt.
►Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL
Fachhändler aufsuchen.
4.4 Bekleidung und Ausstattung
WARNUNG
■Während der Arbeit können lange Haare in die
Heckenschere hineingezogen werden. Der
Benutzer kann schwer verletzt werden.
►Lange Haare so zusammenbinden und so
sichern, dass sie sich oberhalb der Schul‐
tern befinden.
■Während der Arbeit können Gegenstände mit
hoher Geschwindigkeit hochgeschleudert wer‐
den. Der Benutzer kann verletzt werden.
► Eine eng anliegende Schutzbrille tra‐
gen. Geeignete Schutzbrillen sind
nach Norm EN 166 oder nach natio‐
nalen Vorschriften geprüft und mit
der entsprechenden Kennzeichnung
im Handel erhältlich.
►Ein langärmliges, eng anliegendes Oberteil
und eine lange Hose tragen.
■ Während der Arbeit kann Staub aufgewirbelt
werden. Eingeatmeter Staub kann die
Gesundheit schädigen und allergische Reakti‐
onen auslösen.
►Falls Staub aufgewirbelt wird: Eine Staub‐
schutzmaske tragen.
■ Ungeeignete Bekleidung kann sich in Holz,
Gestrüpp und in der Heckenschere verfangen.
Benutzer ohne geeignete Bekleidung können
schwer verletzt werden.
►Eng anliegende Bekleidung tragen.
► Schals und Schmuck ablegen.
■ Während der Arbeit kann der Benutzer in Kon‐
takt mit den sich bewegenden Schneidmes‐
sern kommen. Der Benutzer kann schwer ver‐
letzt werden.
►Schuhwerk aus widerstandsfähigem Mate‐
rial tragen.
► Eine lange Hose aus widerstandsfähigem
Material tragen.
■ Während der Reinigung oder Wartung kann
der Benutzer in Kontakt mit den Schneidmes‐
sern kommen. Der Benutzer kann verletzt wer‐
den.
►Arbeitshandschuhe aus widerstandsfähi‐
gem Material tragen.
■ Falls der Benutzer ungeeignetes Schuhwerk
trägt, kann er ausrutschen. Der Benutzer kann
verletzt werden.
►Festes, geschlossenes Schuhwerk mit grif‐
figer Sohle tragen.
4.5 Arbeitsbereich und Umgebung
4.5.1 Heckenschere
WARNUNG
■Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere kön‐
nen die Gefahren der Heckenschere und
hochgeschleuderter Gegenstände nicht erken‐
nen und nicht einschätzen. Unbeteiligte Perso‐
nen, Kinder und Tiere können schwer verletzt
werden und Sachschaden kann entstehen.
►Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere
aus dem Arbeitsbereich fernhalten.
► Heckenschere nicht unbeaufsichtigt lassen.
► Sicherstellen, dass Kinder nicht mit der
Heckenschere spielen können.
■ Die Heckenschere ist nicht wassergeschützt.
Falls im Regen oder in feuchter Umgebung
gearbeitet wird, kann es zu einem elektrischen
Schlag kommen. Der Benutzer kann verletzt
werden und die Heckenschere kann beschä‐
digt werden.
► Nicht im Regen und nicht in feuchter
Umgebung arbeiten.
■ Elektrische Bauteile der Heckenschere kön‐
nen Funken erzeugen. Funken können in
leicht brennbarer oder explosiver Umgebung
Brände und Explosionen auslösen. Personen
4 Sicherheitshinweise deutsch
0458-717-9821-C 5

können schwer verletzt oder getötet werden
und Sachschaden kann entstehen.
► Nicht in einer leicht brennbaren und nicht in
einer explosiven Umgebung arbeiten.
4.5.2 Ladekabel
WARNUNG
■Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere kön‐
nen die Gefahren des Ladekabels und des
elektrischen Stroms nicht erkennen und nicht
einschätzen. Unbeteiligte Personen, Kinder
und Tiere können schwer verletzt oder getötet
werden.
►Unbeteiligte Personen, Kin‐
der und Tiere fernhalten.
►Ladekabel nicht unbeauf‐
sichtigt lassen.
►Sicherstellen, dass Kinder
nicht mit dem Ladekabel
spielen können.
■Das Ladekabel ist nicht gegen alle Umge‐
bungseinflüsse geschützt. Falls das Ladekabel
bestimmten Umgebungseinflüssen ausgesetzt
ist, kann das Ladekabel in Brand geraten oder
explodieren. Personen können schwer verletzt
werden und Sachschaden kann entstehen.
►Ladekabel vor Regen und Feuchtigkeit
schützen.
► Ladekabel in einem geschlossenen und tro‐
ckenen Raum betreiben.
► Ladekabel nicht in einer leicht brennbaren
und nicht in einer explosiven Umgebung
betreiben.
►Ladekabel im Temperaturbereich zwischen
0 °C und + 40 °C einsetzen und aufbewah‐
ren.
■Personen können über die Anschlussleitung
stolpern. Personen können verletzt werden
und das Ladekabel kann beschädigt werden.
►Anschlussleitung flach auf dem Boden ver‐
legen.
4.6 Sicherheitsgerechter Zustand
4.6.1 Heckenschere
Die Heckenschere ist im sicherheitsgerechten
Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind:
–Die Heckenschere ist unbeschädigt.
–Die Heckenschere ist sauber und trocken.
–Die Bedienungselemente funktionieren und
sind unverändert.
–Die Schneidmesser sind richtig angebaut.
–Original STIHL Zubehör für diese Hecken‐
schere ist angebaut.
–Das Zubehör ist richtig angebaut.
WARNUNG
■In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand
können Bauteile nicht mehr richtig funktionie‐
ren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft
gesetzt werden. Personen können schwer ver‐
letzt oder getötet werden.
►Mit einer unbeschädigten Heckenschere
arbeiten.
► Eine beschädigte Heckenschere nicht
laden.
► Falls die Heckenschere verschmutzt oder
nass ist: Heckenschere reinigen und trock‐
nen lassen.
►Heckenschere nicht verändern.
► Falls die Bedienungselemente nicht funktio‐
nieren: Nicht mit der Heckenschere arbei‐
ten.
►Original STIHL Zubehör für diese Hecken‐
schere anbauen.
► Zubehör so anbauen, wie es in dieser
Gebrauchsanleitung oder in der
Gebrauchsanleitung des Zubehörs
beschrieben ist.
►Gegenstände nicht in die Öffnungen der
Heckenschere stecken.
► Kontakte der Schlüsselaufnahme nicht mit
metallischen Gegenständen verbinden und
kurzschließen.
►Heckenschere nicht öffnen.
► Abgenutzte oder beschädigte Hinweisschil‐
der ersetzen.
► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL
Fachhändler aufsuchen.
4.6.2 Schneidmesser
Die Schneidmesser sind im sicherheitsgerechten
Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind:
–Die Schneidmesser sind unbeschädigt.
–Die Schneidmesser sind nicht verformt.
–Die Schneidmesser sind leichtgängig.
–Die Schneidmesser sind richtig geschärft.
–Die Schneidmesser sind gratfrei.
WARNUNG
■In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand
können sich Teile der Schneidmesser lösen
und weggeschleudert werden. Personen kön‐
nen schwer verletzt werden.
►Mit einem unbeschädigten Schneidmesser
arbeiten.
► Schneidmesser richtig schärfen und entgra‐
ten.
deutsch 4 Sicherheitshinweise
6 0458-717-9821-C

► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL
Fachhändler aufsuchen.
4.6.3 Ladekabel
Das Ladekabel ist im sicherheitsgerechten
Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind:
–Das Ladekabel ist unbeschädigt.
–Das Ladekabel ist sauber und trocken.
WARNUNG
■ In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand
können Bauteile nicht mehr richtig funktionie‐
ren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft
gesetzt werden. Personen können schwer ver‐
letzt oder getötet werden.
►Ein unbeschädigtes Ladekabel verwenden.
► Falls das Ladekabel verschmutzt oder nass
ist: Ladekabel reinigen und trocknen las‐
sen.
►Ladekabel nicht verändern.
►Elektrische Kontakte des
Ladekabels nicht mit metalli‐
schen Gegenständen verbin‐
den und kurzschließen.
►Ladekabel nicht öffnen.
4.7 Eingebauter Akku
WARNUNG
■Der eingebaute Akku ist nicht gegen alle
Umgebungseinflüsse geschützt. Falls der ein‐
gebaute Akku bestimmten Umgebungseinflüs‐
sen ausgesetzt ist, kann die Heckenschere in
Brand geraten oder explodieren. Personen
können schwer verletzt oder getötet werden
und Sachschaden kann entstehen.
► Heckenschere vor Hitze und Feuer
schützen.
► Heckenschere nicht ins Feuer wer‐
fen.
► Heckenschere im Temperaturbe‐
reich zwischen 0 °C und + 50 °C ein‐
setzen und aufbewahren.
► Heckenschere von metallischen Gegen‐
ständen fernhalten.
► Heckenschere vor Regen und Feuchtigkeit
schützen und nicht in Flüssigkeiten tau‐
chen.
►Heckenschere nicht hohem Druck ausset‐
zen.
► Heckenschere nicht Mikrowellen aussetzen.
► Heckenschere vor Chemikalien und vor
Salzen schützen.
► Eine beschädigte Heckenschere nicht
transportieren.
■ Aus einem beschädigten Akku kann Flüssig‐
keit austreten. Falls die Flüssigkeit mit der
Haut oder den Augen in Kontakt kommt, kön‐
nen die Haut oder die Augen gereizt werden.
►Kontakt mit der Flüssigkeit vermeiden.
► Falls Kontakt mit der Haut aufgetreten ist:
Betroffene Hautstellen mit reichlich Wasser
und Seife abwaschen.
►Falls Kontakt mit den Augen aufgetreten ist:
Augen mindestens 15 Minuten mit reichlich
Wasser spülen und einen Arzt aufsuchen.
■Ein beschädigter oder defekter Akku kann
ungewöhnlich riechen, rauchen oder brennen.
Personen können schwer verletzt oder getötet
werden und Sachschaden kann entstehen.
►Falls die Heckenschere ungewöhnlich
riecht oder raucht: Heckenschere nicht ver‐
wenden und von brennbaren Stoffen fern‐
halten.
►Falls die Heckenschere brennt: Hecken‐
schere mit einem Feuerlöscher oder Was‐
ser löschen.
4.8 Arbeiten
WARNUNG
■Der Benutzer kann in bestimmten Situationen
nicht mehr konzentriert arbeiten. Der Benutzer
kann stolpern, fallen und schwer verletzt wer‐
den.
►Ruhig und überlegt arbeiten.
► Falls die Lichtverhältnisse und Sichtverhält‐
nisse schlecht sind: Nicht mit der Hecken‐
schere arbeiten.
►Heckenschere alleine bedienen.
► Auf Hindernisse achten.
► Auf dem Boden stehend arbeiten und das
Gleichgewicht halten. Falls in der Höhe
gearbeitet werden muss: Eine Hubarbeits‐
bühne oder ein sicheres Gerüst verwenden.
►Falls Ermüdungserscheinungen auftreten:
Eine Arbeitspause einlegen.
■ Falls der Benutzer über Schulterhöhe arbeitet,
kann er früher ermüden. Der Benutzer kann
schwer verletzt werden.
►Nur kurze Zeit über Schulterhöhe arbeiten.
► Arbeitspausen machen.
■ Falls das sich bewegende Schneidmesser auf
einen harten Gegenstand trifft, kann es schnell
abgebremst werden. Durch die auftretenden
Reaktionskräfte kann der Benutzer die Kon‐
trolle über die Heckenschere verlieren und
schwer verletzt werden.
4 Sicherheitshinweise deutsch
0458-717-9821-C 7

► Heckenschere mit beiden Händen festhal‐
ten.
► Vor dem Arbeiten Hecke nach harten
Gegenständen durchsuchen und die
Gegenstände entfernen.
■Die sich bewegenden Schneidmesser können
den Benutzer schneiden. Der Benutzer kann
schwer verletzt werden.
► Sich bewegende Schneidmesser
nicht berühren.
► Falls die Schneidmesser durch einen
Gegenstand blockiert sind: Hecken‐
schere ausschalten und Aktivi‐
erungsschlüssel abziehen. Erst dann
den Gegenstand beseitigen.
■Falls sich die Heckenschere während der
Arbeit verändert oder sich ungewohnt verhält,
kann die Heckenschere in einem nicht sicher‐
heitsgerechten Zustand sein. Personen kön‐
nen schwer verletzt werden und Sachschaden
kann entstehen.
►Arbeit beenden, Aktivierungsschlüssel
abziehen und einen STIHL Fachhändler
aufsuchen.
■Während der Arbeit können Vibrationen durch
die Heckenschere entstehen.
► Handschuhe tragen.
► Arbeitspausen machen.
► Falls Anzeichen einer Durchblutungsstö‐
rung auftreten: Einen Arzt aufsuchen.
■ Wenn der Schalthebel losgelassen wird,
bewegen sich die Schneidmesser noch ca.
1 Sekunde weiter. Die sich bewegenden
Schneidmesser können Personen schneiden.
Personen können schwer verletzt werden.
►Heckenschere am Bedienungsgriff und am
Bügelgriff festhalten und warten, bis sich
die Schneidmesser nicht mehr bewegen.
GEFAHR
■Falls in der Umgebung von spannungsführen‐
den Leitungen gearbeitet wird, können die
Schneidmesser mit den spannungsführenden
Leitungen in Kontakt kommen und diese
beschädigen. Der Benutzer kann schwer ver‐
letzt oder getötet werden.
►Nicht in der Umgebung von spannungsführ‐
enden Leitungen arbeiten.
4.9 Laden
WARNUNG
■Kontakt mit stromführenden Bauteilen kann
durch folgende Ursachen entstehen:
–Die Anschlussleitung ist beschädigt.
–Der Netzstecker ist beschädigt.
–Die Steckdose ist nicht richtig installiert.
Kontakt mit stromführenden Bauteilen kann zu
einem Stromschlag führen. Der Benutzer kann
schwer verletzt oder getötet werden.
►Sicherstellen, dass die Anschlussleitung
und der Netzstecker unbeschädigt sind.
► Netzstecker in eine richtig installierte Steck‐
dose stecken.
■ Während des Ladens kann eine falsche Netz‐
spannung oder eine falsche Netzfrequenz zu
einer Überspannung im Ladekabel führen.
Das Ladekabel kann beschädigt werden.
►Sicherstellen, dass die Netzspannung und
die Netzfrequenz des Stromnetzes mit den
Angaben auf dem Leistungsschild des
Ladekabels übereinstimmen.
■Während des Ladens kann ein beschädigtes
oder ein defektes Ladekabel ungewöhnlich rie‐
chen oder rauchen. Personen können verletzt
werden und Sachschaden kann entstehen.
►Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
■ Das Ladekabel kann bei unzureichender Wär‐
meabfuhr überhitzen und einen Brand auslö‐
sen. Personen können schwer verletzt oder
getötet werden und Sachschaden kann entste‐
hen.
►Ladekabel nicht abdecken.
■ Falls mehrere Ladekabel an einer Steckdose
angeschlossen sind, können während des
Ladens elektrische Leitungen überlastet wer‐
den. Die elektrischen Leitungen können sich
erwärmen und einen Brand auslösen. Perso‐
nen können schwer verletzt oder getötet wer‐
den und Sachschaden kann entstehen.
►Ladekabel einzeln an eine Steckdose
anschließen.
► Ladekabel nicht an Mehrfach-Steckdosen
anschließen.
4.10 Transportieren
WARNUNG
■Während des Transports kann die Hecken‐
schere umkippen oder sich bewegen. Perso‐
nen können verletzt werden und Sachschaden
kann entstehen.
► Aktivierungsschlüssel abziehen.
► Messerschutz so über die Schneidmesser
schieben, dass er die Schneidmesser voll‐
ständig abdeckt.
►Heckenschere in der Verpackung oder dem
Transportbehälter so verpacken, dass sie
sich nicht bewegen kann.
deutsch 4 Sicherheitshinweise
8 0458-717-9821-C

► Verpackung oder Transportbehälter mit
Spanngurten, Riemen oder einem Netz so
sichern, dass die Verpackung oder der
Transportbehälter sich nicht bewegen kann.
4.11 Aufbewahren
4.11.1 Heckenschere
WARNUNG
■ Kinder können die Gefahren der Hecken‐
schere nicht erkennen und nicht einschätzen.
Kinder können schwer verletzt werden.
► Aktivierungsschlüssel abziehen.
► Messerschutz so über die Schneidmesser
schieben, dass er die Schneidmesser voll‐
ständig abdeckt.
►Heckenschere außerhalb der Reichweite
von Kindern aufbewahren.
■ Die elektrischen Kontakte der Schlüsselauf‐
nahme und metallische Bauteile können durch
Feuchtigkeit korrodieren. Die Heckenschere
kann beschädigt werden.
► Aktivierungsschlüssel abziehen.
► Heckenschere sauber und trocken aufbe‐
wahren.
■ Die Heckenschere ist nicht gegen alle Umge‐
bungseinflüsse geschützt. Falls die Hecken‐
schere bestimmten Umgebungseinflüssen
ausgesetzt ist, kann die Heckenschere
beschädigt werden.
►Heckenschere sauber und trocken aufbe‐
wahren.
► Heckenschere in einem geschlossenen
Raum aufbewahren.
► Aktivierungsschlüssel getrennt von der
Heckenschere aufbewahren.
4.11.2 Ladekabel
WARNUNG
■Kinder können die Gefahren eines Ladekabels
nicht erkennen und nicht einschätzen. Kinder
können schwer verletzt oder getötet werden.
►Ladekabel außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahren.
■ Das Ladekabel ist nicht gegen alle Umge‐
bungseinflüsse geschützt. Falls das Ladekabel
bestimmten Umgebungseinflüssen ausgesetzt
ist, kann das Ladekabel beschädigt werden.
►Falls das Ladekabel warm ist: Ladekabel
abkühlen lassen.
►Ladekabel sauber und tro‐
cken aufbewahren.
►Ladekabel in einem
geschlossenen Raum aufbe‐
wahren.
►Ladekabel im Temperaturbereich zwischen
0 °C und + 40 °C aufbewahren.
4.12 Reinigen, Warten und Reparie‐
ren
WARNUNG
■ Falls während der Reinigung, Wartung oder
Reparatur der Aktivierungsschlüssel einge‐
setzt ist, kann die Heckenschere unbeabsich‐
tigt eingeschaltet werden. Personen können
schwer verletzt werden und Sachschaden
kann entstehen.
► Aktivierungsschlüssel abziehen.
■ Scharfe Reinigungsmittel, das Reinigen mit
einem Wasserstrahl oder spitzen Gegenstän‐
den können die Heckenschere, die Schneid‐
messer und das Ladekabel beschädigen. Falls
die Heckenschere, die Schneidmesser oder
das Ladekabel nicht richtig gereinigt werden,
können Bauteile nicht mehr richtig funktionie‐
ren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft
gesetzt werden. Personen können schwer ver‐
letzt werden.
► Heckenschere, Schneidmesser und Lade‐
kabel so reinigen, wie es in dieser
Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
■Falls die Heckenschere, die Schneidmesser
oder das Ladekabel nicht richtig gewartet oder
repariert werden, können Bauteile nicht mehr
richtig funktionieren und Sicherheitseinrichtun‐
gen außer Kraft gesetzt werden. Personen
können schwer verletzt oder getötet werden.
►Heckenschere und Ladekabel nicht selbst
warten oder reparieren.
► Falls die Heckenschere oder das Ladekabel
gewartet oder repariert werden müssen:
Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
►Schneidmesser so warten, wie es in dieser
Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
■ Während der Reinigung oder Wartung der
Schneidmesser kann der Benutzer sich an
4 Sicherheitshinweise deutsch
0458-717-9821-C 9

scharfen Schneidezähnen schneiden. Der
Benutzer kann verletzt werden.
► Arbeitshandschuhe aus widerstandsfähi‐
gem Material tragen.
5 Heckenschere einsatzbe‐
reit machen
5.1 Heckenschere einsatzbereit
machen
Vor jedem Arbeitsbeginn müssen folgende
Schritte durchgeführt werden:
► Sicherstellen, dass sich folgende Bauteile im
sicherheitsgerechten Zustand befinden:
–Heckenschere, 4.6.1.
–Schneidmesser, 4.6.2.
–Ladekabel, 4.6.3.
►Eingebauten Akku prüfen, 9.2.
►Heckenschere vollständig laden, 6.1.
►Heckenschere reinigen, 14.1.
►Bedienungselemente prüfen, 9.1.
► Falls die Schritte nicht durchgeführt werden
können: Heckenschere nicht verwenden und
einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
6 Heckenschere laden und
LEDs
6.1 Heckenschere laden
Die Ladezeit hängt von verschiedenen Einflüs‐
sen ab, z. B. von der Temperatur der Hecken‐
schere oder von der Umgebungstemperatur. Die
tatsächliche Ladezeit kann von der angegebe‐
nen Ladezeit abweichen. Die Ladezeit ist unter
www.stihl.com/charging-times angegeben.
Wenn der Netzstecker in einer
Steckdose eingesteckt ist und
das Ladekabel an die Hecken‐
schere angeschlossen wird,
startet der Ladevorgang auto‐
matisch. Wenn die Hecken‐
schere vollständig geladen ist,
wird der Ladevorgang automa‐
tisch beendet.
Während des Ladens erwärmen sich die
Heckenschere und das Ladekabel.
► Aktivierungsschlüssel abziehen.
5
4
6
1 2
3
0000-GXX-1468-A1
► Netzstecker (5) in eine gut zugängliche Steck‐
dose (6) stecken.
► Anschlussleitung (4) verlegen.
► Ladestecker (3) in die Ladebuchse (2) ste‐
cken.
Die LEDs (1) leuchten grün und zeigen den
Ladezustand an.
► Falls die LEDs (1) nicht mehr leuchten: Lade‐
stecker (3) aus der Ladebuchse (2) ziehen.
Die Heckenschere ist vollständig geladen.
► Netzstecker (5) aus der Steckdose (6) ziehen.
6.2 Ladezustand anzeigen
20-40%
40-60%
60-80%
80-100%
0-20%
1
0000-GXX-1422-A0
► Drucktaste (1) drücken.
Die LEDs leuchten ca. 5 Sekunden lang grün
und zeigen den Ladezustand an.
► Falls die rechte LED grün blinkt: Hecken‐
schere laden.
6.3 LEDs
Die LEDs können den Ladezustand oder Störun‐
gen der Heckenschere anzeigen. Die LEDs kön‐
nen grün oder rot leuchten oder blinken.
Falls die LEDs grün leuchten oder blinken, wird
der Ladezustand angezeigt.
► Falls die LEDs rot leuchten oder blinken: Stö‐
rungen beheben, 17.
In der Heckenschere besteht eine Störung.
deutsch 5 Heckenschere einsatzbereit machen
10 0458-717-9821-C

7 Aktivierungsschlüssel ein‐
stecken und abziehen
7.1 Aktivierungsschlüssel einste‐
cken
1
2
0000-GXX-1423-A0
► Aktivierungsschlüssel (1) in die Schlüsselauf‐
nahme (2) stecken.
7.2 Aktivierungsschlüssel abziehen
► Heckenschere auf eine ebene Fläche stellen.
► Aktivierungsschlüssel abziehen.
► Aktivierungsschlüssel außerhalb der Reich‐
weite von Kindern aufbewahren.
8 Heckenschere einschalten
und ausschalten
8.1 Heckenschere einschalten
WARNUNG
■ Unabhängig von der Reihenfolge, in der der
Schaltbügel und der Schalthebel gedrückt
werden, beschleunigt die Heckenschere und
die Schneidmesser bewegen sich. Falls der
Schalthebel zuerst und dann der Schaltbügel
gedrückt wird, kann der Benutzer die Kontrolle
über die Heckenschere verlieren. Der Benut‐
zer kann schwer verletzt werden.
► Zuerst Schaltbügel und dann Schalthebel
drücken.
4
3
1
2
0000-GXX-1424-A0
► Schaltbügel (1) drücken und gedrückt halten.
► Entsperrschieber (2) mit dem Daumen in Rich‐
tung Schaltbügel (1) schieben und halten.
► Schalthebelsperre (3) mit der Hand drücken
und gedrückt halten.
Der Entsperrschieber (2) kann losgelassen
werden.
► Schalthebel (4) mit dem Zeigefinger drücken
und gedrückt halten.
Die Heckenschere beschleunigt und die
Schneidmesser bewegen sich.
8.2 Heckenschere ausschalten
► Schaltbügel, Schalthebel und Schalthebel‐
sperre loslassen.
► Warten, bis sich die Schneidmesser nach ca.
1 Sekunde nicht mehr bewegen.
► Falls die Schneidmesser sich nach ca.
1 Sekunde weiterhin bewegen: Aktivierungs‐
schlüssel abziehen und einen STIHL Fach‐
händler aufsuchen.
Die Heckenschere ist defekt.
9 Heckenschere prüfen
9.1 Bedienungselemente prüfen
Entsperrschieber, Schalthebelsperre und Schalt‐
hebel
► Aktivierungsschlüssel abziehen.
► Versuchen, den Schalthebel zu drücken, ohne
den Entsperrschieber und die Schalthebel‐
sperre zu drücken.
► Falls sich der Schalthebel drücken lässt:
Heckenschere nicht verwenden und einen
STIHL Fachhändler aufsuchen.
Der Entsperrschieber oder die Schalthebel‐
sperre sind defekt.
► Entsperrschieber mit dem Daumen in Rich‐
tung Schaltbügel schieben und halten.
► Schalthebelsperre drücken und gedrückt hal‐
ten.
► Schalthebel drücken.
► Schalthebel, Schalthebelsperre und Entsperr‐
schieber loslassen.
► Falls der Schalthebel, die Schalthebelsperre
oder der Entsperrschieber schwergängig sind
oder nicht in die Ausgangsposition zurückfe‐
dern: Heckenschere nicht verwenden und
einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
Der Schalthebel, die Schalthebelsperre oder
der Entsperrschieber sind defekt.
Schaltbügel
► Aktivierungsschlüssel abziehen.
► Schaltbügel drücken und wieder loslassen.
7 Aktivierungsschlüssel einstecken und abziehen deutsch
0458-717-9821-C 11

► Falls der Schaltbügel schwergängig ist oder
nicht in die Ausgangsposition zurückfedert:
Heckenschere nicht verwenden und einen
STIHL Fachhändler aufsuchen.
Der Schaltbügel ist defekt.
Heckenschere einschalten
► Aktivierungsschlüssel einstecken.
► Schaltbügel drücken und wieder loslassen.
► Falls sich die Schneidmesser bewegt haben
oder bewegen: Heckenschere nicht verwen‐
den und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
Der Schalthebel ist defekt.
► Entsperrschieber mit dem Daumen in Rich‐
tung Schaltbügel schieben und halten.
► Schalthebelsperre drücken und gedrückt hal‐
ten.
► Schalthebel drücken und gedrückt halten.
► Falls sich die Schneidmesser bewegen:
Heckenschere nicht verwenden und einen
STIHL Fachhändler aufsuchen.
Der Schaltbügel ist defekt.
► Schaltbügel drücken und gedrückt halten.
Die Schneidmesser bewegen sich.
► Falls 3 LEDs rot blinken: Aktivierungsschlüssel
abziehen und einen STIHL Fachhändler auf‐
suchen.
In der Heckenschere besteht eine Störung.
► Schaltbügel loslassen.
Die Schneidmesser bewegen sich nach ca.
1 Sekunde nicht mehr.
► Falls sich die Schneidmesser nach ca.
1 Sekunde weiterhin bewegen: Aktivierungs‐
schlüssel abziehen und einen STIHL Fach‐
händler aufsuchen.
Die Heckenschere ist defekt.
9.2 Eingebauten Akku prüfen
► Drucktaste drücken.
Die LEDs leuchten oder blinken.
► Falls die LEDs nicht leuchten oder blinken:
Heckenschere nicht verwenden und einen
STIHL Fachhändler aufsuchen.
Im eingebauten Akku besteht eine Störung.
10 Mit der Heckenschere
arbeiten
10.1 Heckenschere halten und füh‐
ren
0000-GXX-1420-A0
► Heckenschere mit einer Hand am Bedie‐
nungsgriff so festhalten, dass der Daumen
den Bedienungsgriff umschließt.
► Heckenschere mit der anderen Hand am
Bügelgriff so festhalten, dass der Daumen den
Bügelgriff umschließt.
10.2 Schneiden
► Dicke Äste und Zweige mit einer Astschere
oder einer Motorsäge entfernen.
0000-GXX-1425-A0
► Heckenschere an einer Seite der Hecke
bogenförmig von unten nach oben führen und
die Hecke schneiden.
► Heckenschere absenken ohne die Hecke zu
schneiden.
► Langsam und kontrolliert vorwärts gehen.
► Heckenschere erneut bogenförmig von unten
nach oben führen und die Hecke schneiden.
► Die andere Seite der Hecke auf die gleiche Art
und Weise schneiden.
► Schneidmesser auf der Oberseite der Hecke
in einem Winkel zwischen 0° und 10° anset‐
zen.
► Heckenschere waagrecht und bogenförmig hin
und her führen und die Hecke schneiden.
► Falls die Schnittleistung nachlässt: Schneid‐
messer schärfen.
deutsch 10 Mit der Heckenschere arbeiten
12 0458-717-9821-C

11 Nach dem Arbeiten
11.1 Nach dem Arbeiten
► Heckenschere ausschalten und Aktivierungs‐
schlüssel abziehen.
► Heckenschere reinigen.
► Schneidmesser reinigen.
► Messerschutz so über die Schneidmesser
schieben, dass er die Schneidmesser vollstän‐
dig abdeckt.
12 Transportieren
12.1 Heckenschere transportieren
► Heckenschere ausschalten und Aktivierungs‐
schlüssel abziehen.
► Messerschutz so über die Schneidmesser
schieben, dass er die Schneidmesser vollstän‐
dig abdeckt.
Heckenschere tragen
► Heckenschere mit einer Hand so am Bügelgriff
tragen, dass die Schneidmesser nach hinten
zeigen.
Heckenschere in einem Fahrzeug transportieren
► Heckenschere so sichern, dass die Hecken‐
schere nicht umkippen und sich nicht bewe‐
gen kann.
► Falls die Heckenschere verpackt wird:
Heckenschere so verpacken, dass folgende
Bedingungen erfüllt sind:
–Die Verpackung oder der Transportbehälter
sind elektrisch nicht leitfähig.
–Die Heckenschere kann sich in der Verpa‐
ckung oder dem Transportbehälter nicht
bewegen.
–Verpackung oder der Transportbehälter ist
so gesichert, dass die Verpackung oder der
Transportbehälter sich nicht bewegen kann.
Aufgrund des eingebauten Akkus unterliegt
die Heckenschere den Anforderungen zum
Transport gefährlicher Güter. Die Hecken‐
schere ist als UN 3481 (Lithium-Ionen-Batte‐
rien in Ausrüstungen) eingestuft und wurde
gemäß UN Handbuch Prüfungen und Kriterien
Teil III, Unterabschnitt 38.3 geprüft.
Die Transportvorschriften sind unter
www.stihl.com/safety-data-sheets angegeben.
13 Aufbewahren
13.1 Heckenschere aufbewahren
STIHL empfiehlt, die Heckenschere in einem
Ladezustand zwischen 40 % und 60 % (2 grün
leuchtende LEDs) aufzubewahren.
► Heckenschere ausschalten und Aktivierungs‐
schlüssel abziehen.
► Messerschutz so über die Schneidmesser
schieben, dass er die Schneidmesser vollstän‐
dig abdeckt.
► Heckenschere so aufbewahren, dass folgende
Bedingungen erfüllt sind:
–Die Heckenschere ist außerhalb der Reich‐
weite von Kindern.
–Die Heckenschere ist sauber und trocken.
–Die Heckenschere ist in einem geschlosse‐
nen Raum.
–Die Heckenschere ist getrennt vom Ladeka‐
bel.
–Die Heckenschere ist im Temperaturbereich
zwischen 0 °C und + 50 °C.
13.2 Ladekabel aufbewahren
► Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
► Ladekabel so aufbewahren, dass folgende
Bedingungen erfüllt sind:
–Das Ladekabel ist außerhalb der Reichweite
von Kindern.
–Das Ladekabel ist sauber und trocken.
–Das Ladekabel ist in einem geschlossenen
Raum.
–Das Ladekabel ist getrennt von der Hecken‐
schere.
–Das Ladekabel ist im Temperaturbereich
zwischen 0 °C und + 40 °C.
14 Reinigen
14.1 Heckenschere reinigen
► Heckenschere ausschalten und Aktivierungs‐
schlüssel abziehen.
► Heckenschere mit einem feuchten Tuch oder
STIHL Harzlöser reinigen.
► Lüftungsschlitze mit einem Pinsel reinigen.
14.2 Schneidmesser reinigen
► Heckenschere ausschalten und Aktivierungs‐
schlüssel abziehen.
► Schneidmesser beidseitig mit STIHL Harzlöser
einsprühen.
► Aktivierungsschlüssel einstecken.
► Heckenschere für 5 Sekunden einschalten.
Die Schneidmesser bewegen sich. Der STIHL
Harzlöser verteilt sich gleichmäßig.
14.3 Ladekabel reinigen
► Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
► Ladestecker aus der Ladebuchse ziehen.
► Ladekabel mit einem feuchten Tuch reinigen.
11 Nach dem Arbeiten deutsch
0458-717-9821-C 13

15 Warten
15.1 Wartungsintervalle
Wartungsintervalle sind abhängig von den
Umgebungsbedingungen und den Arbeitsbedin‐
gungen. STIHL empfiehlt folgende Wartungsin‐
tervalle:
Alle 25 Betriebsstunden
► Schneidmesser reinigen.
► Schneidmesser schärfen.
Jährlich
► Heckenschere von einem STIHL Fachhändler
prüfen lassen.
15.2 Schneidmesser schärfen
STIHL empfiehlt, die Schneidmesser von einem
STIHL Fachhändler schärfen zu lassen.
WARNUNG
■ Die Schneidezähne der Schneidmesser sind
scharf. Der Benutzer kann sich schneiden.
► Arbeitshandschuhe aus widerstandsfähi‐
gem Material tragen.
► Heckenschere ausschalten und Aktivierungs‐
schlüssel abziehen.
0000-GXX-1426-A0
► Jede Schneide des oberen Schneidmessers
mit einer STIHL Flachfeile mit einer Vorwärts‐
bewegung schärfen. Dabei den Schärfwinkel
einhalten, 18.2.
► Heckenschere umdrehen.
► Restliche Schneiden schärfen.
► Jede Schneide von unten entgraten.
► Heckenschere umdrehen.
► Restliche Schneiden entgraten.
► Während des Feilens entstandenen Staub mit
einem feuchten Tuch entfernen.
► Schneidmesser beidseitig mit STIHL Harzlöser
einsprühen.
► Heckenschere 5 Sekunden einschalten.
Die Schneidmesser bewegen sich. Der STIHL
Harzlöser verteilt sich gleichmäßig.
► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL
Fachhändler aufsuchen.
16 Reparieren
16.1 Heckenschere und Ladekabel
reparieren
Der Benutzer kann die Heckenschere, Schneid‐
messer und das Ladekabel nicht selbst reparie‐
ren.
► Falls die Heckenschere oder die Schneidmes‐
ser beschädigt sind: Heckenschere nicht ver‐
wenden und einen STIHL Fachhändler aufsu‐
chen.
► Falls das Ladekabel defekt oder beschädigt
ist: Ladekabel ersetzen.
17 Störungen beheben
17.1 Störungen der Heckenschere oder des Ladekabels beheben
Störung LEDs an der
Heckenschere Ursache Abhilfe
Die Hecken‐
schere läuft beim
Einschalten nicht
an.
1 LED blinkt
grün. Der Ladezustand der
Heckenschere ist zu
gering.
► Heckenschere laden.
3 LEDs leuch‐
ten rot. Die Heckenschere ist
zu warm. ► Aktivierungsschlüssel abziehen.
► Heckenschere abkühlen lassen.
3 LEDs blinken
rot. In der Heckenschere
besteht eine Störung. ► Aktivierungsschlüssel abziehen.
► Heckenschere nicht verwenden und
einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
Die Schneidmesser
sind schwergängig. ► Schneidmesser beidseitig mit STIHL
Harzlöser einsprühen.
deutsch 15 Warten
14 0458-717-9821-C

Störung LEDs an der
Heckenschere Ursache Abhilfe
► Falls weiterhin 3 LEDs rot blinken:
Heckenschere nicht verwenden und
einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
Die Heckenschere ist
feucht. ► Heckenschere trocknen lassen.
Die Hecken‐
schere schaltet
im Betrieb ab.
3 LEDs leuch‐
ten rot. Die Heckenschere ist
zu warm. ► Aktivierungsschlüssel abziehen.
► Heckenschere abkühlen lassen.
In der Heckenschere
besteht eine Störung. ► Heckenschere ausschalten und nach
5 Sekunden erneut einschalten.
Die Schneidmesser
sind schwergängig. ► Schneidmesser beidseitig mit STIHL
Harzlöser einsprühen.
Die Betriebszeit
der Hecken‐
schere ist zu
kurz.
Die Heckenschere ist
nicht vollständig gela‐
den.
► Heckenschere vollständig laden.
Die Lebensdauer der
Heckenschere ist
überschritten.
► Heckenschere ersetzen.
Die Hecken‐
schere wird nicht
geladen.
3 LEDs leuch‐
ten rot. Die Heckenschere ist
zu warm. ► Aktivierungsschlüssel abziehen.
► Heckenschere abkühlen lassen.
In der Heckenschere
oder im Ladekabel
besteht eine Störung.
► Aktivierungsschlüssel abziehen.
► Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
18 Technische Daten
18.1 Heckenschere STIHL HSA 45
–Gewicht mit Schneidmessern: 2,3 kg
–Akku-Technologie: Lithium-Ionen
–Spannung: 18 V
–Kapazität in Ah: siehe Leistungsschild
–Energieinhalt in Wh: siehe Leistungsschild
–Zulässiger Temperaturbereich für Verwendung
und Aufbewahrung: 0 °C bis + 50 °C
Falls bei einer höheren Temperatur als + 30 °C
mit der Heckenschere gearbeitet wird, kann sich
die Akku-Laufzeit verkürzen und die Leistung der
Heckenschere verringern.
Die Laufzeit ist unter www.stihl.com/battery-life
angegeben.
18.2 Schneidmesser
–Zahnabstand: 24,1 mm
–Schnittlänge: 500 mm
–Schärfwinkel: 32°
18.3 Ladekabel STIHL LK 45
–Nennspannung: 100-240 V, 50-60 Hz
–Nennleistung: 14,6 W
–Ladestrom: 0,65 A
–Zulässiger Temperaturbereich für Verwendung
und Aufbewahrung: 0 °C bis + 40 °C
Die Ladezeiten sind unter www.stihl.com/char‐
ging-times angegeben.
18.4 Schallwerte und Vibrations‐
werte
Der K-Wert für die Schalldruckpegel beträgt
2 dB(A). Der K-Wert für die Schallleistungspegel
beträgt 2 dB(A). Der K-Wert für die Vibrations‐
werte beträgt 2 m/s².
STIHL empfiehlt, einen Gehörschutz zu tragen.
–Schalldruckpegel LpA gemessen nach
EN 60745-2-15: 75 dB(A).
–Schallleistungspegel LwA gemessen nach
EN 60745‑2‑15: 83 dB(A).
–Vibrationswert ahv gemessen nach
EN 60745-2-15
–Bedienungsgriff: 1,5 m/s². Der K-Wert für
den Vibrationswert beträgt 1,5 m/s².
–Bügelgriff: 1,4 m/s².
Die angegebenen Vibrationswerte wurden nach
einem genormten Prüfverfahren gemessen und
können zum Vergleich von Elektrogeräten heran‐
gezogen werden. Die tatsächlich auftretenden
Vibrationswerte können von den angegebenen
Werten abweichen, abhängig von der Art der
Anwendung. Die angegebenen Vibrationswerte
18 Technische Daten deutsch
0458-717-9821-C 15

können zu einer ersten Einschätzung der Vibrati‐
onsbelastung verwendet werden. Die tatsächli‐
che Vibrationsbelastung muss eingeschätzt wer‐
den. Dabei können auch die Zeiten berücksich‐
tigt werden, in denen das Elektrogerät abge‐
schaltet ist, und solche, in denen es zwar einge‐
schaltet ist, aber ohne Belastung läuft.
Informationen zur Erfüllung der Arbeitgeberricht‐
linie Vibration 2002/44/EG sind unter
www.stihl.com/vib angegeben.
18.5 REACH
REACH bezeichnet eine EG-Verordnung zur
Registrierung, Bewertung und Zulassung von
Chemikalien.
Informationen zur Erfüllung der REACH Verord‐
nung sind unter www.stihl.com/reach angege‐
ben.
19 Ersatzteile und Zubehör
19.1 Ersatzteile und Zubehör
Diese Symbole kennzeichnen original
STIHL Ersatzteile und original STIHL
Zubehör.
STIHL empfiehlt, original STIHL Ersatzteile und
original STIHL Zubehör zu verwenden.
Ersatzteile und Zubehör anderer Hersteller kön‐
nen durch STIHL hinsichtlich Zuverlässigkeit,
Sicherheit und Eignung trotz laufender Marktbeo‐
bachtung nicht beurteilt werden und STIHL kann
für deren Einsatz auch nicht einstehen.
Original STIHL Ersatzteile und original STIHL
Zubehör sind bei einem STIHL Fachhändler
erhältlich.
20 Entsorgen
20.1 Heckenschere und Ladekabel
entsorgen
Informationen zur Entsorgung sind bei der örtli‐
chen Verwaltung oder bei einem STIHL Fach‐
händler erhältlich.
Eine unsachgemäße Entsorgung kann die
Gesundheit schädigen und die Umwelt belasten.
Die Heckenschere enthält einen eingebauten
Akku, der getrennt entsorgt werden muss.
► Heckenschere von einem STIHL Fachhändler
entsorgen lassen.
Der STIHL Fachhändler entsorgt den einge‐
bauten Akku getrennt von der Heckenschere.
► STIHL Produkte einschließlich Verpackung
gemäß den örtlichen Vorschriften einer geeig‐
neten Sammelstelle für Wiederverwertung
zuführen.
► Nicht mit dem Hausmüll entsorgen.
21 EU-Konformitätserklärung
21.1 Heckenschere STIHL HSA 45
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Deutschland
erklärt in alleiniger Verantwortung, dass
–Bauart: Akku-Heckenschere
–Fabrikmarke: STIHL
–Typ: STIHL HSA 45
–Serienidentifizierung: 4511
den einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien
2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU und
2000/14/EG entspricht und in Übereinstimmung
mit den jeweils zum Produktionsdatum gültigen
Versionen der folgenden Normen entwickelt und
gefertigt worden ist: EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 60745-1 und EN 60745-2-15.
Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren
gemäß Richtlinie 2000/14/EG Anhang V.
–Gemessener Schallleistungspegel: 78 dB(A)
–Garantierter Schallleistungspegel: 85 dB(A)
Die Technischen Unterlagen sind bei der Pro‐
duktzulassung der AND‐
REAS STIHL AG & Co. KG aufbewahrt.
Das Baujahr, das Herstellungsland und die
Maschinennummer sind auf der Heckenschere
angegeben.
Waiblingen, 08.09.2021
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
i. V.
Dr. Jürgen Hoffmann, Abteilungsleiter Produktzu‐
lassung, -regulierung
22 Anschriften
22.1 STIHL Hauptverwaltung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Postfach 1771
D-71307 Waiblingen
deutsch 19 Ersatzteile und Zubehör
16 0458-717-9821-C

22.2 STIHL Vertriebsgesellschaften
DEUTSCHLAND
STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13
64807 Dieburg
Telefon: +49 6071 3055358
ÖSTERREICH
STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7
2334 Vösendorf
Telefon: +43 1 86596370
SCHWEIZ
STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4
8617 Mönchaltorf
Telefon: +41 44 9493030
TSCHECHISCHE REPUBLIK
Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlická 753
664 42 Modřice
22.3 STIHL Importeure
BOSNIEN-HERZEGOWINA
UNIKOMERC d. o. o.
Bišće polje bb
88000 Mostar
Telefon: +387 36 352560
Fax: +387 36 350536
KROATIEN
UNIKOMERC - UVOZ d.o.o.
Sjedište:
Amruševa 10, 10000 Zagreb
Prodaja:
Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410
Velika Gorica
Telefon: +385 1 6370010
Fax: +385 1 6221569
TÜRKEI
SADAL TARIM MAKİNELERI DIŞ TİCARET A.Ş.
Hürriyet Mahallesi Manas Caddesi No.1
35473 Menderes, İzmir
Telefon: +90 232 210 32 32
Fax: +90 232 210 32 33
23 Allgemeine Sicherheitshin‐
weise für Elektrowerk‐
zeuge
23.1 Einleitung
Dieses Kapitel gibt die in der Norm EN/
IEC 62841 für handgeführte motorbetriebene
Elektrowerkzeuge vorformulierten, allgemeinen
Sicherheitshinweise wieder.
STIHL muss diese Texte abdrucken.
Die unter "Elektrische Sicherheit" angegebenen
Sicherheitshinweise zur Vermeidung eines elekt‐
rischen Schlags sind für STIHL Akku-Produkte
nicht anwendbar.
WARNUNG
■Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisun‐
gen, Bebilderungen und technischen Daten,
mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen
ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der
nachfolgenden Anweisungen können elektri‐
schen Schlag, Brand und/oder schwere Verlet‐
zungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für die
Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete
Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netz‐
betriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung)
oder auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge
(ohne Netzleitung).
23.2 Arbeitsplatzsicherheit
a)Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und
gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuch‐
tete Arbeitsbereiche können zu Unfällen füh‐
ren.
b)Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht
in explosionsgefährdeter Umgebung, in der
sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder
Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeu‐
gen Funken, die den Staub oder die Dämpfe
entzünden können.
c)Halten Sie Kinder und andere Personen
während der Benutzung des Elektrowerk‐
zeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die
Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlie‐
ren.
23.3 Elektrische Sicherheit
a)Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs
muss in die Steckdose passen. Der Stecker
23 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge deutsch
0458-717-9821-C 17

darf in keiner Weise verändert werden. Ver‐
wenden Sie keine Adapterstecker gemein‐
sam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeu‐
gen. Unveränderte Stecker und passende
Steckdosen verringern das Risiko eines
elektrischen Schlages.
b)Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten
Oberflächen wie von Rohren, Heizungen,
Herden und Kühlschränken. Es besteht ein
erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag,
wenn Ihr Körper geerdet ist.
c)Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen
oder Nässe fern. Das Eindringen von Was‐
ser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko
eines elektrischen Schlages.
d)Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung
nicht. Verwenden Sie die Anschlussleitung
niemals zum Tragen, Ziehen oder um den
Stecker des Elektrowerkzeugs herauszuzie‐
hen. Halten Sie die Anschlussleitung fern
von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich
bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwi‐
ckelte Anschlussleitungen erhöhen das
Risiko eines elektrischen Schlages.
e)Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im
Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlän‐
gerungsleitungen, die auch für den Außen‐
bereich geeignet sind. Die Anwendung einer
für den Außenbereich geeigneten Verlänge‐
rungsleitung verringert das Risiko eines
elektrischen Schlages.
f)Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in
feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, ver‐
wenden Sie einen Fehlerstromschutzschal‐
ter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutz‐
schalters vermindert das Risiko eines elektri‐
schen Schlages.
23.4 Sicherheit von Personen
a)Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf,
was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an
die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benut‐
zen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie
müde sind oder unter dem Einfluss von Dro‐
gen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein
Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch
des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften
Verletzungen führen.
b)Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung
und immer eine Schutzbrille. Das Tragen
persönlicher Schutzausrüstung, wie Staub‐
maske, rutschfeste Sicherheitsschuhe,
Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art
und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verrin‐
gert das Risiko von Verletzungen.
c)Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbe‐
triebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das
Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie
es an die Stromversorgung und/oder den
Akku anschließen, es aufnehmen oder tra‐
gen. Wenn Sie beim Tragen des Elektro‐
werkzeugs den Finger am Schalter haben
oder das Elektrowerkzeug eingeschaltet an
die Stromversorgung anschließen, kann dies
zu Unfällen führen.
d)Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder
Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektro‐
werkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder
Schlüssel, der sich in einem drehenden Teil
des Elektrowerkzeugs befindet, kann zu Ver‐
letzungen führen.
e)Vermeiden Sie eine abnormale Körperhal‐
tung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand
und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in
unerwarteten Situationen besser kontrollie‐
ren.
f)Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie
keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten
Sie Haare und Kleidung fern von sich bewe‐
genden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck
oder lange Haare können von sich bewegen‐
den Teilen erfasst werden.
g)Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtun‐
gen montiert werden können, sind diese
anzuschließen und richtig zu verwenden.
Verwendung einer Staubabsaugung kann
Gefährdungen durch Staub verringern.
h)Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit
und setzen Sie sich nicht über die Sicher‐
heitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg,
auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch
mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. Acht‐
loses Handeln kann binnen Sekundenbruch‐
teilen zu schweren Verletzungen führen.
23.5 Verwendung und Behandlung
des Elektrowerkzeugs
a)Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht.
Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür
bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem pas‐
senden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser
und sicherer im angegebenen Leistungsbe‐
reich.
b)Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen
Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das
deutsch 23 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
18 0458-717-9821-C

sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt,
ist gefährlich und muss repariert werden.
c)Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose
und/oder entfernen Sie einen abnehmbaren
Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vorneh‐
men, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder
das Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vor‐
sichtsmaßnahme verhindert den unbeabsich‐
tigten Start des Elektrowerkzeugs.
d)Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge
außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Lassen Sie keine Personen das Elektrowerk‐
zeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut
sind oder diese Anweisungen nicht gelesen
haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich,
wenn sie von unerfahrenen Personen
benutzt werden.
e)Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatz‐
werkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob
bewegliche Teile einwandfrei funktionieren
und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder
so beschädigt sind, dass die Funktion des
Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen
Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des
Elektrowerkzeugs reparieren. Viele Unfälle
haben ihre Ursache in schlecht gewarteten
Elektrowerkzeugen.
f)Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und
sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerk‐
zeuge mit scharfen Schneidkanten verklem‐
men sich weniger und sind leichter zu füh‐
ren.
g)Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Einsatz‐
werkzeug, Einsatzwerkzeuge usw. entspre‐
chend diesen Anweisungen. Berücksichtigen
Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die
auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von
Elektrowerkzeugen für andere als die vorge‐
sehenen Anwendungen kann zu gefährlichen
Situationen führen.
h)Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken,
sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige
Griffe und Griffflächen erlauben keine
sichere Bedienung und Kontrolle des Elekt‐
rowerkzeugs in unvorhergesehenen Situatio‐
nen.
23.6 Verwendung und Behandlung
des Akkuwerkzeugs
a)Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten
auf, die vom Hersteller empfohlen werden.
Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte
Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandge‐
fahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet
wird.
b)Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen
Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der
Gebrauch von anderen Akkus kann zu Ver‐
letzungen und Brandgefahr führen.
c)Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von
Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln,
Schrauben oder anderen kleinen Metallge‐
genständen, die eine Überbrückung der Kon‐
takte verursachen könnten. Ein Kurzschluss
zwischen den Akkukontakten kann Verbren‐
nungen oder Feuer zur Folge haben.
d)Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit
aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den
Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit
Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in
die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich
ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende
Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder
Verbrennungen führen.
e)Benutzen Sie keinen beschädigten oder ver‐
änderten Akku. Beschädigte oder veränderte
Akkus können sich unvorhersehbar verhalten
und zu Feuer, Explosion oder Verletzungs‐
gefahr führen.
f)Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder
zu hohen Temperaturen aus. Feuer oder
Temperaturen über 130 °C (265 °F) können
eine Explosion hervorrufen.
g)Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden
und laden Sie den Akku oder das Akkuwerk‐
zeug niemals außerhalb des in der Betriebs‐
anleitung angegebenen Temperaturbereichs.
Falsches Laden oder Laden außerhalb des
zugelassenen Temperaturbereichs kann den
Akku zerstören und die Brandgefahr erhö‐
hen.
23.7 Service
a)Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qua‐
lifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-
Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicherge‐
stellt, dass die Sicherheit des Elektrowerk‐
zeugs erhalten bleibt.
b)Warten Sie niemals beschädigte Akkus.
Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur
durch den Hersteller oder bevollmächtigte
Kundendienststellen erfolgen.
23 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge deutsch
0458-717-9821-C 19

23.8 Sicherheitshinweise für
Heckenscheren
Allgemeine Sicherheitshinweise für Heckensche‐
ren
a)Halten Sie alle Körperteile vom Messer fern.
Versuchen Sie nicht, bei laufenden Messern
Schnittgut zu entfernen oder zu schneiden‐
des Material festzuhalten. Die Messer bewe‐
gen sich nach dem Ausschalten des Schal‐
ters weiter. Ein Moment der Unachtsamkeit
bei Benutzung der Heckenschere kann zu
schweren Verletzungen führen.
b)Tragen Sie die Heckenschere am Griff bei
stillstehendem Messer und achten Sie
darauf, nicht den Schalter zu betätigen. Das
richtige Tragen der Heckenschere verringert
die Gefahr des unbeabsichtigten Betriebs
und eine dadurch verursachte Verletzung
durch das Messer.
c)Bei Transport oder Aufbewahrung der
Heckenschere stets die Abdeckung über die
Messer ziehen. Sachgemäßer Umgang mit
der Heckenschere verringert die Verlet‐
zungsgefahr durch das Messer.
d)Stellen Sie sicher, dass alle Schalter ausge‐
schaltet sind und der Akku entfernt oder
abgeschaltet ist, bevor Sie eingeklemmtes
Schnittgut entfernen oder die Maschine war‐
ten. Ein unerwarteter Betrieb der Hecken‐
schere beim Entfernen von eingeklemmtem
Material kann zu ernsthaften Verletzungen
führen.
e)Halten Sie die Heckenschere nur an den iso‐
lierten Griffflächen, da das Schneidmesser
verborgene Stromleitungen treffen kann. Der
Kontakt der Messer mit einer spannungsführ‐
enden Leitung kann auch metallene Geräte‐
teile unter Spannung setzen und zu einem
elektrischen Schlag führen.
f)Halten Sie jegliche Netzleitungen aus dem
Schnittbereich fern. Leitungen können in
Hecken und Büschen verborgen sein und
versehentlich durch das Messer angeschnit‐
ten werden.
g)Verwenden Sie die Heckenschere nicht bei
schlechtem Wetter, besonders nicht bei
Gewittergefahr. Dies verringert die Gefahr,
von einem Blitz getroffen zu werden.
Contents
1Introduction............................................... 20
2 Guide to Using this Manual.......................21
3 Overview................................................... 21
4 Safety Precautions....................................22
5 Preparing Hedge Trimmer for Operation.. 27
6 Charging the Hedge Trimmer, LEDs.........28
7 Inserting and Removing Activation Key.... 28
8 Switching the Hedge Trimmer On/Off....... 29
9 Checking the Hedge Trimmer................... 29
10 Operating the Hedge Trimmer.................. 30
11 After Finishing Work..................................30
12 Transporting..............................................30
13 Storing.......................................................31
14 Cleaning....................................................31
15 Maintenance............................................. 31
16 Repairing...................................................32
17 Troubleshooting........................................ 32
18 Specifications............................................33
19 Spare Parts and Accessories....................33
20 Disposal.................................................... 34
21 EC Declaration of Conformity................... 34
22 UKCA Declaration of Conformity.............. 34
23 General Power Tool Safety Warnings.......35
1 Introduction
Dear Customer,
Thank you for choosing STIHL. We develop and
manufacture our quality products to meet our
customers’ requirements. The products are
designed for reliability even under extreme con‐
ditions.
STIHL also stands for premium service quality.
Our dealers guarantee competent advice and
instruction as well as comprehensive service
support.
STIHL expressly commit themselves to a sus‐
tainable and responsible handling of natural
resources. This user manual is intended to help
you use your STIHL product safely and in an
environmentally friendly manner over a long
service life.
We thank you for your confidence in us and hope
you will enjoy working with your STIHL product.
Dr. Nikolas Stihl
IMPORTANT! READ BEFORE USING AND
KEEP IN A SAFE PLACE FOR REFERENCE.
English
20 0458-717-9821-C
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-717-9821-C. VA0.K21.
Printed on chlorine-free paper
Printing inks contain vegetable oils, paper can be recycled.
Translation of Original Instruction Manual
0000007360_017_GB
Other manuals for HSA 45
8
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Stihl Trimmer manuals
Popular Trimmer manuals by other brands

Ryobi
Ryobi RHT6060RS Original instructions

Craftsman
Craftsman WEEDWACKER 358.798490 Operator's manual

Gardena
Gardena THS 400 operating instructions

Yard force
Yard force M0E-16ET-410 Original instructions

Villager
Villager BC 33 ESB Original instruction manual

Haussmann
Haussmann N1F-GT-300/4.0-B Operator's manual