Stilevs KENDO User manual

KENDO
El Blenderi Seti
Hand Blender Set

KULLANMA KILAVUZU
Ürünümüzü seçtğnz çn teşekkür ederz. Chazınızı bu kullanma kılavuzunu
okuyup, kılavuzda belrtlen şeklde kullanırsanız chazınızdan en yüksek per-
formansı elde edeblrsnz. İy günlerde kullanınız.
ÇNDEKLER
I. Emnyet Kuralları
II. Teknk Özellkler
III. Chazın Tanıtımı
IV. Kullanım
V. Temzlk ve Bakım
I. EMNYET KURALLARI
•Chazınızı kullanma kılavuzunu okumadan çalıştırmayınız.
•Chazınızı kullanmadan önce chazın güç ve voltajının şebekenze
uygun olup olmadığını kontrol ednz.
•Chaz, 8 yaş ve üzer çocuklar ve fzksel, algısal ve zhnsel yete-
nekler azalmış veya tecrübe ve blg eksklğ olan kşler tarafından
gözetm altında veya chazın güvenl br şeklde kullanımına ve kar-
şılaşılan lgl tehlkelern anlaşılmasına dar talmat verlrse kulla-
nılablr. Çocuklar chazla oynamamalıdır.
•Temzlk ve kullanıcı bakım şlemler 8 yaşından küçük çocuklar tara-
fından yapılmamalıdır.
•Chazların güvenlğnden sorumlu br kş tarafından chazın kullanı-
mı le lgl gözetm ve yönetm sağlanmadıkça, bu chazın, fzksel,
duyu ve zhnsel yetenekler özürlü olan (çocuklar dahl) veya dene-
ym ve blg eksklğ olan kşler tarafından kullanılması amaçlan-
mamıştır.
•Chazla oynamamalarını güvenceye almak çn çocuklar, gözetm altın-
da bulundurulmalıdır.
•Besleme kordonu hasarlanırsa, bu kordon, tehlkel br duruma engel
olmak çn, malâtçısı veya onun servs acentes ya da aynı derecede
ehl br personel tarafından değştrlmeldr.
•Chazınızı çocukların erşemeyeceğ br yerde ve çocuklardan uzak tutu-
nuz.
•Chazınıza zarar vermemek çn yetersz akım sağlayan uzatma kab-
loları kullanmayınız. Uzatma kablosu kullanıldığında yne kablo ke-
stnn 1 mm2olmasına dkkat ednz.
•Kablonun masa yada tezgahınızın kenarından sarkmamasına yada başka
br chaz le temas etmemesne dkkat ednz

•Chazınızın kablosu hasarlıysa, chazı yere düşürdüysenz ve gözle
görülür br hasar oluştuysa kesnlkle chazı kullanmayınız ve en ya-
kın Stlevs Yetkl Servse götürünüz.
•Chazınızın kablo ve fşne zarar verecek hareketlerden kaçınınız.
Kablosundan tutarak taşımayınız, przden çekmek çn fşn tutunuz,
ASLA kablosundan çekmeynz.
•Chazınızı kullanmadığınız zaman, gözetmsz bırakılması durumunda,
montaj, sökme veya temzlemeden önce MUTLAKA BLENDER’n fşn
przden çıkarınız.
•Chazınızın doğrayıcı bıçağı çok keskndr taşırken dkkatl olunuz.
•Chazınızda herhang br aksaklık yada arıza meydana geldyse, c-
hazınızı kesnlkle çalıştırmayınız ve en yakın Stlevs Yetkl Servsne
götürünüz.
•Hareketl parçalara temas etmekten kaçının.
•Kşlern cdd şeklde yaralanması veya chazın hasar görmes rskn
azaltmak çn karıştırma sırasında ellernz ve aletler kaptan uzak
tutun. Br sıyırıcı kullanılablr ancak yalnızca chaz çalışmıyorken
kullanılmalıdır.
•Açık havada kullanmayınız.
•Chaz buz kesmek veya sert ve kuru maddeler karıştırmak çn kulla-
nılamaz, aks takdrde bıçak köreleblr.
•Yaralanma rskn azaltmak çn, önce kasey yerne düzgün br şekl-
de yerleştrmeden kesme bıçağını asla tabana yerleştrmeyn.
•Chazı çalıştırmadan önce doğrama kapağının sıkıca yerne kltlen-
dğnden emn olun.
•Chazınızı ve fşl kablosunu KESNLKLE suya yada herhang br sıvı-
ya daldırmayınız, bulaşık maknesnde yıkamayınız, banyoda ve nem
oranı yüksek benzer mekanlarda kullanmayınız.
•Chazınız çalışır vazyette ken, çırpıcısına yada blender ucuna KE-
SNLKLE dokunmayınız.
DİKKAT: Satın almış olduğunuz chaz ev tpdr. Tcar amaçla ve ş yer-
lernde kullanmayınız.
II. TEKNK ÖZELLKLER
Markası : Stlevs Stlevs Stlevs
Model : Kendo Kendo Plus Kendo Pro
Tp No. : EVS-2217 EVS-2218 EVS-2219
Gerlm : 230V ~ 230V ~ 230V ~
Frekansı : 50/60Hz. 50/60Hz. 50/60Hz.
Gücü : 1500W 1500W 1500W
Koruma : Sınıf II Sınıf II Sınıf II

III. CHAZIN TANITIMI
KENDO KENDO PLUS KENDO PRO
1. Motor gövde 1. Motor gövde 1. Motor gövde
2. On/Off düğmes 2. On/Off düğmes 2. On/Off düğmes
3. Turbo düğmes 3. Turbo düğmes 3. Turbo düğmes
4. Blender aparatı 4. Blender aparatı 4. Blender aparatı
5. Karıştırma/ölçü kabı 5. Karıştırma/ölçü kabı 5. Karıştırma/ölçü kabı
6. Çırpıcı dşl kutusu 6. Çırpıcı dşl kutusu
7. Çırpıcı uçlar 7. Çırpıcı uçlar
8. Doğrayıcı dşl kutusu 11. İtc
9. Doğrayıcı bıçak 12. Robot hazne kapak
10. Doğrayıcı hazne 600 ml 13. Parçalayıcı bıçak
14. Robot hazne 1500 ml
15. Rendeleme/Dlmleme dsk
16. Kalın rende bıçağı
17. İnce rende bıçağı
18. Dlmleme bıçağı
IV. KULLANIM
İlk kullanımdan önce yapılacak şler:
• Kullanma kılavuzunu okuyun
• Chazınızı ve parçalarını yce tanıyınız.
DKKAT: Chazınızı kullanırken dkkat etmenz gereken hususlar; Chazınızı
uzun sürel, kesntsz çalıştırmayınız. Kısa aralıklarla (darbel) kullanınız. Kul-
lanım başına maksmum çalışma süres 5-10 sn geçemez ve 3 dakkalık dn-
lenme süres k ardışık döngüde korunmalıdır.
1
3
5
4
2
9
15
8
14 7
13
6
12
10
16
11
17
18

El Blendern Kullanma
El blendernz sos, çorba, mayonez, bebek maması vb. hazırlamak
çn kullanınız.
• Motor gövdesn blender aparatına haffçe çevrerek kltleynz.
• Karıştıracağınız malzemey karıştırma kabının yada herhang br başka kabın
(tencere vb.) çne dökünüz. Normal yada Turbo çalıştırma düğmesne basarak
chazınızı çalıştırınız.
• İşlemnz bttkten sonra el blendernz kapalı konuma getrnz, fşn prz-
den çeknz ve haffçe çevrerek blender aparatını çıkarınız.
Not: Karıştırma kabında malzeme karıştırırken chazınızı dk tutunuz.
Chazı asla eğk tutmayınız.
Çft Çırpıcı Aparatını Kullanma (Kendo Plus ve Kendo Pro mo-
dellernde vardır.)
Çırpıcıyı krema, yumurta beyazı ve hazır tatlı harcı vb. çırpmak çn kulla-
nınız.
• Çırpıcı dşl kutusuna çırpıcı uçlarını takınız. Motor gövdesn, Çırpıcı
kutusunun üzerne oturtunuz ve haffçe çevrerek kltleynz .
• Karıştıracağınız malzemey karıştırma kabının yada herhang br
başka kabın (tencere vb.) çne dökünüz. Düşük yada Turbo hızda
çalıştırma düğmesne basarak chazınızı çalıştırınız.
Doğrayıcı (Parçalayıcı) Kullanma 500ml (Kendo Plus modelnde
vardır.)
Doğrayıcınızı sert yyeceklerde, et kıymak, peynr, soğan, nane
ve benzer ot, sarımsak, havuç, cevz, badem, kuru erk vb. kul-
lanablrsnz. Kullanım başına maksmum çalışma süres 5-10 sn
geçemez ve 3 dakkalık dnlenme süres k ardışık döngüde ko-
runmalıdır.
• Doğrayıcınızı; Hndstan cevz, kahve çekrdeğ ve tahıl gb aşırı
sert yyeceklerde kullanmayınız.
• Doğrayıcıyı kullanmadan önce;
> Bıçağı dama plastk kısmından tutunuz.
> Bıçağı doğrayıcı haznenn ortasındak mle oturtup, bastırınız.
Doğrayıcı hazney dama kaygan olmayan düz br zemn üze-
rne koyunuz.
> Yyecekler doğrayıcı haznenn çne yerleştrnz.
> Doğrayıcı dşl kutusu le hazney kapatınız ve haffçe çevre-
rek kltleynz.
> El blendernz doğrayıcı dşl kutusuna oturtunuz ve haffçe çe-
vrerek kltleynz.
> Chazı çalıştırınız. Chazı kullanırken dama br elnzle el blendern dğer el-
nzle doğrayıcı hazney tutunuz .
> Kullanımdan sonra chazınızı kapatınız ve motor gövdey doğrayıcı dşl kutu-
sundan çıkarınız.

> Doğrayıcı dşl kutusunu çıkarınız.
> Dkkatl br şeklde bıçağı çıkarınız.
> En son yyeceğ doğrayıcı hazneden alınız.
Not: Chazınızı düğmeye basıp bırakarak darbel çalıştırablrsnz
Not: Kullanılacak malzeme 1-2 cm. büyüklüğünü geçmeyecek şeklde hazırlanma-
lıdır.
Not: Sıcak malzemeler hazneye veya ölçeğe soğutmadan koymayınız. (Max. sıcak-
lık 800C).
Robot Hazney 1500 ml Kullanma (Kendo Pro modelnde vardır.)
Parçalama:
• Robot hazney; Hndstan cevz, kahve çekrdeğ ve tahıl gb
aşırı sert yyeceklerde kullanmayınız.
• Kullanım başına maksmum çalışma süres 5-10 sn geçemez
ve 3 dakkalık dnlenme süres k ardışık döngüde korun-
malıdır.
• Robot hazney düz ve sabt br zemn üzerne koyunuz.
• Parçalayıcı paslanmaz bıçağı koruyucusundan çıkarınız ve
robot hazne çersndek mln üzerne düzgünce oturtunuz.
• Parçalamak stedğnz malzemey haznenn çersne eşt
yükseklkte ve br yere yığılmayacak şeklde koyunuz. Öne-
rlenden fazla yyecek koymayınız.
• Robot hazne üzerne kltleneblr robot hazne kapağını kapatınız
ve haffçe çevrerek kltleynz.
• Blender motor gövdey kapak üzerndek yuvasına yerleşt-
rnz ve haffçe çevrerek kltleynz.
• Fş prze takınız ve çalıştırınız.
• İşlemz btnce chazınızı kapatınız ve fş przden çeknz.
• Motor tam olarak durmadan ve fş przden çekmeden blender gövdesnn ve
kltleneblr kapağı robot hazneden ayırmayınız.
• Blender gözdesn ve daha sonra robot hazne kapağını çıkarınız.
• Parçaladığınız yyecekler almak çn öncelkle bıçakları çevrme ml le brlk-
te dkkatlce yernden çıkarınız.
NOT: Chazınızı düğmeye basıp bırakarak darbel çalıştırablrsnz.
NOT: Turbo güç düğmes; darbel çalışma ve maksmum güç kullanma mkanı
sağlar. Turbo fonksyonu le özellkle parçalama şlemnde stedğnz sonucu
daha kolay elde edersnz. Turbo fonksyonu kullanırken düğmeye kısa aralık-
larla basınız.
DİKKAT: Kltleneblr robot hazne kapağı ve/veya motor gövdes yerne tam otu-
rup kltlenmedğ sürece chazınız çalışmayacaktır.
DİKKAT: Robotunuzu çalıştırmadan önce şeftal, kayısı, erk vb meyvelern çekr-
deklern, badem, cevz, fındık vb kuruyemşlern kabuklarını çıkartınız. Et ke-
mksz, yağsız ve snrsz olarak kullanınız.
DİKKAT: Chazınız maksmum 10 sanye sürekl çalışmak üzere dzayn edlmştr.
Gıdalar hazırlanırken bu sürenn aşılmamasına dkkate edlmeldr. Aks takdrde
chazınız zarar göreblr.

DİKKAT: Sıcak malzemeler hazneye veya ölçeğe soğutmadan koymayınız. (Max.
sıcaklık 800C)
Rendeleme ve Dlmleme:
• Robot hazney düz ve sabt br zemne yerleştrnz. Rende-
leme ve dlmleme bıçaklarını tutarken önlem alın. Kend-
nz kesmemeye dkkat edn!
• Dlmleme ve rendeleme çn 3 ayrı bıçak bulunmaktadır.
İhtyacınıza döre dsk üzerne çıkıntılı yüzey üste gelecek
şeklde rendeleme ya da dlmleme bıçağınız takınız.
• Dsk üzerndek delğ robot hazne üzerndek ml le hza-
layın ve aşağıya doğru haffçe terek sıkıca takıldığından
emn olun.
• Robot haznesnn kapağını yerne yerleştrn ve haffçe çe-
vrerek kltlendğnden emn olun.
• Blender motor gövdey kapak üzerndek yuvasına yerleşt-
rnz ve haffçe çevrerek kltleynz
• Fş prze takınız ve çalıştırınız.
• İşlemz btnce chazınızı kapatınız ve fş przden çeknz.
V. TEMZLK ve BAKIM
• Motor ana gövdey ve çırpıcı dşl kutusunu neml br bez le slnz. Asla mo-
tor gövdey ve çırpıcı dşl kutusunu akar suda (çeşme, musluk) veya bulaşık
maknesnde yıkamayınız.
• Doğrayıcı dşl kutusunu musluğun altında akar su le temzleyeblrsnz an-
cak asla doğrayıcı dşl kutusunu su vb. sıvı çne sokmayınız, bulaşık mak-
nesnde yıkamayınız..
• Karıştırma kabı, hazne, çırpıcı ve bıçağı ılık sabunlu suda yıkayın. Plastk
bleşen, uzun süre bulaşık maknes temzlğ kullanımıyla bozulduğundan,
hazne ve çırpıcının bulaşık maknesne yerleştrlmes önerlmez.
• Renkl yyecekler chazınızın plastk kısımlarının boyanmasına neden olab-
lr. Boyanan plastk parçaları bulaşık maknesne koymadan önce br mktar
sıvı yağ le slnz.
• Her kullanımdan sonra chazınızı ve kullandığınız aksesuarları temzleynz.
DİKKAT
• Çeyzlk, hedyelk v.s nedenlerden satın alınan ve kullanılmayan ürün, garant baş-
langıcı ( Servs) tarafında yapılmaktadır. İlk kullanımına başlayacağınız gün tbaryle
bölgenzde bulunan en yakın Yetkl Servsmzde Garant Belgenz onaylayınız.
• Garant belgesn satış tarhnden tbaren muhakkak yetkl satıcı tarafından tastk
ettrnz ( Unvan kaşes ve satış tarh ).
DİKKAT:
• Chazı ve aksesuarlarını, kullanım sırasında darbelerden koruyunuz.
Çarpma veya düşürülme sonucunda oluşacak hasarlarda, garant

harc şlem uygulanacaktır.
• Çeyzlk, hedyelk v.b. nedenlerden dolayı satın alınan ve kullanılmayan
ürünün garant başlangıcı Stlevs Yetkl Servs tarafındayapılmaktadır.
İlkkullanımına başlayacağınızgüntbarylebölgenzdebulunanenyakın
Yetkl Servsmzde Garant Belgenz onaylatınız.
• Garant belgesn satış tarhnde muhakkak yetkl satıcıya (ürününüzü
satın aldığınız kş) tastk ettrnz (Unvan kaşes ve satış tarh).
• Herhang br arıza durumunda Stlevs Yetkl Servsmze şahsen başvuru-
nuz.
• Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketc, 6502
sayılı Tüketcnn Korunması Hakkında Kanunun 11 nc madde-
snde yer alan;
a. Sözleşmeden dönme,
b. Satış bedelnden ndrm steme,
c. Ücretsz onarılmasını steme,
d. Satılanın ayıpsız br msl le değştrlmesn steme,
haklarından brn kullanablr.
• Tüketc, garantden doğan haklarının kullanılması le lgl olarak çı-
kablecek uyuşmazlıklarda yerleşm yernn bulunduğu veya tüketc
şlemnn yapıldığı yerdek Tüketc Hakem Heyetne veya Tüketc Mah-
kemesne başvurablr.
• Satıcı tarafından Garant Belgesnn verlmemes durumunda, tüketc
Gümrük ve Tcaret Bakanlığı Tüketcnn Korunması ve Pyasa Gözetm
Genel Müdürlüğüne başvurablr.
Chazınızın yasal kullanım ömrü 7 yıldır.
İMALATÇI ve İTHALATÇI FİRMA:
EVS DIŞ TİC. A.Ş.
Adres : Yakuplu Mah. Haramdere Cad. Target İş Merkez, No:8/A-3, 34524,
Beylkdüzü, İSTANBUL
Telefon : (0212) 876 75 78
Faks : (0212) 876 75 88
Menşe : TÜRKİYE AEEE Yönetmeliğine
Uygundur.
AEEE
Bu cihaz AEEE direktiflerine
uygunolarakgeridönüşümü
olan parçalardan oluştuğu
için çöpe atılmaması gerek-
mektedir.
Lütfen, bu cihazın geri
dönüşümünü sağlamak için
en yakın toplama merkezine
başvurunuz.

INSTRUCTIONS MANUAL
Thank you for choosing our products. This instructions manual has been prepared
for you to achieve complete satisfaction and maximum performance from you product.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
• Before plugging into a socket, check whether your voltage corresponds to
the rating label of the appliance.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and per-
sons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
• Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
• Read all instructions.
• Before using check that the voltage of wall outlet correspond to the one
shown on the rating plate.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance mal-
functions, or is dropped or damaged in any manner. Return appliance to the nearest
authorizedservicefacilityforexamination,repairorelectricalormechanicaladjustment.
• If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or a
authorized service agent or a qualified technician in order to avoid a hazard.
• Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts,
and before cleaning.
• Do not let cord hang over edge of table or hot surface.
• Donot immerseupperpartof blenderintowater asthis would give riseto electric
shock.
• Close supervision is necessary when your appliance is being used near chil-
dren or infirm persons.
• Avoid contacting moving parts.
• Keep hands and utensils out of container while blending to reduce the risk
of severe injury to persons or damage to the blender. A scraper may be used
but must be used only when the blender is not running.
• The appliance cannot be used for chopping ice or blending hard and dry
substance, otherwise the blade could be blunted.
• To reduce the risk of injury, never place cutting blade on base without first
putting bowl properly in place.
• Be sure chopper lid is securely locked in place before operating appliance.
• The use of accessory not recommended by the manufacturer may cause
injuries to persons.
• Do not operate the appliance for other than its intended use.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning

use of the appliances by a person responsible for their safety.
• Childrenshouldbe supervised toensure thatthey donot playwith theappliance.
• Do not use outdoors.
• Avoid to potential injury from misuse.
• Always disconnect the blender from the supply if it is left unattended and
before assembling, disassembling or cleaning;
• Switch off the appliance and disconnect from supply before changing acces-
sories or approaching parts that move in use.
• Care shall be taken when handling the sharp cutting blades, emptying the
bowl and during cleaning.
DESCRIPTIONS
KENDO KENDO PLUS KENDO PRO
1. Motor base 1. Motor base 1. Motor base
2. On/Off 2. On/Off 2. On/Off
3. Turbo functon 3. Turbo functon 3. Turbo functon
4. Blender attachment 4. Blender attachment 4. Blender attachment
5. Beaker / Mxng cup 5. Beaker / Mxng cup 5. Beaker / Mxng cup
6. Beater body 6. Beater body
7. Beaters 7. Beaters
8. Doğrayıcı dşl kutusu 11. Pusher
9. Chopping blade 12. Food processer cover
10. 500 ml choppng bowl 13. Choppng blade
14. Food processor contaner 1500 ml.
15. Gratng/slcng holder dsc
16. Gratng blade 1
17. Gratng blade 2
18. Slcng blade
1
3
5
4
2
915
8
14 7
13
6
12
10
16
11
17
18

SPECIFICATIONS
Brand : Stilevs Stilevs Stilevs
Model : Kendo Kendo Plus Kendo Pro
Typ No. : EVS-2217 EVS-2218 EVS-2219
Voltage : 230V ~ 230V ~ 230V ~
Frequency : 50/60Hz. 50/60Hz 50/60Hz
Power : 1500W 1500W 1500W
Protection : Class II Class II Class II
USAGE
How to use the hand blender
The hand blender is perfectly suited for preparing dips, sauces, soups, mayonnaise
and baby food as well as for mixing and milkshakes.
• Assemble the blender stick on the motor unit until hear lock sound.
• Introduce the hand blender in the vessel. Then choose the desired speed press the switch
On/Off or press the Turbo button for max power without choosing any speed level.
• Turn the blender stick off the motor unit after use. You can use the hand blender in
the measuring beaker and just as well in any other vessel.
• Caution: The blade is very sharp!
How to use the double beater ( for Kendo Plus and Kendo Pro)
Use the double beater accessories you can easily make the preparations such as
omelet, mayonnaise, mixing whipping cream, sponge cakes, beating egg whites and
ready-mix desserts.
• Mount the beater accessories firstly by pushing until it fits well in its place in order
to use the beater accessories.
• Turn the beater adapter to the motor unit to mount without tightening too much.
• Place the double beaters in a vessel and then and press Normal Speed button or
Turbo Speed to operate it.
• Use the double beater accessories for no longer than 1 minute.
• Turn the gear box off the motor unit after use. Then pull the double beaters out of
the gear box.
How to use the chopper bowl 500 ml (Only for Kendo Plus)
• Chopper is perfectly suited for hard food, such as chopping meat, cheese, onion,
herbs, garlic, carrots, walnuts, almonds, prunes etc.
• Don’t chop extremely hard food, such as ice cubes, nutmeg, coffee beans and grains.
• The blade is very sharp! Always hold it by the upper plastic part.
• Place the blade on the center pin of the chopper bowl. Press down the blade and lock
bowl. Always place the chopper bowl on the anti-slip base.
• Place the food in the chopper bowl.
• Place the chopping bowl lid on the chopper bowl.
• Assemble the motor base and turn the motor unit on the chopping bowl lid until it
locks.
• Press the switch to operate the chopper. During processing, hold the motor unit with
on hand and the chopper bowl the other.
• After use, turn the motor unit off the chopping bowl lid.

• Then remove the chopping bowl lid. Carefully take out the blade.
• Remove the processed food from the chopper bowl.
How to use the food processor 1500 ml (Only for Kendo Pro)
Chopping:
Suitable for chopping meat, vegetables, herbs, bread, biscuits and nuts.
Do not try to chop hard food such as coffee beans, ice cubes, chocolate ounces, etc.
the blades might be damaged.
• Place the food processor container on a countertop or a table, so that the surface is
clean and stable.
• Place the chopping blade and the shaft in the centre of the food processor container.
• Place the ingredients inside the food processor container or in the hopper, depending
on how it is going to be used. Do not exceed the Max mark
• Place the food processor container’s lid in place and make sure it is correctly aligned
and locked into place. Install the motor base to the food processor.
• Plug the device to power supply.
• Choose the speed using the speed-control dial.
• Press the power button to turn the appliance on and starting operating.
• Introduce the food through the hopper using the pusher. Do not place your fingers
nor any other objects inside the hopper. Use only the provided pusher.
• When the food processor has finished, turn the motor off by releasing the power
button and unplug the device.
• Disassemble the handle from the gearbox and remove the container’s lid.
• Do not operate the blender when the food processor container is empty.
• Cut the food into uniform-sized pieces to ensure quicker, even and more consistent
results.
• The blender cuts and blends foods and liquids rapidly, so they are easier to process.
Do not forget to check on the food during operation.
How to use grating and slicing:
• Place the robot bowl on a flat and smooth surface, and then place the drive shaft to
the shaft in the center of the bowl.
• There are 3 different blades of the disk for grating and slicing function. According to
your requirement place grating or slicing blade on the disk, than place the disk on
the shaft.
• If the grating/slicing disk stands even and does not moves when pressed from upside
it means that the disk is locked.
• Place the blender body by the aligning the position on the blender body to the place
on the cover. Then turn it clockwise until you hear the click sound.
• Insert the plug and turn on the product.
WARNING: For your own safety, put the igredients into to bowl with using the pusher.
CLEANING
• Unplug the appliance and remove the detachable stem.
Note: Do not immerse the detachable stem of the blender in water because
overtime the lubrication on the bearings may wash away.
• Wash the detachable stem under running water, without the use of abrasive
cleaner or detergents. After finishing cleaning the detachable stem, place it
upright so that any water which may have got in, can drain out. The stem is

Complies with AEEE Regulation
AEEE
This marking indicates that this prod-
uct should not be disposed with other
household wastes throughout the
EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources. To return
your used device, please use the return
and collection systems or contact the
retailer where the product was pur-
chased. They can take this product for
environmental safe recycling.
dishwashing safe component.
• Wash the cup, bowl, beater and blade in warm soapy water. The bowl and the
beater are not recommended to place in dishwashing machine as the plastic
component deteriorates through prolonged use of dishwasher cleaning.
• Wipe the motor unit with a damp cloth. Never immerse it in water for cleaning
as a electric shock may occur.
• Dry thoroughly.
Caution: Blades are very sharp, handle with care.
• Reassemble the blender shaft to motor unit then place it upright in wall
bracket or hang it up for saving space.






Satın almış olduğunuz cihaz, 28.11.2013 tarihli, 28835 sayılı Resmi Gazetede yayım-
lanan ve 28.05.2014 tarihinde yürürlüğe giren 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında
Kanunun 56 ncı maddesi uyarınca, EVS Dış Tic. A.Ş. tarafından garanti altına alınmıştır. Bu
cihazı kullanırken aşağıdaki şartları göz önünde bulundurmanız, cihazınızın garanti kap-
samında kalmasını sağlar.
GARANTİ ŞARTLARI
1. Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 3 yıldır.
2. Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti kapsamındadır.
3. Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korun-
ması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan;
a. Sözleşmeden dönme,
b. Satış bedelinden indirim isteme,
c. Ücretsiz onarılmasını isteme,
d. Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme,
haklarından birini kullanabilir.
4. Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını seçmesi durumunda satıcı; işçilik mas-
rafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmek-
sizin malın onarımını yapmak veya yaptırmakla yükümlüdür. Tüketici ücretsiz onarım
hakkını üretici veya ithalatçıya karşı da kullanabilir. Satıcı, üretici ve ithalatçı tüketicinin
bu hakkını kullanmasından müteselsilen sorumludur.
5. Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın;
* Garanti süresi içinde tekrar arızalanması,
*Tamiri için gereken azami sürenin aşılması,
* Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici veya ithalatçı
tarafından bir raporla belirlenmesi durumlarında;
tüketici malın bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkân varsa malın
ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir. Satıcı, tüketicinin talebini red-
dedemez. Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satıcı, üretici ve ithalatçı mütesel-
silen sorumludur.
6. Malın tamir süresi 20 iş gününü, binek otomobil ve kamyonetler için ise 30 iş gününü
geçemez. Bu süre, garanti süresi içerisinde mala ilişkin arızanın yetkili servis istasyonuna
veya satıcıya bildirimi tarihinde, garanti süresi dışında ise malın yetkili servis istasyonuna
teslim tarihinden itibaren başlar. Malın arızasının 10 iş günü içerisinde giderilememesi
halinde, üretici veya ithalatçı; malın tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sa-
hip başka bir malı tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır. Malın garanti süresi
içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir.
7. Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan
arızalar garanti kapsamı dışındadır.
8. Tüketici, garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek uyuşma-
zlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici
Hakem Heyetine veyaTüketici Mahkemesine başvurabilir.
9. Satıcı tarafından bu Garanti Belgesinin verilmemesi durumunda, tüketici Gümrük ve Ti-
caret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvura-
bilir.
G
A
R
A
N
T
İ
B
E
L
G
E
S
İ

İMALATÇI veya İTHALATÇI FİRMA :
Ünvanı : EVS DIŞ TİC. A.Ş.
Merkez Adresi : Yakuplu Mah. Haramidere Cad. Target İş Merkezi,
No:8/A-3, 34524, Beylikdüzü, İSTANBUL
Telefon : (0212) 876 75 78
Faks : (0212) 876 75 88
FİRMA YETKİLİSİNİN
İmzası - Kaşesi :
MALIN
Cinsi : El Blenderi
Markası : Stilevs
Modeli : Kendo / Kendo Plus / Kendo Pro
Tip No : EVS-2217 / EVS-2218 / EVS-2219
Menşei : Türkiye
Teslim Tarihi ve Yeri
Garanti Süresi: 3 Yıl Azami Tamir Süresi: 20 iş günü
SATICI FİRMANIN
Ünvanı :
Adresi :
Telefon :
Faks :
Fatura Tarih ve No :
www.stilevs.com.tr
G
A
R
A
N
T
İ
B
E
L
G
E
S
İ
Table of contents
Languages:
Other Stilevs Blender manuals