Stobag MOVENO DSRCE-V Product manual

Anweisungen und Hinweise für die Installation und die Bedienung
Achtung: Für die Sicherheit von Personen ist es wichtig, sich an diese Anweisungen zu halten.
Wichtige Anweisungen für die Sicherheit – aufbewahren!
Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation
Attention: pour la sécurité des personnes, il est important de respecter ces instructions.
Instructions importantes pour la sécurité; conserver ces instructions.
Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso
Attenzione: per la sicurezza delle persone è importante rispettare queste istruzioni.
Istruzioni importanti per la sicurezza; conservare queste istruzioni.
Installation and use instructions and warnings
Warning: follow these personal safety instructions very carefully.
Important safety instructions; save these instructions for future use.
Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso
Atención: es importante respetar estas instrucciones para garantizar la seguridad de las personas.
Instrucciones importantes para la seguridad; conserve estas instrucciones.
MOVENO DSRCE-V (ø35 mm)
Tubular motor
www.stobag.com
Schöne Schattenseiten.
Stay cool in the shade.
MOVENO_DSRCE-V.indd 1MOVENO_DSRCE-V.indd 1 9.2.2010 14:33:29 Uhr9.2.2010 14:33:29 Uhr

www.stobag.com
2
Sicherheitshinweise und -massnahmen:
Das vorliegende Handbuch enthält Anweisungen, die für die
Sicherheit bei INSTALLATION und BEDIENUNG des Produktes
sehr wichtig sind.
INSTALLATION:
Eine unkorrekte Installation kann schwere Verletzungen ver-
ursachen. Aus diesem Grund sind bei den verschiedenen
Arbeitsschritten alle im vorliegenden Handbuch enthaltenen
Installationsanweisungen genauestens zu befolgen.
GEBRAUCH DES PRODUKTES:
Beim täglichen Gebrauch des Produktes ist die Personensi-
cherheit sehr wichtig, daher die vorliegenden Anweisungen
genau befolgen. Das Handbuch aufbewahren, so dass es auch
zukünftig benutzt werden kann.
Die Antriebe der Serie MOVENO DSRCE-V, in der Ausführung MOVENO-
U Ø35 mm, sind für die Automatisierung der Bewegung von Rollläden
und Markisen ausgelegt; jeder andere Einsatz ist unsachgemäss und
daher untersagt. Die Motoren sind für den Gebrauch an Wohnbauten
konstruiert mit maximalem Dauerbetrieb von 4 Minuten. Bei der Wahl des
Motortyps je nach Anwendung sind das Drehmoment und die Betriebs-
zeit zu berücksichtigen, die auf dem Datenschild angegeben sind. Der
Mindestdurchmesser der Rolle, in die der Motor installiert werden kann,
beträgt 40mm für den MOVENO-U. Die Installation muss unter voller
Einhaltung der Sicherheitsvorschriften durch technisches Personal aus-
geführt werden. Vor der Installation müssen alle nicht notwendigen Elek-
trokabel entfernt werden; alle für den motorisierten Betrieb nicht notwen-
digen Mechanismen müssen deaktiviert sein. Die beweglichen Motorteile
müssen geschützt sein, falls der Motor in einer Höhe unter 2,5m instal-
liert wird. Für die Markisen muss der horizontale Abstand zwischen ganz
geöffneter Markise und einem beliebigen, immer vorhandenen Gegen-
stand mindestens 0,4m betragen.
Das mit den Motoren der Serie MOVENO DSRCE-V gelieferte PVC-
Versorgungskabel ist für Aussenanwendungen geeignet. Den Rohrmo-
tor keinen Quetschungen, Stössen, Stürzen oder Kontakt mit Flüssig-
keiten beliebiger Art aussetzen, nicht lochen und keine Schrauben in
der Gesamtlänge des Rohrs anbringen, siehe Abbildung 1. Der Schalter
muss sichtbar, aber fern von den Bewegungsteilen und in einer Höhe
von mindestens 1,5m angebracht sein. Keine Änderungen an keinem
Teil ausführen, falls nicht im vorliegenden Handbuch vorgesehen. Vor-
gänge dieser Art können nur Betriebsstörungen verursachen. STOBAG
lehnt jegliche Haftung für Schäden aufgrund geänderter Produkte ab. Für
Wartung und Reparaturen wenden Sie sich bitte an technisches Fach-
personal.
Personen vom Rollladen fern halten, wenn sich dieser bewegt. Die Mar-
kise nicht betätigen, wenn Arbeiten wie zum Beispiel Fenster putzen
in ihrer Nähe ausgeführt werden; falls automatisch gesteuert, auch die
Stromversorgung abschalten. Kinder nicht mit den Steuervorrichtungen
spielen lassen; die Fernbedienungen ausser der Reichweite von Kindern
aufbewahren. Falls vorhanden, die Ausgleichsfedern und die Abnützung
der Seile häufig kontrollieren.
Um die Bildung von Wassersäcken bei Regen zu vermei-
den, muss die Gelenkarmmarkise aufgerollt werden, wenn die
Neigung weniger als 25% oder als den vom Hersteller empfoh-
lenen Wert beträgt.
Falls sich Eis gebildet hat, könnte der Rollladen durch den
Betrieb geschädigt werden.
Bei einigen Programmierungsschritten können die mecha-
nischen Feststeller des Rollladens (Stopfen und/oder ein-
bruchsichernde Federn) genutzt werden. In diesem Fall muss
der Motor mit dem für die Anwendung geeignetsten Drehmo-
ment gewählt und der effektive Kraftaufwand berücksichtigt
werden; zu leistungsstarke Motoren sind zu vermeiden.
Die Motoren der Serie MOVENO DSRCE-V, in der Ausführung
MOVENO-U Ø35 mm, sind E-Motoren mit Drehzahlreduzierung, die
an einem Ende mit einer speziellen Welle enden, in welche die Mit-
nehmräder eingebaut werden können; siehe Abbildung 2. Der Motor
wird in das Rohr des Rollladens (bzw. der Markise) installiert und
ist imstande, den Rollladen nach oben oder unten zu bewegen. Die
im Motor integrierte Steuerung verfügt auch über ein elektronisches
Endschaltersystem, das die Stellung des Rollladens ständig und prä-
zise wahrnimmt.
Die Bewegungsgrenzen (Rollladen oder Markise geschlossen/geöff-
net und eventuelle Zwischenpositionen) speichert man über einen
Programmierungsvorgang; die Bewegung wird nach jedem Befehl
automatisch bei Erreichung dieser Positionen stoppen.
Die Motoren der Serie MOVENO DSRCE-V enthalten auch einen
Funkempfänger, der auf einer Frequenz von 433.92 MHz mit Rolling-
Code-Technologie arbeitet, um ein hohes Niveau an Sicherheit zu
gewährleisten. Für jeden Motor können für die Fernsteuerung des
Motors bis zu 14 Sender der Serien SKIMY gespeichert werden; sie-
he Abbildung 3; oder 3 Wind- und Sonnenfunksensoren “SKIROSOL
610”, die den Motor je nach Witterung automatisch steuern.
Die Programmierung der Endschalter und einiger zusätzlicher Funk-
tionen kann direkt über Sender durchgeführt werden; ein “Biepton”
wird die verschiedenen Phasen anleiten. Weiterhin steht ein Eingang
zur Verfügung, um die Motoren über eine externe Taste (in Schrittbe-
trieb) oder über “TTBUS” zu steuern.
1) Beschreibung des Produktes
MOVENO_DSRCE-V.indd 2MOVENO_DSRCE-V.indd 2 9.2.2010 14:33:30 Uhr9.2.2010 14:33:30 Uhr

www.stobag.com 3
2) Installation
2.1) Elektrische Anschlüsse
In die Motoranschlüsse muss eine allpolige Abschalt-
vorrichtung vom Stromnetz mit mindestens 3 mm Abstand
zwischen den Kontakten eingebaut werden (Trennschalter
oder Stecker und Steckdose, usw.).
Die vorgesehenen Anschlüsse genauestens ausführen;
im Zweifelsfall keine unnützen Versuche machen, sondern
die technischen Blätter zu Rate ziehen, die auch im Inter-
net unter www.stobag.com zur Verfügung stehen.
Ein falscher Anschluss kann Defekte oder Gefahren ver-
ursachen.
Das Kabel für die elektrischen Anschlüsse der Motoren MOVENO
DSRCE-V hat 5 Leiter; 3 Leiter (gelbes Etikett) dienen für die Netz-
stromversorgung und 2 Leiter (grün Etikett) für die Steuersignale. Für
die elektrischen Anschlüsse wird auf den Plan unten verwiesen. Die
Verbindungsvorrichtungen sind mit dem Produkt nicht mitgeliefert.
D
Eine unkorrekte Installation kann schwere Verletzungen verursachen.
Den Motor mit folgender Arbeitssequenz vorbereiten:
1. Den Endschalterkranz (E) auf den Motor (A) stecken, bis er in der entsprechenden End-
schalternutmutter (F) steckt und die beiden Nuten zusammen treffen; bis zum Anschlag
schieben, wie auf Abbildung 5 gezeigt.
2. Das Mitnehmrad (D) auf die Motorwelle stecken. An MOVENO-U erfolgt die Befestigung
des Mitnehmrads (D) automatisch durch Einrasten.
3. Den so zusammengebauten Motor in die Aufrollrolle geben, bis auch das Ende des Kranzes (E) darin steckt. Das Mitnehmrad (D) mit einer
Schraube M4x10 so an der Aufrollrolle befestigen, dass mögliche Schlupfungen oder Längsverschiebungen des Motors nicht möglich sind,
wie in Abbildung 6 angegeben.
4. Abschliessend den Motorkopf mit den Klammern oder dem Stift (B) und dem eventuellen Distanzstück an seiner Halterung (C) befesti-
gen.
A: Rohrmotor MOVENO DSRCE-V
B:
Klammern oder Stifte für die Befestigung
C:
Halterung und Distanzstück
D:
Mitnehmrad
E:
Leerlaufkranz
F:
Leerlaufnutmutter
PIN¬CONNECTION¬WITH¬(IRSCHMANN¬34!+¬¬34!3¬¬
L
N
PE
3x1.5mm
2
LNPE
(230VAC / 50Hz)
5x0.75mm
2
321 4
1 2 3 4
1 3 PE42
M1
~
1 3 PE42
M1
~
1 3 PE42
M1
~
1 3 PE42
1 3 PE42 1 3 PE42
å
BLACKWHITEå COMMONå6å
å
WHITEå STEPBY3Tå
åå 44"53ååå
ååå
å
BROWNå PHASEå
åå
å
BLUEå NEUTRAL
å
0%å
YELLOWGREENå EARTH
å
PIN¬CONNECTION¬WITHOUT¬(IRSCHMANN¬34!+¬¬34!3¬¬
5x0.75mm
2
L
N
PE
3x1.5mm
2
LNPE
(230VAC / 50Hz)
M1
~
WHITEå STEPBY3Tå
å44"53ååå
BROWNå PHASEå
BLUEå NEUTRALå
YELLOWGREENå EARTHå
BLACKWHITEå COMMONå6å
MOVENO_DSRCE-V.indd 3MOVENO_DSRCE-V.indd 3 9.2.2010 14:33:30 Uhr9.2.2010 14:33:30 Uhr

Die Rohrmotoren der Serie
MOVENO DSRCE-V
verfügen über ein elektronisches Endschaltersystem; die elektronische Steuerung unterbricht
die Versorgung, wenn die Markise die programmierten Öffnungs- und Schliesspositionen erreicht. Diese Positionen werden über Programmie-
rung gespeichert; die Programmierung muss direkt mit installiertem Motor und ganz montierter Markise gemacht werden.
Der Motor kann auch gesteuert werden, wenn die Positionen „0“ (Markise geschlossen) und „1“ (Markise geöffnet) noch nicht programmiert
sind, die Bewegung wird dann aber nur erfolgen, solange der Steuerbefehl gegeben wird. Es kann auch eine Zwischenposition (Pos. “I”) für
die Teilöffnung der Markise programmiert werden. Die Position “I” und die Aktivierung der Drehmomentreduzierung (RDC) können auch später
programmiert werden.
3) Einstellungen
Markise ganz geschlossen
(Pos. “0”)
Markise geöffnet (Pos.”1”) Zwischenposition (“I”)
www.stobag.com
4
Die Programmierung ist in 3 Abschnitte unterteilt:
1. Speicherung der Sender
2. Programmierung der Positionen “0” und “1”
3. Programmierung von Zusatzfunktionen
Damit ein Sender einen Motor der Serie MOVENO DSRCE-V steuern kann, muss eine Speicherphase ausgeführt werden, wie in Tabelle A1
angegeben.
ACHTUNG:
• Alle Speichersequenzen sind auf Zeit bzw. müssen innerhalb der vorgesehenen Zeitgrenzen ausgeführt werden.
• Bei Sendern, die mehrere “Gruppen” vorsehen, muss vor der Speicherung die Sendergruppe gewählt werden, welcher der Motor zuge-
ordnet werden soll.
• Die Speicherung per Funk kann an allen Empfängern erfolgen, die sich innerhalb der Reichweite des Senders befinden; daher nur den
betreffenden Empfänger gespeist halten.
Es kann geprüft werden, ob bereits Sender im Motor gespeichert
sind; hierzu genügt es, die Dauer der Bieptöne zu überprüfen, die
beim Einschalten des Motors abgegeben werden.
4) Programmierungen
2 lange Bieptöne kein Sender gespeichert
2 kurze Bieptöne gespeicherte Sender vorhanden
Überprüfung der gespeicherter Sender
MOVENO_DSRCE-V.indd 4MOVENO_DSRCE-V.indd 4 9.2.2010 14:33:31 Uhr9.2.2010 14:33:31 Uhr

4.2) Programmierung der Positionen “0” und “1”
Zur Programmierung der Positionen muss eine bereits in Modus I gespeicherte Fernbedienung verwendet werden. Solange die Positionen “0”
und “1” nicht gültig in der Steuerung gespeichert sind, wird die Bewegung nur erfolgen, solange der Steuerbefehl gegeben ist.
Anfänglich ist der Drehsinn des Motors nicht festgelegt, aber nach der Beendigung von Punkt 1 in Tabelle “A3” wird der Motordrehsinn den
Fernbedienungstasten automatisch zugeteilt.
Zur Programmierung der Positionen 0 und 1 muss das in Tabelle „A3“ angegebene Verfahren durchgeführt werden:
Tabelle “A3” Programmierung der Positionen “0” und “1” Beispiel
1. Auf Taste ▲oder ▼einer gespeicherten Fernbedienung drücken und gedrückt halten,
bis das Schliessen der Markise beendet ist und der Motor automatisch anhält.
2. Auf Taste ▼drücken und gedrückt halten: Die Markise geht nach unten.
3. Die Taste ▼loslassen, wenn die Markise die gewünschte Position (“1”) erreicht hat.
Falls nötig, die Position mit den Tasten ▼und ▲justieren.
4. Die Taste ■des Senders gedrückt halten, bis man einen Biepton hört
(nach ca. 5 Sekunden).
5. Loslassen und noch mal 5 Sekunden lang auf die Taste ■drücken, bis man 4 Bieptöne
kurz aufeinander hört.
6. Auf Taste ▼drücken, bis 3 Bieptöne und eine kurze Auf- und Abwärtsbewegung die
Speicherung der Endlage bestätigt.
5s
5s
www.stobag.com 5
1. Den Motor an der Netzstromversorgung anschliessen; gleich danach wird man 2 lange
Bieptöne hören.
2. Innerhalb von 5 Sekunden auf Taste ■des zu speichernden Senders drücken und
gedrückt halten (ca. 3 Sekunden).
3. Taste ■beim ersten der 3 Bieptöne loslassen, welche die Speicherung bestätigen.
Siehe Tabelle A2 für die Speicherung weiterer Sender
4.1) Programmierung der Sender
Tabelle “A1” Speicherung des ersten Senders (in Modus I) Beispiel
1. Auf die Taste ■des neuen Senders drücken und gedrückt halten (ca. 5 Sekunden),
bis man einen Biepton hört, dann Taste ■loslassen.
2. 3-Mal langsam auf Taste ■eines alten, bereits gespeicherten Senders drücken.
3. Erneut auf Taste ■des neuen Senders drücken. Taste ■beim ersten der 3 Bieptöne
loslassen, welche die Speicherung bestätigen.
Anmerkung: falls der Speicher voll ist (14 Sender), werden 6 Bieptöne melden, dass der Sender nicht gespeichert werden kann.
Tabelle “A2” Speicherung weiterer Sender in Modus I Beispiel
Neu
Alt
Neu
5s
X3
3s
Wenn ein oder mehrere Sender bereits gespeichert sind, können andere wie in Tabelle A2 angegeben gespeichert werden:
Jede Funksteuerung wird vom Empfänger, der in die MOVENO DSRCE-V Steuerung eingebaut ist, durch einen “Code” erkannt, der für jede
Funksteuerung verschieden ist. Daher ist eine “Speicherungsphase” erforderlich, in der man die Steuerung auf die Erkennung jeder einzelnen
Funksteuerung vorbereitet.
Ist kein Code im Speicher enthalten, so kann die erste Funksteuerung wie folgt eingegeben werden:
4.3) Programmierung von Zusatzfunktionen
Zusatzfunktionen können erst programmiert werden, nachdem die Programmierung der Positionen “0” und “1” beendet ist.
D
MOVENO_DSRCE-V.indd 5MOVENO_DSRCE-V.indd 5 9.2.2010 14:33:31 Uhr9.2.2010 14:33:31 Uhr

www.stobag.com
6
4.3.1) Speicherung der Zwischenposition “I”
Nachdem eine Zwischenposition “I” gespeichert ist, kann die Markise durch gleichzeitigen Druck auf die 2 Sendertasten ▼ ▲ in die program-
mierte Position bewegt werden. Zur Speicherung der Zwischenposition muss das folgende Verfahren durchgeführt werden:
1. Den Rollladen mit den Tasten ▲■▼einer Fernbedienung dorthin verschieben,
wo die Position “I” sein soll.
2. Die Taste ■des Senders gedrückt halten, bis man einen Biepton hört (nach ca. 5 Sekunden).
5s
3. Loslassen und noch mal 5 Sekunden lang auf die Taste ■drücken, bis man 4 Bieptöne
kurz aufeinander hört. 5s
4. Gleichzeitig auf die Tasten ▼ ▲ drücken, bis die Speicherung des Masses durch 3 Bieptöne
bestätigt wird.
Tabelle “A4” Programmierung der Zwischenposition “I” Beispiel
4.3.2) Löschen der gespeicherten Positionen
Bereits programmierte Positionen müssen zuerst gelöscht werden; erst dann können die neuen Positionen programmiert werden.
1. Die Taste ■ eines bereits gespeicherten Senders gedrückt halten, bis man einen Biepton
hört (nach ca. 5 Sekunden). 5s
2. Loslassen und noch mal 5 Sekunden lang auf die Taste ■ drücken, bis man 4 Bieptöne
kurz aufeinander hört. 5s
3. Gleichzeitig auf die Tasten ▲▼ drücken, bis das Löschen der Zwischenposition durch
5 Bieptöne bestätigt wird.
Nun kann die neue Zwischenposition programmiert werden (Tabelle “A4”)
Tabelle “A5” Löschen der Zwischenposition “I” Beispiel
1. Die Taste ■eines bereits gespeicherten Senders gedrückt halten, bis man einen Biepton
hört (nach ca. 5 Sekunden). 5s
2. Loslassen und noch mal 5 Sekunden lang auf die Taste ■ drücken, bis man 4 Bieptöne
kurz aufeinander hört. 5s
3. Die Taste ▲(im Fall einer automatisch oder manuell ausgeführten Programmierung) oder die
Taste ▼(im Fall einer halbautomatischen Programmierung) drücken, bis 5 Bieptöne bestätigen
werden, dass die Positionen “0” und “1” gelöscht sind.
ACHTUNG: Nach dem Löschen der Positionen “0” und “1” wird sich der Rollladen nur bewegen, solange der Steuerbefehl gegeben wird, und
neue Positionen müssen gespeichert werden (Tabelle “A3”).
Tabelle “A6” Löschen der Positionen “0” und “1” Beispiel
4.4) Löschen des Speichers
Sollte das Löschen der Sender und der Programmierungen notwendig sein, kann die in Tabelle A7 angegebene Sequenz ausgeführt werden.
Das Löschen ist möglich:
•
mit einem
nicht gespeicherten
Sender, mit Beginn des Verfahrens ab Punkt A
•
mit einem
bereits gespeicherten
Sender, mit Beginn des Verfahrens ab Punkt Nr. 1
Gelöscht werden können:
•
nur die gespeicherten Sender, mit Beendigung an Punkt 4
•
alles (Sender, Stufe der Wetterwächter, TTBUS-Adresse...), mit Vervollständigung des Verfahrens bis Punkt 6.
Tabelle “A7” Löschen des Speichers Beispiel
A.
Den Eingang Schrittbetrieb mit nicht gespeistem Motor aktivieren (den weissen Draht
am schwarz-weissen Draht anschliessen) und bis zum Ende des Verfahrens aktiviert halten.
B. Den Motor an der Netzstromversorgung anschliessen und warten, bis man die
anfänglichen Bieptöne hört.
1. Auf die Taste ■eines Senders drücken und gedrückt halten (ca. 5 Sekunden),
bis man einen Biepton hört, dann Taste 4 loslassen.
2. Die Taste ▲des Senders gedrückt halten, bis man drei Bieptöne hört;
die Taste ▲genau während dem dritten Biepton loslassen.
3. Die Taste ■des Senders gedrückt halten, bis man drei Bieptöne hört;
die Taste ■genau während dem dritten Biepton loslassen.
4. Die Taste ▼des Senders gedrückt halten, bis man drei Bieptöne hört;
die Taste ▼genau während dem dritten Biepton loslassen.
5. Um alles zu löschen, innerhalb von 2 Sekunden auf beide Tasten ▲und ▼drücken.
6. Die Tasten ▲und ▼beim ersten der 5 Bieptöne loslassen, die das Löschen bestätigen.
➡
➡
➡
PP
5s
MOVENO_DSRCE-V.indd 6MOVENO_DSRCE-V.indd 6 9.2.2010 14:33:33 Uhr9.2.2010 14:33:33 Uhr

www.stobag.com 7
5.1) Verwendbare Sender
In Tabelle A8 sind die Sender angegeben, die mit der entspre-
chenden.
SKIMY SRCH SKIMY SRCW SKIMY SRCU SKIROSOL SRCK 610
Die Motoren der Serie MOVENO DSRCE-V erkennen die Funksender der Serien SKIMY und SKIROSOL SRCK 610 (siehe das Kapitel 5.1“Ver-
wendbare Sender”).
Achtung: zum Programmieren nur Sender verwenden, die in Modus I gespeichert sind.
5) Weitere Auskünfte
Sender
SKIMY SRCH
SKIMY SRCW
SKIROSOL SRCK 610, 620, 630
SKIMY SRCU
Tabelle “A8”
Wie die Installationsarbeiten muss auch die Abrüstung am Ende der
Lebensdauer dieses Produktes von Fachpersonal ausgeführt werden.
Dieses Produkt besteht aus verschiedenen Stoffen, von denen einige
recycled werden können. Informieren Sie sich über die Recycling-
oder Entsorgungssysteme, die für diese Produktkategorie von den
örtlich gültigen Vorschriften vorgesehen sind.
Achtung: Bestimmte Teile des Produktes können Schadstoffe oder
gefährliche Substanzen enthalten, die, falls in die Umwelt gegeben,
schädliche Wirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit der Men-
schen haben könnten.
Wie durch das Symbol angegeben, ist es ver-
boten, dieses Produkt zum Haushaltmüll zu
geben. Daher differenziert nach den Metho-
den entsorgen, die von den örtlich gültigen
Verordnungen vorgesehen sind, oder das
Produkt dem Verkäufer beim Kauf eines neu-
en, gleichwertigen Produktes zurückgeben.
Die örtlichen Verordnungen können schwere Strafen im Fall einer
widerrechtlichen Entsorgung dieses Produktes vorsehen.
6) Entsorgung
Nach der Versorgung gibt der Motor die 2 Bieptöne nicht
ab und der Eingang Schrittbetrieb verursacht keine Bewe-
gung.
Prüfen, ob der Motor mit der vorgesehenen Netzspannung gespeist
ist; falls die Versorgung korrekt ist, liegt wahrscheinlich ein schwerer
Defekt vor und der Motor muss ersetzt werden.
Nach einem Funkbefehl hört man 6 Bieptöne, aber es
erfolgt keine Bewegung.
Die Funksteuerung ist nicht synchronisiert; die Speicherung des Sen-
ders muss wiederholt werden.
Nach einem Steuerbefehl hört man 10 Bieptöne, dann star-
tet die Bewegung.
Die Selbstdiagnose der gespeicherten Parameter hat einen Fehler
wahrgenommen (Positionen, TTBUS Adresse, Stufe von Wind und
Sonne oder Bewegungsrichtung sind falsch); die Programmierungen
wiederholen.
Nach einem Steuerbefehl bewegt sich der Motor nicht.
• Der Wärmeschutz könnte ausgelöst worden sein. In diesem
Fall genügt es, ein paar Minuten zu warten, bis sich der Motor
abkühlt.
• Falls ein Windwächter angeschlossen ist, könnte die eingestellte
Grenze überschritten worden sein.
• Andernfalls versuchen, den Motor aus- und wieder einzuschal-
ten; falls man die 2 Bieptöne nicht hört, liegt wahrscheinlich ein
schwerer Defekt vor und der Motor muss ersetzt werden.
Beim Anstieg, bevor die vorgesehene Position (Pos.“0”,
Pos.“I”) erreicht wird, hält der Motor an und versucht dann
2 Mal, wieder zu starten.
Kann normal sein, wenn die Programmierung der Positionen “0” ”1”
im HALBAUTOMATISCHEN Modus ausgeführt wurde: wenn beim
Anstieg ein zu grosser Kraftaufwand bemerkt wird, wird der Motor ca.
1 Sekunde lang abgeschaltet, dann wird versucht, die Bewegung zu
beenden; prüfen, ob die Bewegung durch etwas behindert ist.
Beim Ab- oder Anstieg, bevor die vorgesehene Position
(Pos. “0”, Pos “I”, Pos. “1”) erreicht wird, hält der Motor
an.
Kann normal sein: wenn ein zu grosser Kraftaufwand bemerkt wird,
wird der Motor abgeschaltet; prüfen, ob die Bewegung durch etwas
behindert ist.
Der Motor bewegt sich nur im “Todmannbetrieb”.
Falls die Positionen “0” und “1” nicht gespeichert sind, kann die
Motorbewegung in An- und Abstieg nur mit der Todmannfunktion
erfolgen. Die Positionen “0” und “1” programmieren.
Die Positionen “0” und “1” sind programmiert, aber in
Abstieg erfolgt die Bewegung nur im Todmannbetrieb.
Die Selbstdiagnose der gespeicherten Parameter hat eine unkorrekte
Position des Motors wahrgenommen. Einen Steuerbefehl für die Auf-
wärtsbewegung des Rollladens geben und warten, bis die Position
“0” erreicht wird.
7) Was tun, wenn... kurzer Leitfaden, wenn etwas nicht funktioniert!
D
MOVENO_DSRCE-V.indd 7MOVENO_DSRCE-V.indd 7 9.2.2010 14:33:35 Uhr9.2.2010 14:33:35 Uhr

www.stobag.com
Hiermit erklären wir, dass dieses Gerät den grundlegenden Anforderungen und relevanten Vorschriften der CE-Richtlinien entspricht.
Konformitätserklärung: www.stobag.com
8
8) Technische Merkmale der Rohrmotoren MOVENO DSRCE-V
Versorgungsspannung und Frequenz : siehe technische Daten auf dem Etikett eines jeden Modells
Stromaufnahme und Leistung : siehe technische Daten auf dem Etikett eines jeden Modells
Drehmoment und Geschwindigkeit : siehe technische Daten auf dem Etikett eines jeden Modells
Motordurchmesser: : MOVENO-U =Ø35 mm;
Präzision (Auflösung) des elektronischen Endschalters : grösser als 0,55° (hängt von der MOVENO Version ab)
Präzision der Endschalterpositionen: : Klasse 2 (±5%)
Mechanische Beständigkeit : gemäss EN 14202
Dauerbetriebszeit : max. 4 Minuten
Schutzart : IP 44
Betriebstemperatur : -20÷55°C
Länge des Anschlusskabels : 0,5/1,5 m
Spannung der Signale : ca. 24Vdc
Länge der Signalkabel : max. 30 m, falls in der Nähe anderer Kabel, andernfalls 100 m
Frequenz des Funkempfängers : 433.92 MHz
Codierung des Funkempfängers : Rolling Code 52 Bit
Anzahl an speicherbaren Sendern : 14, inklusive max. 3 Wetterwächter SKIROSOL
Reichweite der Sender SKIMY : ca. 150 m auf freiem Feld und 20 m in Gebäuden *
* Die Reichweite der Sender kann durch andere Vorrichtungen, die mit derselben Frequenz ständig funktionieren, wie Alarme, Kopfhörer,
usw. und mit dem Empfänger interferieren, stark beeinträchtigt werden.
Änderungen vorbehalten.
MOVENO_DSRCE-V.indd 8MOVENO_DSRCE-V.indd 8 9.2.2010 14:33:36 Uhr9.2.2010 14:33:36 Uhr

9
D
MOVENO_DSRCE-V.indd 9MOVENO_DSRCE-V.indd 9 9.2.2010 14:33:36 Uhr9.2.2010 14:33:36 Uhr

www.stobag.com
10
Avertissements et précautions pour la sécurité
Cette notice technique contient d’importantes consignes de
sécurité concernant l’INSTALLATION et l’UTILISATION du pro-
duit.
INSTALLATION:
L’installation incorrecte peut entraîner de graves blessu-
res. Pour cette raison, durant les phases du travail, nous
recommandons de suivre attentivement toutes les instruc-
tions d’installation contenues dans la notice technique.
UTILISATION DU PRODUIT:
Dans l’utilisation quotidienne du produit, se rappeler que
pour la sécurité des personnes, il est important de suivre
attentivement ces instructions. Conserver la notice technique
pour pouvoir le consulter dans le futur.
Les moteurs série MOVENO DSRCE-V, dans le version MOVENO-U Ø35,
ont été réalisés pour automatiser le mouvement de volets roulants et de
stores; toute autre utilisation est impropre et interdite. Les moteurs sont
projetés pour usage résidentiel; le temps de travail continu maximum
prévu est de 4 minutes. Dans le choix du type de moteur en fonction
de l’application, on devra considérer le couple nominal et le temps de
fonctionnement indiqués sur la plaque. Le diamètre minimum du tube
d’enroulement dans lequel le moteur peut être installé est de 40 mm pour
MOVENO-U. L’installation doit être effectuée par du personnel technique
dans le plein respect des normes de sécurité. Avant l’installation, il faut
éloigner tous les câbles électriques qui ne sont pas nécessaires; tous
les mécanismes non nécessaires pour le fonctionnement motorisé doi-
vent être désactivés. Les parties en mouvement du moteur doivent être
protégées si ce dernier est monté à une hauteur inférieure à 2,5 m. Pour
les stores, la distance à l’horizontale entre le store complètement ouvert
et n’importe quel objet permanent doit être garantie d’au moins 0,4 m.
Le câble d’alimentation en PVC fourni avec les moteurs série MOVENO
DSRCE-V les rend adaptés à l’installation à l’extérieur. Ne pas soumettre
le moteur tubulaire à des écrasements, chocs, chutes ou contact avec
des liquides de quelque nature que ce soit; ne pas percer ni appliquer de
vis sur toute la longueur du moteur tubulaire (voir fig. 1). L’interrupteur de
commande doit être visible de l’application mais éloigné des parties en
mouvement et à au moins 1,5 m de hauteur. N’effectuer de modifications
sur aucune des parties si elles ne sont pas prévues dans la présente
notice technique. Des opérations de ce type entraîneront obligatoirement
des problèmes de fonctionnement. STOBAG décline toute responsabilité
en cas de dommages dérivant de produits modifiés. S’adresser à du
personnel technique compétent pour toute maintenance et réparation.
Maintenir les personnes à distance de la fermeture à enroulement quand
elle est en mouvement. Ne pas l’actionner quand des travaux sont effec-
tués, par exemple: durant le lavage des vitres; en cas de commande
automatique, couper également le courant. Ne pas laisser les enfants
jouer avec les commandes et maintenir les télécommandes hors de leur
portée. S’ils sont présents contrôler souvent les ressorts d’équilibrage
ou l’usure des câbles.
En cas de pluie, pour éviter le phénomène des poches
d’eau, il est nécessaire rentrer le store articulé si la pente est
inférieure à 25 % ou à la valeur conseillée par le fabricant.
En cas de formation de glace, le fonctionnement pourrait
endommager la fermeture à enroulement.
Certaines phases de la programmation peuvent utiliser les
butées mécaniques de la fermeture à enroulement (bouchons
et/ou ressorts anti-intrusion). Dans ce cas, il est indispensa-
ble de choisir le moteur ayant le couple le plus adapté à l’ap-
plication compte tenu de l’effort effectif, en évitant les moteurs
trop puissants.
Les moteurs série MOVENO DSRCE-V dans le version MOVENO-U
Ø35 mm, sont des moteurs électriques, avec réduction du nombre
de tours, qui se terminent à une extrémité par un arbre spécial sur
lequel peuvent être montées les roues d’entraînement (voir fig. 2). Le
moteur est installé en l’introduisant dans le tube de la fermeture à
enroulement (volet roulant ou store) et il est en mesure de faire mon-
ter ou descendre la fermeture à enroulement. La logique de com-
mande incorporée dans le moteur dispose également d’un système
de fin de course électronique haute précision qui est en mesure de
détecter constamment la position de la fermeture à enroulement.
Grâce à une opération de programmation, les limites du mouvement
sont mémorisées, c’est-à-dire volet roulant ou store fermé et volet
roulant ou store ouvert (plus éventuelles positions intermédiaires);
après chaque commande, le mouvement s’interrompra automati-
quement quand ces positions seront atteintes.
Les moteurs série MOVENO DSRCE-V contiennent également une
logique de commande électronique avec récepteur radio incorporé
qui fonctionne à une fréquence de 433,92 MHz avec technologie à
code tournant (rolling code), pour garantir des niveaux de sécurité
élevés. Pour chaque moteur, il est possible de mémoriser jusqu’à 14
émetteurs de la série SKIMY (fig. 3), qui permettent la commande à
distance du moteur, ou bien jusqu’à 3 capteurs radio de vent et soleil
“SKIROSOL 610” qui commandent automatiquement le moteur en
fonction des conditions climatiques.
La programmation des fins de course et de certaines fonctions sup-
plémentaires peut être faite directement à partir des émetteurs, un
“bip” en guidera les différentes phases. Une entrée est disponible
pour commander les moteurs également avec une touche externe
(avec fonction pas à pas) ou bien par bus “TTBUS”.
1) Description du produit
MOVENO_DSRCE-V.indd 10MOVENO_DSRCE-V.indd 10 9.2.2010 14:33:36 Uhr9.2.2010 14:33:36 Uhr

www.stobag.com 11
2) Installation
Une installation incorrecte peut entraîner de graves blessures.
Préparer le moteur avec la séquence d’opérations suivante:
1. Enfiler la couronne du fin de course (E) sur le moteur (A) jusqu’à ce qu’elle s’encastre
dans la bague correspondante du fin de course (F) en faisant coïncider les deux rainu-
res; pousser à fond comme l’indique la fig. 5.
2. Insérer la roue d’entraînement (D) sur l’arbre du moteur. Sur MOVENO-U, la fixation de
la roue d’entraînement (D) s’effectue automatiquement par clipsage.
3. Introduire le moteur ainsi assemblé dans le tube d’enroulement jusqu’à ce qu’il touche l’extrémité de la couronne (E). Fixer la bague d’entraînement
(D) au tube d’enroulement à l’aide d’une vis M4x10 de manière à éviter les éventuels glissements et déplacements axiaux du moteur (fig. 6).
4. Bloquer enfin la tête du moteur au support (C) prévu à cet usage, avec l’éventuelle entretoise, à l’aide des clips ou de la goupille (B).
A: Moteur tubulaire MOVENO DSRCE-V
B:
Clips ou goupilles de fixation
C:
Support et entretoise
D:
Roue d’entraînement
E:
Couronne neutre
F:
Bague neutre
2.1) Connexions électriques
Pour les branchements des moteurs, il faut prévoir un
dispositif omnipolaire de déconnexion du secteur avec dis-
tance entre les contacts d’au moins 3 mm (sectionneur ou
bien fiche et prise, etc.).
Respecter scrupuleusement les connexions prévues,
en cas de doute, ne pas tenter en vain mais consulter les
notices techniques disponibles également sur le site
“www.stobag.com”.
Un branchement erroné peut provoquer des pannes ou des
situations de danger.
Le câble pour les connexions électriques des moteurs MOVENO
DSRCE-V disposent de 5 conducteurs: 3 conducteurs (étiquette
jaune) pour l’alimentation du secteur et 2 conducteurs (étiquette vert)
pour les signaux de commande.
Pour les connexions électriques, voir le schéma ci-dessous. les dis-
positifs de connexion ne sont pas fournis avec le produit.
F
PIN¬CONNECTION¬WITH¬(IRSCHMANN¬34!+¬¬34!3¬¬
L
N
PE
3x1.5mm
2
LNPE
(230VAC / 50Hz)
5x0.75mm
2
321 4
1 2 3 4
1 3 PE42
M1
~
1 3 PE42
M1
~
1 3 PE42
M1
~
1 3 PE42
1 3 PE42 1 3 PE42
å
BLACKWHITEå COMMONå6å
å
WHITEå STEPBY3Tå
åå 44"53ååå
ååå
å
BROWNå PHASEå
åå
å
BLUEå NEUTRAL
å
0%å
YELLOWGREENå EARTH
å
PIN¬CONNECTION¬WITHOUT¬(IRSCHMANN¬34!+¬¬34!3¬¬
5x0.75mm
2
L
N
PE
3x1.5mm
2
LNPE
(230VAC / 50Hz)
M1
~
WHITEå STEPBY3Tå
å44"53ååå
BROWNå PHASEå
BLUEå NEUTRALå
YELLOWGREENå EARTHå
BLACKWHITEå COMMONå6å
MOVENO_DSRCE-V.indd 11MOVENO_DSRCE-V.indd 11 9.2.2010 14:33:36 Uhr9.2.2010 14:33:36 Uhr

Les moteurs tubulaires série
MOVENO DSRCE-V
sont équipés d’un système de fin de course électronique; la logique de commande élec-
tronique interrompt le mouvement quand le store atteint les positions de fermeture et d’ouverture programmées. Ces positions doivent être
mémorisées grâce à une programmation adéquate qui doit s’effectuer directement avec le moteur installé et le store complètement monté.
Même si les positions “0” (store fermé) et “1” (store ouvert) n’ont pas encore été mémorisées, il est quand même possible de commander le
moteur mais le mouvement s’effectuera en mode “commande par action maintenue”. Il est également possible de programmer une position
intermédiaire (pos. “I”) pour une ouverture partielle du store. La position “I” et l’activation de la réduction de couple (RDC) peuvent également
être programmées dans un deuxième temps.
3) Réglages
Store complètement fermé
(pos. “0”)
Store ouvert (pos. 1)
Position intermédiaire (“I”)
www.stobag.com
12
La phase de programmation se compose de trois étapes:
1. Mémorisation des émetteurs
2. Programmation des positions “0” et “1”;
3. Programmations optionnelles;
Pour qu’un émetteur puisse commander un moteur série MOVENO DSRCE-V, il faut procéder à la mémorisation suivant les indications du
tableau A1.
ATTENTION:
• Toutes les séquences de mémorisation sont temporisées, c’est-à-dire qu’elles doivent être effectuées dans les limi-
tes de temps prévues.
• Avec des émetteurs qui prévoient plusieurs “groupes”, avant de procéder à la mémorisation, il faut choisir le groupe de l’émetteur auquel
associer le moteur.
• La mémorisation par radio peut s’effectuer dans tous les récepteurs qui se trouvent dans le rayon de portée de l’émetteur; il faut donc
alimenter uniquement celui qui est concerné par l’opération.
Il est possible de vérifier s’il existe déjà des émetteurs mémorisés
dans le moteur; pour cela, il suffit de vérifier la durée des bips émis
au moment de l’allumage du moteur.
4) Programmations
2 longs bips Aucun émetteur mémorisé
2 bips brefs Il y a déjà des émetteurs mémorisés.
Vérification des émetteurs mémorisés
MOVENO_DSRCE-V.indd 12MOVENO_DSRCE-V.indd 12 9.2.2010 14:33:37 Uhr9.2.2010 14:33:37 Uhr

4.2) Programmation des positions “0” et “1”
Pour programmer les positions, il faut utiliser un émetteur déjà mémorisé en mode I. Tant que les positions 0 et 1 ne sont pas mémorisées
dans la logique de commande, les mouvements s’effectuent en mode “commande par action maintenue”. Initialement, la direction du moteur
n’est pas définie mais à la fin du point 1 du tableau A3, la direction du moteur est automatiquement assignée aux touches des émetteurs.
Pour la programmation des positions “0” et “1”, suivre la procédure indiquée dans le tableau A3.
Tableau “A3” Programmation des positions “0” et “1” Exemple
1. Presser et maintenir enfoncée la touche ▲ou la touche ▼d’un émetteur mémorisé
jusqu’à ce que s’achève la fermeture du store et que le moteur s’arrête automatiquement.
2. Presser et maintenir enfoncée la touche ▼qui fait descendre le store;
3. Relâcher la commande ▼quand le store atteint la position voulue (“1”).
Si nécessaire, ajuster la position avec les touches ▼et ▲.
4. Maintenir enfoncée la touche ■de l’émetteur jusqu’à ce que l’on entende un bip
(au bout de 5 secondes environ).
5. Relâcher puis rappuyer pendant encore 5 secondes la touche ■jusqu’à ce que l’on
entende un bip 4 bips rapides.
6. Appuyer sur la touche ▼jusqu’à ce que 3 bips et un bref mouvement de montée et
de descente signalent que la hauteur a été mémorisée.
5s
5s
www.stobag.com 13
1. Connecter le moteur à l’alimentation de secteur, on entendra immédiatement 2 longs bips.
2. Dans les 5 secondes qui suivent, presser et maintenir enfoncée la touche ■de
l’émetteur à mémoriser (pendant 3 secondes environ).
3. Relâcher la touche ■quand on entend le premier des 3 bips qui confirment la
mémorisation.
Pour mémoriser d’autres émetteurs, voir tableau A2.
4.1) Programmation des émetteurs
Tableau “A1” Mémorisation du premier émetteur (en mode I) Exemple
1. Presser et maintenir enfoncée la touche ■du nouvel émetteur (pendant environ 5
secondes) jusqu’à ce que l’on entende un bip, puis relâcher la touche ■.
2. Presser lentement 3 fois la touche ■d’un émetteur existant déjà mémorisé.
3. Presser encore la touche ■du nouvel émetteur. Relâcher la touche ■quand on
entend le premier des 3 bips qui confirment la mémorisation.
Note: Si la mémoire est pleine (14 émetteurs), 6 bips indiqueront que l’émetteur ne peut pas être mémorisé.
Tableau “A2” Mémorisation d’autres émetteurs (en mode I) Exemple
Nouveau
Existant
Nouveau
5s
X3
3s
Quand un ou plusieurs émetteurs ont déjà été mémorisés, il est possible d’en activer d’autres en suivant les indications du tableau A2.
Chaque radiocommande est reconnue par le récepteur incorporé dans la logique de commande de MOVENO DSRCE-V à travers un “code”
distinct.
Il faut donc procéder à la “mémorisation”, phase à travers laquelle on prépare la logique de commande à reconnaître chaque radiocommande.
Quand la mémoire ne contient aucun code, on peut procéder à l’enregistrement du premier émetteur de la manière suivante:
4.3) Programmations optionnelles
Les programmations optionnelles ne sont possibles qu’après la programmation des positions “0” et “1”.
F
MOVENO_DSRCE-V.indd 13MOVENO_DSRCE-V.indd 13 9.2.2010 14:33:37 Uhr9.2.2010 14:33:37 Uhr

www.stobag.com
14
4.3.1) Mémorisation de la position intermédiaire “I”
Si une position intermédiaire “I” est mémorisée, il est possible d’actionner le store jusqu’à la position programmée en appuyant simultanément
sur les 2 touches ▼et ▲de l’émetteur. Pour mémoriser la position intermédiaire, suivre cette procédure:
1. À l’aide des touches ▲■▼d’un émetteur, actionner le volet roulant jusqu’à la position I
à mémoriser.
2. Maintenir enfoncée la touche ■jusqu’à ce que l’on entende un bip
(au bout de 5 secondes environ). 5s
3. Relâcher puis rappuyer pendant encore 5 secondes sur la touche ■jusqu’à ce que l’on
entende 4 bips rapides. 5s
4. Presser simultanément les touches ▼et ▲jusqu’à ce que 3 bips signalent que la position
a été mémorisée.
Tableau “A4” Programmation de la position intermédiaire “I” Exemple
4.3.2) Effacement des positions mémorisées
Pour modifier les positions mémorisées, il est nécessaire, d’abord, de les effacer puis de reprogrammer les nouvelles positions.
1. Maintenir enfoncée la touche ■d’un émetteur déjà mémorisé jusqu’à ce que l’on entende
un bip (au bout de 5 secondes environ). 5s
2. Relâcher puis rappuyer pendant encore 5 secondes sur la touche ■jusqu’à ce que l’on
entende 4 bips rapides. 5s
3. Presser simultanément les touches ▼et ▲jusqu’à ce que 5 bips signalent que la position
intermédiaire a été effacée.
Il est maintenant possible de programmer la nouvelle position intermédiaire (tableau “A4”).
Tableau “A5” Effacement de la position intermédiaire “I” Exemple
1. Maintenir enfoncée la touche ■d’un émetteur déjà mémorisé jusqu’à ce que l’on entende
un bip (au bout de 5 secondes environ). 5s
2. Relâcher puis rappuyer pendant encore 5 secondes sur la touche ■jusqu’à ce que l’on
entende 4 bips rapides. 5s
3. Presser la touche ▲(en cas de programmation automatique ou manuelle) ou la touche ▼
(en cas de programmation semi-automatique), jusqu’à ce que 5 bips signalent que les
positions 0 et 1 ont été effacées.
ATTENTION: Après avoir effacé les positions 0 et 1, le volet roulant ne pourra être actionné qu’avec une commande par action maintenue; il
sera nécessaire de mémoriser les nouvelles positions (tableau A3).
Tableau “A6” Effacement des positions “0” et “1” Exemple
4.4) Effacement de la mémoire
S’il se révèle nécessaire d’effacer tous les émetteurs et toutes les programmations, on peut effectuer la séquence d’opérations décrite dans
le tableau A7.
L’effacement est possible:
•
avec un émetteur non mémorisé en commençant la procédure à partir du point A;
•
avec un émetteur déjà mémorisé en commençant la procédure à partir du point 1.
On peut effacer:
•
uniquement les émetteurs
mémorisés, en s’arrêtant au point 4;
•
tout
(émetteurs, seuil des capteurs, adresse TTBUS, etc.) en poursuivant la procédure jusqu’au point 6.
Tableau “A7” Effacement de la mémoire Exemple
A. Avec le moteur non alimenté, activer l’entrée pas à pas (connecter le fil blanc avec le
blanc/noir) et la maintenir active jusqu’à la fin de la procédure.
B. Connecter le moteur à l’alimentation de secteur et attendre les bips initiaux.
1. Presser et maintenir enfoncée la touche ■d’un émetteur (environ 5 secondes) jusqu’à
ce que l’on entende un bip puis relâcher la touche ■.
2. Maintenir enfoncée la touche ▲de l’émetteur jusqu’à ce que l’on entende 3 bips
Relâcher la touche ▲ exactement durant le troisième bip.
3. Maintenir enfoncée la touche ■de l’émetteur jusqu’à ce que l’on entende 3 bips.
Relâcher la touche ■exactement durant le troisième bip.
4. Maintenir enfoncée la touche ▼de l’émetteur jusqu’à ce que l’on entende 3 bips.
Relâcher la touche ▼exactement durant le troisième bip.
5. Pour tout effacer:
dans les 2 secondes, presser simultanément les touches ▲et ▼.
6. Relâcher les touches ▲et ▼quand on entend le premier des 5 bips qui confirment
l’effacement.
➡
➡
➡
PP
5s
MOVENO_DSRCE-V.indd 14MOVENO_DSRCE-V.indd 14 9.2.2010 14:33:38 Uhr9.2.2010 14:33:38 Uhr

www.stobag.com 15
5.1) Émetteurs utilisables
Le tableau A8 indique les émetteurs qui peuvent être utilisés.
Les moteurs série MOVENO DSRCE-V reconnaissent les émetteurs de la série SKIMY et SKIROSOL SRCK 610 (voir chapitre 5.1 “Émetteurs
utilisable”).
Attention: pour les programmations, utiliser uniquement les émetteurs mémorisés en mode I.
5) Approfondissements
Émetteurs
SKIMY SRCH
SKIMY SRCW
SKIROSOL SRCK 610, 620, 630
SKIMY SRCU
Tableau “A8”
Comme pour l’installation, à la fin de la durée de vie de ce produit,
les opérations de démantèlement doivent être effectuées par du per-
sonnel qualifié.
Ce produit est constitué de différents types de matériaux dont cer-
tains peuvent être recyclés et d’autres devront être mis au rebut;
informez-vous sur les systèmes de recyclage ou d’élimination prévus
par les normes locales en vigueur pour cette catégorie de produit.
Attention:
Certains composants du produit peuvent contenir des
substances polluantes ou dangereuses qui pourraient avoir des
effets nuisibles sur l’environnement et sur la santé des personnes
s’ils n’étaient pas adéquatement éliminés.
Comme l’indique le symbole, il est interdit de
jeter ce produit avec les ordures ménagères.
Procéder par conséquent à la “collecte diffé-
renciée” des composants pour leur traitement
conformément aux méthodes prescrites par
les normes locales en vigueur ou restituer le
produit au vendeur lors de l’achat d’un nou-
veau produit équivalent.
Certains règlements locaux peuvent appliquer de lourdes sanctions
en cas d’élimination prohibée de ce produit.
5) Mise au rebut
Après l’alimentation, le moteur n’émet pas les 2 bips et
l’entrée pas à pas ne commande aucun mouvement.
Contrôler que le moteur est alimenté à la tension de secteur prévue;
si l’alimentation est correcte, il y a probablement une panne grave et
le moteur doit être remplacé.
Après une commande par radio, on entend 6 bips et la
manœuvre ne démarre pas.
La radiocommande n’est pas synchronisée, il faut répéter la mémo-
risation de l’émetteur.
Après une commande, on entend 10 Bips puis la manœu-
vre démarre.
L’autodiagnostic des paramètres mémorisés a relevé des anoma-
lies (erreurs de positions, adresse TTBUS, seuil du vent et du soleil,
direction du mouvement): contrôler et éventuellement refaire les pro-
grammations.
Après une commande le moteur ne bouge pas.
• Il peut s’agir d’une intervention de la protection thermique; dans ce
cas, attendre que le moteur ait refroidi;
• Si un capteur de vent est connecté, le seuil programmé peut être
dépassé;
• Sinon, essayer d’éteindre puis de rallumer le moteur; si l’on n’en-
tend pas les 2 bips, il s’agit probablement d’une panne grave et le
moteur doit être remplacé.
En montée, avant d’atteindre la position prévue (pos. “0”,
pos. “I”), le moteur s’arrête puis on entend qu’il essaie de
redémarrer à deux reprises.
Cela peut être normal si la programmation des positions “0” et “1”
a été effectuée en mode SEMI-AUTOMATIQUE: en montée, quand
un effort excessif est détecté, le moteur s’éteint pendant 1 seconde
environ puis réessaie de terminer la manœuvre; vérifier s’il y a des
obstacles qui bloquent le mouvement.
En descente ou en montée, avant d’atteindre la position
prévue (pos. “0”, pos. “I”, pos. “1”), le moteur s’arrête.
Cela peut être normal: quand un effort excessif est détecté, le moteur
s’éteint; vérifier s’il y a des obstacles qui empêchent le mouvement.
Le moteur ne démarre qu’avec une commande “par action
maintenue”.
Si les positions “0” et “1” n’ont pas été programmées, le mouve-
ment du moteur en montée et en descente ne s’effectue qu’avec
une commande «par action maintenue». Programmer les positions
“0” et “1”.
Les positions “0” et “1” sont programmées mais, en des-
cente, on a un mouvement avec commande «par action
maintenue».
L’autodiagnostic des paramètres mémorisés a détecté une anomalie
dans la position du moteur. Commander le volet roulant en montée
et attendre qu’il atteigne la position “0”.
6) Que faire si... petit guide en cas de problème!
F
SKIMY SRCH SKIMY SRCW SKIMY SRCU SKIROSOL SRCK 610
MOVENO_DSRCE-V.indd 15MOVENO_DSRCE-V.indd 15 9.2.2010 14:33:41 Uhr9.2.2010 14:33:41 Uhr

www.stobag.com
Nous déclarons par la présente que cet appareil répond aux exigences fondamentales et aux prescriptions correspondantes des directives CE.
Déclaration de conformité : www.stobag.com
16
7) Caractéristiques techniques des moteurs tubulaires MOVENO DSRCE-V
Tension d’alimentation et fréquence : voir données techniques sur l’étiquette de chaque modèle.
Courant et puissance : voir données techniques sur l’étiquette de chaque modèle.
Couple et vitesse : voir données techniques sur l’étiquette de chaque modèle.
Diamètre du moteur : MOVENO-U = Ø35 mm;
Précision (résolution) du fin de course électronique : supérieure à 0,55° (selon la version de MOVENO).
Précision des positions des arrêts de fin de course : classe 2 (± 5 %).
Résistance mécanique : conforme à EN 14202.
Temps de fonctionnement continu : maximum 4 minutes.
Indice de protection : IP 44.
Température de fonctionnement : -20÷55 °C
Longueur câble de connexion : 0,5/1,5 m
Tension signaux : Environ 24 Vcc
Longueur câbles signaux : maximum 30 m en cas de proximité avec d’autres câbles, sinon 100 m
Fréquence récepteur radio : 433,92 MHz
Codage récepteur radio : 52 bits à code tournant
Nombre d’émetteurs mémorisables : 14, y compris au maximum 3 capteurs climatiques SKIROSOL
Portée des émetteurs SKIMY : estimée à 150 m en espace libre et à 20 m à l’intérieur des bâtiments*
* La portée des émetteurs est fortement influencée par d’autres dispositifs qui opèrent à la même fréquence avec des émissions continues
telles que: alarmes, radio à écouteurs, etc., qui interfèrent avec le récepteur.
Sous réserve de changements.
MOVENO_DSRCE-V.indd 16MOVENO_DSRCE-V.indd 16 9.2.2010 14:33:41 Uhr9.2.2010 14:33:41 Uhr

17
F
MOVENO_DSRCE-V.indd 17MOVENO_DSRCE-V.indd 17 9.2.2010 14:33:42 Uhr9.2.2010 14:33:42 Uhr

www.stobag.com
1818
Avvertenze e precauzioni per la sicurezza:
Il presente manuale contiene importanti istruzioni di sicurezza
per l’INSTALLAZIONE e l’USO del prodotto.
INSTALLAZIONE:
L’installazione non corretta può causare gravi ferite. Per
questo motivo, durante le fasi del lavoro, si raccomanda di
seguire attentamente tutte le istruzioni di installazione conte-
nute in questo manuale.
USO DEL PRODOTTO:
Nell’uso quotidiano del prodotto, ricordare che per la sicurezza
delle persone è importante seguire attentamente queste istruzio-
ni. Conservare infine il manuale per poterlo consultare in futuro.
I motori serie MOVENO DSRCE-V, nella versione MOVENO-U con
Ø35mm, sono stati realizzati per automatizzare il movimento di avvolgibili
e tende da sole; ogni altro uso è improprio e vietato. I motori sono proget-
tati per uso residenziale, è previsto un ciclo di lavoro continuo massimo
di 4 minuti. Nella scelta del tipo di motore in funzione dell’applicazione,
si dovrà considerare la coppia nominale ed il tempo di funzionamento
riportati sui dati di targa.
Il diametro minimo del rullo avvolgitore su cui il motore può essere instal-
lato è 40mm per MOVENO-U.
L’installazione deve essere eseguita da personale tecnico nel pieno
rispetto delle norme di sicurezza. Prima dell’installazione devono essere
allontanati tutti i cavi elettrici non necessari; tutti i meccanismi non neces-
sari per il funzionamento motorizzato devono essere disattivati. Le parti in
movimento del motore devono essere protette se questo è montato ad
una altezza inferiore a 2,5m. Nelle tende da sole, la distanza in orizzontale
tra la tenda completamente aperta e qualsiasi oggetto permanente deve
essere garantita ad almeno 0,4m.
Il cavo di alimentazione in PVC in dotazione ai motori serie MOVENO
DSRCE-V li rendono adatti ad essere installati all’esterno.
Non sottoporre il motore tubolare a schiacciamenti, urti, cadute o contat-
to con liquidi di qualunque natura; non forare né applicare viti per tutta la
lunghezza del tubolare; vedere figura 1. L’interruttore di comando deve
essere a vista dell’applicazione ma distante dalle parti in movimento e
posto ad una altezza di almeno 1,5m. Non eseguire modifiche su nessu-
na parte se non previste nelle presenti istruzioni; operazioni di questo tipo
possono solo causare malfunzionamenti; STOBAG declina ogni respon-
sabilità per danni derivati da prodotti modificati.
Rivolgersi a personale tecnico competente per manutenzioni e ripara-
zioni.
Mantenere le persone distanti dall’avvolgibile quando è in movimento.
Non azionare la tenda se nelle vicinanze vengono eseguiti dei lavori,
ad esempio: pulizia vetri; nel caso di comando automatico, scollegate
anche l’alimentazione elettrica. Non permettere ai bambini di giocare con
i comandi e tenere lontano da loro i telecomandi. Se presenti; controllare
spesso le molle di bilanciamento o l’usura dei cavi.
In caso di pioggia per evitare il fenomeno delle sacche d’ac-
qua è necessario ritrarre la tenda a braccio se la pendenza è
minore del 25% o del valore raccomandato dal fabbricante.
In caso di formazione di ghiaccio; il funzionamento potreb-
be danneggiare l’avvolgibile.
Alcune fasi della programmazione possono sfruttare i fermi
meccanici dell’avvolgibile (tappi e/o molle anti-intrusione). In
questo caso è indispensabile scegliere il motore con la coppia
più adatta all’applicazione considerando l’effettivo sforzo evi-
tando motori troppo potenti.
I motori serie MOVENO DSRCE-V, nella versione MOVENO-U Ø35
mm, sono dei motori elettrici, completi di riduzione di giri, che ter-
minano ad una estremità con un apposito albero sul quale possono
essere inserite le ruote di trascinamento; vedere figura 2. Il motore
viene installato inserendolo dentro al tubo dell’avvolgibile (tapparella o
tenda) ed è in grado di muovere l’avvolgibile in salita od in discesa.
La centrale incorporata nel motore dispone anche di un sistema di
finecorsa elettronico ad elevata precisione che è in grado di rilevare
costantemente la posizione dell’avvolgibile.
Attraverso una operazione di programmazione vengono memorizzati
i limiti del movimento, cioè tapparella o tenda chiusa e tapparella o
tenda aperta (più eventuali posizioni intermedie); dopo ogni coman-
do il movimento si fermerà automaticamente al raggiungimento di
queste posizioni.
I motori serie MOVENO DSRCE-V contengono anche un con ricevitore
radio che opera alla frequenza di 433.92 MHz con tecnologia rolling
code, per garantire elevati livelli di sicurezza. Per ogni motore è possi-
bile memorizzare fino a 14 trasmettitori delle serie SKIMY; vedere figura
3; che permettono il comando a distanza del motore, oppure fino a 3
radiosensori di vento e sole “SKIROSOL 610” che comandano auto-
maticamente il motore in funzione della situazione climatica.
La programmazione dei finecorsa e di alcune funzioni aggiuntive è
possibile direttamente dai trasmettitori ed un “Bip” acustico ne gui-
derà le varie fasi. È disponibile un ingresso per comandare i motori
anche con un pulsante esterno (con funzione Passo-Passo) oppure
via Bus “TTBUS”.
1) Descrizione del prodotto
MOVENO_DSRCE-V.indd 18MOVENO_DSRCE-V.indd 18 9.2.2010 14:33:42 Uhr9.2.2010 14:33:42 Uhr

www.stobag.com 1919
2) Installazione
L’installazione non corretta può causare gravi ferite
Preparare il motore con la seguente sequenza di operazioni:
1. Infilare la corona del finecorsa (E) sul motore (A) fino ad inserirsi nella corrispondente
ghiera del finecorsa (F) facendo combaciare le due scanalature; spingere sino alla bat-
tuta come indicato da Fig. 5.
2. Inserire la ruota di trascinamento (D) sull’albero del motore.
Su MOVENO-U il fissaggio della ruota di trascinamento (D) è automatico a scatto.
3. Introdurre il motore così assemblato nel rullo di avvolgimento fino ad inserire anche l’estremità della corona (E). Fissare la ruota di trascina-
mento (D) al rullo di avvolgimento mediante vite M4x10 in modo da evitare possibili slittamenti e spostamenti assiali del motore (fig. 6).
4. Infine bloccare la testa del motore all’apposito supporto (C), con l’eventuale distanziale mediante i fermagli o la copiglia (B).
A: Motore tubolare MOVENO DSRCE-V
B: Fermagli o copiglie per fissaggio
C: Supporto e distanziale
D: Ruota di trascinamento
E: Corona a folle
F: Ghiera a folle
2.1) Collegamenti elettrici
Nei collegamenti dei motori è necessario prevedere un
dispositivo onnipolare di sconnessione dalla rete elettrica
con distanza tra i contatti di almeno 3 mm (sezionatore
oppure spina e presa ecc.).
Rispettare scrupolosamente i collegamenti previsti; in
caso di dubbio non tentare invano ma consultare le appo-
site schede tecniche di approfondimento disponibili anche
sul sito „www.stobag.com“.
Un collegamento errato può provocare guasti o situazioni
di pericolo.
Il cavo per i collegamenti elettrici dei motori MOVENO DSRCE-V
dispongono di 5 conduttori; 3 conduttori (etichetta gialla) servono
per l’alimentazione da rete e 2 conduttori (etichetta verde) servono
per i segnali di comando.
Per i collegamenti elettrici vedere lo schema sottostante. I dispositivi
di connessione non sono forniti col prodotto.
I
PIN¬CONNECTION¬WITH¬(IRSCHMANN¬34!+¬¬34!3¬¬
L
N
PE
3x1.5mm
2
LNPE
(230VAC / 50Hz)
5x0.75mm
2
321 4
1 2 3 4
1 3 PE42
M1
~
1 3 PE42
M1
~
1 3 PE42
M1
~
1 3 PE42
1 3 PE42 1 3 PE42
å
BLACKWHITEå COMMONå6å
å
WHITEå STEPBY3Tå
åå 44"53ååå
ååå
å
BROWNå PHASEå
åå
å
BLUEå NEUTRAL
å
0%å
YELLOWGREENå EARTH
å
PIN¬CONNECTION¬WITHOUT¬(IRSCHMANN¬34!+¬¬34!3¬¬
5x0.75mm
2
L
N
PE
3x1.5mm
2
LNPE
(230VAC / 50Hz)
M1
~
WHITEå STEPBY3Tå
å44"53ååå
BROWNå PHASEå
BLUEå NEUTRALå
YELLOWGREENå EARTHå
BLACKWHITEå COMMONå6å
MOVENO_DSRCE-V.indd 19MOVENO_DSRCE-V.indd 19 9.2.2010 14:33:42 Uhr9.2.2010 14:33:42 Uhr

I motori tubolari serie
MOVENO DSRCE-V
dispongono di un sistema di fine corsa elettronico, la centrale elettronica interrompe il movimento
quando la tenda raggiunge le posizioni di chiusura e di apertura programmate. Queste posizioni vanno memorizzate con una opportuna pro-
grammazione che deve essere fatta direttamente con motore installato e tenda completamente montata.
Se le posizioni “0” (tenda chiusa) e “1” (tenda aperta) non sono ancora state memorizzate è possibile comandare ugualmente il motore ma
il movimento avverrà a uomo presente. E’ possibile programmare anche una posizione intermedia (Pos. “I”) per una apertura parziale della
tenda. La posizione “I” e l’attivazione della riduzione di coppia (RDC) possono essere programmate anche in un secondo tempo.
3) Regolazioni
Tenda completamente chiusa
(Pos. “0”)
Tenda aperta (Pos.”1”) Posizione intermedia (“I”)
www.stobag.com
20
La fase di programmazione è divisa in 3 parti:
1. Memorizzazione dei trasmettitori
2. Programmazione delle posizioni “0” e “1”
3. Programmazioni opzionali
Affinché un trasmettitore possa comandare un motore serie MOVENO DSRCE-V è necessario eseguire la fase di memorizzazione come
indicato in tabella A1.
ATTENZIONE:
• Tutte le sequenze di memorizzazione sono a tempo, cioè devono essere eseguite entro i limiti di tempo previsti.
• Con trasmettitori che prevedono più “gruppi”, prima di procedere alla memorizzazione occorre scegliere il gruppo del trasmettitore al quale
associare il motore.
• La memorizzazione via radio può avvenire in tutti i ricevitori che si trovano nel raggio della portata del trasmettitore; è quindi opportuno
tenere alimentato solo quello interessato all’operazione.
E’ possibile verificare se nel motore vi sono già dei trasmettitori
memorizzati; a questo scopo è sufficiente verificare la durata dei bip
acustici emessi al momento dell’accensione del motore.
4) Programmazione
2 bip lunghi Nessun trasmettitore memorizzato
2 bip brevi Vi sono già dei trasmettitori memorizzati
Verifica dei trasmettitori memorizzati
MOVENO_DSRCE-V.indd 20MOVENO_DSRCE-V.indd 20 9.2.2010 14:33:43 Uhr9.2.2010 14:33:43 Uhr
Table of contents
Languages:
Other Stobag Engine manuals