Stobag MOVENO DWIRE-V Product manual

Anweisungen und Hinweise für die Installation und die Bedienung
Achtung: Für die Sicherheit von Personen ist es wichtig, sich an diese Anweisungen zu halten.
Wichtige Anweisungen für die Sicherheit – aufbewahren!
Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation
Attention: pour la sécurité des personnes, il est important de respecter ces instructions.
Instructions importantes pour la sécurité; conserver ces instructions.
Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso
Attenzione: per la sicurezza delle persone è importante rispettare queste istruzioni.
Istruzioni importanti per la sicurezza; conservare queste istruzioni.
Installation and use instructions and warnings
Warning: follow these personal safety instructions very carefully.
Important safety instructions; save these instructions for future use.
Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso
Atención: es importante respetar estas instrucciones para garantizar la seguridad de las personas.
Instrucciones importantes para la seguridad; conserve estas instrucciones.
MOVENO DWIRE-V (ø35 mm)
Tubular motor
www.stobag.com
Schöne Schattenseiten.
Stay cool in the shade.
MOVENO_DWIRE-V.indd 1MOVENO_DWIRE-V.indd 1 9.2.2010 14:49:38 Uhr9.2.2010 14:49:38 Uhr

2
Wichtige Hinweise:
Die Motoren der Serie “MOVENO DWIRE-V“ wurden entwickelt, um die
Bewegung von Jalousien und Markisen zu automatisieren; jeder ande-
re Einsatz ist unsachgemäss und verboten. Die Motoren sind für den
Gebrauch an Wohnbauten konstruiert, für eine maximale, durchgehende
Arbeitszeit von 4 Minuten. Bei der Wahl des Motortyps je nach Anwen-
dung müssen der Nenndrehmoment und die Betriebszeit berücksichtigt
werden, die auf dem Datenschild angegeben sind. Der Mindestdurch-
messer des Rohrs, in das der Motor eingebaut werden kann, ist 40mm
für den MOVENO-U. Die Installation muss von technischem Personal
unter genauester Einhaltung der Sicherheitsvorschriften ausgeführt wer-
den. Vor der Installation müssen alle nicht notwendigen elektrischen
Kabel beseitigt werden; alle nicht für den motorisierten Betrieb not-
wendigen Mechanismen müssen deaktiviert werden. Die Bewegungs-
teile des Motors müssen geschützt sein, falls dieser in einer Höhe unter
2,5m montiert wird; bei den Markisen muss der waagerechte Abstand
zwischen ganz geöffneter Markise und einem beliebigen, immer vorhan-
denen Gegenstand mindestens 0,4 m betragen.
Das mit MOVENO DWIRE-V gelieferte PVC-Versorgungskabel ist für Aus-
senanwendungen geeignet.
Den Rohrmotor keinen Quetschungen, Stössen, Stürzen oder Kontakt
mit beliebigen Flüssigkeiten aussetzen; das Rohr in seiner ganzen Län-
ge weder lochen noch Schrauben an ihm anbringen; für den gleichen
Motor nicht mehrere Wendeschalter benutzen (Abb. 1). Der Steuerschal-
ter muss sichtbar, aber fern von den Bewegungsteilen und in einer Höhe
von mindestens 1,5 m angebracht werden. Wartungs- und Reparaturar-
beiten von technischem Fachpersonal ausführen lassen.
Personen von der Jalousie/Markise fern halten, wenn sich diese bewegt.
Die Markise nicht betätigen, wenn Arbeiten wie zum Beispiel Fenster put-
zen in ihrer Nähe ausgeführt werden; falls automatisch gesteuert, auch
die Stromversorgung abschalten. Kinder dürfen nicht mit den Steuervor-
richtungen spielen; die Fernbedienungen nicht in der Reichweite von Kin-
dern lassen. Die Ausgleichsfedern, falls vorhanden, und den Verschleiss
der Kabel häufig überprüfen.
Die Rohrmotoren der Serie “MOVENO DWIRE-V” in der Ausführung
MOVENO-U sind E-Motoren komplett mit Drehzahlreduzierung, die
an einem Ende mit einer speziellen Welle enden, auf welche die Mit-
nehmrolle eingesteckt werden können.
Der Motor wird installiert, indem er in das Rohr der Jalousie bzw. Mar-
kise eingesteckt wird und ist imstande, die Jalousie nach oben oder
unten zu bewegen. Die Motoren sind mit elektrischen Endschaltern
ausgestattet, die, wenn richtig programmiert, die Bewegung in der
gewünschten Stellung unterbrechen.
1) Beschreibung des Produkts
2) Installation
!
ACHTUNG: Alle Installationsanweisungen befolgen.
!
ACHTUNG: Eine unkorrekte Installation kann schwere
Verletzungen verursachen.
Den Motor nach der folgenden Arbeitssequenz vorbereiten:
1. Den Endschalterkranz (E) auf den Motor (A) stecken, bis er im
entsprechenden Ring des Endschalters (F) sitzt und die beiden
Rillen zusammentreffen; bis zum Anschlag schieben, wie in Abb.
4 gezeigt.
2.
Die Mitnehmrolle (D) auf die Motorwelle stecken. Für MOVENO-U
erfolgt die Befestigung der Nutmutter automatisch durch Einrasten.
3. Den so zusammengebauten Motor in das Aufrollrohr geben, bis
auch das Ende der Nutmutter (E) darin steckt.
4. Abschliessend den Motorkopf mit den Klammern oder dem Stift
(B) und dem eventuellen Distanzstück an seiner Halterung (C)
befestigen.
Abbildung 3
A: Rohrmotor MOVENO DWIRE-V
B: Klammern und Stifte für die Befestigung
C: Halterung
D: Mitnehmrolle
E: Endschalterkranz
F: Endschalternutmutter
www.stobag.com
MOVENO_DWIRE-V.indd 2MOVENO_DWIRE-V.indd 2 9.2.2010 14:49:39 Uhr9.2.2010 14:49:39 Uhr

3
Braun = elektrische Anstiegsphase
Schwarz = elektrische Abstiegsphase
Blau = gemeinsamer Leiter
Gelb/Grün = Erde
Die elektrischen Phasen des Motors “Anstieg” und “Abstieg” sind untereinander voll austauschbar, da die erste den Motor in eine Richtung,
die zweite in die andere Richtung drehen lässt. An- und Abstieg hängen von der Seite ab, an welcher der Motor in das Aufrollrohr gesteckt
wird. Um den Drehsinn zu ändern, die Leiter braun und schwarz miteinander umkehren.
Mit Ausnahme der Programmierungsvorgänge der Endschalter können mehrere MOVENO DWIRE-V Motoren “parallelgeschal-
tet” werden, so dass nur ein Wendeschalter benützt werden kann.
MOVENO DWIRE-V
MA 2001
2.1) Elektrische Anschlüsse
ACHTUNG: Während der Programmierungsvorgänge muss ein Wendeschalter benutzt werden, der es ermöglicht,
gleichzeitig die elektrische An- und Abstiegsphase zu aktivieren, andernfalls kann das spezielle Steuergerät MA 2001 für
die Programmierungsvorgänge verwendet werden, das dann mit dem endgültigen Wendeschalter ausgewechselt wird.
ACHTUNG: In die Motoranschlüsse muss eine allpolige Abschaltvorrichtung vom Stromnetz mit mindestens 3 mm
Abstand zwischen den Kontakten eingebaut werden (Trennschalter oder Stecker und Steckdose, usw.).
ACHTUNG: Die vorgesehenen Anschlüsse genauestens durchführen, im Zweifelsfall keine Versuche machen, sondern
die technischen Blätter zu Rate ziehen, die auch im WEB unter „www.stobag.com“ zur Verfügung stehen.
Ein falscher Anschluss kann Defekte oder Gefahren verursachen.
Das Kabel für die elektrischen Anschlüsse der Motoren MOVENO DWIRE-V hat 4 Leiter: elektrische Anstiegsphase, elektrische Abstiegspha-
se, gemeinsamer Leiter (gewöhnlich an den Nullleiter angeschlossen) und Erdleiter (Äquipotential-Schutzanschluss). Vom elektrischen Stand-
punkt aus wird der Motor daher wie ein Motor mit elektromechanischen Endschaltern gesteuert (Abb. 6), wogegen der MOVENO DWIRE-V
das elektronische Endschaltersystem hat, das, entsprechend programmiert, den Motor in den vorgesehenen Stellungen anhalten wird. Die
Vorrichtungen für den Anschluss sind nicht mit dem Produkt geliefert.
Bitte beachten: Während Installation und Einstellung, wenn die endgültigen elektrischen Anschlüsse noch nicht durchgeführt sind, kann der
Motor mit dem Gerät “MA 2001” gesteuert werden.
!
!
!
www.stobag.com
D
Die Rohrmotoren der Serie MOVENO DWIRE-V haben einen elektro-
nischen Endschalter, der die Versorgung unterbricht, wenn die Jalou-
sie die Öffnungs- und Schliessgrenze erreicht. Diese beiden Gren-
zen müssen durch eine geeignete Programmierung mit installiertem
Motor und ganz montierter Jalousie gespeichert werden. Wenn die
beiden Laufgrenzen (die wir von nun ab “Position 0” und “Position
1” nennen werden) noch nicht gespeichert worden sind, kann der
Motor trotzdem gesteuert werden. In diesem Fall wird die Bewegung
zweimal kurz bei Beginn jeder Bewegung unterbrochen und danach
ohne weitere Einschränkungen oder Kontrollen fortgesetzt. Wenn nur
eine Laufgrenze gespeichert worden ist, so wird die Bewegung nur
einmal bei Beginn jeder Bewegung unterbrochen, um dann ohne Ein-
schränkungen oder Kontrollen weiter zu gehen.
3) Einstellungen
Position 0 Position 1
PIN¬ASSIGNMENT¬WITH¬34!+¬n¬34!3¬¬(IRSCHMANN¬¬
MAX¬¬-/6%./¬$7)2%6¬PARALLEL¬¬EN¬MAX¬¬¬
MOTEURS¬EN¬PARALLÒLE¬¬MAX¬¬MOTORS¬IN¬PARALLEL
123
321
L
N
PE
3x1.5mm
2
LNPE
(230VAC / 50Hz)
4x1.5mm
2
2LNPE
M2
~
1 2 PE
1 2 PE
3
3
M1
~
1 2 PE
1 2 PE
3
3
M2
~
1 2 PE
1 2 PE
3
3
M2
~
1 2 PE
1 2 PE
3
3
å BLUEå NEUTRALå
å BLACKå UPåORåDOWNå
å BROWNå UPåORåDOWNåå
0%å YELLOWGREENå EARTHå
MOVENO_DWIRE-V.indd 3MOVENO_DWIRE-V.indd 3 9.2.2010 14:49:39 Uhr9.2.2010 14:49:39 Uhr

4
Beim Anstieg, bevor die Endlaufposition erreicht wird, hält
der Motor an.
• Wenn im Anstieg eine zu grosse Kraftanstrengung bemerkt wird,
wird der Motor abgeschaltet. Prüfen, ob das normale Gleiten des
Aufrollrohrs nicht irgendwie verhindert ist.
• Auslösung des Wärmeschutzes (in diesem Fall funktioniert der
Motor auch nicht im Abstieg).
Beim Abstieg, bevor die Endlaufposition erreicht wird, hält
der Motor an.
• Wenn im Abstieg eine zu grosse Kraftanstrengung bemerkt wird,
wird der Motor abgeschaltet. Prüfen, ob das normale Gleiten des
Aufrollrohrs nicht irgendwie verhindert ist.
• Auslösung des Wärmeschutzes (in diesem Fall funktioniert der
Motor auch nicht im Anstieg).
Der Motor macht in An- und Abstieg einen Ruck und geht ca.
1 Sekunde weiter.
• Das Encodersystem funktioniert nicht richtig (Kundendienst rufen).
Bei jedem Anstiegsbefehl bewegt sich der Motor nur kurz
und hält dann an.
• Die Daten der Endschalter und der Position der Jalousie sind
defekt, daher das Löschverfahren ausführen und die Endschalter
neu programmieren.
Der Motor bewegt sich weder in Anstieg noch in Abstieg.
• Prüfen, ob Spannung zwischen dem gemeinsamen Leiter und der
elektrischen Phase, die man speisen will, vorhanden ist.
• Auslösung des Wärmeschutzes: in diesem Falle warten, bis der
Motor abkühlt.
5) Was tun, wenn… bzw. eine kleine Hilfe, wenn etwas nicht funktioniert!
Nur für die Programmierungsvorgänge der Laufgrenzen muss ein
Wendeschalter benutzt werden, der es ermöglicht, die beiden elek-
trischen Motorphasen gleichzeitig zu aktivieren. Zu diesem Zweck
kann das spezielle Steuergerät MA 2001 verwendet werden.
Mit der Taste ▲wird die Jalousie/Markise nach oben gehen, mit der
Taste ▼wird sie nach unten gehen. Sollte die Bewegung in ent-
gegengesetzter Richtung erfolgen, so müssen die zwei elektrischen
Phasen des Motors ausgetauscht werden.
4) Programmierung
1. Auf Taste ▲drücken und gedrückt halten: die Jalousie geht nach oben.
2. Taste ▲loslassen, wenn die Jalousie “Position 0” erreicht hat.
Gegebenenfalls die Tasten ▲oder ▼mehrmals betätigen, um die Stellung zu regulieren.
3. Die beiden Tasten ▲ und ▼gemeinsam drücken und gedrückt halten.
4. Etwa 3 Sekunden lang warten, dass die Jalousie eine kurze An- und Abstiegsbewegung
ausführt. 3s
5. Die beiden Tasten ▲ und ▼loslassen.
6.Auf Taste ▼drücken und gedrückt halten: die Jalousie geht nach unten.
7. Taste ▼loslassen, wenn die Jalousie “Position 1” erreicht hat.
Gegebenenfalls die Tasten ▲oder ▼mehrmals betätigen, um die Stellung zu regulieren.
8. Die beiden Tasten ▲ und ▼gemeinsam drücken und gedrückt halten.
9. Etwa 3 Sekunden lang warten, dass die Jalousie eine kurze An- und Abstiegsbewegung
ausführt. 3s
10. Die beiden Tasten ▲ und ▼loslassen.
Tabelle “A1” Programmierung der Positionen “0” und ”1” (Abb. 7) Beispiel
1. Die beiden Tasten ▲ und ▼gemeinsam drücken und gedrückt halten.
2. Etwa 3 Sekunden lang warten, dass die Jalousie eine kurze An- und Abstiegsbewegung
ausführt. 3s
3. Eine Taste loslassen (zum Beispiel ▼) und die andere gedrückt halten.
4. Die (in Punkt 3 losgelassene) Taste innerhalb von 3 Sekunden ab dem Augenblick, in dem die
Jalousie die kurze An- und Abstiegsbewegung ausgeführt hat, drei Mal drücken und loslassen. x3
5. Auch die andere Taste loslassen.
Tabelle “A2” Löschen der Positionen “0” und ”1” (Abb. 8) Beispiel
Die gespeicherten Positionen müssen gelöscht werden, falls der Motor nach der Programmierung verschoben werden sollte:
www.stobag.com
MOVENO_DWIRE-V.indd 4MOVENO_DWIRE-V.indd 4 9.2.2010 14:49:41 Uhr9.2.2010 14:49:41 Uhr

5
7) Technische Merkmale der Rohrmotoren MOVENO DWIRE-V
Versorgungsspannung und Frequenz : siehe Technische Daten auf dem Etikett eines jeden Modells
Stromaufnahme und Leistung : siehe Technische Daten auf dem Etikett eines jeden Modells
Drehmoment und Geschwindigkeit : siehe Technische Daten auf dem Etikett eines jeden Modells
Dauerbetriebszeit : max. 4 Minuten
Schutzart : IP 44
Betriebstemperatur : -20 ÷ +50 °C
Präzision (Auflösung) des elektronischen Endschalters : grösser als 0,55° (hängt von der MOVENO Version ab)
Präzision der Endschalterpositionen : ± 5°
Alle angegebenen technischen Merkmale beziehen sich auf eine Temperatur von 20°C (± 5°C).
Änderungen vorbehalten.
6) Entsorgung des Produktes
Das vorliegende Produkt ist Teil der Automatisierung und
muss daher zusammen mit derselben entsorgt werden.
Wie die Installationsarbeiten muss auch die Abrüstung am Ende der
Lebensdauer dieses Produktes von Fachpersonal ausgeführt wer-
den. Dieses Produkt besteht aus verschiedenen Stoffen, von denen
einige recycled werden können, andere müssen hingegen entsorgt
werden. Informieren Sie sich über die Recycling- oder Entsorgungs-
systeme für dieses Produkt, die von den auf Ihrem Gebiet gültigen
Verordnungen vorgesehen sind.
!
Bestimmte Teile des Produktes können Schadstoffe
oder gefährliche Substanzen enthalten, die, falls in die
Umwelt gegeben, schädliche Wirkungen auf die Umwelt
und die menschliche Gesundheit haben könnten.
Wie durch das Symbol seitlich angege-
ben, ist es verboten, dieses Produkt zum
Haushaltmüll zu geben. Daher differen-
ziert nach den Methoden entsorgen, die
von den auf Ihrem Gebiet gültigen Ver-
ordnungen vorgesehen sind, oder das
Produkt dem Verkäufer beim Kauf eines
neuen, gleichwertigen Produktes zurück-
geben.
!
Die örtlichen Verordnungen können schwere Strafen im
Fall einer widerrechtlichen Entsorgung dieses Produktes
vorsehen.
Hiermit erklären wir, dass dieses Gerät den grundlegenden Anforderungen und relevanten Vorschriften der CE-Richtlinien entspricht.
Konformitätserklärung: www.stobag.com
www.stobag.com
D
MOVENO_DWIRE-V.indd 5MOVENO_DWIRE-V.indd 5 9.2.2010 14:49:42 Uhr9.2.2010 14:49:42 Uhr

6
Avertissements:
Les moteurs série “MOVENO DWIRE-V” ont été réalisés pour automati-
ser le mouvement de volets roulants et de stores; toute autre utilisation
est impropre et interdite. Les moteurs sont projetés pour usage rési-
dentiel; le temps de travail continu maximum prévu est de 4 minutes.
Dans le choix du type de moteur en fonction de l’application, il faudra
considérer le couple nominal et le temps de fonctionnement indiqués sur
la plaque. Le diamètre minimum du tube sur lequel le moteur peut être
installé est de 40 mm pour MOVENO-U. L’installation doit être effectuée
par du personnel technique dans le plein respect des normes de sécurité.
Avant l’installation, il faut éloigner tous les câbles électriques qui ne sont
pas nécessaires; tous les mécanismes non nécessaires pour le fonc-
tionnement motorisé doivent être désactivés. Les parties du moteur en
mouvement doivent être protégées s’il est monté à une hauteur inférieure
à 2,5m. Pour les stores, la distance à l’horizontale entre le store complè-
tement ouvert et n’importe quel objet permanent doit être garantie d’au
moins 0,4 m.
Le câble d’alimentation en PVC fourni avec les moteurs série MOVENO
DWIR-E les rend adaptés à l’installation à l’extérieur.
Ne pas soumettre le moteur tubulaire à des écrasements, chocs, chutes
ou contact avec des liquides de n’importe quelle nature; ne pas percer ni
appliquer de vis sur toute la longueur du moteur tubulaire; ne pas utiliser
plusieurs inverseurs de commande pour le même moteur (fig. 1). L’inter-
rupteur de commande doit être visible de l’application mais éloigné des
parties en mouvement et à au moins 1,5 m de hauteur. S’adresser à du
personnel technique compétent pour toute maintenance et réparation.
Maintenir les personnes à une certaine distance du store ou du volet
roulant/store quand il est en mouvement. Ne pas l’actionner quand des
travaux sont effectués, par exemple durant le lavage des vitres; dans le
cas de commande automatique, couper toujours l’alimentation électri-
que au préalable. Ne pas laisser les enfants jouer avec les commandes
et maintenir les télécommandes hors de leur portée. S’ils sont présents
contrôler souvent les ressorts d’équilibrage ou l’usure des câbles.
Les moteurs tubulaires série “MOVENO DWIRE-V” dans le version
MOVENO-U (fig.2) sont des moteurs électriques, avec réduction du
nombre de tours, qui se terminent à une extrémité par un arbre spé-
cial sur lequel peuvent être montées la roue d’entraînement.
Le moteur est installé en l’introduisant dans le tube du volet roulant
ou du store et il est en mesure de faire monter ou descendre le volet
ou le store. Ils sont munis d’un fin de course électronique qui une fois
programmé interrompt le mouvement suivant la position désirée.
1) Description du produit
2) Installation
!
ATTENTION: Suivre toutes les instructions pour l’instal-
lation.
!
ATTENTION: Une installation incorrecte peut entraîner
de graves blessures.
Préparer le moteur avec la séquence d’opérations suivante (fig. 3):
1. Enfiler la couronne du fin de course (E) sur le moteur (A) jusqu’à ce
qu’elle s’encastre dans la bague correspondante du fin de course
(F) en faisant coïncider les deux rainures ; pousser à fond comme
l’indique la fig. 4.
2. Insérer la roue d’entraînement (D) sur l’arbre du moteur.
Sur MOVENO-U la bague se fixe automatiquement par pression.
3. Introduire le moteur ainsi assemblé dans le tube d’enroulement
jusqu’à ce qu’il touche l’extrémité de la couronne du fin de course
(E).
4. Bloquer enfin la tête du moteur au support (C) prévu à cet usage,
avec l’éventuelle entretoise, à l’aide des clips ou de la goupille (B).
Figure 3
A: Moteur tubulaire MOVENO DWIRE-V
B: Clips ou goupilles de fixation
C: Support
D: Roue d’entraînement
E: Couronne du fin de course
F: Bague du fin de course
www.stobag.com
MOVENO_DWIRE-V.indd 6MOVENO_DWIRE-V.indd 6 9.2.2010 14:49:42 Uhr9.2.2010 14:49:42 Uhr

MOVENO DWIRE-V
MA 2001
PIN¬ASSIGNMENT¬WITH¬34!+¬n¬34!3¬¬(IRSCHMANN¬¬
MAX¬¬-/6%./¬$7)2%6¬PARALLEL¬¬EN¬MAX¬¬¬
MOTEURS¬EN¬PARALLÒLE¬¬MAX¬¬MOTORS¬IN¬PARALLEL
123
321
L
N
PE
3x1.5mm
2
LNPE
(230VAC / 50Hz)
4x1.5mm
2
2LNPE
M2
~
1 2 PE
1 2 PE
3
3
M1
~
1 2 PE
1 2 PE
3
3
M2
~
1 2 PE
1 2 PE
3
3
M2
~
1 2 PE
1 2 PE
3
3
å BLUEå NEUTRALå
å BLACKå UPåORåDOWNå
å BROWNå UPåORåDOWNåå
0%å YELLOWGREENå EARTHå
7
Brun =
phase électrique de montée
Noir =
phase électrique de descente
Bleu = Commun
Jaune/Vert = Terre
Les phases électriques du moteur “montée” et “descente” sont parfaitement interchangeables dans la mesure où la première fait tourner le
moteur dans un sens, la seconde dans l’autre sens. La montée et la descente dépendent du côté par lequel est inséré le moteur dans le tube
d’enroulement. Pour modifier le sens de rotation, inverser les conducteurs brun et noir.
À l’exclusion des opérations de programmation, il est possible de connecter “en parallèle” plusieurs moteurs MOVENO DWIRE-V
afin d’utiliser un seul inverseur de commande.
2.1) Branchements électriques
ATTENTION: Durant les opérations de programmation, il faut utiliser un inverseur de commande qui permette l’acti-
vation simultanée de la phase électrique de montée et de la phase électrique de descente; en alternative, il est possible
d’utiliser pour les opérations de programmation l’unité de commande spéciale MA 2001 et de la remplacer ensuite par
l’inverseur de commande définitif.
ATTENTION: Pour les branchements du moteur, il faut prévoir un dispositif omnipolaire de déconnexion du secteur
avec distance entre les contacts d’au moins 3 mm (sectionneur ou bien fiche et prise, etc.)
ATTENTION: Respecter scrupuleusement les connexions prévues, en cas de doute, ne pas tenter en vain mais consul-
ter les notices techniques disponibles également sur le site „www.stobag.com“.
Un branchement erroné peut provoquer des pannes ou des situations de danger.
Le câble pour les connexions électriques des moteurs MOVENO DWIRE-V dispose de 4 conducteurs : phase électrique de montée, phase électrique
de descente, Commun (généralement lié au Neutre) et Terre (connexion équipotentielle de protection). Du point de vue électrique, par conséquent, il
est commandé comme un moteur normal avec fins de course électromécaniques (fig. 6); avec MOVENO DWIRE-V, c’est le système de fin de course
électronique, programmé ad hoc, qui arrêtera le moteur dans les positions prévues. Les dispositifs de connexion ne sont pas fournis avec le produit.
Note: Pendant les opérations d’installation et de réglage, quand les connexions électriques définitives n’ont pas été encore effectuées, il est possible
de commander le moteur avec l’unité “MA 2001”.
!
!
!
www.stobag.com
F
Les moteurs tubulaires série MOVENO DWIRE-V ont un fin de course
électronique qui interrompt l’alimentation quand le store ou le volet
roulant atteint la limite de fermeture ou d’ouverture. Ces deux posi-
tions sont mémorisées à travers une programmation ad hoc qui doit
être faite directement avec le moteur installé et le store ou le volet
roulant complètement monté. Si les deux positions de fin de course
(que nous appellerons dorénavant positions “0” et “1”) n’ont pas
encore été mémorisées, il est possible de commander quand même
le moteur. Dans ce cas, le mouvement sera interrompu un court ins-
tant deux fois au début de chaque manœuvre, puis continuera sans
aucune limitation ou contrôle. Si une seule position de fin de course
a été mémorisée, le mouvement sera interrompu un court instant
une seule fois au début de chaque manœuvre, puis continuera sans
aucune limitation ou contrôle.
3) Réglages
Position 0 Position 1
MOVENO_DWIRE-V.indd 7MOVENO_DWIRE-V.indd 7 9.2.2010 14:49:42 Uhr9.2.2010 14:49:42 Uhr

8
En montée, le moteur s’arrête avant d’atteindre le fin de
course.
• En montée, quand un effort excessif est détecté, le moteur est
éteint. Contrôler qu’il n’y a pas d’empêchement au coulissement
normal du tube d’enroulement.
• Intervention protection thermique (dans ce cas le moteur ne fonc-
tionne pas non plus en descente).
En descente, le moteur s’arrête avant d’atteindre le fin de
course.
• En descente, quand un effort excessif est détecté, le moteur est
éteint. Contrôler qu’il n’y a pas d’empêchement au coulissement
normal du tube d’enroulement.
• Intervention de la protection thermique (dans ce cas le moteur ne
fonctionne pas non plus en montée).
Le moteur, aussi bien en montée qu’en descente, fait un déclic
puis poursuit pendant environ 1 seconde.
• Le système encodeur ne fonctionne pas correctement (contacter
le service après-vente).
À chaque commande de montée, le moteur bouge pour une
brève portion de course puis s’arrête.
• Les données relatives aux fins de course et à la position du volet/
store sont compromises : il faut effectuer la procédure d’efface-
ment et reprogrammer les fins de course.
Le moteur ne bouge ni en montée ni en descente.
• Contrôler la présence de tension entre la borne commune et la
phase électrique que l’on désire alimenter.
• Intervention de la protection thermique, dans ce cas, attendre que
le moteur se refroidisse.
5) Que faire si… petit guide en cas de problème!
Uniquement pour les opérations de programmation des fins de cour-
se, il faut utiliser un inverseur de commande qui permet l’activation
simultanée des deux phases électriques du moteur. Pour cela, il est
possible d’utiliser l’unité de commande MA 2001 spéciale.
La touche ▲est celle qui fait remonter le volet/store; ▼est celle qui
le fait descendre. Si le mouvement s’effectue dans le sens contraire,
il faut inverser deux phases électriques du moteur.
4) Programmation
1. Presser et maintenir enfoncée la touche ▲ qui fait remonter le volet/store.
2. Relâcher la touche ▲quand le volet/store a atteint la “Position 0”.
Si nécessaire, intervenir plusieurs fois sur les touches ▲ et ▼pour ajuster la position.
3. Presser ensemble et maintenir enfoncées les deux touches ▲ et ▼.
4. Attendre environ 3 secondes que le volet/store exécute un bref mouvement de montée et
de descente. 3s
5. Relâcher les deux touches ▲ et ▼.
6.Presser et maintenir enfoncée la touche ▼ qui fait descendre le volet/store.
7. elâcher la touche ▼quand le volet/store a atteint la “Position 1”.
Si nécessaire, intervenir plusieurs fois sur les touches ▲ et ▼ pour ajuster la position.
8. Presser ensemble et maintenir enfoncées les deux touches ▲ et ▼.
9. Attendre environ 3 secondes que le volet/store exécute un bref mouvement de montée et
de descente. 3s
10. Relâcher les deux touches ▲ et ▼.
Tableau “A1” Programmations positions “0” et “1” (fig. 7) Exemple
1. Presser ensemble et maintenir enfoncées les deux touches de montée et de descente ▲ et ▼.
2. Attendre environ 3 secondes que le volet/store finisse un bref mouvement de montée et
de descente. 3s
3. Relâcher une touche (par exemple ▼) en maintenant l’autre enfoncée.
4. Presser et relâcher la touche (relâchée au point 3) trois fois dans les 3 secondes à partir du
moment où le volet/store a effectué un bref mouvement de montée-descente. x3
5. Relâcher également l’autre touche.
Tableau “A2” Effacement des positions “0”, “1” (fig. 8) Exemple
Si après la programmation le moteur est déplacé sur un autre volet ou store, il faut effacer les positions mémorisées:
www.stobag.com
MOVENO_DWIRE-V.indd 8MOVENO_DWIRE-V.indd 8 9.2.2010 14:49:43 Uhr9.2.2010 14:49:43 Uhr

9
7) Caractéristiques techniques des moteurs tubulaires MOVENO DWIRE-V
Tension d’alimentation et fréquence : Voir données techniques sur l’étiquette de chaque modèle
Courant et puissance : Voir données techniques sur l’étiquette de chaque modèle
Couple et vitesse : Voir données techniques sur l’étiquette de chaque modèle
Temps de fonctionnement continu : Maximum 4 minutes
Indice de protection : IP 44
Température de fonctionnement : -20 ÷ +50 °C
Précision (résolution) du fin de course électronique : supérieure à 0,55° (dépend de la version de MOVENO)
Précision des positions des arrêts de fin de course : ± 5°
Toutes les caractéristiques techniques indiquées se réfèrent à une température ambiante de 20 °C (± 5 °C).
Sous réserve de changements.
6) Mise au rebut du produit
Ce produit fait partie intégrante de l’automatisme et doit
donc être mis au rebut avec cette dernière.
Comme pour l’installation, à la fin de la durée de vie de ce produit,
les opérations de démantèlement doivent être effectuées par du
personnel qualifié. Ce produit est constitué de différents types de
matériaux: certains peuvent être recyclés, d’autres doivent être mis
au rebut. Informez-vous sur les systèmes de recyclage ou de mise au
rebut prévus par les normes en vigueur dans votre région pour cette
catégorie de produit.
!
Certains composants du produit peuvent contenir des
substances polluantes ou dangereuses qui pourraient
avoir des effets nuisibles sur l’environnement et sur la
santé des personnes s’ils n’étaient pas adéquatement éli-
minés.
Comme l’indique le symbole ci-contre,
il est interdit de jeter ce produit avec
les ordures ménagères. Procéder à la «
collecte différenciée » des composants
pour leur traitement conformément aux
méthodes prescrites par les normes
locales en vigueur ou restituer le produit
au vendeur lors de l’achat d’un nouveau
produit équivalent.
!
Les règlements locaux en vigueur peuvent prévoir de
lourdes sanctions en cas d’élimination prohibée de ce pro-
duit.
www.stobag.com
F
Nous déclarons par la présente que cet appareil répond aux exigences fondamentales et aux prescriptions correspondantes des directives CE.
Déclaration de conformité : www.stobag.com
MOVENO_DWIRE-V.indd 9MOVENO_DWIRE-V.indd 9 9.2.2010 14:49:44 Uhr9.2.2010 14:49:44 Uhr

1010
Avvertenze:
I motori serie “MOVENO DWIRE-V” sono stati realizzati per automatizzare
il movimento di avvolgibili e tende da sole; ogni altro uso è improprio e
vietato. I motori sono progettati per uso residenziale; è previsto un tempo
di lavoro continuo massimo di 4 minuti. Nella scelta del tipo di motore
in funzione dell’applicazione, si dovrà considerare la coppia nominale ed
il tempo di funzionamento riportati sui dati di targa. Il diametro minimo
del tubo su cui il motore può essere installato è 40mm per MOVENO-
U. L’installazione deve essere eseguita da personale tecnico nel pieno
rispetto delle norme di sicurezza. Prima dell’installazione devono essere
allontanati tutti i cavi elettrici non necessari; tutti i meccanismi non neces-
sari per il funzionamento motorizzato devono essere disattivati. Le parti in
movimento del motore devono essere protette se questo è montato ad
un’altezza inferiore ai 2,5m. Nelle tende da sole, la distanza in orizzontale
tra la tenda completamente aperta e qualsiasi oggetto permanente deve
essere garantita ad almeno 0,4m.
Il cavo di alimentazione in PVC in dotazione a MOVENO DWIR-E lo rende
adatto ad essere installato all’esterno.
Non sottoporre il motore tubolare a schiacciamenti, urti, cadute o con-
tatto con liquidi di qualunque natura; non forare né applicare viti per tut-
ta la lunghezza del tubolare; non usare più invertitori di comando per
lo stesso motore (fig.1). L’interruttore di comando deve essere a vista
dell’applicazione ma distante dalle parti in movimento e ad una altezza
di almeno 1,5m. Rivolgersi a personale tecnico competente per manuten-
zioni e riparazioni.
Mantenere le persone distanti dalla tapparella/tenda quando è in movi-
mento. Non azionare la tenda se nelle vicinanze vengono eseguiti dei
lavori, ad esempio: pulizia vetri; nel caso di comando automatico, scol-
legate anche l’alimentazione elettrica. Non permettere ai bambini di gio-
care con i comandi e tenere lontano da loro i telecomandi. Se presenti;
controllare spesso le molle di bilanciamento o l’usura dei cavi.
I motori tubolari serie “MOVENO DWIRE-V” nella versione “MOVE-
NO-U” (fig.2) sono dei motori elettrici, completi di riduzione di giri,
che terminano ad una estremità con un apposito albero sul quale
può essere inserita la ruota di trascinamento. Il motore viene installato
inserendolo dentro al tubo dell’avvolgibile (tapparella o tenda) ed è in
grado di muovere l’avvolgibile in salita od in discesa. Sono dotati di
finecorsa elettronico, che opportunamente programmato, interrom-
pe il movimento in corrispondenza della posizione desiderata.
1) Descrizione del prodotto
2) Installazione
!
ATTENZIONE: Seguire tutte le istruzioni d’installazione
!
ATTENZIONE: L’installazione non corretta può causare
gravi ferite.
Preparare il motore con la seguente sequenza di operazioni (fig. 3):
1. Infilare la corona del finecorsa (E) sul motore (A) fino ad inserirsi
nella corrispondente ghiera del finecorsa (F) facendo combaciare
le due scanalature; spingere sino alla battuta come indicato da
fig. 4.
2. Inserire la ruota di trascinamento (D) sull’albero del motore.
Su MOVENO-U il fissaggio della ghiera è automatico a scatto.
3. Introdurre il motore così assemblato nel tubo di avvolgimento fino
ad inserire anche l’estremità della corona del finecorsa (E).
4. Infine bloccare la testa del motore all’apposito supporto (C), con
l’eventuale distanziale mediante i fermagli o la copiglia (B).
Figura 3
A: Motore tubolare MOVENO DWIRE-V
B: Fermagli o copiglie per fissaggio
C: Supporto
D: Ruota di trascinamento
E: Corona del finecorsa
F: Ghiera del finecorsa
www.stobag.com
MOVENO_DWIRE-V.indd 10MOVENO_DWIRE-V.indd 10 9.2.2010 14:49:44 Uhr9.2.2010 14:49:44 Uhr

MOVENO DWIRE-V
MA 2001
PIN¬ASSIGNMENT¬WITH¬34!+¬n¬34!3¬¬(IRSCHMANN¬¬
MAX¬¬-/6%./¬$7)2%6¬PARALLEL¬¬EN¬MAX¬¬¬
MOTEURS¬EN¬PARALLÒLE¬¬MAX¬¬MOTORS¬IN¬PARALLEL
123
321
L
N
PE
3x1.5mm
2
LNPE
(230VAC / 50Hz)
4x1.5mm
2
2LNPE
M2
~
1 2 PE
1 2 PE
3
3
M1
~
1 2 PE
1 2 PE
3
3
M2
~
1 2 PE
1 2 PE
3
3
M2
~
1 2 PE
1 2 PE
3
3
å BLUEå NEUTRALå
å BLACKå UPåORåDOWNå
å BROWNå UPåORåDOWNåå
0%å YELLOWGREENå EARTHå
1111
Marrone = fase elettrica di salita
Nero = fase elettrica di discesa
Blu = Comune
Giallo/Verde = Terra
Le fasi elettriche del motore “salita” e “discesa” sono perfettamente intercambiabili in quanto la prima fa ruotare il motore in un senso, la seconda
nell’altro senso. Salita e discesa dipendono dal lato in cui viene inserito il motore nel tubo di avvolgimento. Per modificare il senso di rotazione,
invertire i conduttori marrone e nero.
Ad esclusione delle operazioni di programmazione dei fine corsa è possibile collegare “in parallelo” più motori MOVENO DWIRE-V
con lo scopo di utilizzare un solo invertitore di comando.
2.1) Collegamenti elettrici
!
ATTENZIONE: Durante le operazioni di programmazione, è necessario utilizzare un invertitore di comando che consenta
l’attivazione contemporanea della fase elettrica di salita e della fase elettrica di discesa; in alternativa, è possibile utilizzare
per le operazioni di programmazione l’apposita unità di comando MA 2001 e sostituirla poi, con l’invertitore di comando defi-
nitivo.
!
ATTENZIONE: Nei collegamenti del motore è necessario prevedere un dispositivo onnipolare di sconnessione dalla
rete elettrica con distanza tra i contatti di almeno 3 mm (sezionatore oppure spina e presa ecc.).
!
ATTENZIONE: Rispettare scrupolosamente i collegamenti previsti; in caso di dubbio non tentare invano ma consulta-
re le apposite schede tecniche di approfondimento disponibili anche sul sito „www.stobag.com“.
Un collegamento errato può provocare guasti o situazioni di pericolo.
Il cavo per i collegamenti elettrici dei motori MOVENO DWIRE-V dispone di 4 conduttori: fase elettrica di salita, fase elettrica di discesa, comune
(di solito collegato al neutro) e terra (collegamento equipotenziale di protezione). Dal punto di vista elettrico, quindi, viene comandato come un
motore con finecorsa elettromeccanici (fig. 6), con MOVENO DWIRE-V ci sarà il sistema di finecorsa elettronico, opportunamente programmato,
a fermare il motore nelle posizioni previste. I dispositivi di connessione non sono forniti col prodotto.
Nota: durante le operazioni di installazione e regolazione, quando non ci sono ancora i collegamenti elettrici definitivi è possibile comandare
il motore con l’apposita unità “MA 2001”.
www.stobag.com
I
I motori tubolari serie MOVENO DWIRE-V hanno un finecorsa elet-
tronico che interrompe l’alimentazione quando l’avvolgibile raggiunge
il limite di chiusura o apertura. Questi due limiti vanno memorizzati
con una opportuna programmazione, la quale deve essere fatta con
motore installato ed avvolgibile completamente montato. Se i due
limiti di corsa (che da ora in poi chiameremo “posizione 0” e “posi-
zione 1”) non sono stati ancora memorizzati è possibile comandare
ugualmente il motore. In questo caso il movimento sarà interrotto
brevemente due volte all’inizio di ogni manovra, poi continuerà senza
alcuna limitazione o controllo. Se è stato memorizzato un solo limi-
te di corsa il movimento verrà interrotto brevemente una sola volta
all’inizio di ogni manovra, poi continuerà senza alcuna limitazione o
controllo.
3) Regolazioni
Posizione 0 Posizione 1
MOVENO_DWIRE-V.indd 11MOVENO_DWIRE-V.indd 11 9.2.2010 14:49:44 Uhr9.2.2010 14:49:44 Uhr

12
In salita il motore si ferma prima di raggiungere il fine cor-
sa.
• In salita quando viene rilevato uno sforzo eccessivo, il motore viene
spento. Controllare che non ci siano impedimenti al normale scor-
rimento del tubo avvolgitore.
• Intervento protezione termica (in questo caso il motore non funzio-
na nemmeno in discesa).
In discesa il motore si ferma prima di raggiungere il fine
corsa.
• In discesa quando viene rilevato uno sforzo eccessivo, il motore
viene spento. Controllare che non ci siano impedimenti al normale
scorrimento del tubo avvolgitore.
• Intervento protezione termica (in questo caso il motore non funzio-
na nemmeno in salita).
Il motore sia in salita che discesa fa uno scattino e poi prose-
gue per circa 1 secondo.
• Il sistema encoder non funziona correttamente (contattare l’assi-
stenza).
Ad ogni comando di salita il motore si muove per un breve
tratto e poi si ferma.
• I dati relativi ai fine corsa ed alla posizione della tapparella sono
danneggiati, è necessario eseguire la procedura di cancellazione e
riprogrammare i fine corsa.
Il motore non si muove ne in salita ne in discesa.
• Controllare la presenza di tensione tra il comune e la fase elettrica
che si desidera alimentare.
• Intervento protezione termica, in questo caso aspettare che si raf-
freddi il motore.
5) Cosa fare se... cioè piccola guida se qualcosa non va!
Solo per le operazioni di programmazione dei limiti di corsa è neces-
sario usare un invertitore di comando che permetta l’attivazione con-
temporanea delle due fasi elettriche del motore, per tale scopo è
possibile utilizzare l’apposita unità di comando MA 2001. Il pulsante
▲è quello che fa salire la tapparella/tenda; mentre ▼è quello che la
fa scendere. Se il movimento avvenisse in direzione opposta occorre
scambiare le due fasi elettriche del motore.
4) Programmazione
1. Premere e tenere premuto il comando ▲che fa salire la tapparella.
2. Rilasciare il comando ▲quando la tapparella ha raggiunto la “Posizione 0”.
Se necessario agire più volte con i comandi ▲ o ▼per aggiustare la posizione.
3. Premere assieme e tenere premuti i due comandi ▲e ▼.
4. Attendere circa 3 secondi che la tapparella esegua un piccolo movimento di discesa e salita.
3s
5. Rilasciare i due comandi ▲e ▼.
6.Premere e tenere premuto il comando ▼ che fa scendere la tapparella.
7. Rilasciare il comando ▼quando la tapparella ha raggiunto la “Posizione 1”.
Se necessario agire più volte con i comandi ▲ o ▼per aggiustare la posizione.
8. Premere assieme e tenere premuti i due comandi ▲e ▼.
9. Attendere circa 3 secondi che la tapparella esegua un piccolo movimento di salita e disesa.
3s
10. Rilasciare i due comandi ▲ e ▼.
Tabella “A1” Programmazione posizioni “0” e “1” (fig. 7) Esempio
1. Premere assieme e tenere premuti i due comandi di salita e discesa ▲ e ▼.
2. Attendere circa 3 secondi che la tapparella finisca un breve movimento di salita discesa.
3s
3. Rilasciare un pulsante (per esempio ▼) tenendo premuto l’altro.
4. Premere e rilasciare il pulsante (rilasciato al punto 3) per tre volte entro 3 secondi da quando
la tapparella ha effettuato il breve movimento di salita-discesa. x3
5. Rilasciare anche l’altro pulsante.
Tabella “A2” Cancellazione delle posizioni “0”, ”1” (fig. 8) Esempio
Se dopo la programmazione il motore venisse spostato occorre cancellare le posizioni memorizzate:
www.stobag.com
MOVENO_DWIRE-V.indd 12MOVENO_DWIRE-V.indd 12 9.2.2010 14:49:45 Uhr9.2.2010 14:49:45 Uhr

13
7) Caratteristiche tecniche motori tubolari MOVENO DWIRE-V
6) Smaltimento del prodotto
Tensione di alimentazione e frequenza : Vedere dati tecnici sull’etichetta di ogni modello
Corrente e potenza : Vedere dati tecnici sull’etichetta di ogni modello
Coppia e Velocità : Vedere dati tecnici sull’etichetta di ogni modello
Tempo di funzionamento continuo : Massimo 4 minuti
Grado di protezione : IP 44
Temperatura di funzionamento : -20 ÷ +50 °C
Precisione (risoluzione) del finecorsa elettronico : maggiore di 0,55° (dipende dalla versione di MOVENO)
Precisione delle posizioni degli arresti di finecorsa : ± 5°
Tutte le caratteristiche tecniche sono riferite ad una temperatura ambiente di 20°C ± 5°C.
Con riserva di apportare modifiche.
Questo prodotto è parte integrante dell’automazione, e
dunque, deve essere smaltito insieme con essa.
Come per le operazioni d’installazione, anche al termine della vita
di questo prodotto, le operazioni di smantellamento devono essere
eseguite da personale qualificato.
Questo prodotto è costituito da vari tipi di materiali: alcuni possono
essere riciclati, altri devono essere smaltiti. Informatevi sui sistemi di
riciclaggio o smaltimento previsti dai regolamenti vigenti sul vostro
territorio, per questa categoria di prodotto.
!
Alcune parti del prodotto possono contenere sostanze
inquinanti o pericolose che, se disperse nell’ambiente,
potrebbero provocare effetti dannosi sull’ambiente stesso
e sulla salute umana.
Come indicato dal simbolo a lato, è vietato
gettare questo prodotto nei rifiuti dome-
stici. Eseguire quindi la “raccolta separa-
ta” per lo smaltimento, secondo i metodi
previsti dai regolamenti vigenti sul vostro
territorio, oppure riconsegnare il prodotto
al venditore nel momento dell’acquisto di
un nuovo prodotto equivalente.
!
I regolamenti vigenti a livello locale possono prevedere
pesanti sanzioni in caso di smaltimento abusivo di questo
prodotto.
www.stobag.com
I
Con la presente, si dichiara che il dispositivo in oggetto ottempera ai requisiti fondamentali e alle normative pertinenti delle direttive CE.
Dichiarazione di conformità: www.stobag.com
MOVENO_DWIRE-V.indd 13MOVENO_DWIRE-V.indd 13 9.2.2010 14:49:46 Uhr9.2.2010 14:49:46 Uhr

14
Warnings:
The “MOVENO DWIRE-V” series motors have been designed for the
automation of roller shutters and awnings; any other use is improper
and prohibited. These motors are intended for residential use. Maximum
continuous operating time is 4 minutes. When selecting the motor based
on the application requirements, the nominal torque and operating time
shown in the rating plate must be considered.
The minimum diameter of the tube on which the motor can be installed
is 40 mm for MOVENO-U. The motor must be installed by qualified per-
sonnel in compliance with current safety regulations. All unnecessary
electrical cables must be removed before installation; all mechanisms
not required for motorized operation must be disabled. If the motor is
installed at a height below 2.5m, all moving parts of the motor must be
protected. Easy access must in any case be ensured. For awning appli-
cations, the horizontal clearance between the fully open awning and any
stationary object must be at least 0.4 m.
The PVC power cable supplied with MOVENO DWIR-E is suitable for ex-
ternal installation.
The tubular motor must not be subjected to crushing, impacts, falls or
contact with any kind of liquid. Do not perforate or drive screws into
any part of the tubular motor. Do not use multiple reverser switches for
the same motor (fig. 1). The application must be visible from the con-
trol switch, which must be positioned away from any moving parts, at
a height of at least 1.5 m off the ground. For maintenance and repairs
contact a qualified technician.
Keep people away from the shutter/awning when the latter is in motion.
If any work, such as window cleaning, is being carried out near the awn-
ing, do not operate it; in case of automatic control, disconnect the power
supply as well. Do not allow children to play with the controls and keep
all radio controls away from their reach. Check the balancing springs (if
any) and the wear of cables at frequent intervals.
The “MOVENO DWIRE-V” tubular motors, version “MOVENO-U”
(fig.2) are electric motors equipped with RPM reduction and ter-
minating at one end with a shaft on which the drive wheel can be
mounted.
The motor must be fitted inside the winding tube, where it can raise
or lower the roller shutter or awning. These motors are equipped with
an electronic limit switch that, when properly programmed, stops the
movement of the shutter/awning when it reaches the desired posi-
tion.
1) Product description
2) Installation
!
WARNING: Follow all installation instructions with care.
!
WARNING: Incorrect installation may cause serious
injury.
Proceed as follows to prepare the motor (fig. 3):
1. Position the limit switch crown (E) on the motor (A) until it fits into
the corresponding limit switch ring (F). Make sure that the two
grooves match. Push it into position as shown in fig. 4.
2. Mount the drive wheel (D) on the motor shaft. On MOVENO-U the
ring nut snaps on automatically.
3. Fit the assembled motor into the winding tube until the end of the
limit switch crown (E) is also inserted.
4. Finally, secure the motor head to the special support (C), along
with the spacer (if any), using the clips or split pin (B).
Figure 3
A: MOVENO DWIRE-V tubular motor
B: Fastening clips or split pins
C: Support
D: Drive wheel
E: Limit switch crown
F: Limit switch ring nut
www.stobag.com
MOVENO_DWIRE-V.indd 14MOVENO_DWIRE-V.indd 14 9.2.2010 14:49:47 Uhr9.2.2010 14:49:47 Uhr

MOVENO DWIRE-V
MA 2001
PIN¬ASSIGNMENT¬WITH¬34!+¬n¬34!3¬¬(IRSCHMANN¬¬
MAX¬¬-/6%./¬$7)2%6¬PARALLEL¬¬EN¬MAX¬¬¬
MOTEURS¬EN¬PARALLÒLE¬¬MAX¬¬MOTORS¬IN¬PARALLEL
123
321
L
N
PE
3x1.5mm
2
LNPE
(230VAC / 50Hz)
4x1.5mm
2
2LNPE
M2
~
1 2 PE
1 2 PE
3
3
M1
~
1 2 PE
1 2 PE
3
3
M2
~
1 2 PE
1 2 PE
3
3
M2
~
1 2 PE
1 2 PE
3
3
å BLUEå NEUTRALå
å BLACKå UPåORåDOWNå
å BROWNå UPåORåDOWNåå
0%å YELLOWGREENå EARTHå
15
Brown = electrical UP phase
Black = electrical DOWN phase
Blue = Common
Yellow/Green = Earth
The motor’s electrical “up” and “down” phases are perfectly interchangeable, since the former causes the motor to rotate in one direction, the
latter in the opposite direction. The up and down movements are determined by the side from which the motor is inserted in the winding tube.
To change the direction of rotation, switch the brown and black conductors.
Except for the limit switch programming operations, it is possible to connect multiple MOVENO DWIRE-V motors in parallel so
as to utilise a single reverser switch.
2.1) Electrical connections
WARNING: a reverser switch must be used during the programming operations to enable the simultaneous activation
of the electrical UP phase and electrical DOWN phase. Alternatively, the special MA 2001 control unit can be used for
the programming operations, though it must later be replaced with the appropriate reverser switch.
WARNING: for motor connections, an omnipolar disconnecting device with a 3-mm minimum distance between con-
tacts must be provided for disconnection from the mains power supply (disconnecting switch or plug and socket, etc.).
WARNING: carefully follow all the connection instructions. If you have any doubts do not make experiments but con-
sult the relevant technical specifications which are also available on the web site „www.stobag.com“.
An incorrect connection may be dangerous and cause damage to the system.
The cable used for the electrical connections of the MOVENO DWIRE-V motors has 4 wires: electrical UP phase, electrical DOWN phase,
Common wire (usually connected to the Neutral) and Earth (unipotential protection connection). From an electrical viewpoint MOVENO DWIRE-
V is controlled like any normal motor equipped with electromechanical limit switches (fig.6); on the other hand, MOVENO DWIRE-V features
an electronic limit switch system programmed to stop the motor at pre-established positions. The connection devices are not supplied with
the product.
Note: during the installation and adjustment operations, when no final electrical connections exist, the motor can be controlled using the “MA
2001” unit.
!
!
!
www.stobag.com
GB
The MOVENO DWIRE-V series tubular motors are equipped with an
electronic limit switch that interrupts the power supply when the awn-
ing or shutter reaches the opening or closing limit. These two limits
must be programmed into the memory after the motor has been
installed and the shutter/awning mounted. The motor can still be
commanded even if these two travel limits, (hereinafter referred to as
“position 0” and “position 1”) have not yet been memorised; however,
the movement in this case will be interrupted twice, momentarily, at
the start of each manoeuvre, and will then continue unimpeded and
uncontrolled. If only one travel limit has been memorized, the move-
ment will be interrupted only once, momentarily, at the start of each
manoeuvre, and will then continue unimpeded and uncontrolled.
3) Adjustments
Position 0 Position 1
MOVENO_DWIRE-V.indd 15MOVENO_DWIRE-V.indd 15 9.2.2010 14:49:47 Uhr9.2.2010 14:49:47 Uhr

16
The motor stops during the UP movement, before reaching
the limit switch.
• In case of overload during the UP movement the motor is switched
off. Make sure that no obstacles hinder the normal operation of the
winding tube.
• Tripping of thermal protection (in this case the motor does not
operate even for DOWN movements).
During the DOWN movement, the motor stops before
reaching the limit switch.
• In case of overload during the DOWN movement the motor is
switched off. Make sure that no obstacles hinder the normal opera-
tion of the winding tube.
• Tripping of thermal protection (in this case the motor does not
operate even for UP movements).
Both during the UP and DOWN movements the motor starts
up and runs for about 1 second.
• The encoder system does not work properly (contact the service
centre).
At each UP command, the motor runs for a short time and
then stops.
• The limit switch and shutter position data are damaged; you need
to erase the data and re-program the limit switches.
The motor does not turn either up or down.
• Make sure that there is voltage between the common wire and the
electrical phase to be energized.
• Tripping of thermal protection, in this case wait for the motor to
cool.
5) What to do if… a brief troubleshooting guide!
A reverser switch, enabling the simultaneous activation of both elec-
tric motor phases, must be used to program the travel limits.
The special MA 2001 control unit can be used for this purpose. Button
▲is used to raise the shutter/awning; button ▼is used to lower it.
If the movement is reversed exchange the two motor phases.
4) Programming
1. Press and hold down the ▲control to raise the shutter.
2. Release the ▲control when the shutter has reached “Position 0”.
Operate the ▲and ▼controls as many times as necessary to adjust the position.
3. Press and hold down the ▲and ▼controls simultaneously.
4. Wait approximately 3 seconds for the shutter to move briefly down and up.
3s
5. Release the ▲and ▼controls.
6.Press and hold down the ▼control to lower the shutter.
7. Release the ▼control when the shutter has reached “Position 1”.
Operate the ▲and ▼controls as many times as necessary to adjust the position.
8. Press and hold down the ▲and ▼controls simultaneously.
9. Wait approximately 3 seconds for the shutter to move briefly up and down.
3s
10. Release the ▲and ▼controls.
Table “A1” Programming the “0” and “1” positions (fig. 7) Example
1. Press and hold down the ▲and ▼up and down controls simultaneously.
2. Wait approximately 3 seconds for the shutter to move briefly up and down.
3s
3. Release one of the buttons (▼, for example) while still pressing the other one.
4. Press and release the button (released at step 3) three times within 3 seconds from the time
the shutter moved up and down momentarily. x3
5. Release the other button as well.
Table “A2” Erasing the “0” and ”1” positions (fig. 8) Example
If the motor is moved after programming, the memorized positions must be erased:
www.stobag.com
MOVENO_DWIRE-V.indd 16MOVENO_DWIRE-V.indd 16 9.2.2010 14:49:48 Uhr9.2.2010 14:49:48 Uhr

17
7) Technical characteristics of the MOVENO DWIRE-V tubular motors
Supply voltage and frequency : See the technical data on the label attached to each model
Current and power : See the technical data on the label attached to each model
Torque and Speed : See the technical data on the label attached to each model
Continuous duty time. : Maximum 4 minutes
Protection class : IP 44
Operating temperature : -20 ÷ +50 °C
Precision (resolution) of the electronic limit switch : greater than 0.55° (depending on the MOVENO version)
Precision of the stop positions : ± 5°
All technical characteristics refer to an ambient temperature of 20°C (± 5°C).
Subject to change without prior notification.
6) Disposal of the product
This product constitutes an integral part of the automation
system, therefore it must be disposed of along with it.
As in installation, also at the end of product lifetime, the disassembly
and scrapping operations must be performed by qualified person-
nel.
This product is made up of different types of material, some of which
can be recycled while others must be disposed of. Seek information
on the recycling and disposal systems envisaged by the local regula-
tions in your area for this product category.
!
Some parts of the product may contain pollutant or haz-
ardous substances which, if disposed of into the environ-
ment, may cause serious damage to the environment or
physical health.
As indicated by the symbol on the left,
disposal of this product in domestic
waste is strictly prohibited. Separate
the waste into categories for disposal,
according to the methods envisaged by
current legislation in your area, or return
the product to the retailer when purchas-
ing a new version.
!
Local legislation may envisage serious fines in the
event of abusive disposal of this product.
www.stobag.com
We hereby declare that this device conforms to the fundamental requirements and relevant provisions of the CE directives.
Declaration of conformity: www.stobag.com
GB
MOVENO_DWIRE-V.indd 17MOVENO_DWIRE-V.indd 17 9.2.2010 14:49:49 Uhr9.2.2010 14:49:49 Uhr

18
Advertencias:
Los motores serie “MOVENO DWIRE-V” han sido realizados para
automatizar el movimiento de persianas enrollables y toldos; todo otro
empleo se debe considerar impropio y está prohibido. Los motores han
sido diseñados para uso residencial; se ha previsto un tiempo de trabajo
continuo máximo de 4 minutos. Al elegir el tipo de motor de acuerdo con
su aplicación, se deberá considerar el par nominal y el tiempo de fun-
cionamiento indicados en la placa de características. El diámetro mínimo
del tubo en que se puede instalar el motor es 40 mm para MOVENO-
U. La instalación debe ser hecha por personal técnico respetando las
normas de seguridad. Antes de la instalación hay que alejar todos los
cables eléctricos innecesarios y todos los mecanismos superfluos para el
funcionamiento motorizado deben desactivarse. Las piezas móviles del
motor deben estar protegidas si éste está montado a una altura inferior
a 2,5 m. La distancia en horizontal entre el toldo completamente abierto
y cualquier objeto fijo debe ser de 0,4 m como mínimo.
El cable de alimentación de PVC, suministrado junto MOVENO DWIR-E,
sirve para instalaciónes en el exterior.
Procure que el motor tubular no sufra aplastamientos, golpes, caídas ni
tenga contacto con líquidos de ningún tipo; no perfore ni aplique tornillos
a lo largo del motor tubular; no utilice varios inversores de mando para
el mismo motor (fig. 1).
El interruptor de mando debe estar colocado en una posición desde
donde se vea el elemento que acciona, pero lejos de las piezas en movi-
miento y a una altura de 1,5 m como mínimo Diríjase a personal técnico
capacitado para el mantenimiento o las reparaciones.
Aleje a las personas de la persiana cuando ésta esté en movimiento. No
accione el toldo/persiana si en las cercanías se están realizando trabajos,
por ejemplo limpieza de vidrios; en el caso de accionamiento automático,
desconecte también la alimentación eléctrica. No permita que los niños
jueguen con los mandos y mantenga los controles remotos lejos de su
alcance Si estuvieran instalados, controle a menudo los muelles de equi-
librado o el desgaste de los cables.
Los motores tubulares serie “MOVENO DWIRE-V” en la versión
“MOVENO-U” (fig.2) son motores eléctricos equipados con reduc-
ción de revoluciones, que en un extremo terminan con un árbol en el
que se pueden montar la rueda de arrastre.
El motor se instala dentro del tubo de la persiana o toldo, accionando
su subida o bajada.
Están equipados con un fin de carrera electrónico, que regulado
oportunamente, interrumpe el movimiento en la posición deseada.
1) Descripción del producto
2) Instalación
!
ATENCIÓN: Leve a cabo todas las instrucciones de insta-
lación.
!
ATENCIÓN: La instalación incorrecta puede provocar heri-
das graves.
Prepare el motor con la siguiente secuencia de operaciones (Fig. 3):
1. Introduzca la corona del fin de carrera (E) en el motor (A) hasta entrar
en el casquillo del fin de carrera (F) correspondiente. haciendo coinci-
dir las ranuras; empuje hasta que haga tope, tal como indicado en la
Fig. 4.
2. Introduzca la rueda de arrastre (D) en el árbol del motor. En MOVENO-
U el anillo se fija automáticamente a presión.
3. Introduzca el motor ensamblado de esta manera en el tubo en que
se enrolla el toldo/persiana hasta introducir también el extremo de la
corona del fin de carrera (E).
4. Por último, bloquee la cabeza del motor al soporte respectivo (C), con
el distanciador por medio de los clips o del pasador hendido (B).
Figura 3
A: Motor tubular MOVENO DWIRE-V
B: Clips o pasadores hendidos para fijación
C: Soporte
D: Rueda de arrastre
E: Corona del fin de carrera
F: Casquillo del fin de carrera
www.stobag.com
MOVENO_DWIRE-V.indd 18MOVENO_DWIRE-V.indd 18 9.2.2010 14:49:49 Uhr9.2.2010 14:49:49 Uhr

MOVENO DWIRE-V
MA 2001
PIN¬ASSIGNMENT¬WITH¬34!+¬n¬34!3¬¬(IRSCHMANN¬¬
MAX¬¬-/6%./¬$7)2%6¬PARALLEL¬¬EN¬MAX¬¬¬
MOTEURS¬EN¬PARALLÒLE¬¬MAX¬¬MOTORS¬IN¬PARALLEL
123
321
L
N
PE
3x1.5mm
2
LNPE
(230VAC / 50Hz)
4x1.5mm
2
2LNPE
M2
~
1 2 PE
1 2 PE
3
3
M1
~
1 2 PE
1 2 PE
3
3
M2
~
1 2 PE
1 2 PE
3
3
M2
~
1 2 PE
1 2 PE
3
3
å BLUEå NEUTRALå
å BLACKå UPåORåDOWNå
å BROWNå UPåORåDOWNåå
0%å YELLOWGREENå EARTHå
19
Marrón = fase eléctrica de subida
Negro = fase eléctrica de bajada
Azul = Común
Amarillo/Verde = Tierra
Las fases eléctricas del motor “subida” y “bajada” son perfectamente intercambiables, puesto que la primera hace girar el motor en una direc-
ción y la segunda lo hace girar en la otra dirección. Subida y bajada dependen del lado donde se monta el motor en el tubo que enrolla el toldo/
persiana. Para modificar el sentido de rotación, invierta los conductores marrón y negro.
Salvo por las operaciones de programación de los fines de carrera, es posible conectar “en paralelo” varios motores MOVENO
DWIRE-V con la finalidad de utilizar un único inversor de mando.
2.1) Conexiones eléctricas
ATENCIÓN: Durante la programación, es necesario utilizar un inversor de mando que permita activar contemporáneamente
la fase eléctrica de subida y la fase eléctrica de bajada; como alternativa, es posible utilizar para la programación la unidad
de mando MA 2001 y después sustituirla con el inversor de mando definitivo.
ATENCIÓN: En las conexiones del motor hay que prever un dispositivo omnipolar de desconexión de la red eléctrica con
distancia entre los contactos de 3 mm como mínimo (interruptor o enchufe y tomacorriente, etc.).
ATENCIÓN: Respete escrupulosamente las conexiones previstas; si tuviera dudas no pruebe inútilmente, sino que consulte
las fichas técnicas disponibles también en el sitio „www.stobag.com“.
Una conexión incorrecta puede provocar averías o situaciones peligrosas.
El cable para las conexiones eléctricas del motor MOVENO DWIRE-V dispone de 4 conductores: fase eléctrica de subida, fase eléctrica de bajada,
Común (por logeneral conectado alNeutro) yTierra (conexión equipotencial de protección). Por tanto, desdeel punto devista eléctrico, esaccionado
tal como un motor normal con fines de carrera electromecánicos (fig. 6); MOVENO DWIRE-V tiene un sistema de fin de carrera electrónico que, de
programarse oportunamente, detiene el motor en las posiciones predeterminadas. Los dispositivos de conexión no se entregan con el producto.
Nota: Durante los trabajos de instalación y regulación, cuando aún no están hechas las conexiones eléctricas definitivas, es posible accionar
el motor con la unidad “MA 2001”.
!
!
!
www.stobag.com
E
Los motores tubulares serie MOVENO DWIRE-V tienen un fin de
carrera electrónico que interrumpe la alimentación cuando el tubo del
toldo/persiana llega al límite de apertura o cierre. Dichas dos posicio-
nes son memorizadas con una programación oportuna que se debe
hacer directamente con el motor instalado y con el toldo/persiana
montado. Si los dos límites de carrera (que desde ahora en adelante
llamaremos “posición 0” y “posición 1”) aún no fueron memoriza-
das, es posible accionar igualmente el motor, pero el movimiento
se interrumpirá brevemente dos veces al comenzar cada maniobra,
y después continuará sin ninguna limitación ni control. De haberse
memorizado un límite de carrera solo, el movimiento se interrumpirá
brevemente una sola vez al comenzar cada maniobra, y después
continuará sin ninguna limitación ni control.
3) Regulaciones
Posición 0 Posición 1
MOVENO_DWIRE-V.indd 19MOVENO_DWIRE-V.indd 19 9.2.2010 14:49:49 Uhr9.2.2010 14:49:49 Uhr

20
Durante la subida el motor se detiene antes de llegar a la
posición de fin de carrera.
• Durante la subida, cuando se detecta un esfuerzo excesivo, el
motor se apaga. Controle que no haya nada que impida el desli-
zamiento normal del tubo de enrollamiento.
• Desconexión de la protección térmica (en este caso el motor tam-
poco funciona en bajada).
Durante la bajada el motor se detiene antes de llegar a la
posición de fin de carrera.
• Durante la bajada, cuando se detecta un esfuerzo excesivo, el
motor se apaga. Controle que no haya nada que impida el desli-
zamiento normal del tubo de enrollamiento.
• Desconexión de la protección térmica (en este caso el motor tam-
poco funciona en subida).
El motor, tanto en subida como en bajada, trata de arrancar
por alrededor de 1 segundo y se detiene.
• El sistema encoder no funciona correctamente (contacte al servicio
de asistencia).
Cada vez que se da un mando de subida, el motor se mue-
ve por un trecho corto y después se detiene.
• Los datos referidos a los fines de carrera y a la posición de la per-
siana están dañados, hay que borrarlos y programar de nuevo los
fines de carrera.
El motor no sube ni baja.
• Controle que haya tensión entre el común y la fase eléctrica que
quiere alimentar.
• Desconexión de la protección térmica, en este caso espere a que
el motor se enfríe.
5) Qué hacer si… (pequeña guía en caso de problemas!)
Sólo para la programación de los límites de carrera hay que utilizar
un inversor de mando que permite activar, contemporáneamente, las
dos fases eléctricas del motor, a tal fin es posible utilizar la unidad de
mando MA 2001.
El botón ▲ es el que hace subir el toldo/persiana; el botón ▼lo hace
bajar. Si el movimiento se produjera en dirección opuesta, cambie
entre sí dos fases eléctricas del motor.
4) Programación
1. Oprima y mantenga apretado el mando ▲que hace subir la persiana.
2. Suelte el mando ▲cuando la persiana haya llegado a la “Posición 0”.
Si fuera necesario, utilice varias veces los botones ▲ o ▼para ajustar la posición.
3. Oprima simultáneamente y mantenga apretados los dos mandos ▲ y ▼.
4. Espere alrededor de 3 segundos a que la persiana ejecute un breve movimiento de bajada y
subida. 3s
5. Suelte los dos mandos ▲ y ▼.
6.Oprima y mantenga apretado el mando ▼que hace bajar la persiana.
7. Suelte el mando ▼cuando la persiana haya llegado a la “Posición 1”.
Si fuera necesario, utilice varias veces los botones ▲ o ▼para ajustar la posición.
8. Oprima simultáneamente y mantenga apretados los dos mandos ▲ y ▼.
9. Espere alrededor de 3 segundos a que la persiana ejecute un pequeño movimiento de
subida y bajada. 3s
10. Suelte los dos mandos ▲ y ▼.
Tabla “A1” Programación posiciones “0” y ”1” (fig. 7) Ejemplo
1. Oprima simultáneamente y mantenga apretados los dos mandos de subida y bajada ▲ y ▼.
2. Espere alrededor de 3 segundos a que la persiana ejecute un breve movimiento de subida
y bajada. 3s
3. Suelte un botón (por ejemplo ▼) manteniendo apretado el otro.
4. Oprima y suelte el botón (que soltara antes en el punto 3) tres veces en 3 segundos a partir
de que la persiana haya efectuado un movimiento breve de subida-bajada. x3
5. Suelte también el otro botón.
Tabla “A2” Borrado de las posiciones “0” y ”1”(fig. 8) Ejemplo
Si después de la programación el motor se desplazase, hay que borrar las posiciones memorizadas.
www.stobag.com
MOVENO_DWIRE-V.indd 20MOVENO_DWIRE-V.indd 20 9.2.2010 14:49:50 Uhr9.2.2010 14:49:50 Uhr
Table of contents
Languages:
Other Stobag Engine manuals