Important!
AE ﺔﻤﻬﻣ تادﺎﺷرإ!BG Bажно! CN Simpl. 重要信息! CN Trad. 重要資訊! CZ Důležité! DE Wichtig! DK Vigtigt! EE Tähtis! ES ¡Importante! FI Tärkeää! FR Important ! GR Σημαντικο! HR Važno! HU Fontos! ILבושח!IT Impor tante!
JP 重要!
KR
중요! LT
Svarbu! LV
Svarīgi! NL
Belangrijk! NO
Viktig! PL
Ważne! PT
Importante! RO
Important! RS
Važno! RU
Bажно! SE
Viktigt! SI
Pomembno! SK
Dôležité! TR
Önemli UA
Yвага!
Stokke® Sleepi™ Mini page 4Stokke® Sleepi™ Bed page 14
Extension Kit
Stokke® Sleepi™ Bed page 26 Stokke® Sleepi™ page 46
Drape Rod Accessory Kit
Stokke® Sleepi™ Bed page 38
Jr. Extension Kit
UK/IE Do not tighten the screws rmly until the entire unit is assembled.
AE
.ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ةﺪﺣﻮﻟا ءاﺰﺟ أ ﻊﻴﻤﺠﺗ ﺪﻌﺑ ﻻإ ةﻮﻘﺑ ﻣﺎﺴﳌا ﻂﺑر ﻢﻜﺤﺗ ﻻا
BG Не затягайтездраво винтовете, докато не сглобите
целия продукт.е
CN Simpl.
整体安装未完成前,请勿拧紧螺丝。
CN Trad.
整體安裝未完成前,請勿擰緊螺絲。
CZ Šrouby neutahujte pevně, dokudnebude celá jednotka
sestavena.
DE Ziehen Sie die Schrauben erst fest, nachdem Sie alleTeile
zusammengesetzt haben.
DK Undlad at stramme skruerne, til hele enheden er samlet.
EE Ärge kinnitage kruvisid lõplikult enne,kui kogu voodi on
kokku pandud.
ES No ajustes los tornillos completamentehasta que toda la
unidad esté montada.
FI Älä kiristä ruuveja kunnolla ennen kuin kokosänky on
koottu.
FR Ne serrez pas fermement les vis avantd'avoir assemblé au
complet l'unité.
GR Μη σφίξετε γερά τις βίδες ωσότου ολοκληρώσετε τη
συναρμολόγηση ολόκληρης της μονάδας.
HR Ne pritežite vijkeč vrsto dok se ne sastavicijeli krevetić.
HU Ne húzza meg a csavarokatmindaddig, amíg teljesen össze
nem szerelte az egységet.
HE אל דוע לכ ףוסה דע נפיפלכ םינפה םע - ימדק אשנמ
.הטימה לכ תא םתבכרה
IT Non serrare saldamentele viti nché non è stato
completato il montaggio dell'interaunità.
JP
ネジは最初からかたく締めず、全体を組立て
終わってから再度締めなおしてください。
KR 전체가 조립되기 전까지는 나사를 단단하게 조이
지 마세요
LT Varžtus priveržkitetik po to, kai sumontuosite visas lovos
dalis.
LV Kamēr gulta nav pilnīgi samontēta, nepievelciet skrūves
stingri.
NL
Draai de schroeven pas volledigaan als de gehele montage
klaar is.
NO Stram ikke til skruene før hele produkteter montert.
PL Nie dokręcać za mocno śrub przed całkowitymzłożeniem
łóżka.
PT Não aperte os parafusos rmemente até toda a unidade
estar montada.
RO Nu strângeți șuruburile complet până nu s-a asamblat
întreaga unitate.
RS Ne dotežite čvrsto zavrtnje pre nego što sklopitecelu
jedinicu.
RU Не затягивайтевинты натуго, пока изделие не будет
собрано целиком.
SE Dra inte åt skruvarnahelt förrän hela produkten är
monterad.
SI Ne privijajte vijakov do konca,dokler ne sestavite celotne
posteljice.
SK Nepriťahujte skrutky pevne dovtedy,kým nie je
zmontovaná celá jednotka.
TR Tümbirim kurulana kadar vidaları tam sıkmayın.
UA Не затягуйте гвинтищільно, доки виріб не буде
повністю зібраний.
AE تﺎﻳﻮﺘﺤﳌا BG Съдържание CNSimpl. 目錄 CNTrad. 目录 CZ Obsah DE Inhaltsverzeichnis DK Indhold EE Sisukord ES Contenido FI Sisältö FR Contenu GR Περιεχόμενα HR Sadržaj HU Tartalom HE ןכות IT Contenuto JP 目次 KR 차례 LT Turinys LV Saturs NL Inhoud NO Innhold PL Spis treści PT Índice RO Conţinut RS Sadržaj RU Содержание SE Innehåll
SI Vsebina SK Obsah TR İçindekiler UA Зміст
Content
2 3
Stokke® Sleepi™ user guide Stokke® Sleepi™ user guide