manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Storkcraft
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Storkcraft 00524-58-FT Seires User manual

Storkcraft 00524-58-FT Seires User manual

Model No./ Numéro de modèle/ Número de modelo
00524-58 -FT
color code/
code de couleur/
Código de color
Aspen Changing Table
Table à langer Aspen
CAUTION: Carefully read instructions and procedures for safe operation. DO NOT USE if this product
should become damaged and/or components are broken, Check this product for damaged hardware,
loose joints, loose bolts or other fasteners, missing parts or sharp edges before and after assembly.
Assembly of this product will require two people.
AVERTISSEMENT: Lisez toutes les intructions avant de monter La table a langé. Avant d’utiliser ou
de monter la table a langé, inspectez-le pour vous assurer qu’il n’y a pas de pièces endommagées,
d’articulations deserrées, de pieces manquantes ou de bords tranchants. N’utilisez pas la table a
langé si certaines pièces sont manquantes ou brisées. L’assemblage de ce produit nècessite deux
personnes.
Please store this manual in the plastic pouch for future reference.
Veuillez gardez ces instruction dans la pochette plastique pour future références.
Guarde estas instrucciones en su sobre de plástico para futuras referencias.
ID679C
1
Mueble Cambiador Aspen
ADVERTENCIA - Por seguridad, lea completamente las instrucciones antes del ensamblaje y uso.
Inspeccioné su producto por piezas dañadas, faltantes o sueltas, bordes filosos o astillas antes,
durante y después del uso. NO UTILIZAR este producto en caso de piezas faltantes o dañadas. El
ensamblaje requiere de dos personas.
Jan 2018
2
If you are missing parts, hardware, or if your product has been damaged during shipping,
DO NOT RETURN YOUR PRODUCT
The store
does
not stock parts and may not be able to help you.
Contact Stork Cra directly and we will ship you the parts
you need to your shipping address
at no cost to you. We have three convenient ways for you to reach us:
Visit us at to order parts online
Email us at
Call us toll free from the USA or from Canada at 1-877-274-0277, Monday to Friday from 7:00 am -
Atención cliente de Canadá y de los Estados Unidos
En caso de piezas y/o herrajes faltantes y daños debido al envío por favor
NO REGRESAR EL ARTÍCULO
nosotros le mandaremos las piezas
requeridas sin costo alguno directamente a su domicilio.
Contáctenos de las siguientes tres maneras:
Visita nuestro si o web para solicitar sus piezas
Por cor eo electrónico:
Por teléfono sin cargo desde Canadá y los Estados Unidos al 1-877-274-0277 de Lunes a Viernes de
Avis aux clients du Canada et des États Unis
Au cas de pièces ou quincaillerie manquantes, ou d’endommagement durant l’envoi, veuillez
NE PAS RETOURNER L’ARTICLE
Le magasin n’entrepose aucune pièce de rechange et pourrait ne pas pouvoir vous aidez.
Veuillez
contactez Stork Cra directement et nous vous enverrons les pièces
requise sans
frais
a votre domicile.
Vous pouvez nous rejoindre à l’aide des trois manières suivante
:
Visiter nous a pour commander vos pièces
Par courrier électronique a
Par téléphone au numéro sans frais au Canada et aux États Unis 1-877-274-0277, du Lundi au Vendredi
de 7:00 hrs. à 15:00 hrs. (
r
ID307C
Atención clientes de México
En casos de piezas o herrajes faltantes y daños debido al envio, por favor
NO REGRESAR EL ARTÍCULO
El almacén no cuenta con piezas de reemplazo y posiblemente no le podrían ayudar.
Por favor contacte a Stork Craft directamente y nosotros le mandaremos las piezas requeridas sin
costo alguno directamente a su domicilio. Contáctenos de la siguiente forma:
Por correo electrónico: [email protected]
3
Always secure this pad to the changing table surface by strap. See
instructions.
Suffocation Hazard Babies have suffocated while sleeping on
changing tables: changing table is not designed for safe sleep.
Do not put a child to sleep or leave a sleeping child in or on this accessory.
De Chute - Les enfants ont subi de graves blessures après être tombé
d'ghanging les tables. Les chutes peuvent se produire rapidement.
Fixez toujours ce clavier pour l'évolution de la surface de la table
par sangle. Voir les instructions.
Rester à portée de votre enfant.
Danger de suffocation Les bébés ont étouffé en dormant sur des
tables : table à langer n'est pas conçu pour le sommeil sécuritaire.
Ne pas mettre un enfant à dormir ou laisser un enfant endormi
dans ou sur cet accessoire.
Capacidad Max cambiar tabla 30 lbs.
Peligro de caída - Los niños han sufrido graves heridas tras caer
desde ghanging tablas. Cataratas puede ocurrir rápidamente.
Manténgase al alcance del brazo de su hijo.
Siempre asegure esta almohadilla a la evolución de la superficie
de la mesa por correa. Consulte las instrucciones.
Peligro de asfixia, los bebés tienen asfixiado mientras dormían sobre
tablas de cambio: cambio de mesa no está diseñado para dormir seguro.
Fall Hazard - Children have suffered serious injuries after falling from
changing tables. Falls can happen quickly.
Stay In arm's reach of your child.
Child must be no more than 30 lbs. to use this changing table.
Use only the pad provided by the manufacturer.
No poner al niño a dormir o dejar a un niño dormido en o sobre este
accesorio.
Max table changement capacité 30 lbs.
N'utilisez que le tampon fourni par le fabricant.
Utilice sólo la almohadilla suministrada por el fabricante.
WARNING
!
AVERTISSEMENT
!
ADVERTENCIA
!
Stork Craft Manufacturing Inc.
#200 12033 Riverside way
Richmond, BC V6W 1K6
DISTRIBUTED BY / DISTRIBUE PAR /
DISTRIBUIDO POR:
Tel: 1 877 274 0277
Twitter @Storkcraft
4
Back panel/
C
Panneau arrière/
Panel trasero
Right frame/
B
A
Left frame
Top shelf (5mm)/
E
F
shelf (3mm)/
S
Shelf support/
S
Shelf support/
Front frame/
D
S
Shelf support/
S
Shelf support/
H
DrawerSides Left/Côtés
gauches des tiroirs/
Lado izquierdo del cajón
IDrawer Sides Right /
Côtés droits des tiroirs/
Lado derecho del cajón
G
G
Drawer Front
Devants des tiroirs
Frente del cajón
Drawer Front
Devants des tiroirs
K
Drawer Back /
Derrières des tiroirs/
Parte trasera del cajón
J
Drawer Bottoms/
Fonds des tiroirs/
Fondo del cajón
Marco derecho
Estante superior (5mm)
Marco izquierdo
Soporte del estante
Soporte del estante
Estante (3mm)
Soporte del estante
Soporte del estante
Frente del cajón
Panel delantero
PARTS ENCLOSED IN CARTON/PIÈCES INCLUSE DANS LA BOITE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
(suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN)
L
Foam pad/
Coussinet/
Colchón cambiador
x 1
P
5
X
3
2 1/4” x 2-3/4”
x 12
Wooden dowel/
Clavija de madera/
Manchon en bois
(6X30) x 12
Allen Key/
Liave Allen/
Clef Allen
x 1
Barrel nut/
Tureca de barril/
Manchon fileté
x 12
R Tip restraint/Système anti-bascule/Soporte de seguridad
1” X 6”L x 1
6 1/4” x 3/4”
x 8
M Shelf brace
Safety strap/
Cinto de seguridad
x 1
71/4” x 1”
x 8
Plastic washer 8 X 18 X 2mm/
x 2
O
Nut/
x 2
N
1/4” x 3/4”
x 2
1
8 1/4” x 1-3/8”
x 1
91/4” x 5/8”
x 1
Plastic washer 5 X 18 X 2mm/
x 2
Y
Soporte de metal del estante
x 4
Tuercas
Rondana de plástico
Rondana de plástico
HARDWARE AND TOOL DIAGRAM/QUINCAILLERIE INCLUSE/
HERRAJE Y DIAGRAMA DE HERRAMIENTAS
THIS PRODUCT USES IMPERIAL THREADED HARDWARE/
CE PRODUIT UTILISE LA BOULONNERIE A FILETAGE IMPÉRIAL/
ESTE PRODUCTO UTILIZA LA TORNILLERIA DE ROSCA IMPERIAL
ASSEMBLY INSTRUCTIONS /INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE /
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
BOLTS/PERNOS/BOULON
Thank you for purchasing Stork Craft product. Be sure to check all packing material carefully for small parts, which may
have come loose inside the carton during shipment. Identify and count all parts and compare with parts list.
Merci pour votre achat Stork Craft. Assurez vous de vérifier tous matériel d'emballage pour les pièces qui se serait
détachée durant l'envoie. Identifier et conter toute les pièces et comparer avec la liste des pièces incluse.
Gracias por su compra de productos Stork Craft. Asegúrese de revisar todo el material
cuidadosamente de las piezas pequeñas y lo que pudo haberse soltado dentro de la caja
durante el envío. Identificar, contar todas las piezas y comparar con la lista proporcionada.
6
1Step 1. Install screws (7) into drawer sides (I & H) and align with pilot holes located in the drawer back (K).
Tighten by using a screwdriver.
Étape 1. Installer les visses (7) dans les côtés du tiroir (I & H) en alignant les trous pré-perfores situé dans le
arrière de tirior (K). Serrer le tous a l’aide d’un
tournevis.
Paso 1. Instale los tornillos para cajón (7) en los lados de los paneles laterales para cajón (I & H) y alinéelos
con los orificios guías situados en el panel trasero para cajón (K). Apriete utilizando un destornillador.
Step 2. Slide drawer bottom (J) into grooves located in drawer sides (I & H) and drawer back (K) as shown in the
diagram.
Étape 2. Glisser le fond de tiroir (J) dans les rainures situé dans les côtés (I & H) et le arrière de tirior (K) comme
indiquer sur le diagramme.
Paso 2. Deslice la base para cajón (J) en las ranuras ubicadas en los lados de los paneles laterales para cajón (I
& H) y en el panel trasero para cajón (K) como se muestra en el diagrama.
Step 3: Attach drawer front (G) by using screws (7) as shown in the diagram. Tighten by using a screwdriver .
Étape 3. Attachez le devant du tiroir (G) utilisant les visses (7) comme indiquer sur le diagramme. Serrer le tous a
l’aide d’un tournevis.
Paso 3. Coloque el panel frontal para cajón (G) utilizando los tornillos (7) como se muestra en el diagrama.
Apriete utilizando un destornillador.
2Attach Back panel(C) and Front panel(D) to Right frame
(B) by inserting two wooden dowels (X) with two 1/4” x
2-3/4” (2) bolts,
Attach Shelf Support (S) to Right frame(B) by inserting 4
wooden dowels (X) with four
1/4” x 2-3/4” (2) bolts and barrel nuts (3) provided.
Use Allen key to tighten all bolts.
Attacher le panneau arrière (C) et le panneau avant (D) au
panneau droit (B) en insérant deux manchons en bois (X) et
deux boulons ¼’’x2- ¾’’(2). Attacher les supports d’étagères (S)
to panneau droit en insérant deux manchons en bois (X) et
quatre boulons ¼’’x2-¾’’(2) et manchons fileté inclus. Serrer le
tous a l’aide de la clef Allen.
Coloque el panel trasero (C) y el panel delantero (D) al marco
derecho (B) mediante la inserción de dos clavijas de madera
(X) con dos tornillos de 1/4 "x 2-3/4" (2), adjunte el soporte del
estante (S) al marco derecho (B) mediante la inserción de dos
clavijas de madera (x) con cuatro tornillos de 1/4 "x 2-3 / 4" (2) y
las tuercas cilíndricas (3). Utilice la llave Allen para apretar
todos los tornillos.
B
2
C
S
S
S
S
D
2
X
X
X
3
3
3
3
X
J
H
7
7I
KG
5
I
H
K
7
7
3Slide the Shelf (E & F) into the grooves as diagram.
4Attach Left frame(A) to Back panel (C) and Front panel(D) by
inserting two wooden dowels(X) with two 1/4” x
2-3/4” (2) bolts, Attach Left frame(A) to Shelf Support (S) by
inserting 4 wooden dowels (X) with four 1/4” x
2-3/4” (2) bolts and barrel nuts (3) provided.
Use Allen key to tighten all bolts.
Attacher le panneau gauche (A) au
panneau arrière (C) et panneau du devant
(D) en insérant deux manchons en bois
(X) et quatre boulons ¼’’x2-¾’’(2).
Attacher le panneau arrière (A) au support
d’étagères (S) en insérant deux manchons
en bois (X) et quatre boulons ¼’’x2-¾’’(2).
Et manchons fileté (3) inclus. Serrer le
tous a l’aide de la clef Allen
7
B
C
D
S
S
E
F
F
A
B
C
D
S
S
2
3
3
3
X
X
X
X
X
X
2
Deslice los estantes (E & F) en las ranuras
como se muestra en el diagrama.
Deslice los estantes (E & F) en las ranuras
como se muestra en el diagrama.
Coloque el marco izquierdo (A) al panel
trasero (C) y a el panel frontal (D)
mediante la inserción de dos clavijas de
madera (X) con dos tornillos de 1/4 "x
2-3/4" (2), coloque al marco izquierdo (A)
al soporte del estante (S) mediante la
inserción de dos clavijas de madera (x)
con cuatro tornillos de 1/4 "x 2-3/4" (2) y
las tuercas cilíndricas (3). Utilice la llave
Allen para apretar todos los tornillos.
8
ALWAYS USE THE RESTRAINING STRAP PROVIDED
Toujours utiliser la sangle de sécurité inclus
UTILICE SIEMPRE LA CORREA DE SEGURIDAD QUE SE
PROPORCIONA
5
M
M
M
6
6
6
6
M
6
D
N
D
OD
1
D
L
E
Attach the loose ends of the safety strap (L) to
the pre-drilled holes in the thick top shelf
(E/5mm) with two bolts 3/4” (1) with plastic lock
washers (O) and nuts (N) provided.
Attacher l’extrémité de la sangle de securit (L)
dans les trous pré-perforer de l’étagère
supérieur (E/5mm) a l l’aide de deux boulon
¾’’ (1) et rondelle en plastique (O) et écrous (N)
inclus
Fije los extremos sueltos de la correa de
seguridad (L) a los agujeros previamente
perforados en el estante superior (E/5 mm) con
dos tornillos de 3/4 "(1) con las rondanas de
plástico (O) y las tuercas (N) proporcionadas
Attach metal brace(M) to the underside of the
each shelf using the Screws (6) as diagram.
Attacher le support de tablette en métal (M)
en dessous de chaque étagères avec les
visses (6) comme démontré sur le diagramme
Coloque el soporte de metal (M) por debajo
de cada uno de los estantes usando los
tornillos (6) como se muestra en el diagrama.
6
9
ALWAYS USE THE RESTRAINING STRAP PROVIDED.
Toujours utiliser la sangle de sécurité inclus
UTILICE SIEMPRE LA CORREA DE SEGURIDAD QUE SE
PROPORCIONA
7
L
P
Place foam pad (P) on to the thick top shelf
(E/5mm) and slip safety strap (L) over the
pad. Secure strap (L) around child when using
changing station.
Placer le coussinet (P) sur le dessus de
l’étagère supérieur (E/5mm) et glisser la sangle
de sécurité (L) dessue le coussinet. Toujours
utiliser la sangle de sécurité autour de l’enfant
durant l’usage de la table.
8
Slide the Assemlbied Drawer to the Dressing
Table,
Glisser le tiroir assemblé dans la table
Deslice el cajón ensamblado a su mueble
cambiador.
Instale el colchón cambiador (P) en el estante
superior de espesor (E/5 mm) y deslice la
correa de seguridad (L) sobre el colchón. La
correa de seguridad (G) se utiliza para cambiar
al bebé cuando se usa el mueble cambiador.
10
8
R
9
Y
Y
FURNITURE TIPPING DETERRENT
HARDWARE
System de prévention de
basculage
HERRAJE QUE PREVIENE
VOLCADURA DEL MUEBLE
Tipping furniture may injure young children. Use of this tipping restraint hardware is
highly recommended.
This hardware, when properly installed, could provide protection against the unexpected
tipping of furniture due to improper use.
Le basculage des meubles peuvent blesser les enfants. L’utilisage de ce system de
prévention de basculage est hautement recommandé. Ce system quand bien installe
pourrais aider contre le basculement inattendu de la table
WARNING:This hardware is only a deterrent. Adult supervision is the only
proper deterrent to prevent improper use of the units.
MISE EN GARDE – Ce system anti-bascule est seulement un dispositif qui
pourrait éviter un accident. La supervision d’un adulte est le meilleur moyen d’éviter
l’usage incorrect de la table à langer
ADVERTENCIA: Este herraje es sólo un elemento de prevención. La
supervisión de un adulto es el único elemento de prevención adecuada para
prevenir el uso inadecuado de las unidades.
Las volcaduras de muebles pueden lesionar a niños pequeños. El uso de este
herraje es altamente recomendable.
Este herraje, cuando se instala correctamente, podría ofrecer protección contra el
vuelco inesperado de muebles debido a un uso inadecuado.
HOW TO GET PROMPT, EFFICIENT SERVICE/POUR UN SERVICE RAPIDE ET EFFICACE/PARA UN SERVICIO EFICIENTE
Contact our customer care department. The telephone number and hours of operation are listed below. When
calling our customer care department, make sure to mention the model number and date of manufacture.
Both can be found on the end panel.
Contactez notre service client. Le numéro de téléphone et les heures d'exploitation sont indiquées ci-
dessous. Lorsque vous appelez notre service client, assurez-vous de mentionner le numéro de modèle et
la date de fabrication. Les deux peuvent être trouvés sur la jupe.
Póngase en contacto con nuestro departamento de atención al cliente. El número de teléfono y las horas de
funcionamiento se enumeran a continuación. Cuando llame a nuestro departamento de atención al cliente,
asegúrese de mencionar el número de modelo y la fecha de fabricación. Ambos pueden ser encontrados en
el faldón.
11
Model / Modele No / Numéro de modèle:_________________________________
Pack Date/Date d’emballage/Fecha de embalaje:__________________________
Date of Purchase/Date d’achat/Fecha de compra:__________________________(you should also keep your receipt)
(Por favor guardar sus recibos)
Customer Service Direct Telephone line:
(V
euillez garder votre reçu)
Hours of operation: 7:00 AM to 3:00 PM, Pacific Standard Time
e-mail: [email protected]
Service a la clientèle - Téléphone: 1-877-274-0277 Telecopieur (604) 274-9727
Heures d’ouverture: 7h a 15h 00, (Heure normale du Pacifique)
e-mail: [email protected]
Servicio de linea telefónica directa al cliente: 1-877-274-0277 Fax (604) 274-9727
Horario de atención: 7:00 AM to 3:00 PM, hora del pacifico
e-mail: [email protected]
STORAGE AND CARE/DÉMONTAGE DU LIT DE BEBE/ALMACENAMIENTO Y CUIDADO
DO NOT remove any part that is attached with wood screws, The stationary side rail, mattress base can all be disassembled
for storage. Simply review the assembly instructions for each and reverse the order to disassemble. Wipe all parts with a
dampened clean cloth. DO NOT use abrasives. To convert to a double bed please follow the instructions in the double bed
kit. (MUST BE PURCHASED SEPARATELY)
Les panneaux avant, arrière, droit, gauche et le support de matelas peuvent être détaché et entreposer. Simplement suivre
les instructions de montage au revers. Nettoyer le lit a l'aide d'un chiffon humide, ne jamais utiliser un détergeant ou produit
abrasif.
Los paneles delantero, trasero (C/D), los paneles izquierdo y derecho (A/B) y la base del colchón pueden ser removidos
para su almacenaje.. Para desmantelar, seguir las instrucciones de ensamblaje al revés. Para limpiar, use un paño húmedo.
Nunca utilizar un producto abrasivo.
LIMITED ONE YEAR WARRANTY/GARANTIE LIMITEE D'UN AN/UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
Your product is warranted against defects in workmanship or material for ONE YEAR from the date of the
original purchase. This warranty shall be limited to, at the discretion of the company, repairing or replacing any
part of the product which, in the opinion of the company, shall be proved defective in materials or
workmanship under normal use and service during the one year warranty period. Shipping charges may apply
for addresses outside of the continental United States and Canada. Date of purchase of the product must be
established by production of your sales receipt or other satisfactory evidence.
Votre produit est garanti contre tout défaut de fabrication ou de matière pendant un an à compter de la date de
l'achat d'origine. Cette garantie est limitée à, à la discrétion de la compagnie, la réparation ou le remplacement
de toute pièce du produit qui, de l'avis de la société, doit être prouvée des vices de matériel ou de fabrication
dans des conditions normales d'utilisation et de service pendant la période de garantie d'un an. Les frais
d'expédition peuvent s'appliquer à l'extérieur de la zone continentale des États-Unis et du Canada. Date
d'achat du produit doit être établie par la production de votre reçu de vente ou autre preuve satisfaisante.
Su producto está garantizado contra defectos de materiales o fabricación durante un año a partir de la fecha
de la compra original. Esta garantía se limita a la discreción de la empresa, reparación o sustitución de
cualquier parte del producto que, en opinión de la empresa, se acreditará a defectos en los materiales o mano
de obra bajo un uso y servicio normales durante el período de garantía de un año. Se pueden aplicar cargos
de envío para direcciones fuera de los Estados Unidos continental y Canadá. La fecha de compra del
producto debe ser establecido por la producción de sus ventas de deslizamiento o cualquier otra evidencia
satisfactoria.
1-877-274-0277 Fax: (604) 274-9727
e-mail: [email protected]
Stork Craft Manufacturing Inc.
#200 12033 Riverside way
Richmond, BC V6W 1K6
DISTRIBUTED BY / DISTRIBUE PAR /
DISTRIBUIDO POR:
Tel: 1 877 274 0277
Twitter @Storkcraft

Other Storkcraft Indoor Furnishing manuals

Storkcraft Crescent 03663-30 AC Series User manual

Storkcraft

Storkcraft Crescent 03663-30 AC Series User manual

Storkcraft 01740-121-YZ User manual

Storkcraft

Storkcraft 01740-121-YZ User manual

Storkcraft 01720-305-IW User manual

Storkcraft

Storkcraft 01720-305-IW User manual

Storkcraft Alpine 2 User manual

Storkcraft

Storkcraft Alpine 2 User manual

Storkcraft Crescent 03663-31 AC Series User manual

Storkcraft

Storkcraft Crescent 03663-31 AC Series User manual

Storkcraft Avalon 03555-20 AY Series User manual

Storkcraft

Storkcraft Avalon 03555-20 AY Series User manual

Storkcraft Avalon 6 Drawer Dresser 03556-20 AY Series User manual

Storkcraft

Storkcraft Avalon 6 Drawer Dresser 03556-20 AY Series User manual

Storkcraft 05250-10 GH Series Installation guide

Storkcraft

Storkcraft 05250-10 GH Series Installation guide

Storkcraft SANTA MONICA 06510-31 FC Series User manual

Storkcraft

Storkcraft SANTA MONICA 06510-31 FC Series User manual

Storkcraft STEVESTON 06565-W0 HJ User manual

Storkcraft

Storkcraft STEVESTON 06565-W0 HJ User manual

Storkcraft Kenton 03556-10-AY Series User manual

Storkcraft

Storkcraft Kenton 03556-10-AY Series User manual

Storkcraft 01720-305-IW User manual

Storkcraft

Storkcraft 01720-305-IW User manual

Storkcraft Moss 03756-10 Series User manual

Storkcraft

Storkcraft Moss 03756-10 Series User manual

Storkcraft 01910-30S-BG User manual

Storkcraft

Storkcraft 01910-30S-BG User manual

Storkcraft 06510-21 RD Series User manual

Storkcraft

Storkcraft 06510-21 RD Series User manual

Storkcraft 03556-10 Series User manual

Storkcraft

Storkcraft 03556-10 Series User manual

Storkcraft 00611-10 AC Series User manual

Storkcraft

Storkcraft 00611-10 AC Series User manual

Storkcraft NORTHERN LIGHTS 06564-1 BF Series User manual

Storkcraft

Storkcraft NORTHERN LIGHTS 06564-1 BF Series User manual

Storkcraft 03666-5 AC Series User manual

Storkcraft

Storkcraft 03666-5 AC Series User manual

Storkcraft Davenport Convertible Crib 04520-71-MB... User manual

Storkcraft

Storkcraft Davenport Convertible Crib 04520-71-MB... User manual

Storkcraft 03663-10 AC Series User manual

Storkcraft

Storkcraft 03663-10 AC Series User manual

Storkcraft Concord 5 Drawer Chest User manual

Storkcraft

Storkcraft Concord 5 Drawer Chest User manual

Storkcraft Kenton 03555-10 AY Series User manual

Storkcraft

Storkcraft Kenton 03555-10 AY Series User manual

Storkcraft 03683-00 AC Series User manual

Storkcraft

Storkcraft 03683-00 AC Series User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Home Decorators FRA60624ASW-2PK Use and care guide

Home Decorators

Home Decorators FRA60624ASW-2PK Use and care guide

Allen + Roth WSWS-VWU1C Assembly instruction

Allen + Roth

Allen + Roth WSWS-VWU1C Assembly instruction

Wren INFRAMED KITCHEN Assembly guide

Wren

Wren INFRAMED KITCHEN Assembly guide

Lifetime 60284 Assembly instructions

Lifetime

Lifetime 60284 Assembly instructions

Next WESTCOTT 659171 Assembly instructions

Next

Next WESTCOTT 659171 Assembly instructions

topolgroup POLINI Simple Nordic manual

topolgroup

topolgroup POLINI Simple Nordic manual

Walker Edison TROM2F Assembly instructions

Walker Edison

Walker Edison TROM2F Assembly instructions

Walmart HERITAGE PARK 5-Piece Folding Dining Set Assembly instruction

Walmart

Walmart HERITAGE PARK 5-Piece Folding Dining Set Assembly instruction

DIVERSIFIED WOODCRAFTS Shain PT-TABLES Assembly instructions

DIVERSIFIED WOODCRAFTS

DIVERSIFIED WOODCRAFTS Shain PT-TABLES Assembly instructions

JWA MELVILLE 69483 Assembly instruction

JWA

JWA MELVILLE 69483 Assembly instruction

RiverRidge 02-402 Assembly instructions

RiverRidge

RiverRidge 02-402 Assembly instructions

Dorel Asia babe relax DL9041 Instruction booklet

Dorel Asia

Dorel Asia babe relax DL9041 Instruction booklet

Safco Dual Sided Teaming Bistro CC14 instructions

Safco

Safco Dual Sided Teaming Bistro CC14 instructions

Seconique Furniture CHARLES 5 DRAWER NARROW CHEST Assembly instructions

Seconique Furniture

Seconique Furniture CHARLES 5 DRAWER NARROW CHEST Assembly instructions

Home Decorators Collection V183103XXB-NP Use and care guide

Home Decorators Collection

Home Decorators Collection V183103XXB-NP Use and care guide

KEUCO Royal Lumos 14327 1713X3 Instructions for use

KEUCO

KEUCO Royal Lumos 14327 1713X3 Instructions for use

Compel Pivit 96 Assembly instructions

Compel

Compel Pivit 96 Assembly instructions

Habitat Jak 875/2659 Assembly instructions

Habitat

Habitat Jak 875/2659 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.