Strend Pro AV605 User manual

Vysávač na popol
Vysavač na popel
SK
CZ
AV605
Porszívó to hamu
Aspirator pentru ashes
HU
RO
Ash vacuum cleaner
EN
▪ Návod na použite
Výrobca: Slovakia Trend Export-Import s.r.o.,
Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance

SK
POUŽITIE:...................................................................................................................................................
Zariadenie je určené na vysávanie studeného popola z krbov, kachli, popolníkov a grilov.
Zariadenie používajte iba na predpísané účely. Akékoľvek iné použitie je považované ako prípad nesprávneho
použitia. Používateľ/obsluha a nie výrobca bude zodpovedný za akékoľvek poškodenie, alebo zranenia
spôsobené týmto nesprávaným používaním. Pamätajte si, že toto zariadenie nebolo navrhnuté pre komerčné
alebo priemyselné používanie. Záruka nebude platná pokiaľ bude zariadenie používané na komerčné,
priemyselné alebo podobné účely.
TECHNICKÉ PARAMETRE:........ ..................................................................................................................
NAPÄTIE/
FREKVENCIA
PRIETOK
VZDUCHU
ZBERNÁ NÁDOBA
PODTLAK
DĹŽKA KÁBLA
230 V/50 Hz
25 l/s
Nerezová oceľ
18 l
≥ 16kPa
1,5 m
PRÍKON
1200 W
HADICA
1.2 m
Ø 36.5 mm
Kov, plast
PRÍSLUŠENSTVO
Plastová hadica 3.6 x 100 cm
Kovová trubica 3.4 x 23 cm
ROZMERY
313 x 313 x 407 mm
- samočistiaci režim
- funkcia fúkania
- držiak hadice
- priestor pre odloženie príslušenstva
VYSVETLIVKY SYMBOLOV: ..
Výrobok je v súlade s platnými európskymi smernicami a bola vykonaná metóda hodnotenia zhody
týchto smerníc.
Ochrana dvojitou izoláciou II. Nie je potrebné uzemnenie.
Nevyhadzujte do bežného domového odpadu. Namiesto toho, ekologicky prijateľnou cestou sa obráťte
na recyklačné strediská. Prosím venujte starostlivosť ochrane životného prostredia.

SK
ČASTI VÝROBKU:........................................................................................................................................
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY:........................................... ............................................................
Prečítajte si bezpečnostné upozornenia, inštrukcie, vyobrazenia a technické údaje poskytované s týmto
elektrickým náradím. Porušenie dodržiavania všetkých inštrukcií uvedených ďalej v texte môže mať za
následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké ublíženie na zdraví.
- Pred použitím skontrolujte, či sa napätie v zásuvke zhoduje s napätím uvedením na štítku zariadenia.
- Pred každým použitím skontrolujte či nie je poškodený napájací kábel alebo zástrčka.
- Nikdy nepracujte s vysávačom, ktorý má poškodený napájací kábel alebo zástrčku, alebo spadlo na zem a je
akýmkoľvek spôsobom poškodené.
- V prípade že je napájací kábel poškodený , musí ho vymeniť výrobca, jeho servisná služba, alebo podobne
kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
- Napájací kábel sa nesmie nadmerne zaťažovať. Kábel nikdy nepoužívajte na prenášanie, ťahanie alebo
vyťahovanie zástrčky zo zásuvky. Kábel nesmie byť vystavený pôsobeniu tepla, oleja, ostrých hrán alebo
pohyblivých dielov. Poškodené alebo zapletené káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
- Nepoužívajte zariadenie v blízkosti horľavých materiálov a na miestach so zvýšením nebezpečenstvom
výbuchu. Iskra z motora by mohla spôsobiť požiar.
- Zariadenie nevystavujte priamemu slnku ani vysokým teplotám, mohli by sa poškodiť jeho plastové časti.
Nikdy ho neumývajte pod tečúcou vodou ani neponárajte do vody.
- Toto zariadenie nie je určené na používanie osobami (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne nedostatkom skúsenosti a znalosti, pokiaľ to nevykonávajú pod
dohľadom alebo nezískali pokyny týkajúce sa používania zariadenia od osoby, ktorá je zodpovedná za ich
bezpečnosť. Deti musia byť pod dohľadom, aby sa zaručilo, že sa so zariadením nebudú hrať.
- Vysávač vždy odpojte od elektrickej siete v prípade akéhokoľvek problému pri práci, pred každým čistením
alebo údržbou, pri každom presune a pri ukončení činnosti! Nikdy nepracujte s vysávačom, ak je akýmkoľvek
spôsobom poškodený.
- Ak začne vysávač vydávať abnormálny zvuk alebo zápach, okamžite ukončite prácu.
- Nepoužívajte vysávač, ktorý nemožno bezpečne zapnúť a vypnúť ovládacím vypínačom. Používanie takého
zariadenia je nebezpečné. Poškodený vypínač musí byť opravený certifikovaným servisom.
- Pred začatím práce a po jej skončení skontrolujte, vyprázdnite a vyčistite vysávač aby ste zabránili
usadzovaniu materiálu, ktorý by mohol zapríčiniť vznik požiaru.

SK
- Nepoužívajte vysávač na vysávanie sadzí a horľavých materiálov.
- Počas práce kontrolujte vysávač a nasávaciu hadicu či sa neprehrievajú. Ak zistíte prehrievanie, okamžite
vysávač vypnite a odpojte sieťový kábel zo zásuvky. Vyberte povysávanú nečistotu z vysávača nechajte ho
vychladnúť pod dozorom v exteriéri.
- Vysávač na popol skladujte na suchom a bezpečnom mieste mimo dosahu detí. Neskladujte na horľavých
podkladoch alebo podkladoch z polyméru, ako napr. kobercové podklady alebo vinylové dlaždice.
- Nevysávajte zdraviu škodlivý prach.
- Nevysávajte sadze.
- Nevysávajte horúce, horiace ani žeravé predmety.
- Nevysávajte materiály, ktorých teplota je vyššia ako 40 °C.
- Nevysávajte horľavé materiály.
POUŽITIE:...................................................................................................................................................
Uistite sa, že vzduchový filter nie je poškodení a je správne umiestnení predtým
ako začnete pracovať s vysávačom.
Vysávač zmontujte.
Namontujte nasávaciu hadicu.
Namontujte hliníkovú trubicu.
Úplne odtočte sieťový kábel.
Pripojte vysávač k zdroju elektrickej energie a stlačte vypínač pre jeho zapnutie.
Vyčistite alebo vymeňte vzduchový filter keď indikátor naplnenia vzduchového
filtra svieti na červeno.
Pokiaľ sací výkon vysávaču klesá, môžete ho vylepšiť stlačením tlačidla pre oklep.

SK
Nechajte koniec hliníkovej trubice zakrytý keď vykonávate samočistenie.
Vysávač odpojte od zdroja elektrickej energie keď ho nepoužívate.
Keď vysávač nepoužívate odpojte ho od zdroja elektrickej energie. Zabezpečte tie
časti zariadenia, ktoré by mohli byť nebezpečné pre deti.
ČISTENIE A ÚDRŽBA:....................................................... ...........................................................................
Uvoľnite zaisťovacie tlačidlo.
Nadvihnite vrchnú časť vysávača.
Odskrutkujte skrutku a vyberte vzduchový filter.
Vyprázdnite nádrž vysávača.
Vzduchový filter vyčistite oklepaním.
Vysávač zmontujte.
- Pred vykonávaním akejkoľvek údržby prístroj vypnite a vytiahnite elektrickú zástrčku zo zásuvky.
- Povrch prístroja vyčistite jemnou suchou handričkou.
- Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte vodu, čistiace prostriedky spôsobujúce oter, benzín alebo
riedidlá.

SK
RIEŠENIE PROBLÉMOV:...............................................................................................................................
- Predtým než kontaktujete servisné stredisko, skontrolujte nasledujúce:
PROBLÉM
MOŽNÁ PRÍČINA
RIEŠENIE
Motor nechce naštartovať
- Zle zapojení sieťový kábel
v elektrickej zásuvke.
- Poškodená elektrická zásuvka.
-Vysávač nie je zapnutí.
- Aktívna ochrana proti
prehriatiu.
- Zapojte správne sieťový kábel.
- Skontrolujte elektrickú zásuvku.
- Zapnite vysávač.
-Počkajte približne 30 minút
a vysávač opäť zapnite.
Slabý sací výkon
- Upchatý vysávač
- Vzduchový filter je potrebné
vyčistiť
- Zle umiestnená nádrž vysávača
- Odstráňte predmety/materiál,
ktoré spôsobujú upchatie.
- Vyčistite vzduchový filter.
- Správne namontujte nádrž
vysávača.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA:..........................................................................................................
Obalové materiály sú recyklovateľné. Obalové materiály láskavo nevyhadzujte do komunálneho
odpadu, ale odovzdajte ich do zberne druhotných surovín.
Vyradené prístroje obsahujú hodnotné recyklovateľné látky, ktoré by sa mali opäť' zužitkovať'.
Staré zariadenia preto láskavo odovzdajte do vhodnej zberne odpadových surovín. Elektrické a
elektronické prístroje často obsahujú súčasti, ktoré môžu pri nesprávnom zaobchádzaní alebo
nesprávnej likvidácii predstavovať potenciálne nebezpečenstvo pre ľudské zdravie a životné
prostredie. Tieto súčasti sú však potrebné pre správnu prevádzku prístroja. Prístroje označené týmto
symbolom sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom.

ES VYHLÁSENIE O ZHODE
EC DECLARATION OF CONFORMITY
vydané/issued by
Firma/Company: S L O V A K I A T R E N D E X P O R T - I M P O R T , s . r . o .
Sídlo/Seated: Michalovská 87/1414, Sobrance 07301, Slovensko
IČO/ID Nr: 46512250
vyhlasuje, že následne označené zariadenie na základe svojej koncepcie a konštrukcie, rovnako ako do obehu uvedené
vyhotovenie, zodpovedá základným bezpečnostným požiadavkám príslušných legislatívnych predpisov/ hereby declares that
this appliance is in compliance with all basic safety requirements of all relevant directives.
Vysávačpopola / Ash Vacuumer, 230V/50Hz
Typ/Type: AV605, 18 lit, 1200W
bol navrhnutý a vyrobený v zhode s nasledujúcimi normami / was constructed and produced in compliance with following
standards:
EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 62233:2008
EN 60335-1:201+AC:2014+A11:2014
EN 60335-2-2:2010+A11:12+A1:13
EN 62233:2008
EK1 498-11:2011
Intertek-Prufprogramm P12-0002 V1:2012 (Aschesauger)
EN 60335-2-2:2010+A11:12+A1:13
EN 60335-1:2012+AC:14+A11:14
PA AfPS GS 2014:01 PAK
a nasledujúcimi predpismi (všetko v platnom znení)/and all relevant directives (all in compliance):
2014/35/EU LVD
2014/30/EU EMCD
2011/65 RoHS
ES vyhlásenie o zhode bolo vydané na základe certifikátu /EC declaration of conformity issued on the basis of certificate:
EMC: 170300076HZH-V1, Intertek Testing Services Hangzhou 16 No. 1 Ave., Xiasha Economic Development District,
Hangzhou 310018, China
LVD: 170300075HZH-V1, Intertek Testing Services Hangzhou 16 No. 1 Ave., Xiasha Economic Development District, Hangzhou
310018, China
RoHS: EFSN17060456-C, Eurofins Testing Technology (Shenzhen) Co., Ltd., 4/F, Building #3, Runheng Dingfeng Industrial Part,
No. 1 Liuxian 3rd Road, Bao´an District, Shenzhen, China
Všetky súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú k nahliadnutiu na adrese: /All related technical documentation and
test report are available for checking at seat of company on following address: Slovakia TREND Export –Import s.r.o,
Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance, Slovenská Republika
Last two digits when product has been introduced on market
/ Posledné dve číslice roka, kedy bol výrobok označený značkou CE: 18
Sobrance 7.6.2018
......................................................................................
Dátum a miesto vydania vyhlásenia meno, priezvisko a podpis,pečiatka výrobcu /dovozcu
Ing. Slavomír Čižmár, obchodný riaditeľ


ZÁRUČNÝ A POZÁRUČNÝ SERVIS VYKONÁVA VÝROBCA

CZ
POUŽITÍ:............................................................................................................................................... ....
Zařízení je určeno k vysávání studeného popela z krbů, kamen, popelníků a grilů.
Zařízení používejte pouze na předepsané účely. Jakékoliv jiné použití je považováno jako případ nesprávného
použití. Uživatel / obsluha a ne výrobce bude zodpovědný za jakékoliv poškození nebo zranění způsobené
tímto nesprávným používáním. Pamatujte si, že toto zařízení nebylo navrženo pro komerční nebo průmyslové
použití. Záruka nebude platná pokud bude zařízení používané pro komerční, průmyslové nebo podobné účely.
TECHNICKÉ PARAMETRY:........ ...................................................................................................... ...........
NAPĚTÍ /
FREKVENCE
PRŮTOK
VZDUCHU
SBĚRNÁ NÁDOBA
PODTLAK
DÉLKA KABELU
230 V/50 Hz
25 l/s
Nerezová ocel
18 l
≥ 16kPa
1,5 m
PŘÍKON
1200 W
HADICE
1.2 m
Ø 36.5 mm
Kov, plast
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Plastová hadice 3.6 x 100 cm
Kovová trubice 3.4 x 23 cm
ROZMĚRY
313 x 313 x 407 mm
- samočistící režim
- funkce foukání
- držák hadice
- Prostor pro odložení příslušenství
VYSVĚTLIVKY SYMBOLŮ: .
Nevyhazujte do běžného domovního odpadu. Namísto toho, ekologicky přijatelnou cestou se obraťte
na recyklační střediska. Prosím věnujte péči ochraně životního prostředí.
Ochrana dvojitou izolací II. Není třeba uzemnění.
Nevyhazujte do běžného domovního odpadu. Namísto toho, ekologicky přijatelnou cestou se obraťte
na recyklační střediska. Prosím věnujte péči ochraně životního prostředí.

CZ
ČÁSTI VÝROBKU:............................................................................................................................. ...........
Indikátor naplnění vzduchového filtru, vypínač, tlačítko pro oklep, přípojka sací hadice, rukojeť, vyfukovací tryska,
hliníková tryska, elektrický kabel, uzávěr nádrže, nádrž vysavače, sací hadice
OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY:......................................... ........................... ........... ......................
Přečtěte si bezpečnostní upozornění, instrukce, vyobrazení a technické údaje poskytované s tímto
elektrickým nářadím. Porušení dodržování všech instrukcí uvedených dále v textu může mít za následek úraz
elektrickým proudem, požár nebo těžké ublížení na zdraví.
- Před použitím zkontrolujte, zda napětí v zásuvce shoduje s napětím uvedením na štítku zařízení.
- Před každým použitím zkontrolujte zda není poškozen napájecí kabel nebo zástrčka.
- Nikdy nepracujte s vysavačem, který má poškozený napájecí kabel nebo zástrčku nebo spadlo na zem a je
jakýmkoliv způsobem poškozeno.
- V případě že je napájecí kabel poškozen, musí jej vyměnit výrobce, jeho servisní služba nebo podobně
kvalifikovaná osoba, aby se předešlo nebezpečí.
- Napájecí kabel se nesmí nadměrně zatěžovat. Kabel nikdy nepoužívejte k přenášení, tahání nebo vytahování
zástrčky ze zásuvky. Kabel nesmí být vystaven působení tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů.
Poškozené nebo zapletené kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým prúdom.
- Nepoužívejte zařízení v blízkosti hořlavých materiálů a na místech se zvýšením nebezpečím výbuchu. Jiskra
z motoru by mohla způsobit požár.
- Zařízení nevystavujte přímému slunci ani vysokým teplotám, mohli by se poškodit jeho plastové části.
Nikdy ho nemyjte pod tekoucí vodou ani neponořujte do vody.
- Toto zařízení není určeno k používání osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi, případně nedostatkem zkušenosti a znalosti, pokud to neprovádějí pod
dohledem nebo podány instrukce zahrnující použití tohoto přístroje osobou, která je zodpovědná za jejich
bezpečnost. Deti musia byť pod dohľadom, aby sa zaručilo, že sa so zariadením nebudú hrať.
- Vysávač vždy odpojte od elektrickej siete v prípade akéhokoľvek problému pri práci, pred každým čistením
alebo údržbou, pri každom presune a pri ukončení činnosti! Nikdy nepracujte s vysavačem, pokud je jakýmkoli
způsobem poškozen. - Pokud začne vysavač vydávat abnormální zvuk nebo zápach, okamžitě ukončete práci.
- Nepoužívejte vysavač, který nelze bezpečně zapnout a vypnout ovládacím vypínačem. Používání takového

CZ
zařízení je nebezpečné. Poškozený vypínač musí být opraven certifikovaným servisem. - Před zahájením práce
a po jejím skončení zkontrolujte, vyprázdněte a vyčistěte vysavač abyste zabránili usazování materiálu, který
by mohl zapříčinit vznik požáru.
- Nepoužívejte vysavač pro vysávání sazí a hořlavých materiálů.
- Během práce kontrolujte vysavač a sací hadici zda se nepřehřívají. Pokud zjistíte přehřívání, okamžitě
vysavač vypněte a odpojte síťový kabel ze zásuvky. Vyberte vysáté nečistotu z vysavače nechte ho
vychladnout pod dozorem v exteriéru.
- Vysavač na popel skladujte na suchém a bezpečném místě mimo dosah dětí. Neskladujte na hořlavých
podkladech nebo podkladech z polymeru, jako např. kobercové podklady nebo vinylové dlaždice.
- Nevysávejte zdraví škodlivý prach.
- Nevysávejte saze.
- Nevysávejte horké, hořící ani žhavé předměty.
- Nevysávejte materiály, jejichž teplota je vyšší než 40 ° C.
- Nevysávejte hořlavé materiály. .
POUŽITÍ:.......................................................................................................................................... .........
Ujistěte se, že vzduchový filtr není poškození a je správně umístění předtím než
začnete pracovat s vysavačem.
Vysávač smontujte.
Namontujte sací hadici.
Namontujte hliníkovou trubici.
Zcela vyšroubujte síťový kabel.
Připojte vysavač ke zdroji elektrické energie a stiskněte vypínač pro jeho zapnutí.
Vyčistěte nebo vyměňte vzduchový filtr když indikátor naplnění vzduchového filtru
svítí červeně.
Pokud sací výkon vysavači klesá, můžete jej vylepšit stisknutím tlačítka pro oklep.

CZ
Nechte konec hliníkové trubice zakrytý když provádíte samočištění.
Vysavač odpojte od zdroje elektrické energie když jej nepoužíváte.
Když vysavač nepoužíváte odpojte jej od zdroje elektrické energie. Zajistěte ty části
zařízení, které by mohly být nebezpečné pro děti.
ČISTENÍ A ÚDRŽBA:...................................................... ............................................................ ...............
Uvolněte zajišťovací tlačítko.
Zvedněte vrchní část vysavače.
Vyjměte šroub a vyjměte vzduchový filtr.
Vyprázdněte nádrž vysavače.
Vzduchový filtr vyčistěte oklepáním.
Vysavač smontujte.
- Před prováděním jakékoli údržby přístroj vypněte a vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
- Povrch přístroje vyčistěte jemným suchým hadříkem.
- K čištění zařízení nikdy nepoužívejte vodu, čisticí prostředky způsobující otěr, benzín nebo ředidla.
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ:............................................................................................................... ................
- Předtím než kontaktujete servisní středisko, zkontrolujte následující:
PROBLÉM
MOŽNÁ PŘÍČINA
ŘEŠENÍ
Motor nechce nastartovat
- Špatně zapojení síťový kabel v
elektrické zásuvce.
- Zapojte správně síťový kábel.
- Zkontrolujte elektrickou
zásuvku.

CZ
- Poškozená elektrická zásuvka. -
Vysávač není zapnutí.
- Aktivní ochrana proti přehřátí.
- Zapněte vysavač.
- Počkejte přibližně 30 minut a
vysavač opět zapněte
Slabý sací výkon
- Ucpaný vysavač
- Vzduchový filtr je třeba vyčistit
- Špatně umístěná nádrž
vysavače
- Odstraňte předměty / materiál,
které způsobují ucpání.
- Vyčistěte vzduchový filtr.
- Správně namontujte nádrž
vysavače.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ:...................................................................... ....................................
Obalové materiály jsou recyklovatelné. Obalové materiály laskavě nevyhazujte do komunálního
odpadu, ale odevzdejte je do sběrny druhotných surovin.
Vyřazené přístroje obsahují hodnotné recyklovatelné látky, které by se měly opět zužitkovat. Staré zařízení
proto laskavě odevzdejte do vhodné sběrny odpadních surovin. Elektrické a elektronické
přístroje často obsahují součásti, které mohou při nesprávném zacházení nebo nesprávné
likvidaci představovat potenciální nebezpečí pro lidské zdraví a životní prostředí. Tyto součásti
jsou však potřebné pro správný provoz přístroje. Přístroje označené tímto symbolem se nesmí
vyhazovat spolu s domovním odpadem.


Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance
ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS PROVÁDÍ VÝROBCE

HU
HASZNÁLAT:...............................................................................................................................................
A készüléket kandallók, kályhák, hamutartók és grillek hideg hamutartalmának porszivozására tervezték.
A készüléket csak az előírt célokra használja. Bármely más felhasználás a visszaélés példájaként tekintendő.
A felhasználó / üzemeltető, és nem a gyártó felel az ilyen visszaélések által okozott károkért vagy sérülésekért.
Ne feledje, hogy ezt az eszközt nem kereskedelmi vagy ipari használatra tervezték. A garancia nem érvényes,
ha az eszközt kereskedelmi, ipari vagy hasonló célra használják.
TECHNIKAI ADATOK:........ ............................................................................................ .......... ...........
FESZÜLTSÉG/
FREKVENCIÓ
LÉGÁRAMLÁS
GYŰJTŐTARTÁLY
SZÍVÓTELJESÍTMÉNY
KÁBELVEZETÉK
HOSSZA
230 V/50 Hz
25 l/s
Rozsdamentes acél
18 l
≥ 16kPa
1,5 m
BEMENET
1200 W
TÖMLŐ
1.2 m
Ø 36.5 mm
Fém, műanyag
KIEGÉSZITŐK
Műanyag tömlő 3.6 x 100 cm
Fém cső 3.4 x 23 cm
MÉRETEK
313 x 313 x 407 mm
- öntisztító üzemmód
- fúvási funkció
- tömlőtartó
- a tartozékok tárolására szolgáló hely
JELMAGYARÁZAT: .
A termék megfelel a vonatkozó európai irányelveknek, a azonosság értékelési módszer ezen
irányelveken el lett végezve
Védelem kettős szigetelésel II. Nemszükséges a földelés.
Ne dobja a háztartási hulladékba. Ehelyett, környezetbarát módon, lépjen kapcsolatba az
újrahasznosító központal. Kérjük, gondoskodjon a környezetvédelemről.

HU
A TERMÉK RÉSZEI:.......................................................................................................................................
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK:....................... .................... ... ...
Olvassa el az elektromos kéziszerszám biztonsági előirásait, utasításait, illusztrációit és műszaki adatait. Az
alábbiakban felsorolt utasítások be nem tartása áramütést, tüzet és / vagy súlyos testi sértést okozhat.
- Használat előtt győződjön meg róla, hogy az aljzat feszültsége megegyezik a típustáblán feltüntetett
feszültséggel.
- Ellenőrizze minden használat előtt, hogy a tápkábel vagy a dugó nem-e sérült.
- Soha ne használjon olyan porszívót, amely sérült tápkábellel vagy csatlakozóval van ellátva, vagy leesett a
talajra, és bármilyen módon károsodott.
- Ha a tápkábel sérült, a veszély elkerülése érdekében a gyártónak, a szerviznek vagy hasonlóan képzett
személynek ki kell cserélnie.
- Ne terhelje túl a tápkábelt. Soha ne használja a kábelt a készülék átviteléhez, húzásához vagy kihúzásához.
A kábelt ne tegye ki hőnek, olajnak, éles széleknek vagy mozgó alkatrészeknek. A sérült vagy
összecsavarodott kábelek növelik az áramütés veszélyét.
- Ne használja a készüléket gyúlékony anyagok mellett és robbanásveszélyes helyeket. A szikra a motorból
tüzet okozhat.
- Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek vagy magas hőmérsékletnek, mivel ez károsíthatja a
műanyag részeket.
Soha ne mossa folyó víz alatt, vagy ne meritse vízbe.
- Ezt a készüléket csökkent fizikai vagy szellemi képességekkel rendelkező személyeknek (beleértve a
gyermekeket is), vagy tapasztalatlan személyeknek használni tilos, kivéve, ha felügyelünk rájuk vagy a
biztonságukért felelős személy felügyel rájuk. A gyermekeket felügyelni kell annak biztosítására, hogy ne
játsszanak az eszközzel.
- Mindig húzza ki a porszívót a tápegységből bármilyen munkahelyi probléma esetén, a tisztítás vagy
karbantartás, a művelet minden lépése és vége előtt! Soha ne működtesse a porszívót, ha bármilyen
módon megsérül.
- Ha a porszívó abnormális hangot vagy szagot vált ki, azonnal hagyja abba a munkát.
- Ne használja a porszívót, hogyha nem lehet biztonságosan ki- és bekapcsolni kapcsolóval. Az ilyen eszköz
használata veszélyes. A sérült kapcsolót szakképzett szervizközponttal kell javítani.
- A munka előtt és után ellenőrizze, ürítse ki és tisztítsa meg a porszívót, hogy megakadályozza az olyan anyag

HU
lerakódását, amely tüzet okozhat.
- Ne használja a porelszívót koromra és gyúlékony anyagokra.
- Használat közben ellenőrizze a porszívót és a szívótömlőt hogy nem-e melegszik túl. Ha úgy találja hogy
túlmelegedett, azonnal kapcsolja ki a porszívót és húzza ki a tápkábelt. Válassza ki a szennyeződést
aporszívóból és felügyelet alatt haggya lehülni.
- Száraz és biztonságos helyen tárolja a porszivót, gyermekektől távol tartva. Ne tárolja tűzveszélyes
aljzatokon vagy polimer szubsztrátumokon, szőnyegen vagy vinil csempén.
- Ne porszivózzon egészségre káros porokat.
- Ne porszivózza a kormot.
- Ne porszivózzon forró, égető vagy égő tárgyakat.
- Ne porszivózzon olyan anyagokat, amelyek hõmérséklete 40 °C felett van.
- Ne porszivózzon tűzveszélyes anyagokat.
HASZNÁLAT:...............................................................................................................................................
Győződjön meg róla, hogy a porszívó működése előtt a levegőszűrő nincs
megsérülve és megfelelően van elhelyezve.
Szerelje össze a porszívót.
Szerelje be a szívótömlőt.
Szerelje be az alumínium csövet.
Teljesen tekerje le a tápkábelt.
Csatlakoztassa a porszívót a tápegységhez, majd kapcsolja be a bekapcsológombot.
Tisztítsa meg vagy cserélje ki a légszűrőt, ha a légszűrő töltés jelzőfény pirosra vált.
Ha a porszívó szívóereje csökken, javíthatja a porszívó gombjának megnyomásával.

HU
Az öntisztítás során hagyja az alumíniumcső végét betakarva.
Ha nincs használatban, húzza ki a porszívót az áramforrásból.
Ha nem használja a porszívót, húzza ki az áramforrásból. Biztosítsa azokat az
alkatrészeket, amelyek veszélyesek lehetnek a gyermekek számára.
TISZTITÁS ÉS KARBANTARTÁS:....................................................... ........................................... ...............
Engedje el a reteszelő gombot.
Emelje fel a porszívó felső részét.
Csavarja ki a csavart és válassza ki a légszűrőt.
Ürítse ki a porszívó tartályát.
Tisztítsa meg a levegőszűrőt megütögetéssel.
Szerelje össze a porszivót.
- Mielőtt bármilyen karbantartást elvégezne, kapcsolja ki a készüléket és húzza ki az elektromos csatlakozót
az aljzatból.
- A felületet puha, száraz ruhával tisztítsa.
- Soha ne használjon vizet, mosószert, benzin vagy hígító a porszivó tisztításához.
A HIBÁK MEGOLDÁSA:.............................................................................................................. ........
- Mielőtt kapcsolatba lépne egy szervizközponttal, ellenőrizze a következőket:
HIBA
VALÓSZINU BAJ
MEGOLDÁS
A motor nem akar elindulni
- Rosszul van bedugva a
tápkábelt a elektromos aljzatba.
- Csatlakoztassa a megfelelő
tápkábelt.
Table of contents
Languages:
Other Strend Pro Vacuum Cleaner manuals