manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. STUDIODUE
  6. •
  7. Lighting Equipment
  8. •
  9. STUDIODUE Archi bar 50 User manual

STUDIODUE Archi bar 50 User manual

User’s and operator’s manual for art. 0806 and art. 0808
Manuale d’uso e dell’operatore per art. 0806 e art. 0808
RGBW bar
bar
2
rel.2/01.09
INDEX / INDICE
Safety informations:
Precauzioni di sicurezza: ......................................................... pag. 2
Technical features:
Caratteristiche tecniche: .......................................................... pag. 4
Main supply connection:
Collegamento fonte di alimentazione: .................................... pag. 5
DMX signal connection:
Collegamento segnale DMX: ................................................... pag. 5
EXAMPLE connection DMX controller-spot:
Esempio di collegamento centralina DMX-fari: ...................... pag. 6
DMX Listing:
Lista dei valori DMX: ................................................................ pag. 7
Technical drawings and spare parts:
Disegni tecnici e parti di ricambio: .......................................... pag. 8
3rel.2/01.09
eng
WARNING
SAFETY INFORMATION (service personnel)
READ ALL CAUTIONS AND WARNINGS PRIOR TO OPERATE THIS EQUIPMENT.
INSTRUCTION TO PREVENT INJURY OR DAMAGE DUE TO ELECTRIC SHOCK, FIRE, MECHANICAL HAZARDS,
DANGEROUS MATTERS.
•PROTECTION AGAINTS FIRE
1) Maintain minimum distance of 0.3 meter from walls or any other type flammable surfaces.
2) Maintain minimum distance of 1.0 meter to lighted objects .
3) Replace fuses (if present) only with the specified type and rating.
4) Do not install the spot close to heat sources. Do not lay the connection cable on the spot when it is warm.
5) Fixture designed to be installed on normally flammable surfaces.
•PROTECTION AGAINST ELECTRIC SHOCK
1) This equipment must be earthed.
2) Class I equipment. The power supply cord includes a protective earthing conductor as part of the cord.
3) Disconnect power before servicing (service personnel).
•PROTECTION AGAINST MECHANICAL HAZARDS
1) Use secondary safety chain when fixing this equipment.
2) Equipment surface may reach temperature up to 70°C.
3) The protection screens and the lenses must be replaced with genuine parts only
if they are visibly damaged and their effectiveness has been
reduced, for example, by cracks or deep scratches.
•PROTECTION AGAINST DANGEROUS MATTERS
At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local
authority differentiate waste collection centre or to a dealer providing this service. The wrong disposal must be cause
of environment and people damages in the presence of possible dangerous matters. There are provided for sanctions
to a unauthorized disposal of these products.
1m
F
INFORMAZIONI DI SICUREZZA (personale di servizio)
LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTI GLI AVVERTIMENTI PRIMA DI COMPIERE QUALUNQUE OPERAZIONE SU QUESTO
APPARECCHIO. ISTRUZIONI PER PREVENIRE LESIONI O DANNI DOVUTI AL FUOCO, ALLE SCOSSE ELETTRICHE,
AI RISCHI MECCANICI ED A SOSTANZE PERICOLOSE.
•PROTEZIONE CONTRO IL FUOCO
1) Mantenere la distanza minima di 0.3 metri da pareti ed altre superfici infiammabili.
2) Mantenere la distanza minima di 1.0 metri dagli oggetti illuminati.
3) Sostituire i fusibili (se presenti) solo con altri dello stesso tipo e valore.
4) Non installare il faro vicino fonti di calore. Non appoggiare il cavo di connessione sul faro quando questo è caldo.
5) Questo apparecchio è adatto per il montaggio su superfici normalmente infiammabili.
•PROTEZIONE CONTRO SCOSSE ELETTRICHE
1) Questo apparecchio necessita di messa a terra.
2) Apparecchio di Classe I. Il conduttore di protezione deve far parte del cavo di alimentazione.
3) Disconnettere l’alimentazione prima di aprire l’apparecchio (personale di servizio).
•PROTEZIONE CONTRO RISCHI MECCANICI
1) Usare la catena di sicurezza supplementare quando installate il faro.
2) La temperatura dell’apparecchio può raggiungere 70°C.
3) Gli schermi di protezione e le lenti devono essere sostituiti sempre con ricambi originali
se sono visibilmente danneggiati e se la loro efficacia è stata ridotta, per esempio, da fessure o incisioni profonde.
IMPORTANTE

•PROTEZIONE CONTRO SOSTANZE PERICOLOSE
Questo prodotto a fine vita è oggetto di raccolta separata, non gettare nei comuni cassonetti di rifiuti urbani, né
tantomeno nell’ambiente. Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle
amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Lo smaltimento errato può cau-
sare danni alle persone e all’ambiente per la possibile presenza di sostanze pericolose. Sono previste sanzioni in caso
di smaltimento abusivo dei suddetti prodotti.
F
1m
ita
4
rel.2/01.09
YOUR REFERENCE
Always remeber to give the serial number and to specify the model any time you address the seller for information or assistance.
BASIC KIT
• Projector
• 2 WEIPU connectors 4 pin (IP67) male and female
• User’s manual
• Studio Due warranty
OPTIONAL
• AB-WB: wall bracket for AB150/C and AB50
WARNING

Check that the spot has not been damaged during transport. If it has been damaged or it does not work, address
the seller. Whether the spot has been shipped to you directly, please contact the shipping company.
Only the consignee (person or company) can claim for these damages.
INTRODUCTION
Thanking for using ArchiBar.
ArchiBar is an RGBW flood projector, which has been created for static architectural purpose. It’s small and compact size to re-
duce visual obstruction but without reducing performance, is flexible for mounting on walls, bridge or on the ground.
16 powerful 5W leds total with 4 separate groups to create numberless scenes and color games.
The ArchiBar comes in the following versions:
•Art. 0806 RGBW ArchiBar 150/C (rgbw)
•Art. 0808 RGBW ArchiBar 50 (rgbw)
To make the most of its possibilites and for a correct functioning of this unit in the years to come, we suggest you to read carefully
this manual before connecting or putting the spot into use. By doing so you will gain experience with its commands and connections
and you will be easily able to use it.
INTRODUZIONE
Vi ringraziamo per l’ utilizzo dell’ArchiBar.
ArchiBar è un proiettore LED RGBW progettato per installazioni architetturali. E’ piccolo, compatto e discreto nelle applicazioni ma
senza pregiudicare le sue performance. E’ particolarmente adatto per essere installato su muri, ponti o a terra. Un totale di 16 po-
tenti RGBW leds da 5W, suddivisi in 4 gruppi, permettono di creare numerose scene e giochi di colore.
ArchiBar viene prodotto in due versioni:
•Art. 0806 RGBW ArchiBar 150/C (rgbw)
•Art. 0808 RGBW ArchiBar 50 (rgbw)
Per ottenere il meglio delle prestazioni ed un corretto funzionamento negli anni di questa unità, Vi consigliamo di leggere attenta-
mente questo manuale prima di collegarla e metterla in uso. In questo modo acquisirete familiarità con i suoi comandi e collegamenti
affinché possiate utilizzarla facilmente.
VOSTRA REFERENZA
Citate il numero del modello e di serie ogni volta che Vi rivolgete al vostro rivenditore per informazioni o assistenza.
CONFEZIONE BASE
• Proiettore
• 2 connettori WEIPU a 4 pin (IP67) maschio e femmina
• Manuale d’uso
• Garanzia Studio Due
OPTIONAL
• AB-WB: staffa a muro per AB150/C e AB50
Controllate che l’apparecchio non abbia subito alcun danno durante il trasporto.
Se avesse subito dei danni o se non dovesse funzionare, rivolgetevi al vostro rivenditore.
Se l’apparecchio vi è stato spedito direttamente, rivolgetevi subito alla ditta di trasporto.
Solo il destinatario (la persona o ditta ricevente l’apparecchio) può reclamare per questo tipo di danni.
IMPORTANTE

eng
ita
example
esempio
5rel.2/01.09
TECHNICAL FEATURES / CARATTERISTICHE TECNICHE
LED / LED:
Equipped with groups (rgbw) each one with 4 units of 3W Luxeon Rebel leds. High efficient lens allow a progressive and gradual
coloring of the entire light beam, which can therefore continuously reach endless shades and color saturation. Rainbow effect.
Gruppi composti da 4 led ogniuno da 3W (Luxeon Rebel led) e lenti ad alta efficienza che garantiscono una colorazione progressiva
e graduale dell’intero fascio di luce, consentendo così un’infinità di colori e una completa saturazione della luce. Effetto rainbow.
OPTIC / OTTICA
Medium beam at 25°. Ottica media 25°.
On request, wide beam 40° lenses. A richiesta, ottica larga 40°
CONTROL INPUT / SEGNALE DI CONTROLLO
Standard interface RS-485, opto-coupled input, protocol: USITT DMX 512 - 9 channels.
Interfaccia standard RS-485, ingresso opto-isolato, protocollo: USITT DMX 512 - 9 canali.
SETUP & CONFIGURATION / CONFIGURAZIONE
16 bit led dimming for precise color mixing. Built-in programs for fixture can allow the fixture to work singularly or synchronize with
other fixtures, also without DMX control, the user can obtain the required scenery by choosing the proper stored programs.
Miscelazione colore precisa a 16 bit. Programmi residenti per poter utilizzare l’apparecchio singolarmente o sincronizzato con altri
apparecchi anche tramite centralina di controllo.
Possibilità di realizzare vari giochi di luce scegliendo il programma residente appropriato.
DMX DATA CABLING
Outdoor type cable with rubber seals 2 conductor twisted pair plus a shield (24AWG or larger) suitable for EIA 485 (RS485) standard.
To avoid signal transmission problem, a cable for high-speed data transmission is necessary.
A 100-Ohm terminator resistor fitted between the two “data” lines (pin 2 and 3 of the 3 pins connector) at the end of cable.
The use of normal microphone or audio cable is suggested for cable connection that is shorter than 100 meter.
For cable connection longer than 150-200m, the use of a signal amplifier is suggested.
IP RATE / GARDO DI PROTEZIONE
IP 67, (including connecting cables & connectors) the fixture in a fully closed housing (aluminium) with no ventilation fan depending only
on convection currents to dissipate the heat from the LED.
IP 67, (inclusi i cavi di collegamento elettrico e DMX) l’apparecchio è completamente stagno senza ventilazione forzata ma con
dissipazione del calore dei LED tramite il corpo in alluminio.
STROBE / BLACKOUT/DIMMER
Blackout and strobe effect with linear speed (min. 0,5 flash/sec. max. 25 flash/sec.) + dimmer: 0÷100%
Oscuramento con effetto strobo a frequenza regolabile (min. 0,5 flash/sec. max 25 flash/sec.) + funzione dimmer: 0÷100%
AUTO MODE / MODO AUTOMATICO
With Master/Slave functions / con funzione Master/Slave
TILT: Up to 110° of head rotation. Fino a 110° di rotazione della testa.
MAINS POWER SUPPLY / ALIMENTAZIONE: (Electronic switching power supply / alimentatore elettronico universale)
• Rated voltage / Tensione di rete : 100-240 V~ / 50-60 Hz
• Rated wattage / Assorbimento : 160 VA (ArchiBar 150)
• Rated wattage / Assorbimento : 60 VA (ArchiBar 50)
• Rated current / Corrente : 1A @ 230V~ (ArchiBar 150)
• Rated current / Corrente : 0,3A @ 230V~ (ArchiBar 50)
WEIGHT / PESO : 7 Kg. (ArchiBar 150)
3,7 Kg. (ArchiBar 50)
DIMENSIONS / DIMENSIONI: (WxDxH) 1005x255X195 (max) Archibar 150
(WxDxH) 380x255X195 (max) ArchiBar 50
SAFETY
The safety specifications listed are valid only if Archibar is used in the proper way.
Maximum ambient temperature 35°.
Maximum exterior temperature 90°.
Thermal switch to cut off power supply.
COMPLIANCE
Archibar is designed to comply with the following standard.
CE Marking
EN60598-1 Ed. VI (CEI34-23Ed. II)
EN60598-2-17 (CEI34-38II Ed. II)
EN61000-3-2/95
EN61000-3-3/95
EN55015/93
EN50082-1/92
and therefore according to essential requirement of Directives:
LV 73/23 and 93/68 EEC
EMC89/336 AND 93/68 EEC
6
rel.2/01.09
n.c. n.c.
1
2
4
3
1
23
4
WEIPU IP67 cable connector
n.c.
1
2
4
3
n.c.
1
23
4
CONNECTION TO THE MAIN POWER / CONNESSIONE ALLA RETE ELETTRICA
This equipment must be earthed.
Class I equipment. The power supply cord includes a protective earthing conductor as part of the cord.
Questo apparecchio necessita di messa a terra.
Apparecchio di Classe I. Il conduttore di protezione deve far parte del cavo di alimentazione.
eng
ita
DMX TERMINAL LINE
The wrong connection of the terminal line or its non-connection are probably the most frequent reasons for the defective functioning of the DMX
line. The terminator is a terminal resistor fitted at the end of the cable furthest from the transmitter.
The terminal resistor should have the same value as the impedance of the connection cable.
We suggest to use a terminal with a 100 ohm resistor.
It is recommanded that all DMX 512 systems have the terminal resistor fitted in the DMX output of the last fixture.
TERMINALE LINEA DMX
L’incorretto o il mancato collegamento del terminale di linea è probabilmente la più comune causa del difettoso funzionamento della linea DMX.
Il terminale di linea DMX consiste in una resistenza posta alla fine della linea.
La resistenza terminale dovrebbe avere idealmente lo stesso valore dell’impedenza del cavo di collegamento.
Noi consigliamo di usare come terminale una resistenza da 100 ohm.
E’ raccomandato per tutti i sistemi DMX 512 inserire il teminale di linea nel connettore uscita DMX dell’ultimo apparecchio collegato.
eng
ita
DMX CONNECTION / CONNESSIONE DMX
DMX Output DMX Input
1
2
4
3
1
23
44
3
:(,38;5/0)


,1'22586(21/<




!"#
$%&
DUW:(,38&2110)
:$51,1*$77(1=,21(
'()

7rel.2/01.09
DMX 512 CONTROL
1) Connect the DMX data cable coming from the controller to the WEIPU IP67 connector (see pict. below).
2) Select the DMX starting address by operating on the rotary switches (UNITS, TENS, HUNDREDS).
AUTO - MODE CONTROL
1) Set n° 6 on the HUNDREDS rotary switch (MASTER).
2) Choose the games by operating on the UNITS and TENS rotary switches.
SYNCHRO - MODE CONTROL
1) Interconnect all the fixtures (max 15) by using the DMX standard cables.
2) Set the first fixture as MASTER by setting n° 6 on the HUNDREDS rotary switch.
3) Choose the games by operating on the UNITS and TENS rotary switches (on MASTER fixture).
4) Set all the rest of the fixtures as SLAVE by setting n° 7 on the HUNDREDS rotary switch.
If you set the dip switches on 000 you have the TEST function.
CONTROLLO CON CENTRALINA DMX 512
1) Collegare il cavo DMX proveniente dalla centralina al cavo WEIPU IP67 (vedere figura in basso).
2) Selezionare il canale DMX di partenza dell’apparecchio agendo sui commutatori rotativi (UNITA’, DECINE, CENTINAIA).
CONTROLLO IN MODO AUTOMATICO
1) Selezionare il n° 6 sul commutatore rotativo delle CENTINAIA (MASTER).
2) Scegliere i giochi agendo sui commutatori rotativi delle DECINE e delle UNITA’.
CONTROLLO IN MODO SINCRONO
1) Interconnettere tutti gli apparecchi (massimo 15) tramite le prese DMX-IN usando un cavo DMX standard.
2) Settare il primo apparecchio come MASTER selezionando il n° 6 sul commutatore rotativo delle CENTINAIA.
3) Scegliere sull’apprecchio MASTER il gioco agendo sui commutatori rotativi delle DECINE e delle UNITA’.
4) Settare tutti gli altri apparecchi come SLAVE selezionando su ognuno di essi il n° 7 sul commutatore rotativo delle CENTINAIA.
Selezionando i commutatori su 000 effettuate l’AUTOTEST.
eng
ita
Spot n° 1
Faro n° 1
Spot n° 2
Faro n° 2
Spot n° 3
Faro n° 3
Spot n° 4
Faro n° 4
Channel 1-8
Canale 1-8
Channel 9-16
Canale 9-16
Channel 17-24
Canale 17-24
Channel 25-32
Canale 25-32
EXAMPLE OF CONNECTION OF 4 FIXTURES IN SYNCHRO-MODE
ESEMPIO DI COLLEGAMENTO DI 4 APPARECCHI IN MODO AUTOMATICO SINCRONIZZATO
IMPORTANTE

WARNING

HIGH VOLTAGE!
Always disconnect the mains supply before
access to the connection area.
ALTA TENSIONE!
Scollegare sempre l’alimentazione prima di
aprire il vano dei collegamenti
8
rel.2/01.09
DMX LISTING / LISTA CANALI DMX
012345678910
Ch1
Ch2
Ch3
Ch4
8bit
DMX Listing
FUNCTION
Rainbow
Dimmer
RED
GREEN
BLUE
WHITE
White
balanced
Strobe
0-15 16-255
0-1
2-127 128-255
Open
Flash 0,4Hz / 25Hz Rainbow-Flash 0,4Hz / 25Hz
normal
Ch7
Ch6
Ch9
Ch8
Ch5
0 31 63 95 127 159 191 223 255
Led
fade time 0=CUT 0,1 sec. 25,5 sec.
FAST SLOW
LINEAR
bar bar
BUILT IN PROGRAMS / LISTA DEI GIOCHI
PROGRAM FUNCTION
01 FIXED RED
02 FIXED GREEN
03 FIXED BLUE
04 FIXED WHITE
05 RED -> FIXED GREEN
06 GREEN -> FIXED BLUE
07 FIXED WHITE
08 RED -> GREEN -> BLUE -> RED+BLUE -> GREEN+BLUE -> RED+GREEN+BLUE (time 21 sec.)
09 RED -> GREEN -> BLUE -> RED+BLUE -> GREEN+BLUE -> RED+GREEN+BLUE (time 35 sec.)
10 RAINBOW SLOW
11 RAINBOW MID
12 RAINBOW FAST
STUDIODUE s.r.l.
str. Poggino, 100 - 01100 VITERBO ITALY - tel. +39 0761 352520 - fax +39 0761 352653
http://www.studiodue.com E-Mail: [email protected] - [email protected]
9rel.2/01.09
$


%










$5&+,%$5DUW

*
WRIL[ZLWKR WEDVH

*
*
*
ZDOOEUDFNHW


TECHNICAL DRAWINGS AND SPARE PARTS / DISEGNI TECNICI E PARTI DI RICAMBIO
10
rel.2/01.09











%
$

$5&+,%$5DUW


*

WRIL[ZLWKR WEDVH


11 rel.2/01.09











 







ARCHIBAR 50 EXPLODED VIEW / VISTA ESPLOSA ARCHIBAR 50
12
rel.2/01.09














ARCHIBAR 50 EXPLODED VIEW / VISTA ESPLOSA ARCHIBAR 50
13 rel.2/01.09
ARCHIBAR 150 EXPLODED VIEW / VISTA ESPLOSA ARCHIBAR 150



















14
rel.2/01.09
ARCHIBAR 150 EXPLODED VIEW / VISTA ESPLOSA ARCHIBAR 150
















15 rel.2/01.09
63 '(6&5,37,21 &2'(
+ :;<>'?;>
@ JKQV:;YZ>
[ JKQV:;YZ>\:
] ZQ:
^ ?<''JKQV:;YZ>
( \>;<''
) :;<>'?;>::>'
+_ ;?`Q`?;>;?Yj>
++ <?YQ>V;<Z>
+@ ;?`Q`?;>;?Yj>
+[ Y`'?>>>K<Q:;+^_
+] Y`'?>>;<<>`:?!:;+^_Q>Q;?Z
+^ `KQkYQQ>YQY;:?><
+( `;QQYQQ>YQY;:?>
+) `K<>QV'?;>
+q `K<>QV'?;>Q
@_ J>`;?>`Ku>'YQQ>Y
@+ `;?>`Ku>'YQQ>Y
[_ +(v;?>Q<><JKQV'?;>
[+ <Y>u
[@ <';Y>
[[ v;?>Q<
[] V:uK]?>:;
[^ ?>:;<'''?;>
[( <'''?;>`
[) <'''?;>?u>
[q 'u><''?!
[x `K:;
]_ J;Q
]+ J;Q<<'''?;>
]@ ?>j>:;
][ YQQ>YQ:;
]] `;QJ?>
]^ ;?`Q`\>;<QZ
ARCHIBAR 150 PART LIST / LISTA DELLE PARTI ARCHIBAR 150
16
rel.2/01.09
63 '(6&5,37,21 &2'(
+ :;<>'?;>
@ V\JKQV:;YZ>
[ ?>JJKQV:;YZ>
] ZQ:
^ ?<''JKQV:;YZ>
( \>;<''
) :;<>'?;>::>'
+_ ;?`Q`?;>;?Yj>
++ <?YQ>V;<Z>
+@ ;?`Q`?;>;?Yj>
+[ Y`'?>>>K<Q:;^_
+] Y`'?>>;<<>`:?!:;^_Q>Q;?Z
+^ `KQkYQQ>YQY;:?><
+( `;QQYQQ>YQY;:?>
+) `K<>QV'?;>
+q `K<>QV'?;>Q
@_ J>`;?>`Ku>'YQQ>Y
@+ `;?>`Ku>'YQQ>Y
[_ ^v;?>Q<><JKQV'?;>
[+ <Y>u
[@ <';Y>
[[ v;?>Q<
[] V:uK]?>:;
[^ ?>:;<'''?;>
[( <'''?;>''>
[) <'''?;>`
[q <'''?;>?u>
[x <';Y>
]_ `K:;
]+ 'u><''?!
]@ J;Q
][ ;?`Q`\>;<QZ
ARCHIBAR 50 PART LIST / LISTA DELLE PARTI ARCHIBAR 50
17 rel.2/01.09
$"y
"
?{
"{
&&&y&{
&&{
|""{
"{
5*%:$5&+,%$5 
_q_(
}}$~{
%}"~{
?j)[k@[;Qx[k(q>>Y
>`Yqxk[[(;Qx[k(q>>Y
j>: +]k+_k_q
_q
J;QY:>Q
V`%
&&${
"#%{
_q_(>j++_k_q
V:u;Y\:;+^_
+_k_q
>Q(_^xq+>jY>[]@[>
>Q(_^xq@+)>Y>[][q > 
<>
<'%%+__
_++__j>:
;?!
Y>>Q(+___[@
Y>>Q(+___[[
Y>>Q(__(^
Y>>Q^^_@@
Y>>Q^^_++
Y>>Q^^_+[
Y>>Q^^_+^
Y>>Q^^_+]+
Y>>Q^^_+[+
Y>>Q(+___]@
Y>>Q(+___]]
Y>>Q(+___]^
Y>>Q(+___](
Y>>Q(+___][
Y>>Q(+___]++
Y>>Q^^+_[+
Y>>Q^^+_[@
18
rel.2/01.09
$"y
"
?{
"{
&&&y&{
&&{
|""{
"{
5*%:$5&+,%$5 
_q_q
}}$~{
%}"~{
?j)[k@[;Qx[k(q>>Y
>`Yqxk[[(;Qx[k(q>>Y
j>: @@k++k_q
_q
J;QY:>Q
V`%
&&${
"#%{
_q_q>j+++k_q
V:u;Y\:;^_
++k_q
>Q(_^xq+>jY>[]@[>
>Q(_^xq@+)>Y>[][q > 
<>
<'%%+__
_++__j>:
;?!
Y>>Q(+___[@
Y>>Q(+___[[
Y>>Q(__(^
Y>>Q^^_@@
Y>>Q^^_++
Y>>Q^^_+[
Y>>Q^^_+^
Y>>Q^^_+]+
Y>>Q^^_+[+
Y>>Q(+___]@
Y>>Q(+___]]
Y>>Q(+___]^
Y>>Q(+___](
Y>>Q(+___][
Y>>Q(+___]++
Y>>Q^^+_[+
Y>>Q^^+_[@
19 rel.2/01.09
Warranty CARD
WARRANTY / GARANZIA
&RPSDQ\QDPH
0U0UV0LVV
$GGUHVV
7HORU(PDLO
'HDOHU
Studio Due - ©
The features on this brochure are not binding: they can be changed without notice.
Le caratteristiche riportate su questo catalogo non sono impegnative: possono essere soggette a variazioni senza preavviso.
Head Office: STUDIO DUE s.r.l. (I)
Str. Poggino, 100 - 01100 Viterbo (Italy)
tel. +39.0761.352520
fax +39.0761.352653
[email protected]
www.studiodue.com
for technical info
[email protected]
STUDIO DUE lighting technology (PRC)
Shen Zhen LTD (China)
STUDIO DUE (UK)
3 Encon Court Owl Close
Moulton Park Industrial Estate
Northampton England UK - NN3 6 HZ
tel. +44.1933.650.820
[email protected]
STUDIO DUE Far East LTD (HK)
Unit 8, 4/F, Harbour Centre Tower II,
8 Hok Cheung Street,
Hunghom, Kowloon Hong Kong.
tel. +852.29542141 fax +852.23302515
[email protected]

This manual suits for next models

1

Other STUDIODUE Lighting Equipment manuals

STUDIODUE Turbo-Color  RGBW/FC User manual

STUDIODUE

STUDIODUE Turbo-Color RGBW/FC User manual

STUDIODUE ARCHIBAR SL100 IC RDM RGBW User manual

STUDIODUE

STUDIODUE ARCHIBAR SL100 IC RDM RGBW User manual

STUDIODUE MINICITY 150 User manual

STUDIODUE

STUDIODUE MINICITY 150 User manual

STUDIODUE XS Wash 700 User manual

STUDIODUE

STUDIODUE XS Wash 700 User manual

STUDIODUE CityColor LED User manual

STUDIODUE

STUDIODUE CityColor LED User manual

STUDIODUE Citybeam SL82 User manual

STUDIODUE

STUDIODUE Citybeam SL82 User manual

STUDIODUE GIANT User manual

STUDIODUE

STUDIODUE GIANT User manual

STUDIODUE TERRA 2101 User manual

STUDIODUE

STUDIODUE TERRA 2101 User manual

STUDIODUE RGB/FC STUDIOLED 400 User manual

STUDIODUE

STUDIODUE RGB/FC STUDIOLED 400 User manual

STUDIODUE nanoLED User manual

STUDIODUE

STUDIODUE nanoLED User manual

STUDIODUE Easy Color 12.P User manual

STUDIODUE

STUDIODUE Easy Color 12.P User manual

STUDIODUE WB ArchiLED 150 DRS User manual

STUDIODUE

STUDIODUE WB ArchiLED 150 DRS User manual

STUDIODUE Archibar i RDM Series User manual

STUDIODUE

STUDIODUE Archibar i RDM Series User manual

STUDIODUE Stadio Series User manual

STUDIODUE

STUDIODUE Stadio Series User manual

STUDIODUE Studio LED 600 User manual

STUDIODUE

STUDIODUE Studio LED 600 User manual

STUDIODUE CityBeam LED 12 User manual

STUDIODUE

STUDIODUE CityBeam LED 12 User manual

STUDIODUE SLIMBAR PLUS POB User manual

STUDIODUE

STUDIODUE SLIMBAR PLUS POB User manual

STUDIODUE slim bar plus User manual

STUDIODUE

STUDIODUE slim bar plus User manual

STUDIODUE 1701 User manual

STUDIODUE

STUDIODUE 1701 User manual

STUDIODUE D-Color User manual

STUDIODUE

STUDIODUE D-Color User manual

STUDIODUE Single 40 User manual

STUDIODUE

STUDIODUE Single 40 User manual

STUDIODUE Turbo Color 6C User manual

STUDIODUE

STUDIODUE Turbo Color 6C User manual

STUDIODUE Archi 40 RGBW/FC User manual

STUDIODUE

STUDIODUE Archi 40 RGBW/FC User manual

STUDIODUE ARCHIBAR SL100/WB User manual

STUDIODUE

STUDIODUE ARCHIBAR SL100/WB User manual

Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Dextra AME2 M3 LE3 Installation leaflet

Dextra

Dextra AME2 M3 LE3 Installation leaflet

Zafferano SEE YOU Mounting instructions

Zafferano

Zafferano SEE YOU Mounting instructions

IKEA Mittled manual

IKEA

IKEA Mittled manual

Triton Blue Theatre PC TR-PC1000-2 user manual

Triton Blue

Triton Blue Theatre PC TR-PC1000-2 user manual

Ibiza LP64LED-FLAT instruction manual

Ibiza

Ibiza LP64LED-FLAT instruction manual

Flash butrym LED PAR 56 user manual

Flash butrym

Flash butrym LED PAR 56 user manual

Linergy SELFIE Instructions for installation and use

Linergy

Linergy SELFIE Instructions for installation and use

GLP IMPRESSION WWC STATIC instruction manual

GLP

GLP IMPRESSION WWC STATIC instruction manual

Lumenmax ANNIHILATOR CL24-COB-D-UVC user manual

Lumenmax

Lumenmax ANNIHILATOR CL24-COB-D-UVC user manual

LDR Alba 8/22 W operating instructions

LDR

LDR Alba 8/22 W operating instructions

Ledvance SLIM PLAFON 15W/830 REDONDO BIV installation manual

Ledvance

Ledvance SLIM PLAFON 15W/830 REDONDO BIV installation manual

LEDWORKS Twinkly Generation II Light Tree instruction manual

LEDWORKS

LEDWORKS Twinkly Generation II Light Tree instruction manual

Zero88 jester 24 operating manual

Zero88

Zero88 jester 24 operating manual

Bowens Espirit Gemini GM125 user guide

Bowens

Bowens Espirit Gemini GM125 user guide

Fumagalli Germana manual

Fumagalli

Fumagalli Germana manual

Pahlen MiniMaster user manual

Pahlen

Pahlen MiniMaster user manual

LIVARNO home 1115-S manual

LIVARNO home

LIVARNO home 1115-S manual

Lamp XL-GC07 Glass Hinge installation manual

Lamp

Lamp XL-GC07 Glass Hinge installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.