Subzero AMPLIFIER Series User manual

Guía de uso y mantenimiento
Guide d’utilisation et d’entretien
Guida all’uso e alla manutenzione
Bedienungs- und Pflegeanleitung
Gids voor gebruik en onderhoud
使用和维护指南
Designer Series
Undercounter Refrigeration
Use and Care Guide

2 | English
Customer Care
The model and serial number are listed on the product
rating plate. Refer to page 5 for rating plate location. For
warranty purposes, you will also need the date of installa-
tion and name of your authorized Sub-Zero dealer. Record
this information below for future reference.
SERVICE INFORMATION
Model Number
Serial Number
Date of Installation
Certified Service Name
Certified Service Number
Authorized Dealer
Dealer Number
If your product ever needs attention, be sure to use a
Sub-Zero Factory Certified Service provider.
Important Note
To ensure this product is installed and operated as safely
and eciently as possible, take note of the following types
of highlighted information throughout this guide:
IMPORTANT NOTE highlights information that is especially
important.
CAUTION indicates a situation where minor injury or prod-
uct damage may occur if instructions are not followed.
WARNING states a hazard that may cause serious injury or
death if precautions are not followed.
Designer Series Undercounter Refrigeration
Contents
2Designer Series Undercounter Refrigeration
3Safety Precautions
6Designer Series Undercounter Features
6Interactive Controls
7Storage
8Operation
8Care Recommendations
9Troubleshooting
10 Sub-Zero Warranty

subzero.com | 3
Safety Precautions
IMPORTANT SAFEGUARDS
WARNING
This appliance is only intended for residential use.
WARNING
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in
the built-in structure, clear of obstruction.
WARNING
Do not store explosive substances such as aerosol cans with
a flammable propellant in this appliance.
WARNING
This appliance contains flammable refrigerant and must
be handled, installed, serviced, and decommissioned by
authorized personnel. Once decommissioned, consult local
authorities for disposal instructions.
WARNING
Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING
Do not use electrical appliances inside the food storage
compartments of the appliance, unless they are of the type
recommended by the manufacturer.
WARNING
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the haz-
ards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by chil-
dren without supervision. Children aged from 3 to 8 years
are allowed to load and unload refrigerating appliances.

4 | English
Safety Precautions
IMPORTANT SAFEGUARDS
WARNING
This symbol indicates risk of fire/flammable materials.
WARNING
To minimize the risk of ignition due to improper installation,
replacement parts, or service procedures, only refrigera-
tion technicians with flammable refrigerant training who are
aware of the dangers of dealing with high voltage electricity
and refrigerant under pressure are allowed to work on this
equipment.
CAUTION
Appliances without a four-star compartment are not suit-
able for freezing foodstus.
CAUTION
To avoid food contamination, respect the following:
• Regularly clean surfaces that come into contact with
food and accessible drainage systems.
• Clean ice and water dispensers that have not been used in
48 hours. Dispense and discard ice and water if the ice
and water have not been used in more than five days.
• Do not allow raw meat and fish to touch other food in the
refrigerator. Store in suitable containers.
• One-, two-, and three-star compartments are not suit-
able for freezing fresh food.
• Two-star frozen-food compartments are suitable for
storing pre-frozen food, storing or making ice cream and
making ice cubes.
• If the refrigerating appliance is left empty for long
periods, switch o, defrost, clean, dry, and leave the door
open to prevent mold developing within the appliance.

subzero.com | 5
IMPORTANT SAFEGUARDS
WARNING
Do not use mechanical devices or other means to accelerate
the defrosting process, other than those recommended by
the manufacturer.
CAUTION
Incorporated ice makers must be installed by the manufac-
turer or its service agent.
WARNING
Do not expose this appliance to rain.
IMPORTANT NOTE: Allowing doors or drawers to remain open
for an extended period increases the temperature inside the
appliance.
Safety Precautions
WARNING
DANGER: Risk of child entrapment. Before you throw away
your old refrigerator or freezer, take o the doors and leave
shelves and drawer dividers in place so that children may
not easily climb inside.
This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as:
• sta kitchen areas in shops, oces and other working
environments
• farm houses and by clients in hotels, motels and other
residential type environments
• bed and breakfast type environments
• catering and similar non-retail applications

6 | English
Designer Series Undercounter Features
FEATURES
1Product Rating Plate
2Interactive Control Panel
3Glass Shelves
4Refrigerator Drawer
5Upright Beverage Shelf
6Multipurpose Shelf
7Door Shelves
8Full-View, UV-Resistant Glass Door
9Condenser (behind kickplate)
Designer Series Undercounter Features
8
9
1
3
6
Beverage center
2
5
7
9
1
3
4
All refrigerator
2
Interactive Controls
Controls
For initial start-up, touch and hold POWER on the
interactive control panel display. Refer to the model
illustrations for location of the control panel.
The recommended temperatures is preset at 3°C for a
refrigerator. The temperatures can be adjusted in one-
degree increments. The all refrigerator and beverage
center models have one temperature zone. Refer to the
illustration below.
3C
Control panel display
SETTINGS
To access the Settings menu, touch on the control
panel display.
SETTINGS
Turn o the unit
Rotate display configuration
Turn accent lighting on or o and adjust brightness and
select soft on duration
Turn door alarm on or o and set duration
Turn Sabbath on or o
Adjust temperature units
Adjust alarm volume and tone
Select language
View troubleshooting and service information

subzero.com | 7
Refrigerator Storage
GLASS SHELVES
To remove or adjust a glass shelf, tilt up, then lift up and
out. To reposition, insert the shelf in the tracks along the
back wall, then lower the front until it locks into position.
Refer to the illustration below.
IMPORTANT NOTE: Use care when handling glass shelves
to prevent breakage or scratching of the interior.
CAUTION
Warm glass shelves to room temperature before
immersing in warm water.
REFRIGERATOR DRAWER
To remove, pull the refrigerator drawer forward until it
stops. Lift the front of the drawer slightly and pull straight
out. Refer to the illustration below. To reinstall, engage the
drawer into the side rails and slide back into position.
MULTIPURPOSE SHELF
To remove, pull the shelf forward until it stops. Lift the front
of the shelf slightly and pull straight out. Refer to the illus-
tration below. To reinstall, engage the shelf into the side
rails and slide back into position.
Multipurpose shelf removal
UPRIGHT BEVERAGE SHELF
Adjustable gates can be raised to keep items snugly in
place. When raised, the distance between the gates is
64mm. To raise, lift the gate up. For clear shelf space,
lower gates into the recessed areas. Refer to the illustration
below.
To remove, pull the shelf forward until it stops. Lift the front
of the shelf slightly and pull straight out. Refer to the illus-
tration below. To reinstall, engage the shelf into the side
rails and slide back into position.
Upright beverage shelf
Upright beverage shelf removal
Glass shelf removal
Drawer removal
Storage

8 | English
Care Recommendations
CONDENSER CLEANING
CAUTION
Before cleaning the condenser, turn power o to the
unit. Wear gloves to avoid injury from sharp con-
denser fins.
The condenser is located at the bottom of the unit, behind
the kickplate. Remove the kickplate by extracting the two
mounting screws. Use a soft bristle brush and vacuum to
remove dust and lint from the condenser. Clean the con-
denser every 6–12 months. Refer to the illustration below.
IMPORTANT NOTE: To avoid damaging the condenser fins,
vacuum in the direction of the fins.
CAUTION
Failure to clean the condenser could result in tem-
perature loss, mechanical failure, or damage.
CONDENSER
Condenser location
Cleaning
STAINLESS STEEL EXTERIOR
Use a nonabrasive stainless steel cleaner and apply with a
soft lint-free cloth. To bring out the natural luster, lightly
wipe the surface with a water-dampened microfiber cloth
followed by a dry polishing chamois. Always follow the
grain of stainless steel.
INTERIOR CLEANING
To clean interior surfaces and all removable parts, wash
with a mild solution of soap, water, and baking soda. Rinse
and dry thoroughly. Avoid getting water on the lights and
control panel.
Use a standard glass cleaner to clean the UV-resistant glass
door.
CAUTION
Do not use vinegar, rubbing alcohol, or other
alcohol-based cleaners on any interior surface.
VACATIONS
For extended vacations, turn power o at the control
panel. Empty the unit and block doors open slightly to let
fresh air in and keep the interior dry.
Operation
Sabbath
This appliance is certified by Star-K to meet strict religious
regulations in conjunction with specific instructions found
on www.star-k.org.
Sabbath mode automatically turns on the interior lights at
a reduced brightness. The lights stay on when the door is
closed. The lights cannot be turned o in Sabbath mode.
Sabbath mode automatically turns o after 74 hours. All
lighting preferences return to the previous setting when
Sabbath mode is turned o.
To turn on Sabbath:
1 Touch .
2 Touch and hold for 3 seconds.
To turn o Sabbath:
1 Touch and hold for up to 10 seconds.
Lighting
SOFT ON LIGHTING
To adjust or turn o soft on lighting:
1 Touch .
2 Touch .
3 Touch 0, 2, or 4 seconds to select desired setting.
ACCENT LIGHTING (GLASS DOOR MODEL)
To adjust or turn o accent lighting:
1 Touch .
2 Touch .
3 Touch Hi, Med, Lo, or O to select desired setting.

subzero.com | 9
Troubleshooting
SERVICE (FOR AUSTRALIA ONLY)
• Yearly maintenance is recommended.
• Maintain the quality built into your product by contact-
ing Sub-Zero Factory Certified Service.
• When contacting service, you will need the model and
serial number of your product. Both numbers are listed
on the product rating plate. Refer to page 5 for rating
plate location.
• For warranty purposes, you will also need the date of
installation and name of your authorized Sub-Zero
dealer. This information should be recorded on page 2.
• For Australia only, contact:
Sub-Zero Group Australia Pty Ltd
Level 10, 469 La Trobe Street
Melbourne Victoria 3000
Phone 03 9600 2218
subzero-wolf.com.au
SERVICE (FOR UNITED KINGDOM ONLY)
• Sub-Zero & Wolf Ltd
9 The Street, Heybridge, Maldon, Essex, CM9 4XB
020 8418 3800
www.subzero-wolf.co.uk
ODOR
• The unit should be cleaned before using for the first
time. This will clear any odors that may have been
trapped during shipping.
• Clean the unit and shelving thoroughly.
• Uncovered food could create an odor, which may
require cleaning.
Troubleshooting
UNIT OPERATION
No lights or cooling.
• Verify power is on.
• Verify electrical power to the unit and home circuit
breaker is on.
No lights.
• The door may have been left ajar, which has disabled
lights to eliminate excess heat. If the lights are out,
close the door for one hour. If the lights are still out,
contact Sub-Zero Factory Certified Service.
• LED interior lighting must be replaced by Sub-Zero
Factory Certified Service.
Frost, condensation, or ice buildup inside the unit.
• Verify the condenser is clean.
• Verify the door is closing properly.
• Verify the door has not been left ajar.
• Verify the door gasket does not have rips or tears. If it
does, contact Sub-Zero Factory Certified Service.
• If icing is heavy, turn the unit o and use a hair dryer to
melt the ice. The hair dryer should be set on low and
kept moving at all times. Once the ice has melted, wipe
up any water with a cloth or paper towel.
High temperatures, the unit runs excessively, or the unit
is giving o too much heat.
• Verify the condenser is clean.
• Verify the door is closing properly.
• Verify the door has not been left ajar.
• Increased ambient temperatures may cause the com-
pressor to run longer.
• If the temperature display shows 3°C but is not cooling,
the unit may be in showroom mode. Contact Sub-Zero
Factory Certified Service.
SERVICE
• Maintain the quality built into your product by contact-
ing Sub-Zero Factory Certified Service.
• When contacting service, you will need the model and
serial number of your unit. Both numbers are listed on
the product rating plate. Refer to page 5 for rating plate
location.
• For warranty purposes, you will also need the date
of installation and name of your authorized Sub-Zero
dealer. This information should be recorded on page 2
of this guide.

10 | English
Sub-Zero International Limited Warranty
FOR RESIDENTIAL USE
FULL TWO YEAR WARRANTY*
For two years from the date of original installation, this Sub-Zero product warranty covers all parts and labor to repair or replace,
under normal residential use, any part of the product that proves to be defective in materials or workmanship. All service provided
by Sub-Zero under the above warranty must be performed by Sub-Zero factory certified service, unless otherwise specified by
Sub-Zero, Inc. Service will be provided during normal business hours.
FULL FIVE YEAR SEALED SYSTEM WARRANTY
For five years from the date of original installation, this Sub-Zero product warranty covers all parts and labor to repair or replace,
under normal residential use, these parts that prove to be defective in materials or workmanship: compressor, condenser, evapora-
tor, drier and all connecting tubing. All service provided by Sub-Zero under the above warranty must be performed by Sub-Zero
factory certified service, unless otherwise specified by Sub-Zero, Inc. Service will be provided during normal business hours.
For more information regarding your Sub-Zero product warranty, contact your authorized Sub-Zero dealer. Warranties must comply
to all country, state, city, local and or ordinance.
*Stainless steel (doors, panels, handles, product frames and interior surfaces) are covered by a limited 60-day parts and labor warranty
for cosmetic defects.
*Replacement water filters and air purification cartridges are not covered by the product warranty.
Warranty
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf &
Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design are registered trademarks and service marks of Sub-Zero Group, Inc. and its subsidiaries.
All other trademarks are property of their respective owners in the United States and other countries.


2 | Español
Atención al cliente
La información relativa al número de serie y el modelo se
muestra en la placa de datos del producto. Consulte la
página 5 para ver la ubicación de la placa de datos. Para
cuestiones relacionadas con la garantía, también necesita
saber la fecha de instalación y el nombre de su distribuidor
autorizado de Sub-Zero. Guarde la siguiente información
para tenerla como referencia en el futuro.
INFORMACIÓN SOBRE EL MANTENIMIENTO
Referencia del modelo
Número de serie
Fecha de instalación
Nombre del servicio certificado
Número del servicio certificado
Distribuidor autorizado
Número del distribuidor
Si alguna vez su producto necesita asistencia, asegúrese de
acudir a un servicio técnico autorizado de Sub-Zero.
Nota importante:
Para garantizar que este producto se instala y funciona de
la forma más eficaz y segura posible, tenga en cuenta la
información que se destaca en esta guía:
Cuando aparece NOTA IMPORTANTE, se resalta
información que resulta especialmente importante.
PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden
sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se
siguen las instrucciones.
AVISO indica el peligro de que se produzcan heridas graves
o incluso la muerte si no se respetan las precauciones.
Frigorífico bajo encimera Serie Designer
Índice
2Frigorífico bajo encimera Serie Designer
3Precauciones de seguridad
6Características del frigorífico bajo encimera Serie
Designer
6Controles interactivos
7Almacenamiento
8Funcionamiento
8Recomendaciones de mantenimiento
9Localización y solución de problemas
10 Garantía Sub-Zero

subzero.com | 3
Precauciones de seguridad
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
AVISO
Este aparato está diseñado para uso doméstico.
AVISO
Elimine las posibles obstrucciones de las aberturas de
ventilación, tanto si se trata de un aparato con recinto como
de una estructura empotrada.
AVISO
No guarde en este aparato sustancias explosivas como
aerosoles junto con un propulsor inflamable.
AVISO
Este aparato contiene refrigerante inflamable y debe ser
manipulado, instalado, revisado y retirado del servicio por
personal autorizado. Una vez que haya sido retirado del
servicio, póngase en contacto con las autoridades locales
para obtener instrucciones sobre la forma de eliminarlo.
AVISO
No dañe el circuito refrigerante.
AVISO
No utilice aparatos eléctricos en el interior de los
compartimentos de almacenamiento de alimentos de la
unidad, a menos que sean del tipo recomendado por
el fabricante.
AVISO
Este aparato puede ser utilizado por niños de más de ocho
años y personas con discapacidades físicas, sensoriales
o mentales, o con falta de experiencia o conocimientos,
siempre y cuando cuenten con supervisión o se les haya
enseñado cómo utilizarlo de forma segura y comprendan
los peligros que supone. Los niños no deben jugar con el
aparato. Los niños no pueden realizar las tareas de limpieza
y mantenimiento sin supervisión. Se permite que los niños
de entre 3 y 8 años introduzcan y saquen alimentos de
electrodomésticos de refrigeración.

4 | Español
Precauciones de seguridad
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
AVISO
Este símbolo indica riesgo de incendio/materiales
inflamables.
AVISO
Para minimizar el riesgo de ignición debido a una instalación
incorrecta, piezas de repuesto o a tareas de mantenimiento,
solamente pueden trabajar con este equipo los técnicos
en refrigeración con formación especifica en refrigerantes
inflamables y que conozcan los peligros que implica trabajar
con electricidad de alto voltaje y refrigerantes bajo presión.
PRECAUCIÓN
Los frigoríficos que no tienen un compartimento de cuatro
estrellas no son adecuados para congelar alimentos.
PRECAUCIÓN
Para evitar la contaminación de los alimentos, respete
lo siguiente:
• Limpie periódicamente las superficies que están en
contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje a los
que pueda acceder.
• Limpie los dispensadores de hielo y agua que no se hayan
usado en 48 horas. Dispense y tire el hielo y el agua que
no se hayan usado en más de cinco días.
• No permita que la carne y el pescado crudos toquen otro
tipo de comida en el frigorífico. Almacene los alimentos
en recipientes adecuados.
• Los compartimentos de una, dos y tres estrellas no son
adecuados para congelar alimentos frescos.
• Los compartimentos para alimentos congelados de
dos estrellas son adecuados para almacenar alimentos
precongelados, almacenar o fabricar helados y cubitos.
• Si el frigorífico se deja vacío durante períodos largos,
apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y deje la puerta
abierta para evitar que se forme moho en su interior.

subzero.com | 5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
AVISO
No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para
acelerar el proceso de descongelación distintos a los
recomendados por el fabricante.
PRECAUCIÓN
El fabricador de hielo incorporado debe ser instalado por el
fabricante o su técnico de mantenimiento.
AVISO
Proteja este aparato de la lluvia.
NOTA IMPORTANTE: Si se dejan abiertas las puertas o los
cajones durante mucho tiempo, aumenta la temperatura del
interior del electrodoméstico.
Precauciones de seguridad
AVISO
PELIGRO: Riesgo de atrapamiento para los niños. Antes de
desechar su viejo frigorífico o congelador, quite las puertas
y deje los divisores de los cajones y estantes en su lugar de
manera que a los niños no les resulte fácil subirse.
Este aparato está diseñado para usarse en aplicaciones
domésticas y similares como:
• zonas de cocina de personal en tiendas, oficinas y otros
entornos laborales;
• granjas y clientes de hoteles, moteles y otros entornos
residenciales;
• hostales y entornos similares;
• restauración y aplicaciones no dirigidas a minoristas similares.

6 | Español
Características de aparatos bajo encimera
Serie Designer
CARACTERÍSTICAS
1Placa de datos del producto
2Panel de control interactivo
3Estantes de cristal
4Cajón frigorífico
5Estante para bebidas vertical
6Estante multiusos
7Estantes en la puerta
8Puerta de cristal de visión completa resistente a los rayos
ultravioleta
9Condensador (detrás del zócalo)
Características de aparatos bajo encimera Serie Designer
8
9
1
3
6
Frigorífico para bebidas
2
5
7
9
1
3
4
Todo frigorífico
2
Controles interactivos
Mandos
Para la puesta en marcha inicial, pulse y mantenga pulsado
el botón de ENCENDIDO en la pantalla del panel de
control interactivo. Consulte la ilustración del modelo
para ubicar el panel de control.
La temperatura recomendada está preestablecida en 3 °C
para un frigorífico. Las temperaturas se pueden ajustar en
incrementos de un grado. Los modelos todo frigorífico y
frigorífico para bebidas tienen una zona de temperatura.
Observe la siguiente ilustración.
3
C
Pantalla del panel de control
AJUSTES
Para acceder al menú de ajustes, pulse en la pantalla
del panel de control.
AJUSTES
Apagar la unidad
Girar la configuración de la pantalla
Encender y apagar la luz decorativa, ajustar el brillo y
seleccionar la duración de la tenuidad
Activar o desactivar la alarma de la puerta y ajustar
su duración
Encender y apagar el modo Sabbath
Configurar las unidades de temperatura
Ajustar el volumen y el tono de la alarma
Seleccionar el idioma
Visualizar información del mantenimiento y resolución
de problemas

subzero.com | 7
Almacenamiento en el frigorífico
ESTANTES DE CRISTAL
Para extraer o ajustar un estante de cristal, inclínelo hacia
arriba y luego tire hacia arriba y hacia fuera. Para volver a
colocarlo, introduzca el estante en las guías situadas en
la parte posterior de la pared, y luego baje el frontal
hasta que quede bien colocado en su sitio. Observe la
siguiente ilustración.
NOTA IMPORTANTE: utilice con cuidado los estantes de
cristal para evitar que se rompan o se raye el interior.
PRECAUCIÓN
Es necesario que los estantes se calienten a la
temperatura ambiente antes de sumergirlos en agua
caliente.
CAJÓN FRIGORÍFICO
Para extraerlo, empuje el cajón frigorífico hacia fuera hasta
que se detenga. Levante con cuidado la parte frontal del
cajón y tire con firmeza. Observe la siguiente ilustración.
Para volver a colocarlo, enganche el cajón en las guías
laterales y vuelva a deslizarlo hasta su posición.
ESTANTE MULTIUSOS
Para extraerlo, empuje el estante hacia fuera hasta que
se detenga. Levante con cuidado la parte frontal del
estante y tire con firmeza hacia fuera. Observe la siguiente
ilustración. Para volver a colocarlo, enganche el estante en
las guías laterales y vuelva a deslizarlo hasta su posición.
Extracción del estante multiusos
ESTANTE PARA BEBIDAS VERTICAL
Los compartimentos ajustables se puede levantar para que
los elementos se mantengan en su sitio. Cuando estén
elevados, la distancia entre los compartimentos es de
64mm. Para subirlo, levante el compartimento. Para dejar
todo el espacio diáfano, baje los compartimentos en las
áreas acopladas. Observe la siguiente ilustración.
Para extraerlo, empuje el estante hacia fuera hasta que
se detenga. Levante con cuidado la parte frontal del
estante y tire con firmeza hacia fuera. Observe la siguiente
ilustración. Para volver a colocarlo, enganche el estante en
las guías laterales y vuelva a deslizarlo hasta su posición.
Estante para bebidas vertical
Extracción del estante para
bebidas vertical
Extracción del estante de cristal
Extracción del cajón
Almacenamiento

8 | Español
Recomendaciones de mantenimiento
LIMPIEZA DEL CONDENSADOR
PRECAUCIÓN
Antes de limpiar el condensador, desconéctelo de
la unidad. Utilice guantes para evitar que las aletas
afiladas del condensador puedan provocarle heridas.
El condensador se encuentra en la parte inferior de la
unidad, detrás del zócalo. Retire el zócalo extrayendo los dos
tornillos de montaje. Utilice un cepillo de cerdas suaves y
aspire la zona de la rejilla para eliminar el polvo y las pelusas
que se generan en el condensador. Limpie el condensador
cada 6–12 meses. Observe la siguiente ilustración.
NOTA IMPORTANTE: para evitar dañar las aspas del
condensador, asegúrese de aspirar siguiendo la dirección
de las aletas.
PRECAUCIÓN
Si no lo hace, es posible que el condensador pueda
perder temperatura o que se produzca un fallo o
daño mecánico en él.
CONDENSADOR
Ubicación del condensador
Limpieza
EXTERIOR EN ACERO INOXIDABLE
Utilice un limpiador de acero inoxidable no abrasivo y
aplíquelo con un paño suave que no deje pelusas. Para
que el acero inoxidable adquiera un brillo natural, frote
suavemente la superficie con un paño de microfibra
empapado en agua y con una gamuza seca para pulir.
Siga siempre la dirección del acero inoxidable.
LIMPIEZA DEL INTERIOR
Para limpiar las superficies interiores y todas las piezas
extraíbles, utilice una solución suave de jabón, agua y
bicarbonato sódico. Aclárela y, a continuación, séquela
completamente. Evite que las luces y el panel de control
entren en contacto con el agua.
Utilice un limpiacristales estándar para limpiar la puerta de
cristal resistente a los rayos ultravioleta.
PRECAUCIÓN
No utilice vinagre, alcohol de frotar ni otros
productos de limpieza con alcohol en ninguna de las
superficies del interior.
VACACIONES
En periodos de tiempo prolongados, apague la unidad
desde el panel de control. Vacíe la unidad y deje las
puertas ligeramente abiertas para permitir que circule el
aire fresco y mantener el interior seco.
Funcionamiento
Sabbath
Este aparato lleva el certificado Star-K que indica que
cumple rigurosas normas religiosas e instrucciones
específicas que aparecen en la página www.star-k.org.
El modo Sabbath enciende automáticamente las luces
interiores con un brillo reducido. Las luces permanecen
encendidas cuando la puerta está cerrada. Las luces no se
pueden apagar en el modo Sabbath.
El modo Sabbath se apaga automáticamente después de
74 horas. Todas las preferencias de iluminación vuelven
a la configuración anterior cuando se apaga el modo
Sabbath.
Para iniciar el Sabbath:
1 Pulse .
2 Pulse y mantenga pulsado durante 3 segundos.
Para apagar el Sabbath:
1 Pulse y mantenga pulsado durante un máximo de
10 segundos.
Iluminación
ILUMINACIÓN SUAVE
Para ajustar o apagar la iluminación suave:
1 Pulse .
2 Pulse .
3 Pulse durante 0, 2 o 4 segundos para seleccionar el
ajuste que desee.
LUZ DECORATIVA (MODELO CON PUERTA DE CRISTAL)
Para ajustar o apagar la luz decorativa:
1 Pulse .
2 Pulse .
3 Pulse Hi, Med, Lo u O para seleccionar el ajuste
que desee.

subzero.com | 9
Localización y solución de problemas
SERVICIO
• Mantenga la calidad de su producto poniéndose
en contacto con el servicio de asistencia técnica
autorizado de Sub-Zero.
• Le recomendamos que anote la referencia del modelo
y el número de serie de la unidad cuando se ponga
en contacto con el servicio de asistencia técnica.
Esta información se muestra en la placa de datos del
producto. Consulte la página 5 para ver la ubicación de
la placa de datos.
• Para cuestiones relacionadas con la garantía, también
necesita saber la fecha de instalación y el nombre de su
distribuidor autorizado de Sub-Zero. Esta información
está incluida en la página 2 de esta guía.
OLOR
• Debe limpiar la unidad antes de utilizarla por primera
vez. Esto eliminará cualquier olor adquirido durante
el envío.
• Limpie la unidad y los estantes a fondo.
• Los alimentos no cubiertos pueden provocar olores,
por lo que debe limpiar la unidad.
Localización y solución de problemas
FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD
No se ilumina ni enfría.
• Compruebe si está encendida.
• Compruebe la red eléctrica de la unidad y asegúrese de
que el disyuntor de su hogar está conectado.
No se ilumina.
• Es posible que la puerta se haya dejado entreabierta, de
forma que se han desactivado las luces para eliminar
el exceso de calor. Si las luces no funcionan, cierre
la puerta durante una hora. Si las luces siguen sin
encenderse, póngase en contacto con el servicio de
asistencia técnica autorizado de Sub-Zero.
• Las luces LED interiores deben ser sustituidas por el
servicio de asistencia técnica autorizado de Sub-Zero.
Hay hielo, escarcha o condensación acumulados en el
interior de la unidad.
• Compruebe que el condensador está limpio.
• Compruebe que la puerta cierra correctamente.
• Compruebe que no ha dejado la puerta entreabierta.
• Compruebe que la junta de la puerta no está rasgada ni
rota. En caso de que lo esté, póngase en contacto con el
servicio de asistencia técnica autorizado de Sub-Zero.
• Si contiene mucho hielo, apague la unidad y utilice
un secador para derretir el hielo. El secador debe
mantenerse al mínimo y en movimiento en todo
momento. Una vez derretido el hielo, seque el agua
con un paño o con papel de cocina.
Temperaturas elevadas, la unidad funciona en exceso o
desprende demasiado calor.
• Compruebe que el condensador está limpio.
• Compruebe que la puerta cierra correctamente.
• Compruebe que no ha dejado la puerta entreabierta.
• Si aumenta la temperatura ambiente, es posible que los
compresores funcionen durante más tiempo.
• Si la temperatura muestra 3 °C, pero no enfría, es
posible que la unidad se encuentre en modo de
exposición. Póngase en contacto con el servicio de
asistencia técnica autorizado de Sub-Zero.

10 | Español
Garantía limitada internacional de los productos de Sub-Zero
PARA USO DOMÉSTICO
GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS*
Durante dos años después de la fecha de instalación original, la garantía de su producto de Sub-Zero cubre todas las piezas y la
mano de obra necesaria para reparar o sustituir cualquier parte del producto que se compruebe que tiene defectos de material o
mano de obra, siempre y cuando se haya realizado un uso doméstico normal. El servicio certificado de fábrica de Sub-Zero llevará
a cabo todos los servicios ofrecidos por la misma en virtud de dicha garantía, a menos que Sub-Zero, Inc. especifique lo contrario.
El servicio se proporcionará durante el horario laboral normal.
GARANTÍA COMPLETA DEL SISTEMA SELLADO DE CINCO AÑOS
Durante cinco años a partir de la fecha de instalación original, la garantía de este producto Sub-Zero cubre todas las piezas y la
mano de obra necesaria para reparar o sustituir, estas partes que se compruebe que tengan defectos en materiales o mano de
obra, siempre y cuando provengan de su uso doméstico normal: compresor, condensador, evaporador, secador y todos los tubos
de conexión. El servicio certificado de fábrica de Sub-Zero llevará a cabo todos los servicios ofrecidos por la misma en virtud de
dicha garantía, a menos que Sub-Zero, Inc. especifique lo contrario. El servicio se proporcionará durante el horario laboral normal.
Para obtener más información con respecto a su garantía de producto de Sub-Zero, póngase en contacto con su distribuidor
autorizado de Sub-Zero. Las garantías deben cumplir con todas las normativas nacionales, estatales, municipales y locales.
*Las partes de acero inoxidable (puertas, paneles, tiradores, marcos del producto y superficies interiores) están cubiertas por una
garantía limitada de 60 días para piezas y mano de obra por defectos estéticos.
*La sustitución de filtros de agua y los cartuchos de purificación de aire está cubierta por la garantía del producto.
Garantía
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf
& Design, Wolf Gourmet, W & Design, los mandos de color rojo, Cove, y Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus filiales.
Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos propietarios en los Estados Unidos y en otros países.
Other manuals for AMPLIFIER Series
3
Table of contents
Languages:
Other Subzero Refrigerator manuals

Subzero
Subzero BI-36U/O User manual

Subzero
Subzero PRO Refrigeration Series Guide

Subzero
Subzero UC-24R Guide

Subzero
Subzero IC-24CI User manual

Subzero
Subzero CRC 1200 User manual

Subzero
Subzero AMPLIFIER Series User manual

Subzero
Subzero PRO 48 User manual

Subzero
Subzero UC-24C(I) User manual

Subzero
Subzero PRO 48 User manual