Sulzer CA 462 User manual

www.sulzer.com
CA 462
Temperature and Leakage Relay Type ABS CA 462
EN Installation Guide
81907004I (11/2017)
CA 462

2
Copyright © 2017 Sulzer. All rights reserved.
This manual, as well as the software described in it, is furnished under license and may
be used or copied only in accordance with the terms of such license. The content of this
manual is furnished for informational use only, is subject to change without notice, and
should not be construed as a commitment by Sulzer. Sulzer assumes no responsibility or
liability for any errors or inaccuracies that may appear in this book.
Except as permitted by such license, no part of this publication may be reproduced, stored
in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical,
recording, or otherwise, without the prior written permission of Sulzer.
Sulzer reserves the right to alter specications due to technical developments.
Temperature and leakage relay type ABS CA 462, Installation guide
EN
81907004H

3
1 FUNCTION AND USAGE
CA 462 is a combined standalone leakage detection and temperature blocking
relay for DIN rail mount.
1.1 Function leakage
In case of water leakage, the resistance between the sensor electrode and hous-
ing will decrease. If the resistance becomes less than 100 kohm (±10 %) between
terminals 11 and 12, the relay contact on terminal 1 and 2 closes. The signal has
to be stable for at least 10 seconds before the relay is been activated.
1.2 Function Temperature blocking
If the temperature in the pump is rising and the terminal protector sets off, the
CA462 is blocking the pump without any delay.
Automatic reset
− if terminal 14 and 15 are open; pump starts automatically when the tempera-
ture is back to normal.
Manual reset
− if terminal 14 and 15 are bridged; manual reset has to be done by terminal 13
and 14 after the temperature is back to normal.
Table 1: Connection chart
Terminal Description
1 Leakage Alarm Relay (NO)
2Leakage Alarm Relay
3 High Temperature Alarm Relay (NO)
4High Temperature Alarm Relay
5 Pump Relay (NO) (Closed under normal operation)
6Pump Relay
7 Power Supply (0 V or N)
8 Power Supply (+24 VDC or L1)
9 Input from pump temperature sensor (PTC / Klixon)
10 Input from pump temperature sensor (PTC / Klixon)
11 Input from pump leakage probes
12 Connect to Ground or Pump chassis
13 Reset switch for high temperature alarm
14 Reset switch for high temperature alarm
15 Manual reset required if bridged to terminal 14*
* If bridged to terminal 14; manually reset is required after high temperature alarm after condi-
tion is back to normal. If not bridge; pump start automatically when condition is back to normal.
Table 2: Product reference
Article Description
16907006 CA 462 110-230 VAC Supply voltage
16907007 CA 462 18-36 VDC Supply voltage
One item of Xylem MiniCas adapter is included in both 16907006 and 16907007.
Temperature and leakage relay type ABS CA 462, Installation guide
EN
81907004H

4
Table 3: Logic table of relay
Alarm Type Alarm LED Input State Output Relay State Remark
Temperature Leakage Temp
(9 & 10)
Leak
(11 & 12)
Pump
(5 & 6)
Alarm
(4 & 3)
Leak
(2 & 1)
closed open closed open open Normal
operation
Temperature Yes - > 3.3 kohm open open closed open Pump stops
Leakage -Yes closed < 100 kohm closed open closed Pump runs
Temp. + Leak. Yes Yes > 3.3 kohm < 100 kohm open closed closed Pump stops
EN
Temperature and leakage relay type ABS CA 462, Installation guide
81907004H

5
2 CONNECTION DIAGRAM
CA 462
Figure 1 Electrical connection diagram
Figure 2 Dimensions
EN
Temperature and leakage relay type ABS CA 462, Installation guide
81907004H
130 mm
(5,13)
108 mm
(4,25)
70 mm
(2,76)
60 mm
(2,36)
58 mm
(2,28)
108 mm
(4,25)

6
3 ACCESSORIES
3.1 Xylem MiniCAS adapter
Table 4: Spare part
Article Description
16907009 Xylem MiniCAS Adapter
3.1.1 Connection Diagram MiniCAS Adapter
Xylem MiniCAS adapter is a PCB with resistor network for interfacing CA 462 to
Xylem MiniCAS relay. The output to MiniCas is polarity independent.
CA 462
Figure 3 Connection diagram for MiniCAS adapter
Table 5: Logic diagram of output resistance related to the inputs
Temperature Input Seal Leak Input Output Resistance
OK OK Nominal (1500 Ω)
OK Seal failure Condition LOW (400 Ω)
Over-temperature Condition
(open or disconnected)
OK or Seal Failure
Condition HIGH (>4000 Ω)
EN
Temperature and leakage relay type ABS CA 462, Installation guide
81907004H

7
4 TECHNICAL DATA
4 .1 Technical data CA 462
Temperature input threshold (±10%) > 3.3 kohm (PTC / Klixon)
Max PTC current < 0.6 mA
PTC source voltage 12 VDC
Leakage sensor voltage 12 VDC
Max leakage sensor current < 15 µA
Leakage detection threshold (±10%) < 100 kohm
Leakage alarm delay 10 seconds
Ambient operating temperature –20 to +50 °C (–4 to +122 °F)
Ambient storage temperature –30 to +80 °C (–22 to +176 °F)
Degree of protection IP 20, NEMA: Type1
Housing material PPO and PC
Mounting DIN Rail 35 mm
Installation category CAT II
Pollution degree 2
Flame rate V0 (E45329)
Humidity 0–95% RH non-condensing
Dimensions H x W x D: 108 x 70 x 58 mm
(4.25 x 2.76 x 2.28 inch)
Power supply
16907006 110 -2 3 0 VA C
16907007 18-36 VDC SELV or Class 2
Fuse Max 10 A
Terminal wire size Use copper (Cu) wire only. 0.2 - 2.5 mm2
exible core, stripped length 8 mm.
Terminal tightening torque 0.56 - 0.79 Nm (5 -7 lbs-in)
Power consumption < 5 W
Max load alarm relays 250 VAC 3 Ampere resistive load
Altitude Max 2000 MASL or 6562 ft. AMSL
Max load output pump blocking relay 250 VAC 6 Ampere resistive load
Compliance
Attention If the unit is used in a manner not described in this document the protection
provided by the equipment may be impaired.
EN
81907004H
Temperature and leakage relay type ABS CA 462, Installation guide

8
EN
81907004I
Temperature and leakage relay type ABS CA 462, Installation guide
4.2 Cleaning
How to clean the unit
Powers off the unit and only outside/front shall be cleaned by using a dry, soft
cloth. A good choice would be the microber type of cloth and gently wipe the
CA 462 unit on front in order not to scratch the overlay. If the dry cloth did not
completely remove the dirt, do not press harder in an attempt to scrub it off. If
necessary, moisten the cloth by adding a small amount of water with thin solution
of mild detergent and try again. Never use detergent with polish or solvent which
can have an impact of the plastic surface.

Declaration of Conformity
Declaration of Conformity
As defined by:
EMC Directive 2014/30/EU, RoHS II Directive 2011/65/EU, Low Voltage Directive 2014/35/EU
EN EC Declaration of Conformity SV EG-försäkran om överensstämmelse
DE EG-Konformitätserklärung NO EUs Samsvarserklæring
FR Déclaration de Conformité CE DA EC-Overensstemmelseserklæring
NL EC-Overeenkomstigheidsverklaring FI EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
ES Declaración de conrmidad CE ET EÜ Vastavuse deklaratsioon
PT Declaracão de conformidade CE PL Deklaracja zgodnosci WE
IT Dichiarazione di conformità CE CS Prohlášení o shodšĕ ES
EL Δήλωση εναρμόνισης EK SK EC Vyhlásenie o zhode
TR AT Uygunluk Beyanı HU EK Megfelelőségi nyilatkozat
Sulzer Pumps Sweden AB, Rökerigatan 20, SE-121 62 Johanneshov, Sweden
EN: Name and address of the person authorised to compile the technical file to the authorities on request:
DE: Name und Adresse der Person, die berechtigt ist, das technische Datenblatt den Behörden auf Anfrage zusammenzustellen:
FR: Nom et adresse de la personne autorisée pour générer le fichier technique auprès des autorités sur demande :
NL: Naam en adres van de persoon die geautoriseerd is voor het op verzoek samenstellen van het technisch bestand:
ES: Nombre y dirección de la persona autorizada para compilar a pedido el archivo técnico destinado a las autoridades:
PT: Nome e endereço da pessoa autorizada a compilar o ficheiro técnico para as autoridades, caso solicitado:
IT: Il nome e l’indirizzo della persona autorizzata a compilare la documentazione tecnica per le autorità dietro richiesta::
EL: Όνομα και διεύθυνση του ατόμου που είναι εξουσιοδοτημένο για τη σύνταξη του τεχνικού φακέλου προς τις αρχές επί τη απαιτήσει:
TR: Yetkili makamlara istek üzerine teknik dosyayı hazırlamaya yetkili olan kişinin adı ve adresi:
SV: Namn och adress på den person som är auktoriserad att utarbeta den tekniska dokumentsamlingen till myndigheterna:
NO: Navn og adresse på den personen som har tillatelse til å sette sammen den tekniske filen til myndighetene ved forespørsel:
DA: Navn og adresse på den person, der har tilladelse til at samle den tekniske dokumentation til myndighederne ved anmodning om dette:
FI: Viranomaisten vaatiessa teknisten tietojen lomaketta lomakkeen valtuutetun laatijan nimi ja osoite:
ET: Isiku nimi ja aadress, kelle pädevuses on koostada nõudmise korral ametiasutustele tehnilist dokumentatsiooni:
PL: Nazwisko i adres osoby upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej w przypadku, gdy jest ona wymagana przez władze:
CS: Jméno a adresa osoby oprávnĕné na vyžádání ze strany úřadů vytvořit soubor technické dokumentace:
SK: Meno a adresa osoby oprávnenej na zostavenie technického súboru pre úrady na požiadanie:
HU: Asmens, įgalioto valdžios institucijoms pareikalavus sudaryti techninę bylą, vardas, pavardė ir adresas:
Frank Ennenbach, Director Product Safety and Regulations, Sulzer Management AG , Neuwiesenstrasse 15, 8401 Winterthur, Switzerland
EN: Declare under our sole responsibility that the products: SV: Försäkrar under eget ansvar att produkterna:
DE: Erklärt eigenverantwortlich dass die Produkte: NO: Erklærer på eget ansvar, at følgende produkter
FR: Déclarons sous notre seule responsabilité que les produits: DA: Erklærer på eget ansvar, at følgende produkter:
NL: Verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de produkten: FI: Vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että seuraavat tuotteet
ES: Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que los productos: ET: Deklareerime ainuvastutajana, et tooted:
PT: Declaramos sob nossa unicia responsabilidade que los produtos: PL: Deklaruje z pelna odpowiedzialnoscia, ze urzadzenia typu:
IT: Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che i prodotti: CS: Prohlašuje na vlastní odpovědnost, že výrobky:
EL: Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι τα προϊόντα: SK: Vyhlasujeme na našu zodpovednost’, že výrobky:
TR: Sorumluluk tamamen bize ait olarak beyan ederiz ki aşağıdaki ürünler: HU: Felelösségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy a termékek:
Temperature and leakage relay type ABS CA 462
EN: to which this declaration relates are in conformity with the following standards or other normative documents:
DE: auf die sich diese Erklärung bezieht, den folgenden und/oder anderen normativen Dokumenten entsprechen:
FR: auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux normes ou à d’autres documents normatifs:
NL: waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming zijn met de volgende normen of andere normatieve documenten:
ES: objeto de esta declaración, están conformes con las siguientes normas u otros documentos normativos:
PT: aque se refere esta declaracáo está em conformidade com as Normas our outros documentos normativos:
IT: ai quali questa dichiarazione si riferisce sono conformi alla seguente norma o ad altri documenti normativi:
EL: τα οποία αφορά η παρούσα δήλωση είναι σύμφωνα με τα ακόλουθα πρότυπα ή άλλα κανονιστικά έγγραφα:
TR: bu beyanın konusunu oluşturmakta olup aşağıdaki standart ve diğer norm belgelerine uygundur:
SV: som omfattas av denna försäkran är i överensstämmelse med följande standarder eller andra regelgivande dokument:
NO: som dekkes av denne erklæringen, er i samsvar med følgende standarder eller andre normative dokumenter:
DA: som er omfattet af denne erklæring, er i overensstemmelse med følgende standarder eller andre normative dokumenter:
FI: joihin tämä vakuutus liitty, ovat seuraavien standardien sekä muiden sääntöämääräävien asiakirjojen mukaisia:
ET: mida käespöev deklaratsioon puudutab, on vastavuses järgmiste standardite ja muude normatiivdokumentidega:
PL: do których odnosi sie niniejsza deklaracja sa zgodne z nastepujacymi normami lub innymi dokumentami normatywnymi:
CS: na které se toto prohlášeni vztahuje, jsou v souladu s následujícími normami nebo jinými normativními dokumenty:
SK: na ktoré sa vz ahuje toto vyhlásenie, zodpovedajú nasledujúcim štandardom a iným záväzným dokumentom:
HU: amelyekre ez a nyilatkozat vonatkozik, megfelelnek a következőszabványokban és egyéb szabályozó dokumentumokban leírtaknak:
Safety: EN 61010-1:2010
EMC: EN 61326-1:2013
Stockholm 2017-08-09
Per Askenström
Sulzer Pumps Sweden AB

Sulzer Pump Solutions Ireland Ltd., Clonard Road, Wexford, Ireland
Tel. +353 53 91 63 200, Fax +353 53 91 42 335, www.sulzer.com
Copyright © Sulzer Ltd 2017
Other manuals for CA 462
1
Table of contents