sunjoe 24V-PRN1XP User manual

Form No. SJ-24V-PRN1XP-880E-M
If you have any questions or comments,
please call the Snow Joe®+ Sun Joe®customer service department at:
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563)
Original instructions.
© 2022 Snow Joe, LLC. All rights reserved. SAVE THESE INSTRUCTIONS
TELESCOPING POLE
FOR USE WITH 24V-
PRN1-
LTE +
24V-
LRPL2
-
LTE
-
SJG + 24V-
HCSWP
-
LTE
Model 24V-PRN1XP
R
EN
1

Know Your Telescoping Pole
Read the owner’s manual and safety instructions carefully before operating your telescoping pole.
Compare the illustration below to the telescoping pole in order to familiarize yourself with the location
of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
2
1 3 4 5
68
2
9 7
1. Rear handle
2. Safety lock
button
3. Cam-lock
4. Multi-angle
lock button
5. Latch lock
6. Tool socket
7. Telescoping pole
8. Trigger
9. Removable battery
compartment socket
Technical Data
Multi-Angle Head ................................ 7 positions
(-45º | -22.5º | 0º | 22.5º | 45º | 67.5º | 90º)
Overhead Reach ................ Up to 11.83 ft (3.6 m)
Telescopic Pole ...................................... 4 -5.83 ft
(1.22-1.78 m)
Net Weight ....................................... 2 lbs (0.9 kg)

3
Unpacking
Carton Contents
• Telescoping pole
• Manual and registration card
1. Carefully remove the telescoping pole and
check to see that all of the above items are
supplied.
2. Inspect the product carefully to make
sure no breakage or damage occurred
duringshipping.Ifyounddamagedor
missing parts, DO NOT return the unit to
the store. Instead, please call the Snow
Joe®+ Sun Joe®customer service center at
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
NOTE: Do not discard the shipping carton
and packaging material until you are ready
to use your new telescoping pole. The
packaging is made of recyclable materials.
Properly dispose of these materials in
accordance with local regulations.
IMPORTANT! The equipment and
packaging material are not toys. Do not
let children play with plastic bags, foils, or
small parts. These items can be swallowed
andposeasuocationrisk!
mWARNING! To reduce the risk of
injury, the user must read and understand this
operator’s manual before using this product.
Failure to follow all warnings and precautions
may result in personal injury or property damage.
Assembly
All assembly instructions for the pole pruner also
apply to the pole chain saw.
1. To assemble the tool in telescoping pole
mode, slide the tool into the telescoping
pole until it clicks into place (Fig. 1).
2. Flip the latch over the hook on the tool,
and press down to secure the connection
(Fig. 2).
Fig. 1
Tool
Telescoping pole
3. Slide the removable battery compartment
into the end of the pole assembly until it
clicks into position (Fig. 3).
4. To disassemble, press the connecting lock
button and slide the removable battery
compartment out of the telescoping pole.
5. Flip the latch up to unlock the tool. Then
press the connecting lock button and
slide the tool out of the telescoping pole
(Fig. 4- 5).
Fig. 2 Latch
Fig. 3
Removable
battery
compartment
Fig. 4
Latch
lock
Fig. 5
Connecting
lock button

4
Operation
All operation instructions for the pole pruner also
apply to the pole chain saw.
mCAUTION! Remove the battery before
adjusting the length or angle of the telescoping
pole.
1. Flip up the cam-lock, and extend the pole
to the desired length. Close the cam-lock to
secure it in place (Fig. 6).
NOTE: The telescoping pole extends up to
5.83 ft (1.78 m).
2. To adjust the angle of the tool in
telescoping pole mode, hold down the
multi-angle lock button and turn the tool to
your desired angle. Release the button and
make sure the tool is locked at that angle
(Fig. 7-8).
Fig. 6
Telescoping pole
Cam-lock
Fig. 7 Multi-angle
lock button
Fig. 8 -45°
-22.5°
0°
22.5°
45°
67.5°
90°
3. Slide the battery into the removable battery
compartment until it clicks into position
(Fig. 9).
4. To use the tool in telescoping pole mode,
balance your weight with both feet on solid
ground, then hold the telescoping pole with
one hand on the rear handle and the other
on the pole. Position the tool at an angle
so as to stand away from falling debris
(Fig. 10).
5. Grip the rear handle of the pole and
squeeze the safety lock button to unlock
the trigger. When you are ready to make a
cut, pull the trigger. Release the trigger to
stop the tool (Fig. 11).
Fig. 9
Battery pack
Removable battery
compartment
Fig. 10

5
Service + Support
If your Sun Joe®24V-PRN1XP telescoping pole
requires service or maintenance, please call the
Snow Joe®+ Sun Joe®customer service center
at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Model + Serial Numbers
When contacting the company, reordering parts,
or arranging service from an authorized dealer,
you will need to provide the model and serial
numbers, which can be found on the registration
card. Copy these numbers into the space
provided below.
Fig. 11
Safety
lock
button
Trigger
Record the following numbers from the registration card
of your new product:
Model #:
Serial #:
2 4 V - P R N 1 X P

OUR WARRANTY:
Snow Joe warrants new, genuine, powered and non-powered Products to be free from defects in material
or workmanship when used for ordinary household use for a period of two years from the date of purchase
by the original, end-user purchaser when purchased from Snow Joe or from one of Snow Joe’s authorized
sellers with proof of purchase. Because Snow Joe is unable to control the quality of its Products sold by
unauthorized sellers, unless otherwise prohibited by law, this Warranty does not cover Products purchased
from unauthorized sellers. If your Product does not work or there’s an issue with a specic part that is covered
by the terms of this Warranty, Snow Joe will elect to either (1) send you a free replacement part, (2) replace the
Product with a new or comparable product at no charge, or (3) repair the Product. How cool is that!
This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from State
to State.
PRODUCT REGISTRATION:
Snow Joe strongly encourages you to register your Product. You can register online at snowjoe.com/register,
or by printing and mailing in a registration card available online from our website, or calling our Customer
Service Department at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), or by e-mailing us at [email protected]. Failure
to register your Product will not diminish your warranty rights. However, registering your Product will allow
Snow Joe to better serve you with any of your customer service needs.
WHO CAN SEEK LIMITED WARRANTY COVERAGE:
This Warranty is extended by Snow Joe to the original purchaser and original owner of the Product.
WHAT IS NOT COVERED?
This Warranty does not apply if the Product has been used commercially or for non-household or rental
applications. This Warranty also does not apply if the Product was purchased from an unauthorized
seller. This Warranty also does not cover cosmetic changes that do not aect performance. Wearing
parts like belts, augers, chains and tines are not covered under this Warranty, and can be purchased at
snowjoe.com or by calling 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
R4_01282020
SNOW JOE®+ SUN JOE®CUSTOMER PROMISE
ABOVE ALL ELSE, Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) is dedicated to you, our customer. We strive to make your
experience as pleasant as possible. Unfortunately, there are times when a Snow Joe®, Sun Joe®, or Aqua Joe®
product (“Product”) does not work or breaks under normal operating conditions. We think it’s important that
you know what you can expect from us. That’s why we have a Limited Warranty (“Warranty”) for our Products.
EN
6

7


Forma № SJ-24V-PRN1XP-880S-M
Si tiene preguntas o comentarios,
comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe® + Sun Joe® llamando al:
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563)
Instrucciones originales.
© 2022 Snow Joe, LLC. Derechos reservados. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
TUBO TELESCÓPICO
PARA USAR CON 24V-
PRN1-
LTE +
24V-
LRPL2
-
LTE
-
SJG + 24V-
HCSWP
-
LTE
Modelo 24V-PRN1XP
R
ES
9

Conozca su tubo telescópico
Lea detenidamente el manual del operador y las instrucciones de seguridad antes de operar su tubo
telescópico. Compare las ilustraciones debajo con el tubo telescópico para familiarizarse con las
ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Conserve este manual para futuras referencias.
10
1. Mango posterior
2. Botón de trabado
de seguridad
3. Seguro de leva
4. Botón de trabado
multi-ángulo
5. Pestillo
6. Conector de
herramienta
7. Tubo telescópico
8. Gatillo
9. Conector de
compartimiento
retirable de batería
Datos técnicos
Cabezal multi-ángulo ....................... 7 posiciones
(-45º | -22.5º | 0º | 22.5º | 45º | 67.5º | 90º)
Altura de alcance .......... Hasta 11.83 pies (3.6 m)
Tubo telescópico ........................ De 4 a 5.83 pies
(de 1.22 a 1.78 m)
Peso neto ...........................................2 lb (0.9 kg)
1 3 4 5
68
2
9 7

11
Desembalaje
Contenido del paquete:
• Tubo telescópico
• Manual y tarjeta de registro
1. Retire cuidadosamente su tubo telescópico
y compruebe que todos los artículos
anteriores estén suministrados.
2. Inspeccione cuidadosamente el producto
para asegurarse de que no haya ocurrido
ningún daño o ruptura durante el
transporte. Si alguna parte está dañada
o extraviada, NO DEVUELVA el producto
a la tienda. Comuníquese con la central
de servicio al cliente Snow Joe®+
Sun Joe®llamando al 1-866-SNOWJOE
(1-866-766-9563).
NOTA: no se deshaga de la caja de
transporte ni de los materiales de embalaje
hasta que usted esté listo para usar su
nuevo tubo telescópico. El empaquetado
está hecho de materiales reciclables.
Deseche estos materiales de acuerdo con
los reglamentos de su localidad.
¡IMPORTANTE! El equipo y los materiales
de embalaje no son juguetes. No deje que
los niños jueguen con las bolsas plásticas,
láminas o partes pequeñas. ¡Estos objetos
puedensertragadosycausarasxia!
m¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo
de lesiones personales, el usuario debe leer y
entender este manual del operador antes de usar
este producto. No seguir todas las advertencias
y precauciones puede resultar en lesiones
personales o daños a la propiedad.
Ensamblado
Todas las instrucciones de ensamblado para la
podadora de altura también se aplican para la
motosierra de altura.
1. Para ensamblar la herramienta en en modo
tubo telescópico, deslice la herramienta en
el tubo telescópico hasta que haga “clic”
en su lugar (Fig. 1).
2. Levante el pestillo sobre el gancho de la
herramienta, y presiónelo para asegurar la
conexión (Fig. 2).
3. Deslice el compartimiento retirable de
batería dentro del extremo del ensamblado
de tubo, hasta que haga “clic” en su
posición (Fig. 3).
4. Para desarmarla, presione el botón de traba
de conexión y deslice el compartimiento
retirable de batería fuera del tubo
telescópico.
Fig. 1
Herramienta
Tubo telescópico
Fig. 2 Pestillo
Fig. 3
Compartimiento
retirable de batería

12
5. Levante el pestillo para destrabar la
herramienta. Luego, presione el botón de
traba de conexión y deslice la herramienta
fuera del tubo telescópico (Fig. 4 y 5).
Operación
Todas las instrucciones de operación para la
podadora de altura también se aplican para la
motosierra de altura.
m¡PRECAUCIÓN! Retire la batería
antes de ajustar la longitud o ángulo del tubo
telescópico.
1. Levante el seguro de leva y extienda el tubo
a la longitud deseada. Cierre el seguro de
leva para trabarlo en su lugar (Fig. 6).
NOTA: el tubo telescópico se extiende
hasta 5.83 pies (1.78 m).
Fig. 4
Pestillo
Fig. 5
Botón de traba
de conexión
Fig. 6
Tubo telescópico
Seguro de leva
2. Para ajustar el ángulo de la herramienta en
modo telescópico, mantenga presionado
el botón de trabado multi-ángulo y rote la
herramienta al ángulo deseado. Suelte el
botón y asegúrese de que la herramienta
esté trabada en dicho ángulo (Fig. 7 y 8).
3. Deslice la batería dentro del
compartimiento retirable hasta que haga
“clic” trabándose en su posición (Fig. 9).
Fig. 7 Botón de trabado
multi-ángulo
Fig. 8 -45°
-22.5°
0°
22.5°
45°
67.5°
90°
Fig. 9
Batería
Compartimiento
retirable de batería

13
4. Para usar la herramienta en modo
telescópico, balancee su peso con ambos
pies en terreno sólido y sujete el tubo
telescópico con una mano en el mango
posterior y la otra en el tubo. Posicione la
herramienta en un ángulo de manera que
le mantenga alejado de los desechos que
caigan (Fig. 10).
5. Sujete el mango posterior del tubo y
apriete el botón de traba de seguridad para
destrabar el gatillo. Cuando usted esté listo
para realizar un corte, apriete el gatillo.
Suelte el gatillo para detener la herramienta
(Fig. 11).
Servicio y soporte
Si su tubo telescópico 24V-PRN1XP de Sun Joe®
requiere servicio o mantenimiento, comuníquese
con la central de servicio al cliente Snow Joe®
+ Sun Joe®llamando al 1-866-SNOWJOE
(1-866-766-9563).
Fig. 10
Fig. 11
Botón de
traba de
seguridad
Gatillo
Modelo y número de serie
Al contactar a la empresa o al ordenar partes de
repuesto, usted necesitará proveer el modelo
y el número de serie de su producto. Estos se
encuentran en la etiqueta pegada a la cubierta
o mango de su podador inalámbrico. Copie
estos números en el espacio proporcionado a
continuación.
Registre los siguientes números que se encuentran en la
tarjeta de registro de su nuevo producto:
Modelo:
№deserie:
2 4 V - P R N 1 X P

ES
R4_01282020
LA PROMESA DE SNOW JOE®+ SUN JOE®AL CLIENTE
NUESTRA GARANTÍA:
Snow Joe garantiza que sus Productos motorizados y no motorizados, nuevos y genuinos, están libres de
defectos materiales o de mano de obra al ser usados en tareas domésticas normales durante un periodo de
dos (2) años a partir de la fecha de compra por parte del comprador original y usuario nal, cuando este último
los compra a través de Snow Joe o un vendedor autorizado por Snow Joe y ha obtenido un comprobante
de compra. Ya que Snow Joe no puede controlar la calidad de sus Productos vendidos por vendedores
no autorizados, a menos que la ley lo prohíba esta Garantía no cubre Productos adquiridos a través de
vendedores no autorizados. Si su Producto no funciona, o hay un problema con una parte especíca que está
cubierta por los términos de esta Garantía, Snow Joe elegirá entre: (1) enviarle una parte de repuesto gratuita;
(2) reemplazar el Producto con uno nuevo o similar sin costo alguno; o (3) reparar el Producto. ¡Un excelente
soporte!
Esta Garantía le da derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos según el
Estado.
REGISTRO DEL PRODUCTO:
Snow Joe le recomienda enfáticamente registrar su Producto. Puede registrar su producto en línea visitando
snowjoe.com/register, imprimiendo y enviando por correo una tarjeta de registro disponible en línea en
nuestro sitio Web, llamando a nuestra central de servicio al cliente al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), o
enviándonos un e-mail a [email protected]. Si usted no registra su Producto, sus derechos de garantía no
disminuirán;sin embargo, registrar su Producto permitirá que Snow Joe le pueda atender mejor si usted tiene
alguna necesidad como cliente.
¿QUIÉN PUEDE SOLICITAR COBERTURA DE GARANTÍA LIMITADA?
Esta Garantía es otorgada por Snow Joe al comprador original y propietario original del Producto.
¿QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO?
Esta Garantía no se aplica si el Producto ha sido usado de forma comercial o en aplicaciones no domésticas
o de alquiler. Esta Garantía tampoco se aplica si el Producto fue adquirido desde un vendedor no autorizado.
Esta garantía tampoco cubre cambios cosméticos que no afecten el funcionamiento del Producto. Las partes
desgastables como correas, brocas y cuchillas no están cubiertas por esta Garantía, y pueden ser compradas
visitando snowjoe.com o llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
POR SOBRE TODO, en Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) estamos dedicados a usted, nuestro cliente. Nos
esforzamos por hacer que su experiencia sea lo más placentera posible. Desafortunadamente, hay veces
en que un producto Snow Joe®, Sun Joe®, o Aqua Joe®(el “Producto”) no funciona o sufre un desperfecto
bajo condiciones normales de operación. Creemos que es importante que usted sepa que puede conar en
nosotros. Es por eso que tenemos esta Garantía Limitada (la “Garantía”) para nuestros Productos.
14

15


Formulaire n° SJ-24V-PRN1XP-880F-M
Si vous avez la moindre question ou des commentaires,
veuillez appeler le service à la clientèle Snow Joe®+ Sun Joe®au :
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563)
Instructions d’origine.
© 2022 Snow Joe, LLC. Tous droits réservés. CONSERVER CES INSTRUCTIONS
MANCHE TÉLESCOPIQUE
UTILISER AVEC 24V-
PRN1-
LTE +
24V-
LRPL2
-
LTE
-
SJG + 24V-
HCSWP
-
LTE
Modèle 24V-PRN1XP
R
FR
17

Apprenez à mieux connaître votre manche télescopique
Avant d’utiliser le manche télescopique, lisez attentivement le manuel d’utilisation et les consignes de
sécurité.Pourvousfamiliariseravecl’emplacementdesdiérentsréglagesetcommandes,comparez
l’illustration ci-dessous avec votre manche télescopique. Conservez ce manuel pour pouvoir le
consulter dans le futur.
18
1 3 4 5
68
2
9 7
1. Poignée arrière
2. Bouton-poussoir
de sécurité
3. Came de serrage
4. Bouton de verrouillage
de pivotement de tête
5. Boucle d’attache
6. Prise d’outil
7. Manche télescopique
8. Gâchette
9. Prise de compartiment
à batterie amovible
Données techniques
Tête à angles multiples........................ 7 positions
(-45º | -22,5º | 0º | 22,5º | 45º | 67,5º | 90º)
Portée en hauteur...........................Jusqu’à 3,6 m
Manche télescopique......................1,22 à 1,78 m
Poids net ....................................................0,9 kg

19
Déballage
Contenu de la caisse
• Manche télescopique
• Manuel et carte d’enregistrement
1. Retirez soigneusement le manche
télescopique de la caisse et inspectez-
lepourvérierquetousleséléments
énumérés ci-dessus sont fournis.
2. Inspectez soigneusement le contenu
andevousassurerqu’aucunélément
ne s’est cassé ou n’a été endommagé
pendant l’expédition. Si vous constatez
que des pièces manquent ou sont
endommagées, NE PAS retourner le produit
au magasin. Veuillez appeler le service
à la clientèle Snow Joe®+ Sun Joe®au
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
REMARQUE : ne jetez pas la caisse
d’expédition et l’emballage tant que vous
n’êtes pas prêt à utiliser votre nouveau
manche télescopique. L’emballage est
fabriqué dans des matériaux recyclables.
Éliminez ces matériaux de façon appropriée
et conformément aux réglementations
locales.
IMPORTANT! Le produit et son emballage
ne sont pas des jouets. Ne laissez pas les
enfants jouer avec les sacs en plastique, les
feuilles métalliques ou les petites pièces.
Ces éléments peuvent être avalés et
risquentdeprovoquerunesuocation!
mAVERTISSEMENT! Pour réduire le
risque de se blesser, il faut lire et comprendre
le manuel d’instructions avant d’utiliser ce
produit. Le non-respect de ces avertissements
et précautions peut entraîner des dommages
corporels ou matériels.
Assemblage
Toutes les instructions d’assemblage pour
l’ébranchoir s’appliquent également à la scie à
chaîne à manche télescopique.
1. Pourcongurerl’outilenmodemanche
télescopique, faites-le glisser dans le
manche télescopique jusqu’à ce qu’il se
mette en place en s’encliquetant (Fig. 1).
2. Refermez la boucle d’attache sur le crochet
sur l’outil et appuyez vers le bas pour
attacher l’ensemble (Fig. 2).
3. Faites glisser le compartiment à batterie
amovible dans l’extrémité de l’ensemble
manche jusqu’à ce qu’il se mette en place
en s’encliquetant (Fig. 3).
4. Pourrecongurer,appuyezsurlebouton
verrouilleur d’assemblage et faites glisser
le compartiment à batterie amovible pour le
retirer du manche télescopique.
Fig. 1
Outil
Manche télescopique
Fig. 2 Boucle d’attache
Fig. 3
Compartiment
à batterie
amovible

20
5. Ouvrez la boucle d’attache pour
déverrouiller l’outil. Appuyez ensuite sur le
bouton verrouilleur d’assemblage et faites
glisser l’outil pour le retirer du manche
télescopique (Fig. 4- 5).
Utilisation
Toutes les consignes d’utilisation pour
l’ébranchoir s’appliquent également à la scie à
chaîne à manche télescopique.
mCAUTION! Retirer la batterie avant
de régler la longueur ou l’angle du manche
télescopique.
1. Relevez la came de serrage et déployez
le manche à la longueur voulue. Pour
verrouiller le manche une fois en place,
rabattez la came de serrage (Fig. 6).
REMARQUE : le manche télescopique se
déploie jusqu’à 1,78 m.
Fig. 4
Boucle
d’attache
Fig. 5
Bouton verrouilleur
d’assemblage
Fig. 6
Manche télescopique
Came de serrage
2. Pour régler l’angle de l’outil en mode
manche télescopique, enfoncez le bouton
de verrouillage de pivotement de tête et
tournez l’outil à l’angle voulu. Relâchez
le bouton et assurez-vous que l’outil est
verrouillé à cet angle (Fig. 7-8).
3. Faites glisser la batterie dans le
compartiment à batterie amovible
jusqu’à ce qu’elle se mette en place en
s’encliquetant (Fig. 9).
Fig. 7
Bouton de verrouillage
de pivotement de tête
Fig. 8 -45°
-22,5°
0°
22,5°
45°
67,5°
90°
Fig. 9
Bloc-piles
Compartiment à
batterie amovible
Table of contents
Languages:
Other sunjoe Tools manuals
Popular Tools manuals by other brands

General Pipe Cleaners
General Pipe Cleaners JM-1000 operating instructions

BGS technic
BGS technic 8492 instruction manual

Beechcraft
Beechcraft Baron 95-B55 Pilot operating handbook

Wolfcraft
Wolfcraft 6907 Translation of the original operating instructions

HOZAN
HOZAN S-75 instructions

Ingersoll-Rand
Ingersoll-Rand 772 Maintenance information

Harbor Freight Tools
Harbor Freight Tools Pittsburgh 64983 Operator/owner manual & safety instructions

PCM
PCM MSC-507-2 Series operating instructions

Hazet
Hazet 4934-3478/11 operating instructions

Gage Bilt
Gage Bilt GB713 Original instructions

Bosch
Bosch GOL Professional 20 D Original instructions

MSW
MSW MSW-ETT-BMW-107 user manual