Sunstech FTM300BTUSB User manual

'.5#564#
#MVFUPPUI'.5SBOTNJUUFS
XJUI$BS$IBSHFS


1. DO NOT place objects on top of the device, as objects
may scratch the device.
2. DO NOT expose the device to dirty or
dusty environments.
3. DO NOT place the device on an uneven
or unstable surface.
4. DO NOT insert any foreign objects into the device.
5. DO NOT expose the device to strong magnetic or
electrical field.
6. DO NOT expose the device to direct sunlight as it can
damage the device. Keep it away from heat sources.
7. DO NOT store your device in temperatures higher than
40°C(104°F). The internal operating temperature for this
device is from 20°C(68°F) to 60°C(140°F).

8. DO NOT use the device in the rain.
9. Please check with your Local Authority or retailer for
proper disposal of electronic products.
10. The device and adaptor may product some heat during
normal operation of charging. To prevent discomfort or
injury from heat exposure, DO NOT leave the device on
your lap.
11. POWER INPUT RATING: Refer to the rating label on the
device and be sure that the power adaptor complies with
the rating. Only use accessories specified by the
manufacturer.
12. Clean the device with a soft cloth. If needed, dampen
the cloth slightly before cleaning. Never use abrasives or
cleaning solutions.
13. Always power off the device to install or remove
external devices that do not support hot-plug.
14. Disconnect the device from an electrical outlet and
power off before cleaning the device.

15. DO NOT disassemble the device. Only a certified
service technician should perform repair.
16. The device has apertures to disperse heat. DO NOT
block the device ventilation, the device may become hot
and malfunction as a result.
17. Risk of explosion if battery replaced by an incorrect
type. Dispose of used batteries according to the
instruction.
18. PLUGGABLE EQUIPMENT: the socket-outlet shall be
installed near the equipment and shall be easily
accessible.
European Union: Disposal Information
The symbol above means that according to local laws and regulations your product
and/or its battery shall be disposed of separately from household waste.When this
product reaches its end of life,take it to a collection point designated by local
authorities.The separate collection and recycling of your product and/or its battery
at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is
recycled in a manner that protects human health and the environment.

FMT300BTUSB User Manual
Product Overview
!
1 Channel Short press to enter frequency modulation mode. Then,
frequency glows slowly on the display. Users choose channel
in the range of 87.5 MHz and 108.0 MHz. Short press volume
buttons to adjust channel by 0.1 MHz gradually. Long press
volume buttons to adjust channel quickly. After completing
frequency adjustment, short press the button so that
frequency could be shown steadily and solidly.
!
2 LED display
!
3 Microphone
!
4 USB flash drive port
!
5 Back/Volume down a. Under Bluetooth/TF card/USB flash drive mode, short press
to decrease volume.
b. Under Bluetooth/TF card/USB flash drive mode, long press to
go back to last track.
!
6 Play/Pause/Hands- a.
Under Bluetooth/TF card/USB Flash drive mode, short press to
play and pause music, indicator around it glows once.

free b. Under Bluetooth mode, short press to receive and end phone
calls, indicator around it works like breathing light…
!
7 Forth/Volume up a. Under Bluetooth/TF card/USB flash drive mode, short press
to increase volume.
b. Under Bluetooth/TF card/USB flash drive mode, long press to
move to next track.
!
8 USB charging port
!
9 AUX port
!
10 TF card port
Power on
Plug car charger into car cigarette lighter, LED display lights up. Adjust the
frequency of car and transmitter to the same to match.
TF card/USB flash drive mode
Plug TF card/USB flash drive to play music. Short press volume buttons to increase or
decrease volume, long press to go back to last track or move to next step. Short press
“Play/Pause”button to play or pause music, long press to transfer to different playing
mode, such as put a song on a loop, play all the music repeatedly. Double click to
transfer to different EQ mode. Short press “CH”button to adjust frequency. Long
press “CH”to transfer to different mode.

Bluetooth mode
After transferring to Bluetooth mode, it starts searching previous paired Bluetooth
device. If it fails to connect, it begins pairing other Bluetooth devices. In this case,
turn on your Bluetooth device to search. PIN code is “0000”. Music streams after
pairing successfully. Short press “play/pause”button to receive or end phone calls.
Long press “play/pause”button to transfer phone call from transmitter to cell
phone. Double click “play/pause”button to dial the last phone call. Short press “CH”
to adjust frequency, long press to transfer to other modes.
AUX mode
Under any mode, plug one end of audio cable into AUX port of transmitter and the
other end into audio slot of Mobile Phone, Notebook, Tablet PC, MP3/MP4 Player
etc. After that, you’ll be able to enjoy the music. Short press “CH”to adjust
frequency, long press to transfer to other modes.
USB charging mode
Plug one end of charging cable into USB port, and the other end into cellphone to
charge. Pull out when cell phone is fully charged.

Warning
1. Please make sure that voltage of car cigarette lighter is 12-24V, or it will make
the product work abnormally or even destroy the product. If the voltage is
lower than 12V, LED display of transmitter shows current voltage and glows.
To continue use product, please press rotatory button.
2. While choosing channel, please avoid strong signal station to in case of
affecting sound quality.
3. If car audio fails to receive music, please check if the frequency of transmitter
and car is the same, or volume up to increase output.
4. Use car audio to adjust volume. Don’t increase too much volume, or
distortion occurs. Should distortion happens, volume down to resume.
5. If Bluetooth device of Mobile Phone, PC etc fails to link to headphone or if
fails to playing music after being connected, the user shall check if he/she
enters the correct PIN code or if Bluetooth device of his/her Mobile Phone,
PC etc supports A2DP.
6. For safety reason, please pull out car charger while not using.

Specification
Input DC 12"24V
Current <100MA
Output ≤5V/2.1A
FM range 87.5"108.0MHz
Transmitting distance #5 meters
Frequency 20Hz-15KHz
Bluetooth Version V2.1+EDR
Bluetooth connection ≤10 meters
Working temperature 0"60!
Made in China
Ō

Warranty conditions
- The warranty of this product is for 2 years since the purchase date.
- The warranty will exclude breakdowns caused by bad use of the product, wrong
installation or installation in not desirable places for a proper maintenance of the
product, rips, updates of the products that are not the supplied by the brand, pieces
wore away for its use or for not domestic or inappropriate use. Also are excluded
breakdowns caused for manipulations of the products by people or companies
alien to our company.
- For any request regarding the warranty terms, the purchase receipt must be
attached.
Correct disposal of this Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment(WEEE)
Your product is designed and manufactured with high quality materials and
components which can be recycled and reused.
This symbol means that electrical and electronic equipment, at their end of-life
should be disposed of separately from your household waste.
Please dispose of this equipment at your local community waste collection/
recycling centre.
In the European Union there are separate collection systems for used electrical and
electronic products. Please help us to conserve the environment we live in!
ō

1. NO coloque objetos encima del aparato porque podrían
rayarlo.
2. NO exponga el aparato a entornos sucios o polvorientos.
3. NO coloque el aparato en una superficie desigual o
inestable.
4. NO introduzca ningún objeto extraño en el aparato.
5.NO exponga el aparato a un campo magnético o eléctrico
fuerte.
6.NO exponga el aparato directamente a la luz del sol
porque podría dañarlo.
Manténgalo apartado de superficies calientes.
7. NO guarde el aparato a temperaturas superiores a los 40
ºC (104 ºF). La temperatura interna de funcionamiento de
este aparato es de 20 °C (68 °F) a 60 °C (140 °F).
Ņń

8. NO utilice el aparato bajo la lluvia.
9.Consulte con su ayuntamiento o vendedor para saber
cómo eliminar de forma correcta los aparatos electrónicos.
10. El aparato y el adaptador pueden producir algo de
calor durante el funcionamiento normal de la carga.
Para evitar la incomodidad o un daño debido a la
exposición al calor NO deje el aparato en su regazo.
11. CAPACIDAD DE LA POTENCIA DE ENTRADA: Véase la
etiqueta del aparato y asegúrese de que el adaptador de
potencia corresponde a la capacidad. Utilice únicamente
los accesorios especificados por el fabricante.
12. Limpie el aparato con un paño suave. Si fuera
necesario, humedezca ligeramente el paño antes de
limpiar. No utilice nunca mezclas abrasivas o productos de
limpieza.
13. Apague siempre el aparato para instalar o quitar
dispositivos externos que no aguanten la conexión en
caliente.
14. Desconecte el aparato de la toma de corriente
eléctrica y apáguelo antes de limpiarlo.
15. NO desmonte el aparato. Sólo un técnico de servicio
autorizado debe realizar las reparaciones.
ŅŅ

16. El aparato tiene aperturas para liberar calor.
NO bloquee la ventilación del aparato, el aparato puede
calentarse y comenzar a funcionar mal.
17. Riesgo de explosión en caso de sustitución de la batería
por otra de un tipo incorrecto. Tire las baterías usadas
siguiendo las instrucciones.
18. EQUIPAMIENTO ENCHUFABLE: el enchufe debe estar
instalado cerca del equipo y tener un acceso fácil.
Uni$n Europea: informaci$n sobre residuos
El s%mbolo anterior indica que, de acuerdo con las normativas locales, su producto
y/o su bater%a deber&n desecharse de manera independiente de los residuos dom'
sticos. Cuando este producto alcance el final de su vida (til, deber&llevarlo a un
punto de recogida designado por las autoridades locales. La recogida selectiva y el
reciclaje del producto y/o de su bater%a en el momento de su desecho ayudar&n a
proteger los recursos naturales y a garantizar su reciclaje de forma que proteja la
salud de las personas y el medioambiente.
Ņņ

Manual del Usuario FMT300BTUSB
Presentación del producto
!
1 Canal Pulse brevemente para entrar en el modo de modulación de frecuencia.
Enseguida, la frecuencia brilla lentamente en la pantalla. Los usuarios pueden
elegir el canal en el intervalo de 87,5 MHz y 108,0 MHz. Pulse brevemente los
botones de volumen para ajustar el canal en incrementos de 0,1 MHz
gradualmente. Pulse detenidamente los botones de volumen para ajustar el
canal rápidamente. Después de concluir el ajuste de la frecuencia, pulse
brevemente el botón para que la frecuencia pueda presentarse de forma
constante y sólida.
!
2 Pantalla LED
!
3 Micrófono
!
4 Puerta de memoria
flash USB
!
5
Retroceder/Disminuir
volumen
a. En el modo de Bluetooth/ tarjeta TF/ memoria USB, pulse brevemente para
reducir el volumen.
b. En el modo de Bluetooth/ tarjeta TF/ memoria USB, pulse detenidamente
para regresar a la última pista.
ŅŇ

!
6
Reproducir/Pausa/Man
os libres
a.
En el modo de Bluetooth/ tarjeta TF/ memoria USB, pulse brevemente para
reproducir y pausar la música, el indicador a su vuelta brilla una vez.
b.
En el modo de Bluetooth, pulse brevemente para recibir y terminar llamadas
telefónicas, el indicador a su vuelta funciona como una luz de notificación…
!
7 Avanzar/Aumentar
volumen
a. En el modo de Bluetooth/ tarjeta TF/ memoria USB, pulse brevemente para
subir el volumen.
b. En el modo de Bluetooth/ tarjeta TF/ memoria USB, pulse detenidamente
para pasar a la pista siguiente.
!
8 Puerto de carga
USB
!
9 Puerto AUX
!
10 Puerto de tarjeta TF
Encendido
Conecte el cargador de coche al mechero del coche, el indicador LED se enciende.
Ajuste la frecuencia del coche y del transmisor como la misma para que
correspondan.
Ņň

Modo de tarjeta TF/ memoria USB
Conecte la tarjeta TF/ memoria USB para reproducir música. Pulse brevemente los
botones de volumen para aumentar o disminuir el volumen, pulse detenidamente
para volver a la última pista o para pasar al próximo paso. Pulse brevemente el botón
“Play/Pause”para reproducir o pausar la música, pulse detenidamente para transferir
a un modo de reproducción diferente, tales como colocar una música en ciclo,
reproducir todas las músicas repetidamente. Haga doble clic para transferir a un
modo de EQ distinto. Pulse brevemente el botón “CH”para ajustar la frecuencia. Pulse
detenidamente el botón “CH”para transferir a un modo diferente.
Modo Bluetooth
Tras la transferencia al modo Bluetooth, este empieza a buscar el dispositivo
Bluetooth anteriormente emparejado. Si no logra conectarse, empieza a sincronizar
otros dispositivos Bluetooth. En ese caso, encienda su dispositivo Bluetooth para
buscar. El código PIN es “0000”. La transmisión de música comienza tras haberse
sincronizado con éxito. Pulse brevemente el botón “play/pause”para recibir o
terminar llamadas telefónicas. Pulse detenidamente el botón “play/pause”para
transferir una llamada telefónica del transmisor al móvil. Haga doble clic en el
botón “play/pause”para marcar la última llamada telefónica. Pulse brevemente “CH”
para ajustar la frecuencia, pulse detenidamente para transferir a otros modos.
Ņʼn

Modo AUX
En cualquier modo, inserte un extremo del cable audio en el puerto AUX del
trasmisor y el otro extremo en la ranura de audio de un teléfono móvil, ordenador
portátil, reproductor MP3/MP4, etc. A continuación, podrádisfrutar de su música.
Pulse brevemente “CH”para ajustar la frecuencia, pulse detenidamente para
transferir a otros modos.
Modo de carga USB
Conecte una extremidad del cable de cargamento al puerto USB y la otra
extremidad al móvil que carga. Desconecte cuando el móvil estétotalmente
cargado.
Aviso
1. Certifíquese de que la tensión del mechero del coche es de 12-24V, sino, eso que
el producto funcione de forma anormal o podráincluso destruir el producto. Si
la tensión es inferior a 12 v, el indicador LED del transmisor muestra la tensión de
la corriente y brilla. Para seguir usando el producto, pulse el botóngiratorio.
2. Al seleccionar el canal, evite una estación con señal fuerte, en el caso de afectar
la calidad del sonido.
3. Si el audio del coche no recibe música, verifique si la frecuencia del transmisor y
del coche es la misma o suba el volumen para aumentar la potencia.
4. Use el audio del coche para ajustar el volumen. No aumente el volumen
demasiado, ya que podráprovocar distorsión. Si hay distorsión, baje el volumen
para proseguir.
5. Si el dispositivo Bluetooth del teléfono móvil, ordenador, etc. no logra conectarse
al auricular o no puede reproducir música después de conectarse, compruebe si
ha introducido el código PIN correcto o si el dispositivo Bluetooth de su teléfono
móvil, ordenador, etc. es compatible con A2DP.
ŅŊ

6. Por motivos de seguridad, desconecte el cargador del coche cuando este no es
usado.
Especificaciones
Entrada CC 12"24V
Corriente <100MA
Salida ≤5V/2.1A
Rango FM 87.5"108.0MHz
Distancia de transmisión #5 metros
Frecuencia 20Hz-15KHz
Versión de Bluetooth V2.1+EDR
Conexión Bluetooth ≤10 metros
Temperatura de funcionamiento0"60!
Hecho en China
Ņŋ

Condiciones de Garantía
- Este equipo tiene garantía de 2 años a partir de la fecha original de compra.
- Serán exentas de la garantía las averías producidas por un uso incorrecto del aparato,
malainstalación o instalados en lugares inapropiados para su buena conservación,
roturas,actualizaciones de software que no sean los facilitados por la marca, piezas
desgastadas por supropio uso o por un uso no doméstico o inadecuado, asícomo, por
manipulación por personas otalleres ajenos a nuestra empresa.
- Para que la garantía tenga validez, se deberáadjuntar la factura o tíquet de caja que
corrobore la adquisición y fecha de venta de este producto.
El desechado correcto de este producto
(equipamiento electrico y electronico de desecho) (WEEE).
Su producto ha sido disenado y fabricado con materiales de alta
calidad y componentes que pueden ser reciclados y reutilizados.
Este simbolo indica que, al final de su vida util, el equipamiento electrico y
electronico deben ser desechados por separado y no debe hacerse junto
con los desperdicios domesticos.
Por favor, deseche este equipo en su punto de reciclado local/recogida de
desperdicios.
En la Union Europea hay sistemas de recogida especificos para los desechos
electricos y electronicos usados. !Colabore en la proteccion de nuestro
medio ambiente!
ŅŌ
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Sunstech Transmitter manuals
Popular Transmitter manuals by other brands

SIIG
SIIG Wireless Audio Link Pro Quick installation guide

Renkforce
Renkforce FM-19 operating instructions

BD Sensors
BD Sensors DMK 456 operating manual

Universal Remote Control
Universal Remote Control RFTX-1 installation manual

Emerson
Emerson PT5-30L-FLR operating instructions

E+E Elektronik
E+E Elektronik EE310 Operation manual