manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. SuperFish
  6. •
  7. Accessories
  8. •
  9. SuperFish Garden-Power User manual

SuperFish Garden-Power User manual

ON
OFF
AUTO
SuperFish Garden-Power GB
Safety
1. Read manual carefully before usage.
2. Ensure voltage shown on the label match to the mains supply voltage.
3. The Garden-Power plug may only be connected to an earthed wall socket.
4. Maximum power for all 3 combined sockets is 3680 Watt. The maximum power depends
on the socket to which you connect the Garden-Power. A normal household group/socket
can carry a maximum load of 2300 Watt, a special heavy current group can carry a
maximum load of 3680 Watt, in case of any questions contact your
electrician for advice.
5. The Garden-Power may only be used if fixed firmly to the floor, vertical, and is only Splash
and rainwater proof if placed and used correctly.
6. Take great care using electricity in combination with water.
7. Make sure the Garden-Power does not stand in a pool of water, can fall or drop into the
water.
8. In case of any immersion in water first unplug the Garden-Power from the mains and then
lift it out of the water by pulling the cable.
9. Do not cut the Garden-Power cable, puncture with garden tools or drive over the cable
with heavy vehicles.
10. In the event of damage to the unit, cord or plug, never use this device and discard it.
11. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety. Special care should be taken with the use of
electrical equipment by or near children.
Usage
1. Connect the Garden-Power plug to an earthed wall socket
(for requirement see safety)
2. Set timer as desired, the time set is valid for all 3 outlets,
no individual timing per outlet.
3. Each outlet on the Garden-Power has a switch below it, this switch has 3 modes;
ON, power is on all the time.
OFF, power is off all the time.
AUTO, the power will come on and off as set by the timer.
Warranty
This warranty is valid for 2 year on materials and incorrect construction. Only units with
a fully filled in warranty slip and official till receipt showing date of purchase will be considered.
You must supply the entire unit with accessories in the event of a warranty claim. We will
inform you on receipt whether the unit will be repaired or replaced. We accept no
responsibility for damage as a result of incorrect use of the unit. Breakages of parts not
due to defects ex factory are not covered by this warranty.
Recycle information
The symbol of the barred bin printed on the product means that it must be collected separa-
tely from other rubbish when it will not be anymore in use. The user, at the end of the life of
the product, will have to bring it to a proper rubbish collection centre for electric and electrical
devices. Alternatively he can return the used product to the seller at the moment he buys a
new unit, but only in proportion 1 to 1, a differentiated refuse collection is environmentally
friendly and it helps the recycling of the materials, any other collection procedure is unlawful
and will be subject to the law in force.
SuperFish Garden-Power D
Sicherheit
1. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Gebrauch sorgfältig durch.
2. Stellen Sie sicher, dass die Spannung auf dem Label mit der Netzspannung übereinstimmt.
3. Schließen Sie die Garden-Power ausschließlich an eine Steckdose mit Schutzleiter.
4. Die maximale Leistung für die 3 Steckdosen ist 3680 Watt. Die Maximalleistung wird auch
durch die Steckdosen und die Gruppe bestimmt, an die die Garden-Power angeschlossen
wird. An eine gewöhnliche Steckdose können Sie höchstens 2300 Watt anschließen und an
eine Hochleistungsgruppe 3680 Watt. Bei Fragen ziehen Sie einen Elektriker zu Rate.
5. Die Garden-Power sollte nur verwendet werden, wenn diese sicher am Boden befestigt ist;
vertikal; und ist nur spritz- und regenwasserfest, wenn sie richtig montiert worden ist.
6. Seien Sie beim Einsatz von Strom in Kombination mit Wasser besonders vorsichtig.
7. Achten Sie darauf, dass die Garden-Power nicht im Wasser steht, nicht umkippen und
nicht ins Wasser fallen kann.
8. Im Falle des Untertauchens erst den Stecker aus der Steckdose ziehen und dann die
Garden-Power an dem Kabel aus dem Wasser ziehen.
9. Stellen Sie sicher, dass das Kabel der Zaunsteckdose nicht beschädigt werden kann.
10. Bei Schaden am Kabel oder am Stecker das Gerät nicht mehr gebrauchen und recyceln.
11. Diese Geräte eignen sich nicht für eine Nutzung durch Personen (einschließlich Kindern)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten, bzw. mit man-
gelnder Erfahrung, bzw. mangelndem Wissen, es sei denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit verantwortliche Person bei der Nutzung beaufsichtigt oder vorher im Umgang
mit den Geräten unterrichtet. Wenn elektrische Geräte in der Nähe von Kindern betrieben
werden, ist besondere Vorsicht geboten.
Gebrauch:
1. Schließen Sie die Garden-Power an eine Steckdose mit Erdung (siehe Sicherheitshinweise).
2. Stellen Sie den Timer ein; arbeitet der Timer auf allen 3 Ausgängen gleichzeitig, eine sepa-
rate Schaltung pro Steckdose.
3. Jeder Ausgang verfügt über einen Schalter; er hat 3 Modi.
ON, immer Strom an der Steckdose.
OFF, keine Spannung.
AUTO, das Gerät schaltet sich ein und aus, wie von Ihnen mit Hilfe des Timers festgelegt.
Garantie
2 Jahre Werksgarantie auf Material- und Montagefehler. Nur Geräte mit vollständig aus-
gefülltem Garantieschein und Kassenbon mit Kaufdatum fallen unter die Garantie. Das Gerät
ist jeweils komplett mit Zubehör einzureichen. Wir entscheiden bei Erhalt, ob das Gerät
repariert oder ausgetauscht wird. Wir haften nicht für Schäden infolge des unsachgemäßen
Einsatzes des Geräts. Bruchschäden an Teilen durch eigenes Verschulden sind von der Garantie
aus-geschlossen.
Informationen zum Recycling
Das Kennzeichen auf der Verpackung bedeutet, dass es getrennt von normalem Müll
gesammelt werden muss, wenn das Gerät nicht mehr nutzbar ist. Wenn das Produkt
beschädigt ist, muss der Besitzer es zu einem Sammelpunkt für elektrische Haushaltsgeräte
bringen. Oder wenn der/die Besitzer/in ein neues Gerät kaufen möchte, kann er/sie das alte
Gerät beim Verkäufer hinterlassen. Nur 1 zu 1 austauschbar. Getrennte Sammlung ist umwelt-
freundlich und trägt dazu bei, alte Materialien wieder nutzbar zu machen.
Jede andere Vorgehensweise ist rechtswidrig.
ON
OFF
AUTO
SuperFish Garden-Power F
Sécurité
1. A lire attentivement avant l’emploi.
2. Assurez-vous que la tension est adaptée à votre installation.
3. Le Garden-Power doit être raccordé à une prise 3 conducteurs (mis à la terre).
4. La puissance maxi des 3 prises doit être de 3680 W. La puissance maxi dépend
de la puissance de votre installation. La puissance moyenne que peux supporter un
raccordement est de 2300 W, une installation supérieure peut supporter 3680 W,
veuillez consulter votre électricien.
5. Le Garden-Power ne doit être utilisée que si il est monté verticalement avec ses
4 vis de fixation et est protégé seulement contre les éclaboussures d’eau de pluie
et que si il est correctement installé.
6. Apportez une attention particulière à l’apport d’électricité à l’extérieur et surtout
proche d’un point d’eau.
7. Assurez vous que le Garden-Power ne puisse pas tomber dans l’eau.
8. En cas d’immersion accidentelle, débranchez-le et retirez-le de l’eau.
9. Ne coupez pas le fi l, assurez vous qu’il ne soit pas abimé par des outils de
jardinage ou un véhicule lourd.
10. En cas de dommage du câble, n’utilisez plus l’appareil.
11. Ces appareils ne doivent pas être utilisés par les personnes (enfants inclus) ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ayant un manque
d’expérience ou de connaissance, sauf en cas de surveillance ou d’information
par une personne responsable, lors de l’utilisation des appareils, afin d’assurer leur
sécurité. Une attention particulière est nécessaire lors de l’utilisation d’appareils
électriques par ou près des enfants.
Utilisez
1. Branchez le Garden-Power à une prise de terre (voir sécurité)
2. Réglez la minuterie, la minuterie fonctionne sur les 3 sorties prise, pas de possibilité
de programmation par prise.
3. Chaque sortie dispose d’un bouton de commande avec 3 positions.
ON, fonctionne en continue.
OFF, aucune tension.
AUTO, l’appareil s’allume et s’éteint avec la minuterie programmée.
Notice d’utilisation et certificat de garantie
2 ans de garantie d’usine sur les vices cachés. Seuls les appareils accompagnés
d’un certificat de garantie dûment rempli et d’un bon de caisse officiel avec la date
d’achat entrent en ligne de compte pour la garantie. Vous devez toujours
présenter l’appareil complet avec tous les accessoires à la garantie. Lors de la
réception, nous déterminons si l’appareil doit être réparé ou remplacé. Nous
rejetons toute responsabilité pour tout dommage consécutif à l’utilisation ou à
l’utilisation erronée de l’appareil. Les bris de pièces de votre faute ne tombent pas
sous le coup de la garantie.
Information sur le recyclage
Le symbole de la poubelle barrée sur le produit veut dire que l’appareil doit être
recyclé. L’utilisateur, à la fi n du vie de l’appareil, doit le ramener à un centre de
recyclage des appareils électrique. Une alternative est de le ramener dans le
magasin lors d’un nouvel achat, sur la base 1 sur 1. Un recyclage correct est très
important pour l’environnement, toute autre méthode peut être punit par la loi.
SuperFish Garden-Power NL
Veiligheid
1. Zorgvuldig lezen voor gebruik.
2. Zorg ervoor dat het voltage op het label overeenkomt met de netspanning
3. Sluit de Garden-Power uitsluitend aan op een stekkerdoos met randaarde.
4. Maximaal wattage voor de 3 gecombineerde stopcontacten is 3680 Watt.
Het maximum vermogen wordt ook bepaald door het stopcontact en de stroomgroep
waarop de Garden-Power is aangesloten. Op een normale huishoudgroep/stopcontact
mag u maximaal 2300 Watt aansluiten en op een zware groep 3680 Watt, overleg bij
vragen met uw elektricien.
5. De Garden-Power mag alleen worden gebruikt indien deze stevig, vertikaal met 4
schroeven is gemonteerd en is alleen spat- en regenwater dicht indien juist geplaatst.
6. Wees voorzichtig met de combinatie water en elektriciteit
7. Voorkom dat de tuincontactdoos in een plas water komt te staan, om kan vallen, of in het
water kan vallen.
8. In het geval van onderdompeling in water eerst de stekker uit het stopcontact halen en
dan de Garden-Power aan de kabel uit het water tillen.
9. Voorkom dat de kabel van de tuincontactdoos kan worden doorstoken, doorgesneden
met tuingereedschap of kapot gereden kan worden door een zwaar voertuig
10. Bij schade aan snoer of stekker dit apparaat niet meer te gebruiken en recyclen.
11. Deze apparaten zijn niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip van kinderen)
met verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of met een gebrek aan
ervaring of kennis, tenzij deze bij het gebruik van de apparaten onder toezicht staan van
of ingelicht zijn door een verantwoordelijke persoon, zodat hun veiligheid zeker is gesteld.
Houdt oplettend toezicht indien dit apparaat door of in nabijheid van kinderen wordt
gebruikt.
Gebruik
1. Sluit de Garden-Power aan op een stekkerdoos met randaarde (zie ook veiligheid)
2. Stel de timer in, de tijdklok werkt op alle 3 de stopcontacten tegelijk, geen aparte
schakeling per stopcontact.
3. Elke stopcontact heeft een schakelknop, deze heeft 3 standen.
ON, altijd spanning op het stopcontact.
OFF, geen spanning.
AUTO, de spanning gaat aan en uit met de tijdklok zoals door u ingesteld.
Garantie
2 jaar fabrieksgarantie op materiaal en montagefouten. Alleen apparaten met een volledig
ingevuld garantiebewijs en een officiële kassabon met aankoopdatum komen voor garantie in
aanmerking. U dient het apparaat altijd volledig met alle toebehoren voor garantie aan te
bieden. Wij bepalen bij ontvangst of het apparaat wordt gerepareerd of vernieuwd. Wij aan-
vaarden geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg van gebruik of door verkeerd gebruik
van het apparaat. Breuk van onderdelen door eigen schuld valt niet onder de garantie.
Recycle informatie
Het symbool van de afvalbak op dit product geeft aan dat het product (als het niet meer wordt
gebruikt) niet met het reguliere vuilnis mag worden aangeboden, maar dat het op de speciaal
hiervoor ingerichte collectiepunten moet worden aangeboden voor recycling. Als alternatief
kunt u het product ook aanbieden op het adres waar het is gekocht op het moment dat u een
nieuw product koopt. Maar dit mag alleen op basis van 1 op 1. Een gescheiden afvalcollectie
is beter voor het milieu en het helpt om bij de recycling de grondstoffen weer opnieuw te
gebruiken. Elke andere manier van afvalverwerking met betrekking tot dit product is strafbaar

Other SuperFish Accessories manuals

SuperFish Automatic Twilight Sensor User manual

SuperFish

SuperFish Automatic Twilight Sensor User manual

SuperFish Flexi-Power User manual

SuperFish

SuperFish Flexi-Power User manual

Popular Accessories manuals by other brands

Vremi VRM010679N manual

Vremi

Vremi VRM010679N manual

AMX PCS Dimensional drawing

AMX

AMX PCS Dimensional drawing

EUTECH INSTRUMENTS ECFP21A1A1 DIFFERENTIAL PH SENSOR - REV instruction manual

EUTECH INSTRUMENTS

EUTECH INSTRUMENTS ECFP21A1A1 DIFFERENTIAL PH SENSOR - REV instruction manual

Maxcess Fife-Tidland SE-46 operating instructions

Maxcess

Maxcess Fife-Tidland SE-46 operating instructions

iMSENS ES-G06 Instructions for use

iMSENS

iMSENS ES-G06 Instructions for use

Favero FA-07 user manual

Favero

Favero FA-07 user manual

Alchemy Systems LP 8015-3B user manual

Alchemy Systems LP

Alchemy Systems LP 8015-3B user manual

Costway EP23231 Instruction booklet

Costway

Costway EP23231 Instruction booklet

ROSE DISPLAYS ANOQUICK ROUND WITH MULTICLIPS instruction sheet

ROSE DISPLAYS

ROSE DISPLAYS ANOQUICK ROUND WITH MULTICLIPS instruction sheet

Extron electronics WPD 110 A installation guide

Extron electronics

Extron electronics WPD 110 A installation guide

Burg Wächter CONTACT 2030 Quick installation guide

Burg Wächter

Burg Wächter CONTACT 2030 Quick installation guide

Kompernass KAA 31 A1 operating instructions

Kompernass

Kompernass KAA 31 A1 operating instructions

SICK GRTB18 operating instructions

SICK

SICK GRTB18 operating instructions

Honeywell PPMINI user manual

Honeywell

Honeywell PPMINI user manual

Danfoss DGS installation guide

Danfoss

Danfoss DGS installation guide

ipf electronic OT330571 manual

ipf electronic

ipf electronic OT330571 manual

turck Li-Q25LxE Series operating instructions

turck

turck Li-Q25LxE Series operating instructions

OHAUS 5000 instruction manual

OHAUS

OHAUS 5000 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.