Superior Electronics Roll and copy User manual

MANUAL: ROLL© V. 2016
This Replacement remote control works in two different ways according to the brand:
1. Entering directly in the receiver (1st part - brands from 1 to 31)
2. Clone mode: it copies the original remote control that works immediately
(2nd part from the 1st brand Clemsa up to the 8th brand V2)
ATTENTION: you can put a different brand in each button (channel) only in CLONE
MODE.
PART 1 BRANDS (original remote control mode)
1. Lift the rubber cover on the back of the remote control and locate the
programming DIP SWITCHES.
2. Set the dip switches for the desired manufacture following the chart below
3. The remote is ready to be programmed, please refer to your
receiver’s user manual for the programmation procedure.
Note: To program BFT, MUTANCODE and ERREKA the hidden button
(beside the switches) will be necessary.
Questo ricambio funziona in 2 diverse maniere secondo il marchio desiderato:
1. Direttamente vicino al ricevitore (1a parte - marchi dal 1 al 31)
2. Modalità Clone: copia direttamente dal radiocomando originale
(2a parte dal marchio Clemsa all’8° marchio V2)
ATTENZIONE: si possono memorizzare diversi marchi solo nella modalità CLONE
PARTE 1 MARCHI (modalità radiocomando originale)
1. Sollevare il coperchio di gomma posto sul retro del radiocomando ed
individuare i DIP switch per la programmazione.
2. Selezionare la sequenza di DIP relativi alla marca desiderata seguendo
la sottostante tabella.
3. Il radiocomando è pronto per essere programmato. Fare riferimento alle
istruzioni del vostro ricevitore per la memorizzazione del codice.
Nota: Per programmare BFT, MUTANCODE e ERREKA sarà necessario il tasto
nascosto (posto a fianco dei DIP switch).
INSTRUCTION MANUAL MANUALE DI ISTRUZIONI
Rolland
Copy
SUPERIOR ELECTRONICS
LARGO LANCIANI 24, 00162 ROMA

MANUAL: ROLL© V. 2016
Cette télécommande travaille de deux façons différentes selon la marque:
1. Elle entre directement sur le recepteur (1ere partie - Marques 1-31)
2. Mode Clone: elle fait un clon (2me partie marques à partir de Clemsa
jusqu'à 8 V2)
NOTE: vous pouvez installer une marque sur chaque bouton seulement en mode
CLONE.
1ere PARTIE MARQUES (mode télécommande d’origine)
1. Soulevez le couvercle de caoutchouc à l'arrière de la télécommande
et identifier les interrupteurs DIP pour la programmation.
2. Sélectionnez la séquence de DIP marque désirée. Voir tableau ci-dessous
3. La télécommande est prête à être programmée, reportez-vous aux
instructions du récepteur pour le stockage.
Pour la programmation BFT, MUTANCODE et ERREKA le bouton caché
(à côté de commutateurs) sera nécessaire.
Este mando de recambio trabaja de dos formas segun la marca:
1. Entra directamente en el receptor (parte primera hasta ta figura 31)
2. Modo Clon: copia el mando orginal clonandolo (2a parte desde fig. 1 Clemsa hasta
fig.8 V2)
ATENCIÓN: se puede poner una marca diferente en cada botón (canal) sólo en mode
CLON
PRIMERA PARTE MARCAS (modo mando original)
1. Levante la cubierta de goma en la parte posterior del mando a distancia
e individuar el DIP switch para la programación.
2. Seleccione la combinación correspondiente de DIP switches de acuerdo
a la marca deseada. Véase la tabla a continuación.
3. El mando está listo para usarse. Por favor, diríjase al manual de usuario de
su receptor.
Nota: Para BFT, MUTANCODE y ERREKA, será necesaria la utilización del
botón semilla (junto a los DIPS).
MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES
Rolland
Copy
SUPERIOR ELECTRONICS
LARGO LANCIANI 24, 00162 ROMA

MANUAL: ROLL© V. 2016
Este comando remoto de reposição funciona em duas maneiras deferentes segundo
a marca:
1. Entra diretamente no receptor (parte primeira até figura 31)
2. Modalidade Clone: copia o comando remoto original clonando (2a parte a partir da
fig.1 Clemsa até fig.8 V2).
NOTA: é possível colocar uma marca diferentes em caba botão (canal) somente em
PRIMEIRA PARTE MARCAS (modalidade comando remoto original)
1. Levantar a tampa de borracha posta na parte traseira do radiocomando e
identificar os DIP switch para a programação.
2. Selecionar a sequência de DIP relativos à marca desejada seguindo
a tabela abaixo.
3. O radiocomando está pronto para ser programado. Consultar as
instruções de seu receptor para a memorização do código.
Nota: Para programar BFT, MUTANCODE e ERREKA será necessária a tecla
escondida (posta ao lado dos DIP switch).
Diese Ersatzfernbedienung arbeitet je nach Marke auf zwei unterschiedliche Arten:
1. Durch Direkteingabe in den Empfänger (erste Teil - Marken von 1 bis 31)
2. Klon Modalität: durch Klonierung der Original-Fernbedienung, die auf der Stelle
betriebsbereit ist (zweite Teil - Marken von Clemsa bis V2 )
HINWEIS: die Eingabe einer anderen Marke mit einer beliebigen Taste (Kanal) ist nur im
Klonierungs-Modus möglich.
ERSTE TEIL MARKEN (Original-Fernbedienung Modalität)
1. Die Gummiabdeckung an der Rückseite der Funksteuerung abheben und
die DIP-Switches für die Programmierung ausfindig machen.
2. Die für die gewünschte Marke vorgesehene DIP-Sequenz in der untenstehenden
Tabelle auswählen.
3. Die Funksteuerung kann nun programmiert werden.
Beachten Sie bei der Speicherung des Codes die Hinweise Ihres Empfängers.
Hinweis: Zum Programmieren von BFT, MUTANCODE und ERREKA ist die
versteckte Taste erforderlich (seitlich der DIP-Switches).
MANUAL DE INSTRUÇÕES BEDIENUNGSANLEITUNG
Rolland
Copy
SUPERIOR ELECTRONICS
LARGO LANCIANI 24, 00162 ROMA

MANUAL: ROLL© V. 2016
FREQUENCY 433Mhz
SUPERIOR ELECTRONICS
LARGO LANCIANI 24, 00162 ROMA

MANUAL: ROLL© V. 2016
FREQUENCY 433Mhz
SUPERIOR ELECTRONICS
LARGO LANCIANI 24, 00162 ROMA

MANUAL: ROLL© V. 2016
Please remove rubber cover behind your new remote control in order to access
the dip-switch compartment.
PART 2 - CLONE MODE
1. Select DIP switches position following the chosen brand.
Example: FAAC 433, two DIPS up four DIPS down.
2. Press button 5 (hidden button) located in the back of remote control to activate the
cloning mode.
3. Press the button of your new Roll & Copy once and release.
4. Place close to each other your new Roll & Copy together with the original one.
5. Press and hold the button on the original remote.
Note: if the procedure was correctly done, the led of your new Roll & Copy control will
flash 3 times. To use another button, repeat steps 1 to 5.
DECLARATION OF CE CONFORMITY
This product complies with the applicable essential requirements of the R&TTE
Directive 1999/5/EC. Documentation is kept by Superior Srl
GUARANTEE
This product is covered by a 2 years guarantee from the date of purchase against any
manufacturing defects, excluding any defects arising from improper use. A purchase
document must be produced along with the request of repairing. Costs of return are at
buyer’s expense
.
Sollevare il coperchio di gomma posto sul retro del radiocomando ed individuare
i DIP switch per la programmazione.
PARTE 2 - MODALITA’ CLONE
1. Selezionare la posizione dei dip switch secondo il marchio desiderato.
Per esempio: FAAC 433, due DIP sopra e quattro DIP sotto
2. Prema il tasto 5 (tasto nascosto) dietro il radiocomando per attivare la modalità CLONE.
3. Prema una sola volta e rilasci uno dei tasti del suo nuovo telecomando.
4. Avvicini il nuovo Roll & Copy al telecomando originale.
5. Prema senza rilasciare il tasto del telecomando originale.
Nota:se la procedura é stata eseguita correttamente, il suo nuovo telecomando Roll &
Copy emetterà tre lampeggi. Per memorizzare gli altri pulsanti, ripeta la procedura dal
punto 1 al punto 5.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali della direttiva 1999/05/EC.
La documentazione è disponibile presso Superior Srl
GARANZIA
Questo prodotto è coperto da una garanzia di 24 mesi contro difetti di produzione.Non
sono coperti dalla garanzia danni derivanti da qualunque altro motivo. Il documento di
acquisto deve accompagnare il prodotto. Le spese di trasporto sono a carico del
acquirente.
INSTRUCTION MANUAL MANUALE DI ISTRUZIONI
SUPERIOR ELECTRONICS
LARGO LANCIANI 24, 00162 ROMA

MANUAL: ROLL© V. 2016
Retirez l'œillet à l'arrière avec une aiguille pour accéder aux Dip-switches.
2ème PARTIE - MODE CLON
1. Localisez le commutateur et reglez votre selecteur pour la marque desirée (voir le
tableau ci-dessous). Par example pour FAAC 433:
2. Pressez le bouton 5 (bouton caché) pour activer la modalité Clon.
3. Pressez une fois seulement un bouton de votre nouvelle télécommande et relâcher.
4. Approchez le deux télécommandes.
5. Appuyez sans relâcher sur la touche de la télécommande d’origine.
NOTE: pour confirmer la programmation le Led de la télécommande Roll & Copy
clignote 3 fois. Pour utiliser d’autres boutons, répétez les pas 1 à 5.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Ce produit est conforme aux exigences essentielles de la directive 1999/05/EC.
La documentation est disponible auprès de Superior Srl.
GARANTIE
Ce produit est couvert par une garantie de 24 mois contre les défauts de fabrication.
Les dommages dérivant d'une quelconque autre raison ne sont pas couverts par la
garantie. Le document d'achat doit accompagner le produit. Les frais de transport sont
à la charge de l'acheteur.
.
Remover la gomita de atrás con una aguja para acceder a los Dip-switches
SEGUNDA PARTE - CLON MODO
1. Seleccionar la posición DIP de la marca deseada.
Por ej.: FAAC 433, dos DIPS arriba cuatro DIPS abajo
2. Pulse el botón 5 (botón oculto) localizado detrás del mando para activar el modo clon.
3. Pulse una sola vez y suelte uno de los botones del mando CLON.
4. Acerque el mando al mando original.
5. Pulse y mantenga el botón del mando original.
Nota: Si sigue el procedimiento correctamente, el led del mando CLON emitirá tres flashes.
Para usar cualquier otro botón, repita los pasos 1 a 5.
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Los productos Roll and Copy son conformes a los requisitos esenciales de la directiva
1999/05/CE. Documentacion disponible en Superior Srl.
GARANTIA
Superior Srl garantiza este producto por dos años a partir de la compra contra todo
defecto de produccion. La garantia no cubre cualquier otro tipo de daños. El documento
que comprueba la compra debe acompañar el producto devuelto cuyo transporte esta’ a
cargo del comprador.
MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES
SUPERIOR ELECTRONICS
LARGO LANCIANI 24, 00162 ROMA

MANUAL: ROLL© V. 2016
Remover com a ajuda de um alfinete a borrachinha no retro para aceder aos Dip-switch
PART 2 - CLONE MODE
1. Selecionar a posição da chave DIP da marca desejada.
Por ex.: FAAC 433, duas chaves DIP acima quatro chaves DIP abaixo
2. Pressione o botão 5 (botão oculto) localizado atrás do comando remoto para atvar o
comando clone.
3. Pressione apenas uma vez e solte um dos botões do comando Roll & Copy.
4. Aproxime o comando Roll & Copy do comando original.
5. Pressione e mantenha pressionado o botão do comando original.
Nota: Se o processo foi feito corretamente o led do Roll & Copy vai emitir três flashes.
Para usar qualquer outro botão, repita as passagens de 1 a 5.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Este produto é conforme aos requisitos essenciais da diretiva 1999/05/EC. A documen-
tação é disponível junto à Superior Srl.
GARANTIA
Este produto é coberto por uma garantia de 24 meses contra defeitos de produção.
Não são cobertos pela garantia danos devidos a qualquer outro motivo. O documento
de compra deve acompanhar o produto. As despesas de transporte são por conta do
comprador.
.
Mit einer Stecknadel das Gummiteil auf der Rückseite entfernen, um Zugang zu
den DIP-Schaltern zu erhalten
ZWEITER TEIL - KLONEN MODUS
1. Wählen Sie die DIP-Position für die gewünschte Marke.
Beispiel: FAAC 433, zwei nach DIPs nach oben, vier DIPs nach unten.
2. Drücken Sie die Taste 5 (verdeckte Taste) an der Rückseite der Fernbedienung, um
den Klonierungs-Modus zu aktivieren.
3. Am Sender Roll & Copy Taste einmal drücken und loslassen.
4. Sender zusammen mit dem Original-Sender abschalten.
5. Halten Sie die Taste am Original-Sender gedrückt.
Achtung: Wenn die Prozedur korrekt kopiert wurde, dann blinkt die Led am Roll & Copy-Sender
3 mal. Um eine andere Taste zu verwenden, wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5.
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Produkt entspricht den wesentlichen Bestimmungen der Richtlinie 1999/05/EC.
Die Dokumentation ist erhältlich bei Superior Srl
GARANTIE
Auf dieses Produkt besteht eine Garantie von 24 Monaten gegen Herstellungsdefekte.
Alle aufgrund anderer Ursachen entstehende Schäden sind von der Garantie ausges-
chlossen. Der Kaufbeleg muss mit dem Produkt vor gelegt werden. Die Transportkosten
gehen zu Lasten des Käufers.
MANUAL DE INSTRUÇÕES BEDIENUNGSANLEITUNG
SUPERIOR ELECTRONICS
LARGO LANCIANI 24, 00162 ROMA

MANUAL: ROLL© V. 2016
FREQUENCY 433,92Mhz
SUPERIOR ELECTRONICS
LARGO LANCIANI 24, 00162 ROMA
Table of contents
Popular Lock manuals by other brands

jokab safety
jokab safety Dalton Original instructions

Schlage
Schlage M490DE Installation instructions and use

Burtonsafes
Burtonsafes KEYGUARD XL DIGITAL Instruction booklet

Corbin Russwin
Corbin Russwin Access 800 installation instructions

Rousseau
Rousseau L50 user manual

OMUARK
OMUARK SOLO Series user manual