Sweet Alice EBM-2003 User manual

FR MACHINE A PAIN
NL BROODMACHINE
EN BREAD MAKER
ES MAQUINA DE PAN
REF 001037
Modèle/Model/Modelo : EBM-2003
220-240 V AC 50Hz 480-600W
Photo non contractuelle
Non-contractual photo
Niet-contractuele foto
Foto no contractual
POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT/ FOR DOMESTIC USE
ONLY/ ALLEEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK/ SÓLO PARA
USO DOMÉSTICO
Importé par/Imported by/Geïmporteerd door/Importado por :
EURO-TECH DISTRIBUTION
37A RUE CESAR LORIDAN
F-59910 BONDUES FRANCE

FR
NOTICE D’UTILISATION
Lisez attentivement cette notice avant toute
utilisation, et respectez bien à la fois les consignes
de sécurité et d'usage.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans et plus et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou un manque d’expérience et de
connaissances à condition qu’elles aient reçu une
supervision ou des instructions l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent
les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants, sauf s'ils ont plus de 8
ans et s'ils sont surveillés. Maintenir l'appareil et son
cordon hors de portée des enfants de moins de 8
ans.
Avertissement : Eviter tout déversement sur le
connecteur.
Il y a un risque potentiel de blessures en cas
d’utilisation incorrecte.
La surface de l’élément chauffant peut rester
chaude un certain temps après utilisation.

L’appareil ne doit pas être immergé.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des
applications domestiques et analogues telles que :
- des coins cuisines réservés au personnel dans des
magasins, bureaux et autres environnements
professionnels ;
-des fermes ;
-l’utilisation par les clients des hôtels, motels et
autres environnements à caractère résidentiel ;
-des environnements du type chambre d’hôtes.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son service après-
vente ou des personnes de qualification similaire
afin d'éviter un danger.
CONSIGNES GENERALES DE SECURITE
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du
réseau correspond bien à celle de l'appareil.
Branchez l’appareil uniquement sur une prise
raccordée à la terre, correctement installée et reliée
au réseau électrique conformément aux normes en
vigueur.
Débranchez toujours l’appareil lorsque vous ne
l’utilisez pas.
Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance
lorsque celui-ci est en fonctionnement ou sous
tension.

Vérifiez régulièrement l’état de votre appareil et s’il
est endommagé de quelque façon que ce soit, ne
l'utilisez pas mais faites-le vérifier et réparer par un
service qualifié compétent.
Ne branchez pas l’appareil sur une prise multiple.
N’utilisez pas de rallonge.
Utilisez l'appareil uniquement pour des usages
domestiques et de la manière indiquée dans la
notice.
N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur,
ni à proximité de matières inflammables.
La prise doit être débranchée avant de nettoyer
l'appareil.
Veillez à ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur et
entreposez-le dans un endroit sec.
Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par
le fabricant, cela peut présenter un danger pour
l’utilisateur et risque d’endommager l’appareil.
Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur le câble.
Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne puisse
être accidentellement accroché et ce, afin d’éviter
toute chute de l’appareil. Evitez d’enrouler le cordon
autour de l’appareil et ne le tordez pas.
Posez cet appareil sur une table ou un support
suffisamment stable pour éviter à tout prix sa
chute.
Cette table ou support doit être résistant à la
chaleur.

Attendez que votre appareil soit complètement froid
avant de le déplacer, le nettoyer ou le ranger.
Toujours débrancher l’appareil avant de le
manipuler.
Veillez à ce que le cordon n’entre pas en contact
avec des surfaces chaudes de l’appareil. Vous-
même, veillez à ne pas toucher les surfaces chaudes
de l’appareil.
Attention ! Risques de brûlures ! Utilisez toujours
une manique ou des gants de protection pour
retirer la cuve chaude de l’appareil.
L’appareil devient très chaud durant son utilisation.
Veillez à ce que les parties chaudes de l’appareil ne
rentrent pas en contact avec des matériaux
facilement inflammables comme les rideaux, la
nappe,... lorsqu’il est en fonctionnement car le feu
pourrait se déclarer.
Ne couvrez pas cet appareil avec quoi que ce soit
durant son utilisation. Risque d’incendie !
Veillez à ventiler la pièce durant le fonctionnement.
De la chaleur et de la vapeur s’échappent de
l’appareil pendant l’utilisation. Par conséquent,
choisissez un endroit bien ventilé et gardez une
distance minimale de 11 cm entre l’appareil et le
mur.
Votre appareil ne doit jamais être mis en
fonctionnement par le biais d’une minuterie

extérieure ou d’un autre système de commande à
distance séparé.
Il est indispensable de garder cet appareil propre
étant donné qu’il est en contact direct avec la
nourriture.
Ne faites cuire que des aliments appropriés à la
cuisson et propres à la consommation.
En ce qui concerne les informations détaillées sur la
manière de nettoyer les surfaces en contact avec
les aliments référez-vous au paragraphe
« NETTOYAGE ET ENTRETIEN » ci-après de la
notice.
Vérifiez bien à
l’intérieur de l’emballage et des
polystyrènes si vous n’avez pas laissé
d’accessoires : tel que bouchon ou
bouton ou vis.

DESCRIPTION DETAILLEE
Poignée
Casserole
Couvercle
Panneau
de
commande
Prise électrique
Verre à mesurer
Cuillères à mesurer
Crochet
Pale pour mélanger

PANNEAU DE CONTROLE :
Bouton
Fonction
1
Bouton ON/OFF
Appuyez sur le bouton pour démarrer ou arrêter
l'opération en maintenant enfoncé pendant 3 secondes.
2
Sélection de programme
Choix de la recette selon 12 programmes prédéfini.
3
Sélection de
brunissement
Choix de la couleur de brunissement. Clair ou foncé.
4
Temps +
Augmente la durée du programme d’une heure.
5
Temps -
Diminue la durée du programme d’une heure.
6
Sélection du poids
Choix de la taille du pain : 450g/680g/900g.
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Retirez tout matériel d'emballage de l'appareil. Ne pas brancher l’appareil avant le premier
nettoyage ; Avant le premier usage il est recommandé de laver soigneusement le couvercle, la
cuve, la poignée et l'extérieur de l'appareil à l’eau chaude savonneuse à l’aide d’un chiffon
doux. La base doit être nettoyée à l’aide d’un chiffon ou une éponge humide.
UTILISATION
1. Branchez l’appareil.
2. Ouvrir le couvercle.
3. Positionner la pale au fond de la cuve.
4. Introduire les ingrédients en fonction de la taille et du pain souhaité. La liste des
ingrédients et les quantités sont renseignées dans les tableaux ci-après. Ces informations
sont données à titre d’exemple. Vous pouvez les ajuster pour répondre à vos goûts et
saveurs.
5. Appuyer sur le bouton ON/OFF pendant 3 secondes pour allumer le panneau de
commande.

6. Un signal sonore retentit lorsque l'alimentation est en marche, avant la réinitialisation ou
lorsque vous appuyez sur un bouton.
7. Sélectionner le programme désiré selon les 12 programmes listés ci-après.
8. Sélectionner le type de brunissement souhaité (clair ou foncé).
9. Sélectionner l’une des 3 tailles de pain préparée.
10.Ajuster, si besoin, la durée du programme avec les boutons Temps+ et Temps- pour
différer la confection du pain. La durée affichée correspond à la durée du programme
initiale + la durée du différé éventuel.
11.Appuyer sur le bouton ON/OFF pour démarrer le programme.
12.Lorsque des fruits secs doivent être ajoutés au mélange, le signal sonore retentit 10 fois
pendant le processus de pétrissage.
13.Lorsque la fabrication du pain est terminée, l’appareil émet un bip 10 fois, ensuite
l’appareil se met en mode de conservation de chaleur.
14.Ouvrir le couvercle.
15.Utiliser le crochet fourni pour récupérer la poignée du récipient.
16.Pivoter la poignée du récipient légèrement jusqu’à entendre un bruit puis soulever le
récipient.
17.Vérifier que le récipient n’est pas trop chaud, munissez-vous d’une manique et retournez
celui-ci pour récupérer le pain.
18.S’assurer que la pale ne soit pas restée coincée dans le pain.
19.Déguster votre préparation.
PROGRAMMES :
1. Pain blanc classique
7. Pâte traditionnelle
2. Pain français
8. Confitures et compotes
3. Pain sucré
9. Pain au yaourt
4. Gâteaux
10. Pâte levée
5. Pain complet
11. Pain rapide
6. Sandwich
12. Cuisson uniquement
Astuces
Les mesures du verre et des cuillères sont les suivantes, le verre en plastique est de 250ml, la
petite cuillère est de 5ml et la grande cuillère est de 15 ml.
Le poids d'une tasse de farine est de 150g, une tasse d'eau est de 250g, une petite cuillère de
sel est de 6g, une petite cuillère de levure séchée est de 3,5g, une petite cuillère de
bicarbonate de soude est de 6g, une grande cuillère de sucre est 14g, une grande cuillère de
raisin sec est de 6 g, une grande cuillère de noix est 6g, une grande cuillère de lait en poudre
est de 6,5 grammes, une grande cuillère d'huile est 16g, et un oeuf est de 50-60 g.
Avant de mesurer les liquides avec les outils de mesure fournis, les outils de mesure doivent
être mis sur une surface plane.

1. Pain blanc classique :
Ingrédients
450g
680g
900g
Eau
170ml
250ml
340ml
Sel
1/3 petite cuillère
½ petite cuillère
1 petite cuillère
Sucre
2 grosses
cuillères
2 ½ grosses
cuillères
3 grosses
cuillères
Huile végétal
1 grosse cuillère
1 ½ grosse
cuillère
2 grosses
cuillères
Farine
2 verres
2 ¾ verres
3 ¾ verres
Poudre de lait
dégraissée
1 ½ grosses
cuillères
2 grosses
cuillères
2 ½ grosses
cuillères
Levure déshydratée
½ petite cuillère
1 petite cuillère
1¼ petite
cuillère
2. Pain Français :
Ingrédients
450g
680g
900g
Eau
170 ml
250ml
340ml
Sel
2/3 petite cuillère
1 ¼ petite cuillère
1 ½ petite
cuillère
Sucre
1 ½ grosse
cuillère
2 grosses cuillères
2 ½ grosses
cuillères
Huile végétal
½ grosse cuillère
1 grosse cuillère
1 ¼ grosse
cuillère
Farine
2 verres
2 ¾ verres
3 ¾ verres
Poudre de lait
dégraissée
1 ½ grosse
cuillère
2 grosses cuillères
2 ½ grosses
cuillères
Levure
déshydratée
½ petite cuillère
1 petite cuillère
1¼ petite
cuillère
3. Pain sucré :
Ingrédients
450g
680g
900g
Eau
70ml
150ml
240ml
Œufs
2
2
2
Sucre blanc
4 petites cuillères
1/3 verre
½ verre
Sel
¼ petite cuillère
1/3 petite cuillère
½ petite cuillère
Huile végétal
½ grosse cuillère
1 grosse cuillère
1 ½ grosse cuillère
Farine
2 verres
2 ½ verres
3 verres
Poudre de lait
dégraissée
1 ½ grosse
cuillère
2 grosses
cuillères
2 ½ grosses cuillères
Levure
déshydratée
½ petite cuillère
1 petite cuillère
1petite cuillère

4. Gâteaux :
Ingrédients
450g
680g
900g
Oeufs
2
3
4
Lait
50ml
70ml
80ml
Beurre (dissous)
¼ grosse
cuillère
½ grosse
cuillère
1 grosse cuillère
Sel
¼ petite cuillère
¼ petite cuillère
½ petite cuillère
Sucre brun
1 ½ grosse
cuillère
2 grosses
cuillères
2 ½ grosses
cuillères
Farine de pâtisserie
2 verres
2 ¾ verres
3 ¾ verres
Crème
½ petite cuillère
1 petite cuillère
1 ½ petite cuillère
Bicarbonate de soude
¼ petite cuillère
1/3 petite
cuillère
½ petite cuillère
Levure déshydratée
2 grosses
cuillères
2 grosses
cuillères
2 grosses cuillères
5. Pain complet :
Ingrédients
450g
680g
900g
Eau
170ml
250ml
340ml
Sel
1/3 petite cuillère
½ petite cuillère
1 petite cuillère
Sucre blanc
1 ½ petite
cuillère
2 petites cuillères
2 ½ petites cuillères
Huile végétale
½ grosse cuillère
1 grosse cuillère
1 ½ grosse cuillère
Blé complet
1 verre
1 ¼ verre
1 1/3 verre
Farine
1 verre
1 ½ verre
2 verres
Poudre de lait
dégraissée
1 ½ grosse
cuillère
1 ¾ cuillère
2 grosses cuillères
Levure
déshydratée
1 petite cuillère
1 petite cuillère
1 ¼ petite cuillère
6. Sandwich :
Ingrédients
450g
680g
900g
Eau
110ml
190ml
260ml
Œufs
1
1
1
Sucre blanc
1 ½ grosse
cuillère
2 grosses cuillères
2 ½ grosses cuillères
Huile végétale
1 grosse cuillère
1 ½ grosse
cuillère
2 grosses cuillères
Farine
2 verres
2 ¾ verres
3 ½ verres
Poudre de lait
dégraissée
1 2/3 grosse
cuillère
1 2/3 grosse
cuillère
2 grosses cuillères
Levure
déshydratée
½ petite cuillère
1 petite cuillère
1¼ petite
cuillère

7. Pâte traditionnelle :
Ce programme ne nécessite pas de levure. Il pétrit la pâte pour réaliser les enrobages
de vos aliments. Pour cette opération vous n’avez pas besoin de sélectionner le
programme de poids ou de couleur. Ce programme ne cuit pas.
8. Confitures et compotes :
Confiture de fraises
Confiture de bananes
Fraise
400g (350ml)
Pelées
Banane
400g (350ml)
Pelées
Sucre blanc
350g
Sucre blanc
350g
Jus de citron
1 petite cuillère
Jus de citron
1 petite cuillère
Fécule
30g
Fécule
300g
Ketchup
Confiture de pommes
Tomates
400g (350ml)
pelées
Pommes
400g (380ml)
pelées et broyées
Sucre blanc
350g
Sucre blanc
350g
Jus de citron
1 Petite cuillère
Jus de citron
1 petite cuillère
Fécule
30g
Fécule
30g
Note :
Une fois la confiture terminée, nettoyez la casserole. Si ce n’est pas fait, la machine
risque d’être endommagée ce qui entraînera le raccourcissement de la durée de vie de
l'appareil.
1 : La confiture doit être mise dans des bouteilles ou des assiettes propres, puis être
entreposée dans le réfrigérateur pour éviter le dessèchement
2 : La confiture fait maison peut avoir une densité différente car elle ne contient pas
d’additifs comme celles vendues sur le marché, mais cela ne signifie pas que votre
confiture n’est pas réussie.
3 : Elle aura un meilleur goût avec un pain fait maison
4 : La densité de la confiture peut être améliorée avec l'ajout d’une demi ou d’une et
demie tasse de pectines comestibles.
5 : En raison des ingrédients frais, il est préférable de travailler à température ambiante
(18-25 degrés).
6 : Le nombre des ingrédients doit être approprié, ne dépassant pas le nombre fixe pour
empêcher les ingrédients de bouillir pendant le fonctionnement.
7 : La confiture aura un meilleur goût si les ingrédients sont broyés par le mixeur (ou
hachés par un couteau) d'abord.

9. Pain au yaourt
Ingrédients
450g
680g
900g
Eau
80ml
140ml
150ml
Yaourt
100g
150g
200g
Sucre blanc
1 ½ Grosse
cuillère
2 grosses cuillères
2 ½ grosses
cuillères
Sel
½ petite cuillère
½ petite cuillère
2/3 petite cuillère
Huile végétal
1 grosse cuillère
1 ½ grosse cuillère
2 grosses cuillères
Farine
2 verres
2 ¾ verres
3 ¾ verres
Levure
déshydratée
½ petite cuillère
1 petite cuillère
1¼ petite
cuillère
10. Pâte levée :
Ce programme permet la réalisation de recettes types pâte à pizza, pâte à pain et pâte à
gaufre. Ce programme ne cuit pas.
11. Pain rapide :
Ingrédients
700g
Eau + œufs
Eau 130ml + 2 oeufs (110ml)
Sel
¼ petite cuillère
Sucre blanc
2 grosses cuillères
Huile végétal
1 grosse cuillère
Farine
2 ½ verre
Poudre de lait dégraissée
2 grosses cuillères
Levure déshydratée
2 ½ petite cuillère
Ordre des ingrédients
L’ordre n’a pas d’importance
12. Cuisson uniquement :
Pour les croûtes croustillantes, vous pouvez faire cuire le pain à nouveau en appuyant
sur le bouton «Bake».
(Vous pouvez arrêter de cuire ou changer le temps de cuisson pendant le processus de
cuisson.)

NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Mise en garde : Laissez refroidir l’appareil avant de
commencer le nettoyage. Retirez la fiche de la
prise. Ne pas immerger le socle chauffant dans l'eau
ou tout autre liquide.
Evitez d’utiliser des détergents agressifs ou des
éponges trop dures qui abîmeraient l’appareil. Ne
pas utiliser d’objets coupants, métalliques ou
abrasifs pour nettoyer l’appareil.
La pale et la cuve peuvent être nettoyer au lave-
vaisselle. Conseil : les petits éléments sont à mettre
à l’intérieur du panier à vaisselle pour éviter
d’abimer votre lave-vaisselle.
Nettoyez la casserole et les ustensiles fournis à
l’aide d’un chiffon humide (vous pouvez utiliser un
nettoyant neutre) avant la première utilisation de
l’appareil.
Retirez la fiche d'alimentation et laissez refroidir
complètement l'appareil avant de le nettoyer.
Essuyez le corps par un chiffon doux avec un peu
de nettoyant neutre.
Toutes les pièces doivent être remontées dans
l'appareil après le nettoyage et l'essuyage.

RANGEMENT
Attendez que l’appareil ait complètement refroidi pour le
ranger.
Soyez vigilant et ne perdez pas les différents éléments de la
pale. Rangez- les toujours au même endroit.
DEPANNAGE
Problème
Analyse
Solution
De la fumée sort du tube
d’élimination de chaleur
pendant la cuisson.
Les ingrédients peuvent être
collés au tube chauffant ou à
proximité. Le tube est équipé
d'huile de protection pour
réduire cet effet lors de la
première utilisation.
Retirez la fiche et nettoyez le
tube chauffant.
Le milieu du pain n’est pas
assez cuit et le fond est épais.
Le temps de cuisson a été trop
long ce qui cause une perte
d’eau .
Choisissez le bon programme
de cuisson et sortez le pain dès
que le programme est terminé.
Le pain est difficile à sortir de
la casserole.
La pâle de pétrissage est peut
être trop serrée sur l’axe de la
casserole.
En sortant le pain, versez l'eau
chaude dans la casserole
pendant 10 minutes et
soulevez la pâle de pétrissage
en faisant le nettoyage.
Les ingrédients ne peuvent pas
être mélangés complètement
ayant un impact dans la
cuisson du pain.
1. Programme non
approprié.
2. Appuyez sur pour
arrêter le programme en
cours.
3. Ouvrez le couvercle
plusieurs fois lorsque le
fonctionnement qui se
traduit par le séchage et
le jaunissement du pain.
4. la résistance de la pâle
est trop forte pour faire
remuer la pâte
correctement.
Vérifiez si votre recette est
conforme au programme
sélectionné.
Si le temps de panne est de
plus de 20 min, réorganiser les
ingrédients ; S’il est inférieur à
20 min, appuyez sur on/off
pour redémarrer l'appareil.
Ne pas ouvrir le couvercle
après la levure.
Vérifiez si le trou de la pale de
pétrissage est cassé vérifier si
la pale de pétrissage
fonctionne bien.
L'écran LCD affiche « H:HH »
Lorsque vous appuyez sur .
La température du four est
trop chaude pour démarrer
Appuyez sur Start/Stop, retirez
la fiche et retirez la casserole,

l'appareil.
ouvrez le couvercle pour
refroidir l'appareil.
Le bip de démarrage du
programme se fait mais le
travail ne se fait pas.
La casserole n'a pas été
montée à droite ou la pâte est
trop grande pour être pétrie.
Vérifiez si la casserole est
montée correctement et si la
pâte est préparée comme
indiquée dans la recette et si
les quantités sont correctes.
La pâte a trop levé et atteint le
couvercle intérieur.
Trop de farine ou de levure ou
température trop élevée.
Réduire la quantité de farine et
de levure.
Trop de pâte qui déborde de la
casserole.
Trop de liquides et de levure.
Réduire la quantité d'eau et de
levure.
La taille est trop petite.
Il n’y a soit pas assez de levure
ou la levure est périmée soit La
température de l'eau trop
chaude soit la levure s’est
mélangée avec du sel.
Vérifiez la date de péremption
de la levure et sa quantité.
Après la levée, le milieu de la
pâte n’est pas assez cuite lors
de la cuisson.
1. la farine est sans gluten.
2. la levée du pain s’est faite
trop vite et à une température
trop élévée.
3. trop d'eau.
Utilisez de la farine de gluten
ou de la farine spéciale pain.
Utilisez l’appareil dans une
pièce à température ambiante.
Réduire l'eau en fonction de
l'absorption d'eau de la farine.
Le pain est trop lourd et la mie
est trop dense.
1. trop de farine et trop peu
d'eau.
2. trop de fruits.
Réduire la farine et ajouter de
l'eau.
Réduire les fruits et ajouter de
la levure.
Trop de trous dans la mie.
1. trop d'eau et trop de sel.
2. eau trop chaude.
Réduire l'eau et vérifier si le sel
ajouté.
Abaissez la température.
Il y a de la farine collée à la
surface du pain.
1. trop d’ingrédients collants et
trop forts comme le beurre
ou la banane.
2. pétrit incomplètement avec
trop peu d'eau.
Lors du pétrissage, enlevez les
ingrédients qui ne sont pas
mélangés dans la pâte avec
une spatule en bois.
Vérifiez si l'eau est suffisante et
l'opération de pétrissage
fonctionne bien.

CONDITIONS DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une durée déterminée avec le distributeur à partir de la date d’achat
contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation
incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
L’appareil doit être rendu dans son emballage d’origine et accompagné du ticket de caisse sous
réserve d’une manipulation conforme. Respectez donc bien les conseils d'utilisation et les
consignes de sécurité énoncées ci-dessus. Par ailleurs, nous ne pourrons garantir votre appareil
si vous ou une tierce personne avez procédé à des modifications ou réparations.
COLLECTE SELECTIVE DES DECHETS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES
Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebus avec les produits
ménagers. Selon la Directive Européenne 2012/19/EU pour le rebus des matériels
électriques et électroniques et de son exécution dans le droit national, les produits
électriques usagés doivent être collectés séparément et disposés dans les points de
collecte prévus à cet effet. Adressez-vous auprès des autorités locales ou de votre
revendeur pour obtenir des conseils sur le recyclage.

NL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze handleiding zorgvuldig door voor gebruik
en neem de veiligheids- en gebruiksinstructies in
acht.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Deze apparatuur mag worden gebruikt door
kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met
verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis,
mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd zijn om
de apparatuur veilig te gebruiken en de gevaren
ervan te begrijpen. Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen.
Schoonmaak en onderhoud mogen niet door
kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze ouder zijn
dan 8 jaar en onder toezicht staan. Houd het
apparaat en het snoer buiten het bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar.
Waarschuwing: Vermijd morsen op de connector.
Bij onjuist gebruik bestaat het risico op letsel.
Het oppervlak van het verwarmingselement kan na
gebruik nog enige tijd warm blijven.
Het apparaat mag niet ondergedompeld zijn in de
ruimte.

Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in
huishoudelijke en soortgelijke toepassingen zoals :
- de keukenruimtes voor het personeel in winkels,
kantoren en andere professionele omgevingen ;
-van boerderijen ;
-het gebruik door klanten van hotels, motels en
andere residentiële omgevingen ;
-omgevingen zoals gastenkamers.
Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden
vervangen door de fabrikant, zijn serviceafdeling of
personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar
te voorkomen.
ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Controleer voor gebruik of de netspanning
overeenkomt met die van het apparaat.
Sluit het apparaat alleen aan op een geaard
stopcontact, correct geïnstalleerd en aangesloten op
het stroomnet in overeenstemming met de
geldende normen.
Trek altijd de stekker uit het stopcontact als u het
apparaat niet gebruikt.
Laat uw apparaat nooit onbeheerd achter terwijl het
in werking is of ingeschakeld is.
Controleer regelmatig de toestand van uw toestel
en als het op de een of andere manier beschadigd
is, gebruik het dan niet, maar laat het controleren

en repareren door een gekwalificeerde
servicetechnicus.
Steek de stekker van het apparaat niet in een
stopcontact.
Gebruik geen verlengsnoer.
Gebruik het apparaat alleen voor huishoudelijke
doeleinden en zoals aangegeven in de handleiding.
Gebruik het apparaat niet in de buurt van
warmtebronnen of brandbare materialen.
De stekker moet worden losgekoppeld voordat u
het apparaat schoonmaakt.
Gebruik het apparaat niet buitenshuis en bewaar
het niet op een droge plaats.
Gebruik geen accessoires die niet door de fabrikant
worden aanbevolen, omdat dit een gevaar voor de
gebruiker kan opleveren en het apparaat kan
beschadigen.
Verplaats het apparaat nooit door aan de kabel te
trekken. Zorg ervoor dat het netsnoer niet per
ongeluk kan worden opgehangen om te voorkomen
dat het apparaat eraf valt. Wikkel het snoer niet om
het apparaat en draai het niet om het apparaat
heen.
Plaats dit toestel op een tafel of standaard die
stabiel genoeg is om te voorkomen dat het toestel
valt.
Deze tafel of standaard moet hittebestendig zijn.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: