Swisstech Smart Clip Ultra User manual

Battery Replacement
Smart Clip®Ultra Working Positions
Smart Clip®Ultra
Limited LIFETIME Warranty
This product is covered by a Limited Lifetime Warranty to the
original purchaser in that this product is free from defects
in workmanship and materials. During the warranty period,
this product will either be repaired or replaced with a product
of equal or greater value, excluding any custom engraving
or printing.
Damage through normal wear and tear (including battery
expiration and surface coatings), repair or alteration, misuse,
abuse, neglect, accident, improper storage and handling, fire,
negligence, improper cleaning, circumstances not directly
attributable to manufacturing defects, or act of God is not
included.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO,
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
A PARTICULAR USE.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state. Simply return
your SWISS+TECH®brand product postpaid and insured to:
Swiss+Tech Products
30725 Solon Industrial Pkwy
Solon, OH 44139
US Patents pending. Made in China. SWISS+TECH®and
SMART CLIP®are registered trademarks and FIRST IN KEY
RING PRODUCTS™ is a trademark of Swiss+Tech Products.
Specifications are subject to change without notice.
©2010 Swiss+Tech Products, Solon, OH 44139
www.swisstechtools.com
800-414-8799 ST74047
1. Slide LED Flashlight
switch to Off
Position, toward
Nail Clipper
2. While pushing
switch past Off
Position, pull out
front end of switch
and remove switch/
battery holder from
the Smart Clip.
®
3. Replace battery
with CR1025 3V
lithium battery or
equivalent.
4. Reinstall switch/
battery cover into
Smart Clip.
®
TO UNLOCK:
SLIDE button forward
to open nail clippers.
TO LOCK:
Close Smart Clip®
onto key ring,
SLIDE button
back to lock.
* C A U T I O N : Smart Clip®features a razor
sharp knife blade designed for all types
of cutting. Care should be taken to ensure
that the cutting edge is always positioned
away from the user.
BATTERY WARNINGS:
•DONOTdisposeofbatteriesinre,
batteries may explode or leak.
•DONOTmixoldandnewbatteries.
•DONOTmixalkaline,standard(carbon-zinc)
orrechargeable(nickel-cadmium)batteries.
•REMOVEBATTERIESifequipmentwillnot
be used for an extended period of time.
TO TURN ON FLASHLIGHT:
Slide Flashlight switch forward toward LED
bulb to “On” Position.
Polished
Stainless
Steel Case
Lightweight
Micro Design
Micro-
Flashlight
Nail File
Nail
Cleaner
Scissors
Knife*
Screwdriver
Nail
Clipper
Flashlight
On/Off
Switch
Lock/
Unlock
Button

Remplacement des piles
Fonctionnement du Smart Clip®Ultra
Smart Clip®Ultra
www.swisstechtools.com
800-414-8799 ST74047
1. Placez l’interrupteur
de la lampe de poche
à DEL sur la position
arrêt (off) en le faisant
coulisser vers le
coupe-ongles.
2. Tout en poussant
l’interrupteurau-delà
de la position arrêt
(off), sortez la partie
visibledel’interrupteur-
support de batterie
pour retirer ce dernier
complètement du
Smart Clip.
®
3. Remplacez la pile par
une pile au lithium
CR1025 3V ou de type
équivalent.
4.Remettezl’interrupteur-
support de batterie
dans le Smart Clip.
®
POUR DÉVERROUILLER :
FAITES COULISSER le
bouton vers l’avant pour
ouvrirlecoupe-ongles.
POUR VERROUILLER :
Refermez le Smart
Clip®surleporte-clés
et FAITES COULISSER
le bouton en position
verrouillée.
*MISE EN GARDE : Le Smart Clip®est équipé
d’un couteau dont la lame, aussi tranchante
qu’un rasoir, a été conçue pour tous les types de
découpe. Il convient de s’assurer que le tranchant
de la lame n’est jamais dirigé vers l’utilisateur.
MISES EN GARDE CONCERNANT LES PILES :
• NEPASjeterlespilesaufeu.Risque
d’explosion ou de fuite!
• NEPASmélangerlespilesneuvesetusagées.
• NEPASmélangerdespilesalcalines,standard
(carbone-zinc)ourechargeables(nickel-
cadmium).
• RETIRERLESPILESsil’équipementdoitrester
inutilisé durant une période prolongée.
Étui en acier
inoxydable poli
Conception
légère et
miniaturisée
Lampe
de poche
miniature
Lime à ongles
Cure-ongles
Ciseaux
Couteau*
Tournevis
Coupe-ongles
Interrupteur
marche/arrêt
de la lampe de
poche
Bouton de
verrouillage/
déverrouillage
Garantie limitée À VIE
Ce produit est garanti à vie à l’acheteur initial contre tout défaut
de matériau ou de fabrication. Durant la période de garantie, ce
produit est réparé ou remplacé par un produit de valeur égale ou
supérieure, hormis les gravures ou impressions personnalisées.
Les dommages dus à l’usure normale (notamment l’usure des
piles et les revêtements de surface), une réparation ou une
modification, un mauvais usage, un abus, une négligence, un
accident, un entreposage et une manipulation inappropriés,
le feu, un nettoyage non approprié, des circonstances non
attribuées directement aux défauts de fabrication ou un cas de
force majeure sont exclus.
CETTE GARANTIE EST EN REMPLACEMENT DE TOUTES LES
AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES,Y COMPRIS,
MAIS DE MANIÈRE NON LIMITATIVE, LA GARANTIE DE QUALITÉ
MARCHANDE ET DE CONVENANCE, RELATIVE À UNE QUESTION
PRÉCISE.
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques
ainsi que d’autres droits variant d’un État à l’autre. Renvoyez
simplement votre produit de marque SWISS+TECH®affranchi et
assuré à l’adresse suivante :
Swiss+Tech Products
30725 Solon Industrial Pkwy
Solon, OH 44139
Brevets américains en instance. Fabriqué en Chine.
SWISS+TECH®et SMART CLIP®sont des marques déposées et
First In Key Ring ProductsTM est une marque de commerce de
Swiss+Tech Products. Les caractéristiques techniques peuvent
être modifiées sans préavis.
©2010 Swiss+Tech Products, Solon, OH 44139
POUR ALLUMER LA LAMPE DE POCHE :
Placez l’interrupteur de la lampe de poche
sur la position marche en le faisant coulisser
vers la DEL.
Table of contents
Languages: