switel Jet 1 User manual

VORSICHT!
ACHTUNG!
WARNUNG!
DEUTSCH
Schnurlostelefon „Jet 1“
Zur Freischaltung von Zusatzdiensten wenden Sie sich bitte an Ihren
Netzbetreiber.
Bedienungsanleitung
Bitte lesen und beachten Sie die nachfolgenden Informationen und
bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf!
Sicherheitshinweise
Explosionsgefahr!
Verwenden Sie nur mitgelieferte Netzteile!
Verwenden Sie nur mitgelieferte oder typgleiche Akkus oder Batterien!
Behandeln Sie Akkus und Batterien stets vorsichtig und verwenden Sie
Akkus und Batterien nur wie beschrieben.
Verwenden Sie nieAkkus und Batterien zusammen. Verwenden Sie nie
Akkus oder Batterien unterschiedlicher Kapazität oder unterschiedli-
chem Ladezustand zusammen. Verwenden Sie keine beschädigten
Akkus oder Batterien.
Erstickungsgefahr durch Kleinteile, Verpackungs- und Schutzfolien!
Halten Sie Kinder vom Produkt und dessen Verpackung fern!
Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus und Batterien!
Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die
Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschädliche
Schwermetalle enthalten.
Bei Stromausfall kann mit dem Telefon nicht telefoniert werden. Halten
Sie für Notfälle ein schnurgebundenes Telefon bereit, welches ohne
externe Stromversorgung arbeitet.
Benutzen Sie das Telefon nicht in der Nähe von medizinischen
Geräten.EineBeeinussungkannnichtvölligausgeschlossenwerden.
Drohende Gehörschäden!
Vermeiden Sie ein längeres Hören auf voller Hörerlautstärke.
Drohende Sachschäden!
Umwelteinüssewiez.B.Rauch,Staub,Erschütterungen,Chemikali-
en, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
ReparaturennurvonFachpersonaldurchführenlassen.
Verpackungsinhalt
1 Basisstation, 1 Netzteil, 1 Mobilteil, 1 Telefonanschlusskabel, 2 Akkus,
1 Bedienungsanleitung
Bestimmungsgemäß verwenden
Dieses Telefon ist geeignet für das Telefonieren innerhalb eines Tele-
fonnetzes. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Beachten Sie örtliche Vorschriften und Bestimmungen. Eigenmächtige
Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät
inkeinemFallselbstundführenSiekeineeigenenReparaturversuche
durch.
Technische Daten (Technische Änderungen vorbehalten!)
Merkmal Wert
Standard DECT/GAP
Frequenzbereich 1,88 ~ 1,90 GHz
Akkus 2 x Ni-MH 1,2 V TypAAA
ZulässigeBetriebstemperatur 0°C–+40°C
Netzteil
BeimenergieefzientenNetzteilVT04EEU06045oderRJ-AS060450E002
(Input100-240VAC,Output6VDC,450mA)beträgtdieNulllastca.0,1W.
DiedurchschnittlicheEfzienzbeträgtca.70%.DiemaximaleLeistungs-
aufnahmebeträgtca.1,5W.
Service-Hotline
Bei technischen Problemen wenden Sie sich an unsere Service-Hotline.
Schweiz:Tel.0900001675(Kostennational,SwisscombeiDruckle-
gung:CHF2,60/min).BeiGarantieansprüchenwendenSiesichanIhren
Fachhändler.
Pegehinweise
GehäuseoberächenmiteinemweichenundfusselfreienTuchreinigen.
KeineReinigungs-oderLösungsmittelverwenden.
Garantie
SWITEL-Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren
hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte
Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer.
Ein Garantiefall liegt nicht vor, wenn die Ursache einer Fehlfunktion des
Geräts bei dem Telefonnetzbetreiber liegt. Die Garantie gilt nicht für die
in den Produkten verwendeten Batterien, Akkus oder Akkupacks. Die
Garantiezeitbeträgt24Monate,gerechnetvomTagedesKaufs.Innerhalb
der Garantiezeit werden alle Mängel, die auf Materialoder Herstellungs-
fehler zurückzuführen sind, kostenlos beseitigt. Der Garantieanspruch
erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die
durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, natürliche Abnutzung,
durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen An-
schluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere
Einüsseentstehen,fallennichtunterdieGarantieleistung.Wirbehalten
unsvor,beiReklamationendiedefektenTeileauszubessern,zuersetzen
oder das Gerät auszutauschen. Ausgetauschte Teile oder ausgetauschte
Geräte gehen in unser Eigentum über. Schadenersatzansprüche sind aus-
geschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des
Herstellers beruhen. Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der
Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquit-
tung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL-Gerät gekauft
haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind
ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen. Nach
Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe unserer Produkte können
Gewährleistungsrechte nicht mehr geltend gemacht werden.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle
Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Nach
dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgerä-
tengesetzlichverpichtet,alteElektro-undElektronikgeräteeiner
getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Das nebenstehende Symbol
bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen
dürfen!
Siesindgesetzlichverpichtet,AkkusundBatterienbeimbatte-
rievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen,
die entsprechende Behälter bereitstellen sicher zu entsorgen. Die
Entsorgung ist unentgeltlich. Die Symbole bedeuten, dass Sie Akkus und
Batterien auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen und sie über
Sammelstellen der Entsorgung zugeführt werden müssen. Verpackungs-
materialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen
Vorschriften.
Konformitätserklärung
DiesesGeräterfülltdieAnforderungenderRichtlinie1999/5/EG
über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und
die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität
mitdero.a.RichtliniewirddurchdasCE-ZeichenaufdemGerätbestätigt.
Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen
Download von unserer Website www.switel.com.
Bedienelemente
1 Hörmuschel
2 Mobilteil-Display
3 Anruiste,Menüaufwärtsnavigieren
Während eines Gesprächs: Lautstärke erhöhen
Während des Klingelns: Erhöhen Sie die Lautstärke des Klingeltons
4 Softkey(Intern/Eingabelöschen/Telefonat:Mikrofonausschalten,
zurück zum vorherigen Menü).
Während es klingelt: Schaltet den Klingelton aus
5 Auegetaste,Mobilteilein-/ausschalten(2Sek.drücken)
Telefon klingelt: Anruf abweisen, Telefonat: Telefonat beenden
6 Wahlwiederholung,Menüabwärtsnavigieren
7 Tonrufein-/ausschalten(2Sek.drücken)
8 „R“-Signaltaste
9 Mikrofon
10 Lautsprecherein-/ausschalten
11 Tastensperre (2 Sek. drücken)
12 Zifferntasten
13 Stand-by-Modus:Hörerabnehmen/Anruftätigen
14 Stand-by-Modus:Menüöffnen/Auswahlbestätigen
15 Telefonbuchse
16 AnschlussbuchseNetzteil
17 Mobilteilsuchen(Paging)
INBETRIEBNAHME
Telefonleitung anschließen
TelefonkabelmitderTelefonbuchse(16)verbinden
Telefonkabel mit der Telefondose verbinden
Netzteil anschließen
KabeldesNetzteilsmitderBasisstation(17)verbinden
Netzteil in eine ordnungsgemäß installierte Netzsteckdose stecken
DARSTELLUNGEN UND SCHREIBWEISEN
Abgebildete Taste drücken
2 Sek. Abgebildete Taste 2 Sekunden drücken
Folge bei richtiger Eingabe
Nachfolgenden Menüpunkt mit den Tasten markieren
und mit der linken Softkey-Taste bestätigen
Ziffern oder Buchstaben eingeben
[Beispiel] Texte in eckigen Klammern geben Anweisungen etwas
auszuwählen oder eine Eingabe zu tätigen
Darstellung eines Displaysymbols (Beispiel)
Einstellungen Displaytext (Beispiel)
T-Buch Softkey (Beispiel)
DISPLAYSYMBOLE
Die Verbindung zur Basisstation ist gut.
Die Verbindung zur Basisstation ist schwach.
Konstant: Anzeige der Batteriekapazität.
Blinkt während Mobilteil in der Basis: Die Akkus werden geladen.
Konstant: Akkus sollten geladen werden.
Blinkend: Laden Sie die Akkus.
Konstant: Sie führen ein Gespräch.
Blinkend: Sie erhalten gerade einen Anruf.
Tonruf ist ausgeschaltet.
Konstant: Eine Weckzeit ist eingestellt.
Blinkt: Die eingestellte Weckzeit ist erreicht.
Tastensperre ist eingeschaltet.
Sie haben eine Nachricht in der Sprachbox Ihres Netzbetreibers
(abhängig vom Netzbetreiber)
Konstant an, wenn Sie verpasste Anrufe erhalten haben.
DISPLAYSPRACHE EINSTELLEN
MT-Einstel. Sprache
[Sprache auswählen]
TELEFONIEREN
Anrufen
[Rufnummereingeben] Rufnummerwirdgewählt.
Anruf annehmen
BendetsichdasMobilteilnichtinderBasis:
Gespräch beenden
Wahlwiederholung
IhrTelefonspeichertdie10zuletztgewähltenRufnummern.
[Wählen Sie einen Eintrag aus]
Aus der Anruiste anrufen
IhrTelefonspeichertdieletzten20AnrufeinderAnruiste.
[Wählen Sie einen Eintrag aus]
Aus dem Telefonbuch anrufen
DasTelefonbuchkann50Einträgeaufnehmen.
[Wählen Sie einen Eintrag aus]
Anruiste bearbeiten
[Wählen Sie einen Eintrag aus]
Löschen Der Eintrag wird gelöscht.
Wahlwiederholung bearbeiten
[Wählen Sie einen Eintrag aus]
Speichern [Namen eingeben] [Rufnummer
eingeben] [Melodie auswählen]
Weitere Bearbeitung im Menü analog obigem Beispiel.
TELEFONBUCH
Neuen Eintrag anlegen
TELEFONBUCH [Leer]
Eintrag Neu [Namen eingeben] [Rufnummer
eingeben] [Melodie auswählen]
Telefonbucheinträge bearbeiten
[Eintrag auswählen] Löschen
WeitereBearbeitungimMenüTELEFONBUCHanalogobigemBeispiel.
EINSTELLUNGEN
PIN ändern
BS-Einstel. PIN ändern
[0 0 0 0] [Geben Sie einen neuen PIN ein]
[Neuen PIN noch einmal eingeben]
Wenn Sie die PIN vergessen haben wenden Sie sich bitte an unsere
Service-Hotline.
Akkus auaden
LadenSiedieAkkusbeimerstenAuadenfürmindestens12Stunden
und laden und entladen Sie diese einige Zyklen komplett. Damit
begünstigen Sie eine lange Lebensdauer der Akkus.
Stellen Sie das Mobilteil in die Basisstation.
Akkus einsetzen
ACHTUNG!
Die Akkus oder das Telefon können
beschädigt werden. Achten Sie darauf,
dass die Akkus korrekt eingelegt sind.
Schalten Sie das Telefon aus, bevor
Sie die Akkufachabdeckung entfernen.
Schalten Sie es erst wieder ein, wenn
die Akkufachabdeckung installiert ist.
Setzen Sie die Akkus gemäß Abbil-
dung ein.
BETRIEB AN TELEFONANLAGEN / ZUSATZDIENSTE
Mobilteil an-/abmelden
Anmelden [PIN eingeben]
[Drücken und halten Sie die Paging-Taste an der Basisstation
fürca.5Sek.NacheinerkurzenZeitleuchtetdasAntennensymbolim
Display konstant und das Mobilteil ist angemeldet.]
AneinerBasisstationkönnenbiszu5Mobilteileangemeldetwerden.
ZumAnmeldeneines„fremden“MobilteilsziehenSiebitteauchdessen
BedienungsanleitungzuRate.
Mobilteil löschen
BS-Einstel. MT-Abmelden
[PIN eingeben] [Mobilteil auswählen]
Das Mobilteil, das Sie gerade benutzen, kann nicht abgemeldet werden.
Betrieb an Telefonanlagen
Ist Ihr Telefon an einer Telefonanlage angeschlossen, können Sie über
dieR-TasteFunktionen,wiez.B.Anrufeweiterleitenundautomatischen
Rückrufnutzen.LesenSiebitteinderBedienungsanleitungIhrerTelefo-
nanlage, welche Flash-Zeit Sie zur Nutzung dieser Funktionen einstellen
müssen.ObIhrTelefonanIhrerTelefonanlageeinwandfreifunktioniert,
erfahren Sie bei dem Händler, bei dem die Anlage gekauft wurde. Bitte
denken Sie daran, bei Telefonbucheinträgen ggf. die Amtskennziffer und
eineggf.erforderlicheWahlpause(Taste„#“langedrücken)miteinzuge-
ben.
Zusatzdienste Ihres Netzbetreibers
Ihr Telefon unterstützt Zusatzdienste Ihres Netzbetreibers, wie z. B.
Makeln,AnklopfenundKonferenz.ÜberdieR-TastekönnenSiediese
Zusatzdienste nutzen. Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrem Netzbetreiber,
welche Flash-Zeit Sie zur Nutzung von Zusatzdiensten einstellen müssen.
Zur Freischaltung von Zusatzdiensten wenden Sie sich bitte an Ihren
Netzbetreiber.
WERKSEINSTELLUNGEN / AUSLIEFERUNGSZUSTAND
Anruiste KeinEintrag
Telefonbuch Kein Eintrag
Wecker Aus
Tonruf Mobilteil Intern Melodie 2
Extern Melodie 1
Tonruautstärke 3
Hinweistöne Tastenton Ein
Akku leer Ein
Reichweite Ein
Sprache Deutsch
Mobilteilname Jet 1
Displayanzeige Mobilteilname
Autom.Rufannahme Ein
Datum & Zeit Datumsformat TT-MM-JJ
Telefon inAuslieferungszustand zurücksetzen
Ruecksetz [PIN eingeben]
[Bestätigen Sie auch die nachfolgende Sicherheitsabfrage mit]
Das Telefonbuch wird nicht gelöscht. Bitte löschen Sie das Telefonbuch
über das Telefonbuch-Menü. Angemeldete Mobilteile bleiben angemeldet.
Datum / Zeit
MT-Einstel. Datum & Zeit
[Geben Sie das Datum und Zeit ein]
Wecker
MT-Einstel. Wecker
Ein [Geben Sie die Weckzeit ein]
Ist „Snooze“eingeschaltet,bedeutetdies,dassdasWecksignalnach7
Minuten wiederholt wird, bis diese Funktion durch Ausschalten (MT-EINST.
- Wecker) beendet wird. Ist „Snooze“ausgeschaltet,wirddasWecksignal
einmalig zur eingestellten Zeit gegeben. Zum Quittieren des Wecksignals
drücken Sie eine beliebige Taste.
Automatische Rufannahme einstellen
MT-Einstel. Auto-Antwort
Ein
BeieingeschalteterautomatischerRufannahmewirdeinAnrufsofort
angenommen wenn das Mobilteil aus der Basis genommen wird.
Weitere Bearbeitung im Menü EINSTELLUNGEN analog obigem Beispiel.
Zeitformat 24Stunden
Wahlverfahren Tonwahl
Flash-Zeit Kurz (100 ms)
PIN 0 0 0 0
1
4
5
6
8
7
16 17
15
14
13
12
10
11
9
2
3

ATTENTION !
ATTENTION !
AVERTISSEMENT!
Données techniques(Sousréservedemodicationstechniques!)
Caractéristique Valeur
Standard DECT/GAP
Plage de fréquences 1,88 ~ 1,90 GHz
Piles rechargeables 2 x Ni-MH 1,2 V TypeAAA
Températuredeserviceautorisée 0°Cà+40°C
Bloc secteur
Danslecasdel‘alimentationàefcacitéénergétiqueVT04EEU06045
oderRJ-AS060450E002(entrée100-240VAC,sortie6VDC,450mA),la
puissancenulleestd‘env.0,1W.L‘efcacitémoyenneestd‘env.70%.La
puissancemaximaleabsorbéeestd‘env.1,5W.
Ligne d‘assistance directe
Encasdeproblèmestechniques,adressez-vousànotreligned‘assistance
directe.Suisse:Tél.0900001675(fraisSwisscomàl‘impressiondece
moded‘emploi:CHF2,60/min).Encasderecoursengarantie,adressez-
vousàvotrerevendeur.
Remarques d‘entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
N‘utilisez pas de produits d‘entretien ou de solvants.
Garantie
Les appareils SWITEL sont contrôlés et fabriqués suivant les meilleurs
procédés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur
garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie.
La garantie ne s‘applique pas si la cause d‘une erreur de fonctionnement
du téléphone portable repose sur l‘opérateur de réseau de téléphonie
mobile. La garantie ne s‘applique pas aux piles et piles rechargeables
utiliséesdanslesproduits.Laduréedelagarantieestde24moisàpartir
de la date
d‘achat.Pendantladuréedelagarantie,touslesdéfautsdusàdes
vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit
àlagarantieexpireencasd‘interventiondel‘acheteuroudetiers.Les
dommages provenant d‘un maniement ou d‘une manipulation incorrects,
d‘une usure naturelle, d‘une mauvaise mise en place ou d‘une mauvaise
conservation, d‘un raccordement ou d‘une installation incorrects ainsi que
d‘uncasdeforcemajeureouautresinuencesextérieuressontexclus
de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de
réparer, de remplacer les pièces défectueuses ou d‘échanger l‘appareil.
Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre
propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant que
les défauts ne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une négligence
grossière du fabricant. Si votre appareil SWITEL présente cependant un
défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusive-
ment au magasin où vous l‘avez acheté en présentant votre bon d‘achat.
Vousnepouvezfairevaloirvosdroitsàlagarantierépondantàces
dispositions qu‘exclusivement auprès de votre revendeur. Deux ans après
l‘achat et la remise de nos produits, il n‘est plus possible de faire valoir les
droitsàlagarantie.
Mettre l‘appareil au rebut
Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l‘apporter au
centre de collecte de l‘organisme de traitement des déchets de votre
commune (par ex. centre de recyclage). D‘après la loi relative aux
appareils électriques et électroniques, les propriétaires d‘appareils
usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et
électroniques usagés dans un collecteur séparé. L‘icône ci-contre
signiequevousnedevezenaucuncasjetervotreappareildans
les ordures ménagères ! Vous êtes tenus par la loi d‘éliminer vos
piles et piles rechargeables auprès d‘un revendeur de piles ainsi
qu‘auprès de centres de collecte responsables de leur élimination
quimettentàdispositiondesconteneursadéquats.Leuréliminationest
gratuite.L‘icôneci-contresigniequevousnedevezenaucuncasjeter
les piles et piles rechargeables dans les ordures ménagères, mais que
vousdevezlesapporteràuncentredecollecte.Éliminezlesfournitures
d‘emballage selon les règlements locaux.
Déclaration de conformité
Cetappareilestenconformitéavecladirective1999/5/CEsurles
installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance
réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive
mentionnéeci-dessusestconrméesurl‘appareilparlamarqeCE.Vous
avez la possibilité de télécharger gratuitement la déclaration intégrale de
conformité sur notre site Internet www.switel.com.
FRANÇAIS
Téléphone sans l „Jet 1“
Adressez-vouségalementàluipourladéconnexiondeces
services.
Mode d’emploi
Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce
moded‘emploiandepouvoirleconsulterencasdebesoin!
Consignes de sécurité
Risqued‘explosion!
N‘utilisez que les blocs secteur faisant partie du coffret !
N‘utilisez que les piles ou batteries vendues avec les appareils ou de
types semblables !
Traitez toujours les piles et batteries avec prudence et utilisez-les
uniquement comme décrit sur leur emballage.
N‘utilisez jamais de piles et batteries ensemble. N‘utilisez jamais de
piles et batteries de capacité ou d‘état de charge différents. N‘utilisez
pas de piles ou batteries endommagées.
Risqued‘étouffementliéàdesélémentsdepetitetaille,deslms
d‘emballage et de protection !
Tenezlesenfantsàl‘écartduproduitetdesonemballage!
Risquepourlasantédel‘êtrehumainetl‘environnementliéauxpileset
batteries !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et batteries ou faire
pénétrer leur contenu dans l‘environnement. Ils peuvent contenir des
métaux lourds toxiques et polluants.
En cas de panne de courant, vous ne pouvez pas téléphoner avec le
téléphone.Tenezàvotredisposition,pourpareràdetellessituations,
untéléphonelairefonctionnantsansalimentationexterneencourant.
N’utilisezpascetéléphoneàproximitéd’appareilsmédicaux.
Leurinuencenepeutpasêtreentièrementexclue.
Menaces de troubles de l‘audition !
Évitezuneécoutetroplongueàfortvolumesonore.
Menaces de dommages matériels.
Évitezdesinuencesprovenantdel‘environnementtellesquefumée,
poussière, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou
ensoleillement direct.
Faire exécuter les réparations uniquement par du personnel spécialisé
etqualié.
Utilisation conforme aux prescriptions
Cetéléphoneconvientpourtéléphoneràl’intérieurd’unréseautélépho-
nique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme aux
prescriptions. Tenez compte des règlements et dispositions locaux. Toute
modicationoutransformationarbitraireestinterdite.N‘ouvrezenaucun
cas l‘appareil et n‘essayez pas de le réparer vous-même.
Contenu du coffret
1Base,1blocd’alimentation,1Combiné,1Câblederaccordement
téléphonique, 2 Piles rechargeables, 1 Mode d’emploi
Votre téléphone
1 Écouteur
2 Écranducombiné
3 Journal des appels, naviguer vers le haut
Pendant un appel: Augmenter le volume
Pendant la sonnerie: Augmenter le volume de la sonnerie
4 Softkey(Interne/Effacerl‘entrée/Téléphone:interrupteurmicro,
revenir au menu précédent).
Alorsquelasonnerie:Éteignezlevolumedelasonnerie
5 Findel‘appel,allumer/éteindreletéléphone(appuyez2sec.),
le téléphone sonne: ignorer l‘appel,
6 Recomposition/Journaldesappels,naviguerverslebas
7 Sonneriemarche/arrêt(appuyez2sec.)
8 „R“-Intercommunication
9 Microphone
10 Activer/désactiverlehaut-parleur
11 Activer/désactiverleverrouillageduclavier(appuyez2sec.)
12 Touches numériques
13 Enmodeveille:Décrocher/passerunappel
14 Enmodeveille:Ouvrirlemenu/validerlasélection
15 Prisetéléphone
16 Prisealimentationblocsecteur
17 FonctionPaging
MISE EN SERVICE
Raccorder la ligne téléphonique
Raccorderlecâbletéléphoniqueàlaprisetéléphone.
Raccorderlecâbletéléphoniqueàlaprisetéléphonique.
Raccorder le bloc secteur
Raccorderlecâbledublocsecteuràlabase.
Introduisez le bloc secteur dans une prise de courant réglementaire.
Charger les piles rechargeables
Lorsque vous chargez les piles pour la première fois, chargezles
pendant au moins 12 heures et chargez-les et déchargezles
complètement pendant quelques cycles. Elles dureront ainsi plus
longtemps.
Posez le combiné sur la base.
Inserer les piles rechargeables
ATTENTION !
Les piles rechargeables ou le
téléphone peuvent être endommagés.
Assurez-vous que les piles sont
inséréescorrectement.Éteignez
votre téléphone avant de retirer le
cacheducompartimentàpiles.
Rallumez-lelorsquevousavezremis
le cache.
Insérez les piles comme représenté
sur la gure.
REPRÉSENTATIONS ET NOTATIONS
Appuyer sur la touche représentée
2 sec. Appuyer 2 secondes sur la touche représentée
Résultatsilasaisieestcorrecte
Sélectionner l‘option de menu suivante avec les
touches et valider avec la touche softkey gauche
Saisir des chiffres ou des lettres
[Exemple] Lestextesafchésentrelesparenthèsescarrées
donnent des instructions pour sélectionner quelque
chose ou effectuer une saisie
Afchaged‘uneicône(exemple)
REGLAGES Texteafché(exemple)
REPERT Softkey (exemple)
ICÔNES À L’ÉCRAN DU COMBINÉ
Laconnexionàlastationdebaseestbonne.
Laconnexionàlastationdebaseestfaible.
Constant:afchagedelacapacitédespiles.
Clignotantquandlecombinéestsurlabase:Lespilesrechargeab
les se rechargent.
Constant:lespilesrechargeablesdevraientêtrechargées.
Clignotant:chargezlespilesrechargeables.
Constant:Voustéléphonez.
Clignotant:Letéléphonesonne.
La sonnerie d’appel est désactivée.
Constant:lafonctiond’alarmeestactivée.
Clignotant:alarme.
Le verrouillage du clavier est activé.
Vous avez un message dans la boite vocale de votre exploitant de
réseau (selon l’exploitant de réseau)
Régulièrementlorsquevousavezreçudesappelsmanqués.
RÉGLEZ LA LANGUE D‘AFFICHAGE
REGL. COMB LANGUE
[Sélectionnez une langue]
TÉLÉPHONER
Composer le numéro de téléphone
[Entrer le numéro] le numéro entré est appelé
Répondre à un appel
Est le combiné sur la base:
Fin d‘un appel
Touche de répétition des derniers numéros
Votre téléphone mémorise les 10 derniers numéros composés.
[Sélectionnez une entrée]
Appel à partir de la liste d‘appels
Votre téléphone enregistre les 20 derniers appels dans la liste d‘appels.
[Sélectionnez une entrée]
Appeler depuis le répertoire
Lerépertoirepeutcontenirjusqu‘à50entrées.
[Sélectionnez une entrée]
Modication de la liste d‘appels
[Sélectionnez une entrée]
SUPPRIMER L‘entrée est supprimée.
Modication de la recomposition
[Sélectionnez une entrée]
SAUVER [Entrez le nom] [Entrez le numéro de
téléphone] [Sélectionner la mélodie]
Autre exemple menu d‘édition analogue ci-dessus.
RÉPERTOIRE
Ajouter un contact dans le répertoire
REPERTOIRE [Vide]
NOUVELLE ENTREE [Entrez le nom]
[Entrez le numéro de téléphone] [Sélectionner la
mélodie]
Éditer/Effacer le contact
[Sélectionnez une entrée]
SUPPRIMER
Poursuite de la procédure dans l‘exemple ci-dessus analogue menu
RÉPERTOIRE.
PARAMÈTRES
Modier le code PIN
REGL. BASE MODIFIER PIN
[0 0 0 0] [Entrez un nouveau code PIN]
[Entrez le nouveau NIP encore]
Si vous avez oublié votre NIP, s‘il vous plaît communiquer avec notre
service d‘assistance téléphonique.
OPERATION SUR UN RESEAU TELEPHONIQUE / SERVICES SUPPLÉ-
MENTAIRES
Combiné inscrire / désinscrire
ASSOCIATION [Entrez PIN]
[Appuyez et maintenez la touche Paging de la base de pendant
environ5secondesaprèsuncourtlapsdetemps,l‘icônedel‘antenne
sur les feux d‘affichage et le combiné est enregistré constante.]
Lorsd‘unestationdebasejusqu‘à5combinéspeuventêtreenregistrés.
Pourvousconnecteràun„étranger“combinés‘ilvousplaîtégalement
consulter le manuel d‘utilisation de l‘aide.
Combiné Effacer
REGL. BASE ANNULER COMB
[Entrez PIN] [Sélectionner le combiné]
Le combiné que vous utilisez actuellement ne peut pas être annulé.
Fonctionnement sur un autocommutateur privé
Sivotretéléphoneestconnectéàunautocommutateurprivé,vousle
pouvez. Les fonctions clés de la recherche, tels que le transfert d‘appel,
rappel automatique S‘il vous plaît lire les instructions d‘utilisation de votre
système téléphonique, ce qui vous devez régler le flash pour utiliser ces
fonctions. Si votre téléphone fonctionne sur votre système téléphonique
pour le travail, vous devriez contacter le revendeur auprès duquel le produ-
it a été acheté. S‘il vous plaît rappelez-vous, avec les entrées du répertoire
si le code d‘accès et
unepausedenumérotationpeut-êtrenécessaire(„#“appuilong)pour
entrer.
Des services additionnels fournis par votre opérateur réseau
Votre téléphone prend en charge les services supplémentaires de
votre fournisseur de réseau, tels que le courtage, l‘appel en attente et de
conférence.ÀproposdelatoucheR,vouspouvezutilisercesservices
supplémentaires. S‘il vous plaît vérifiez auprès de votre fournisseur de
réseau qui le temps flash doit être paramétré pour utiliser les services
supplémentaires. Pour l‘activation des services supplémentaires, s‘il vous
plaît contactez votre opérateur réseau.
Conguration d’origine/Etat à la livraison
Liste d’appels Vide
Repertoire Vide
Alarme OFF
Sonnerie combine Interne Melodie 2
Externe Melodie 1
Vol. sonnerie 3
Alertes son. Bips touches Activer
Accu faible Activer
Hors portée Activer
Langue Allemand
Nom combine Jet 1
Afchage Nomcombine
Reponseauto ON
Réinitialiser le téléphone à l‘état d‘usine
DEFAUT [Entrez PIN]
[Confirmezaveclemessagesuivant]
L‘annuaire n‘est pas supprimé. S‘il vous plaît supprimer le répertoire
UtilisationdumenuAnnuaire.Combinésinscritssontencoreinscrits.
Régler la date et l‘heure
REGL. COMB DATE & HEURE
[Entrez la date et l‘heure]
Alarme
REGL. COMB ALARME
ON [Entrez l‘heure d‘alarme]
Est „snooze“allumé,celasignifiequel‘alarmeestrépétéeauboutde7
minutes,jusqu‘àcequelefuncitonestannuléendéfinissantl‘alarme
(REGL.COMB-ALARME).Est„snooze“éteint,l‘alarmesera
donnée une fois l‘heure réglée.
Pour accuser réception du signal d‘alarme, appuyez sur n‘importe
quelle touche.
Ensemble de réponses automatiques
REGL. COMB REPONSE AUTO
ON
Lorsquelaréponseautomatiqueàunappelestimmédiatement
adoptée lorsque le combiné est retiré de la base.
TraitementultérieurdanslemenuRÉGLAGESanalogueexempleci-
dessus.
Date & Heure Format date JJ-MM-AA
Formatheure 24heures
Mode de numerotation Tonalité
TempsFlash Court
PIN 0 0 0 0
1
4
5
6
8
7
16 17
15
14
13
12
10
11
9
2
3

PRUDENZA!
ATTENZIONE!
AVVERTENZA!
Dati tecnici(Conriservadimodichetecniche!)
Caratteristica Valore
Standard DECT/GAP
Portata della frequenza 1,88 ~ 1,90 GHz
Batterie ricaricabili 2 x Ni-MH 1,2 V tipo AAA
Temperaturad’esercizioammessa 0°C–+40°C
Alimentatore di rete
Conalimentatoredireteefcienteinterminidiconsumoenergetico
VT04EEU06045oRJ-AS060450E002(input100-240VAC,output6VDC,
450mA)lapotenzaavuotocorrispondeaca.0,1W.L’efcienzamedia
corrispondeaca.70%.L’assorbimentodicorrentemax.corrispondeaca.
1,5W.
Linea diretta di assistenza
In caso di problemi tecnici, rivolgersi alla nostra linea diretta di assistenza.
Svizzera:tel.0900001675(spesedaretenazionaleSwisscomalladata
distampa:CHF2,60/min).Incasodireclamientroilperiododigaranzia
commerciale, rivolgersi al rivenditore autorizzato.
Indicazioni per la cura
Pulirelesupercidell’involucroconunpannomorbidoeantipelucchi.Non
utilizzare detergenti o solventi.
Garanzia
Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei
processi di produzione più moderni. L‘impiego di materiali selezionati e
tecnologiealtamentesviluppatesonogarantidiunaperfettafunzionalità
e lunga durata in vita. Non si considera caso di garanzia un malfunzi-
onamento dell‘apparecchio la cui causa vada individuata nella sfera di
responsabilitàdelproviderdiretetelefonica.Lagaranzianonsiestende
a pile, batterie ricaricabili o pacchi batteria utilizzati all‘interno degli appa-
recchi.Ilperiododigaranziacommercialericopre24mesiapartiredalla
datadiacquisto.Entroilperiododigaranziasiprocederàall‘eliminazione
gratuita di tutti i guasti dovuti a difetti di materiale o produzione. Il diritto
di garanzia cessa in caso di interventi da parte dell‘acquirente o di terzi.
Danni dovuti a impiego o esercizio improprio, naturale usura, errato
montaggio o conservazione, collegamento o installazione impropri, forza
maggioreoaltriinussiesterninonsonocopertidagaranzia.Inqualitàdi
produttore ci riserviamo il diritto, in caso di reclami, di riparare o sostituire
le parti difettose o di rimpiazzare l‘apparecchio. Parti o apparecchi sostituiti
passanodinostraproprietà.Sonoesclusidirittidirisarcimentoperdannise
non dovuti a intenzione o colpa grave del costruttore. In caso di difetti del
presente apparecchio durante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi
esclusivamente al negozio di rivendita dell‘apparecchio SWITEL assieme
al relativo scontrino di acquisto. In base alle presenti disposizioni, tutti i
diritti di garanzia dovranno essere fatti valere esclusivamente nei confronti
del rivenditore autorizzato. Decorso il termine di due anni dalla data di
acquistoeconsegnadeinostriprodottinonsaràpiùpossibilefarevalere
alcun diritto di garanzia.
Smaltimento
Smaltire l‘apparecchio consegnandolo in uno dei punti di raccolta
istituitidallapropriasocietàdismaltimentoriuticomunale(ades.
centro di riciclo materiali). La legge sugli apparecchi elettrici ed
elettronici prescrive ai proprietari di apparecchi esauriti la consegna
diapparecchielettriciedelettroniciinuncentrodirilievoriutiin
raccolta differenziata. Il simbolo riportato qui a lato indica che non
è assolutamente consentito smaltire l‘apparecchio gettandolo nei
riutidomestici!Perleggesussistel‘obbligodiconsegnarebatterie
e pile presso i rivenditori di pile utilizzando gli appositi contenitori
di raccolta e provvedendo in tal modo al corretto smaltimento. Lo
smaltimento è gratuito. I simboli indicano che non è assolutamente con-
sentitogettarebatterieepileneiriutidomestici,consegnandoliainidello
smaltimento nei rispettivi punti di raccolta.
Dichiarazione di conformità
Questoapparecchioèconformealladirettiva1999/5/CEcon-
cernente le apparecchiature radio, le apparecchiature terminali di
telecomunicazione il reciproco riconoscimento della loro conformi-
tà.Laconformitàconladirettivadicuisopravieneconfermatadalmarchio
CEapplicatosull‘apparecchio.Perladichiarazionediconformitàcompleta
si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito
web www.switel.com.
ITALIANO
Telefono senza li „Jet 1“
Rivolgersialpropriogestorediretetelefonicaperottenerel’abilitazione
ai servizi addizionali.
Istruzioni per l’uso
Leggere e osservare le seguenti informazioni e conservare le
istruzioni per l’uso per consultazione futura!
Indicazioni di sicurezza
Pericolo di esplosione!
Utilizzare solo gli alimentatori di rete forniti in dotazione!
Utilizzare solo batterie ricaricabili fornite in dotazione o equivalenti!
Trattare sempre con prudenza batterie e pile e usare batterie e pile solo
come descritto.
Non mischiare mai batterie ricaricabili e pile. Non utilizzare mai batterie
ricaricabiliopileconcapacitàostatidicaricadifferenti.Evitarel’usodi
batterie ricaricabili o pile difettose.
Rischiodisoffocamentodovutoaminuteria,pellicoleprotettiveedi
imballaggio!
Tenere lontano tale imballaggio dalla portata dei bambini!
Batterie ricaricabili e pile possono provocare danni alla salute e
all‘ambiente!
Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere nell‘ambiente
accumulatori e pile. Queste possono contenere metalli pesanti nocivi e
dannosi per l‘ambiente.
In caso di caduta di tensione non è possibile compiere chiamate con il
telefono. Si consiglia di ricorrere in caso di emergenza ad un telefono
conloingradodifunzionareanchesenzaalimentazioneelettrica
esterna.
Nonutilizzareiltelefonoinprossimitàdiapparecchiaturemediche.Non
è possibile escludere il subentro di eventuali interferenze.
Rischiodidanniall‘udito!
Evitare l‘ascolto prolungato ad alto volume.
Rischiodidannimateriali.
Evitare un’esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche,
umidità,caloreeraggisolaridiretti.
Leriparazionivannoafdateesclusivamentealpersonalequalicato
del servizio di assistenza tecnica.
Utilizzo conforme alla destinazione d’uso
Il presente telefono consente di svolgere telefonate all’interno di una rete
telefonica.Qualsiasialtroimpiegoèconsideratoimproprio.Osservarele
normeedisposizionilocali.Nonsonoconsentitemodicheotrasformazioni
non autorizzate. Non aprire per nessuna ragione l‘apparecchio autonoma-
mente, né procedere a riparazioni di propria iniziativa.
Oggetto di fornitura
1Stazionebase,1alimentatoredirete,1Unitàportatile,1Cavodicollega-
mento telefonico, 2 Accumulatore ricaricabile, 1 Istruzioni per l’uso
Elementi di comando
1 Altoparlante
2 Display
3 Elenco chiamate, Tasti Su
Durante una chiamata: Aumenta il volume
Durante squillo: Aumentare il volume della suoneria
4 Tastosoftkey(interno/Eliminavoce/Telefono:spegnimento
delmicrofono/tornaalmenuprecedente).
Mentre squilla: Spegnere il volume della suoneria)
5 Tastodinechiamata,accendere/spegnereportatile
(premere 2 sec.)
Telefonosquilla:Riutodichiamate,Telefono:Finechiamata
6 Ricomposizione,Menunavigaregiù
7 Accendere/spegnereSquilli(premere2sec.)
8 TastoR(ash)
9 Microfono
10 Attivare/disattivarel‘altoparlante
11 Keylock (premere 2 sec.)
12 Tasti numerici
13 ModalitàStandby:Tastodichiamata/risposta
14 ModalitàStandby:AprireMenu/Conferma
15 Presatelefonica
16 Presadialimentazione
17 RicercaPortatile(paging)
MESSA IN FUNZIONE
Collegare la linea telefonica
Allacciare il cavo telefonico alla presa telefonica
Allacciare il cavo telefonico alla presa telefonica a muro
Collegare l’alimentatore
Collegareilcavodell’alimentatoreallastazionebase
Collegarel’alimentatoreadunapresaelettricamontataaregolad’arte
Caricare le batterie ricaricabili
LCaricarelebatteriericaricabililaprimavoltaperalmeno12ore,quindi
caricare, scaricare completamente le batterie per alcuni cicli. In questo
modo si prolunga la durata utile delle batterie ricaricabili.
Riporrel’unitàportatilenellastazionebase.
Inserire le batterie
ATTENZIONE!
Le batterie ricaricabili possono
causare danni al telefono. Fare
attenzione a inserire le batterie ricarica-
bili correttamente. Spegnere il telefono
prima di rimuovere il coperchio del vano
batterie. Accendere di nuovo il telefono
solo dopo aver applicato il coperchio
del vano batterie.
Inserire le batterie ricaricabili secon-
do quanto rafgurato.
RAPPRESENTAZIONI E MODI DI SCRITTURA
Premereiltastorafgurato
2 sec. Premereiltastorafguratoper2secondi
Sequenza di immissione corretta
Evidenziare la seguente voce di menu con i tasti di e
confermare con il tasto softkey sinistro.
Immettere cifre o lettere
[Esempio] Testi in parentesi quadre contengono indicazioni
riguardo una determinata selezione o immissione
Rappresentazionediunsimbolodidisplay(esempio)
Impostazioni Testo di display (esempio)
Rubrica Softkey (esempio)
Simboli die display
Il collegamento con la stazione base è buono.
Il collegamento con la stazione base è debole.
Costante:Indicazionedellostatodicaricadellebatterie.
Lampeggiantequandol’unitàportatileècollegataall’unitàbase:
L’accumulatore ricaricabile è in fase di carica.
Costante:lebatteriedovrebberoesserericaricate.
Lampeggiante:Caricarelebatterie.
Costante:Chiamataincorso.Lampeggiante:Chiamatainarrivo.
La segnalazione acustica di chiamata è disinserita.
Costante:Funzioneallarmeinserita.Lampeggiante:Allarme.
Il blocco tastiera è attivato.
NuovomessaggionellaCasellaVocaledell’OperatorediRete
(variabile a seconda dell’operatore di rete).
Acceso quando avete ricevuto chiamate perse.
IMPOSTARE LA LINGUA DEL DISPLAY
IMPOSTA PT Lingua
[Seleziona una lingua]
CHIAMATA
Chiamare
[Inserisci il numero di telefono] Il numero viene
composto.
Rispondere ad una chiamata
Oilportatilesitrovanellabase:
Terminare una chiamata
Ricomposizione
Il telefono memorizza gli ultimi 10 numeri composti.
[Selezionare una voce]
Richiamare dalla lista delle chiamate
Il telefono memorizza le ultime 20 chiamate nella lista chiamate.
[Selezionare una voce]
Chiamare dalla rubrica
Larubricapuòcontenere50voci.
[Selezionare una voce]
Lista chiamate
[Selezionare una voce]
Cancella La voce viene cancellata.
Modica dei numeri chiamati
[Selezionare una voce]
Salvare [Inserire il nome] [Inserisci il numero
di telefono] [Selezionare la melodia]
Altro esempio di menu di editing analogo precedente.
RUBRICA
Creazione di una nuova voce
RUBRICA [Vuoto] Modifica voce
[Inserire il nome] [Inserisci il numero di telefono]
[Selezionare la melodia]
Modica delle voci della rubrica
[Selezionare la voce] Cancella
L‘ulterioreelaborazionenelmenuRUBRICAesempioanalogodicuisopra.
IMPOSTAZIONI
Cambia PIN
IMPOSTA BS Immetti PIN:
[0 0 0 0] [Immettere un nuovo PIN]
[Immettere nuovamente il nuovo PIN]
Se avete dimenticato il PIN, si prega di chiamare il nostro servizio di
hotline.
OPERAZIONE SUI SISTEMI TELEFONICI / SERVIZI AGGIUNTIVI
Registro / disconnettersi portatile
Registra [Inserire il PIN]
[Premere e tenere premuto il tasto Paging posto sulla base per
circa5secondidopounbreveperiododitempo,l‘iconadell‘antennasul
display si illumina e il telefono è registrato costante.]
Adunastazionebasefinoa5portatilipossonoessereregistrati.Per
accedereaunportatile„straniera“sipregadiconsultareilmanualedi
istruzioni per l‘aiuto.
Portatile Cancella
IMPOSTA BS CANCELLA PT
[Inserire il PIN] [Selezionare il portatile]
Il portatile che si sta utilizzando non può essere cancellato.
Il funzionamento su un centralino telefonico
SeiltelefonoècollegatoaunPBX,èpossibile.LefunzionideitastiR,
come ad esempio il trasferimento di chiamata, richiamata automatica Si
prega di leggere le istruzioni per l‘uso del sistema telefonico, che si deve
impostare il tempo di flash per utilizzare queste funzioni. Se il telefono
funziona sul tuo sistema telefonico di lavoro, è necessario contattare il
rivenditore presso il quale è stato acquistato l‘apparecchio. Si prega di
ricordare, con le voci della rubrica, se il codice di accesso e una pausa di
selezioneeventualmenterichiesti(premereiltasto„#“dilunghezza)per
entrare.
I servizi forniti dal gestore di rete
Il telefono supporta i servizi aggiuntivi del fornitore di rete, quali inter-
mediazione,avvisodichiamataeconferenza.InformazionisultastoRè
possibile utilizzare questi servizi extra. Si prega di verificare con il proprio
gestore di rete cui il tempo flash deve essere impostato per l‘utilizzo dei
servizi addizionali. Per l‘attivazione di servizi aggiuntivi, si prega di contat-
tare il proprio operatore di rete.
IMPOSTAZIONI PREDEFINITE / CONFIGURAZIONI PREDEFINITE
Elenco chiamate Vuoto
Rubricatelefonica Vuoto
Sveglia Disattivato
Suoneria pt Interno: Melodia 2
Esterno: Melodia 1
Volume: 3
Imposta toni Toni tasti: Attivato
Toni batt: Attivato
Fuoriportata: Attivato
Lingua Tedesco
Nome portatile Jet 1
Display Nome portatile
Ripristina telefono allo stato di fabbrica
Reset [Inserire il PIN]
[Confermareconilseguentemessaggio]
L‘elenco telefonico non viene eliminato. Si prega di cancellare la direc-
tory dal menu rubrica. Portatili registrati sono ancora registrati.
Data / Ora
IMPOSTA PT Data e Ora
[Inserire la data e l‘ora]
Sveglia
IMPOSTA PT Sveglia
Attiva [Inserire l‘ora della sveglia]
È „snooze“inpoi,questosignificachel‘allarmesiripetedopo7minuti,
finoaquandoilfuncitonvieneannullataimpostandolasveglia(IMPOSTA
PT - SVEGLIA). È „snooze“disattivata,l‘allarmesaràdatounavoltacheil
tempo impostato. Per riconoscere il segnale di allarme, premere un tasto
qualsiasi.
Risposta automatica set
IMPOSTA PT Risposta autom.
Attiva
Quando a risposta automatica a una chiamata è immediatamente
adottata quando il ricevitore viene rimosso dalla base.
L‘ulteriore elaborazione nel menuIMPOSTAZIONIanalogoesempiodicui
sopra.
Rispostaaut. Attivato
Data e ora Formato data: GG-MM-AA
Formatoora: 24ora
Proc selezione Toni
Tempoash Breve(100ms)
PIN 0 0 0 0
1
4
5
6
8
7
16 17
15
14
13
12
10
11
9
2
3

1
4
5
6
8
7
16 17
15
14
13
12
10
11
9
2
3
CAUTION!
ATTENTION!
WARNING!
Technical data(AllRightsReserved!)
Feature Value
Standard DECT/GAP
Frequency range 1.88 ~ 1.90 GHz
Batteries 2 x NiMH 1.2 V TypeAAA
Permissibleoperatingtemperature 0°C–+40°C
Power adapter plug
Usingtheenergy-efcientpoweradaptormodelVT04EEU06045or
RJ-AS060450E002(input100-240VAC,output6VDC,450mA).Theno
loadpowerisapprox.0.1W.Theaverageefciencyisapprox.70%.The
maximumpowerconsumptionisapprox.1.5W.
Service hotline
In the case of technical problems, contact our Service hotline. Switzerland:
Tel.0900001675(nationalcharges,Swisscomattimeofgoingtoprint:
CHF2.60/min).Inthecaseofclaimsunderthetermsofguarantee,contact
your sales outlet.
Maintenance
Cleanthesurfaceofthehousingwithasoft,uff-freecloth.Donotuseany
cleaning agents or solvents.
Guarantee
SWITEL equipment is produced and tested according to the latest produc-
tion methods. The implementation of carefully chosen materials and highly
developed technologies ensure trouble-free functioning and a long service
life. The terms of guarantee do not apply when a device malfunction was
causedbythemobiletelecommunicationsnetworkoperator/provider.The
terms of guarantee do not apply to the batteries or power packs used in the
products.Theperiodofguaranteeis24monthsfromthedateofpurchase.
Alldecienciesrelatedtomaterialormanufacturingerrorswithintheperiod
ofguaranteewillberedressedfreeofcharge.Rightstoclaimsunderthe
terms of guarantee are annulled following tampering by the purchaser
or third parties. Damage caused as the result of improper handling or
operation, normal wear and tear, incorrect positioning or storage, improper
connectionorinstallationorActsofGodandotherexternalinuences
are excluded from the terms of guarantee. In the case of complaints, we
reserve the right to repair defective parts, replace them or replace the
entiredevice.Replacedpartsordevicesbecomeourproperty.Rights
to compensation in the case of damage are excluded where there is no
evidence of intent or gross negligence by the manufacturer. If your device
does show signs of a defect within the period of guarantee, please contact
the sales outlet where you purchased the SWITEL device, producing the
purchase receipt as evidence. All claims under the terms of guarantee in
accordance with this agreement can only be asserted at the sales outlet.
No claims under the terms of guarantee can be asserted after a period of
two years from the date of purchase and hand-over of the product.
Disposal
In order to dispose of your device, take it to a collection point
provided by your local public waste authorities (e.g. recycling
centre). According to the laws on the disposal of electronic and
electrical devices, owners are obliged to dispose of old electronic
and electrical devices in a separate waste container. The adjacent
symbol indicates that the device must not be disposed of in normal
domestic waste!
You are legally obliged to dispose of power packs and batteries
at the point of sale or in the corresponding containers provided at
collection points by local public waste authorities. Disposal is free of
charge. The symbols indicate that the batteries must not be disposed of in
normal domestic waste and that they must be brought to collection points
provided by local public waste authorities. Packaging materials must be
disposed of according to local regulations.
Declaration of Conformity
ThisdevicefullstherequirementsstipulatedintheDirective
1999/5/EConradioequipmentandtelecommunicationsterminal
equipmentandthemutualrecognitionoftheirconformity.Confor-
mitywiththeabovementioneddirectiveisconrmedbytheCEmarkon
thedevice.ToviewthecompleteDeclarationofConformity,pleasereferto
the free download available on our web site www.switel.com.
ENGLISH
Cordless telephone „Jet 1“
Contactyourtelephonenetworkproviderwithregardtoenabling
supplementary services.
Operating Instructions
Please read and observe the following information and keep the
operating manual nearby for future reference!
Safety information
Riskofexplosion!
Onlyusethepoweradapterplugssupplied!
Onlyusebatteriessuppliedoronesofthesametype!
Always treat batteries with due care and attention and only use
batteries as described.
Never use standard and rechargeable batteries together. Never use
rechargeable batteries or standard batteries with different capacities or
charge statuses together. Never use standard or rechargeable batteries
which are damaged.
Riskofsuffocationthroughsmallobjects,packagingandprotectivefoil!
Keep children away from the product and its packaging!
Riskstohealthandtheenvironmentfrombatteries!
Never open, damage or swallow batteries or allow them to pollute the
environment. They could contain toxic and ecologically harmful heavy
metals.
The telephone cannot be used to make calls in the event of a power
failure. Always keep a cord connected telephone which operates
without an external power supply available in case of emergency
situations.
Never use the telephone in the vicinity of medical equipment. Effects on
such equipment cannot be fully ruled out.
Riskofhearingdamage!
Avoid listening at full receiver volume.
Riskofpropertydamage.
Preventexposuretoenvironmentalinuences,e.g.smoke,dust,
vibration, chemicals, moisture, heat and direct sunlight.
Onlyallowrepairstobecompletedbyqualiedpersonnel.
Intended use
The telephone is suitable for telephoning within a public telephone network
system.Anyotheruseisconsideredunintendeduse.Observealllocal
directivesandregulations.Unauthorisedmodicationorreconstructionis
not permitted. Under no circumstances open the device or complete any
repair work yourself.
Package contents
1 Base station, 1 power adapter plug, 1 Handset, 1 Telephone line cord, 2
Rechargeablebatteries,1Operatinginstruction
Operating Elements
1 Earpiece
2 Display
3 Calllist,Upkey
During a call: Increase the volume
During ringing: Increase the ringer volume
4 Softkey(intercom/deleteentry/Microphonemute/backtoprevious
menu). While ringing: Turn off the ringer volume
5 HangUpbutton,switchhandseton/off(hold2sec./5sec.)
Phonerings:Rejectacall,call:endcall
6 Redial,Downkey
7 Turnringeron/off(hold2sec.)
8 R-key
9 Microphone
10 Turnon/offspeakerphone
11 Keylock (hold 2 sec.)
12 Digit keys
13 InIdlemode:Pickupthehandset/makecall
14 InIdlemode:Openmenu/conrm
15 Telephonejack
16 Socketpowersupply
17 Searchhandset(paging)
STARTING UP
Connecting the telephone line
Connectthetelephonecabletothetelephonelinesocket.
Connectthetelephonecabletothetelephonelinewallsocket.
Connecting the power adapter plug
Connectthecableofthepoweradapterplugtothebasestation.
Connectthepoweradapterpluginaproperlyinstalledmainspower
outlet
Charging the batteries
Chargethebatteriesforatleast12hourswhenchargingfortherst
time and ensure they are subsequently discharged and charged fully.
This aids a long service life of the batteries.
Place the handset in the base station.
Inserting the batteries
ATTENTION!
The batteries or telephone could be
damaged. Pay attention that the
batteries are inserted correctly. Switch
the telephone off before removing the
batterycompartmentcover.Onlyswitch
it on again when the battery compart-
ment cover has been replaced.
Insert the batteries according to the
diagram.
DISPLAY AND NOTATION OF OPERATING SEQUENCES
Press the button depicted
2 sec. Press and hold down the button depicted for 2 seconds
Next step following correct entry
Mark next menu point with navigation button and
conrmwithleftsoftkey.
Enter digits or letters
[Example] Texts in square brackets give instructions to select an
option or make an entry
Display of an icon (example)
Settings Display of text (example)
P/Book Softkey (example)
ICONS IN THE HANDSET DISPLAY
The connection to the base station is good.
The connection to the base station is weak.
On:Indicatesthebatterychargestatus.
Flashing while handset in base: Batteries are being charged.
On:Batteriesneedcharging.
Flashing: Batteries should be charged immediately.
On:Pickupthelineoracallisconnected.
Flashing: Incoming call and ringing.
The ringing tone has been switched off.
On:Thealarmfunctionisactivated.Flashing:Thealarmisringing.
The key lock is activated
You received a message in your answering machine provided by
thetelephonenetwork(dependingontelephonenetwork/provider).
Steadily on when you have received missed calls.
SET THE DISPLAY LANGUAGE
HS Settings Language
[Select language]
CALLING
Call
[Enter the phone number] Number is dialed.
Answering a call
When the handset is not in the base:
Ending a call
Redial
Your phone stores the last 10 numbers dialed.
[Select an entry]
Call from the call list
Your phone stores the last 20 calls in the call list.
[Select an entry]
Call from the phonebook
Thephonebookcanhold50entries.
[Select an entry]
Edit Call List
[Select an entry]
Delete The entry is deleted.
Editing the redial
[Select an entry] Save
[Enter name] [Enter the phone number]
[Select melody]
Othereditingmenuanalogousexampleabove.
PHONEBOOK
Creating a new entry
PHONEBOOK [Empty] Edit Entry
[Enter name] [Enter the phone number]
[Select melody]
Edit phonebook entries
[Select an entry] Delete
FurtherprocessinginthePHONEBOOKmenuanalogousexampleabove.
SETTINGS
Change PIN
BS Settings Enter PIN:
[0 0 0 0] [Enter a new PIN] [Enter new PIN
again]
If you have forgotten your PIN, please call our service hotline.
Reset phone to factory state
Default [Enter PIN]
[Confirmwiththefollowingprompt]
The phone directory is not deleted. Please delete the directory using the
PhoneBookmenu.RegisteredHandsetsarestillregistered.
OPERATION ON TELEPHONE SYSTEMS /ADDITIONAL SERVICES
Handset login / logout
Registration [Enter PIN]
[Pressandholdthepagingkeyonthebaseforabout5se-
conds. After a short time, the antenna icon in the display lights up constant
and the handset is registrated.]
Atabasestationupto5handsetscanberegistered.Tologina„for-
eign“handsetpleasealsoconsulttheinstructionmanualforhelp.
Delete Handset
BS Settings Delete HS
[Enter PIN] [Select Handset]
The handset you are currently using may not be deregistered.
Operation on telephone systems
Ifyourphoneisconnectedtoatelephonesystem,youcanusetheR
key functions, such as call forwarding, automatic call back Please read the
operating instructions for your telephone system, which you have to set
the flash time to use these features. If your phone will work on your phone
system to work, you should contact the dealer from whom the equipment
was purchased. Please remember, with phonebook entries if the access
codeandapossiblyrequireddialingpause(„#“longpress)toenter.
Additional services provided by your network operator
Your phone supports additional services of your network provider, such
asbrokering,callwaitingandconference.AbouttheRbuttonyoucan
use these extra services. Please check with your network provider which
flash time must be set to use the supplementary services. For activation of
additional services, please contact your network operator.
DEFAULT SETTINGS / DELIVERY STATUS
Calllist Noentry
Phonebook No entry
Alarm Off
RingerhandsetInternalcall: Melody2
External call: Melody 1
Volume: 3
TonesetupKeytone: On
Batterytone: On
Outofrange: On
Language German
Handset name Jet 1
Handset display Handset name
Autoanswer On
Date & Time Date format: DD-MM-YY
Timeformat: 24hours
Dial mode Tone
Flash time Short (100 ms)
PIN 0 0 0 0
Date / Time
HS Settings Date & Time
[Enter date and time]
Alarm
HS Settings Alarm
ON [Enter the alarm time]
Is „snooze“on,thismeansthatthealarmisrepeatedafter7minutes,
untilthefunctioniscancelledbysettingtheALARMoff(HSSETTINGS-
ALARM).Is„snooze“turnedoff,thealarmwillbegivenoncethesettime.
To acknowledge the alarm signal, press any key.
Automatic answer set
HS Settings Auto Answer
ON
When automatic answering a call is answered immediately when the
handset is removed from the base.
Further processing in the SETTINGS menu analogous example above.
Table of contents
Languages:
Other switel Cordless Telephone manuals

switel
switel DET177 series User manual

switel
switel DCT 577x User manual

switel
switel D6005 User manual

switel
switel DET207 User manual

switel
switel DF 91 series User manual

switel
switel DE201 User manual

switel
switel DCT467 User manual

switel
switel DC 58 Series User manual

switel
switel DC 590 Series User manual

switel
switel CD77382 User manual

switel
switel D6017 User manual

switel
switel DFT 107 series User manual

switel
switel DC651 User manual

switel
switel CD738 User manual

switel
switel DC 56 series User manual

switel
switel DE38 Series User manual

switel
switel DCT 5907 Series User manual

switel
switel DFT 877 series User manual

switel
switel DC69 Series User manual

switel
switel DC40 User manual