switel DC651 User manual

Strahlungsarmes schnurloses DECT−/GAP−Telefon
Téléphone sans fil DECT−/GAP à faible rayonnement
Telefono senza fili DECT−/GAP a bassa emissione di radiazioni
Low radiation cordless DECT/GAP telephone
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Operating Intructions
DC651

Sicherheitshinweise
2
1 Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Telefon ist geeignet zum Telefonieren innerhalb eines Telefonnetzes. Jede andere
Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbau-
ten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine ei-
genen Reparaturversuche durch.
Aufstellungsort
Vermeiden Sie Belastungen durch Rauch, Staub, Erschütterungen, Chemikalien, Feuchtig-
keit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung.
Verwenden Sie das Mobilteil nicht in explosionsgefährdeten Bereichen.
Netzteil
Achtung: Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzteil, da andere Netz-
teile das Telefon beschädigen können. Sie dürfen den Zugang zum Steckernetz-
teil nicht durch Möbel oder andere Gegenstände versperren.
Aufladbare Akkus
Achtung: Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer. Verwenden Sie nur Akkus des glei-
chen Typs! Achten Sie auf die richtige Polung! Bei verkehrter Polung der Akkus
besteht beim Aufladen Explosionsgefahr.
Stromausfall
Bei Stromausfall kann mit diesem Telefon nicht telefoniert werden. Halten Sie für Notfälle
ein schnurgebundenes Telefon bereit, welches ohne externe Stromversorgung arbeitet.
Medizinische Geräte
Achtung: Benutzen Sie das Telefon nicht in der Nähe von medizinischen Gerä-
ten. Eine Beeinflussung kann nicht völlig ausgeschlossen werden.
DECT1−Telefone können in Hörgeräten einen unangenehmen Brummton verursachen.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommu-
nalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Das nebenstehende Symbol be-
deutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen! Nach
dem Elektro− und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich
gehalten, alte Elektro− und Elektronikgeräte einer getrennten Abfallerfassung
zuzuführen.
Akkus entsorgen Sie beim batterievertreibenden
Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen, die
entsprechende Behälter bereitstellen.
Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entspre-
chend den lokalen Vorschriften.
1DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard für kabellose Tele-
fone.

1
Telefon in Betrieb nehmen
3
2 Telefon in Betrieb nehmen
Sicherheitshinweise
Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshinweise
in Kapitel 1.
Verpackungsinhalt prüfen
Zum Lieferumfang gehören:
Inhalt DC65x−Modell1
651 652 653 654
Basisstation mit Netzteil 1 1 1 1
Ladestation mit Netzteil − 1 2 3
Mobilteil 1 2 3 4
Telefonanschlusskabel 1 1 1 1
Akkus 2 4 6 8
Bedienungsanleitung 1 1 1 1
Basisstation anschließen
Achtung: Stellen Sie die Basisstation mit einem Mindestabstand von 1 m zu
anderen elektronischen Geräten auf, da es sonst zu gegenseitigen Störungen
kommen kann.
Schließen Sie die Basisstation wie auf der Skizze abgebildet an. Verwenden Sie aus Sicher-
heitsgründen nur das mitgelieferte Netzteil sowie das beigefügte Telefonanschlusskabel.
Netzsteckdose Telefonanschlussdose
Verwenden Sie für die Basisstation nur das mitgelieferte Netzteil mit den Aus-
gangsdaten 6 VDC, 200 mA.
Akkus einlegen
Legen Sie die Akkus in das geöff-
nete Akkufach ein. Verwenden Sie
nur Akkus des Typs AAA NiMH
1,2 V. Achten Sie auf die richtige
Polung! Schließen Sie das Akku-
fach.
1Unter www.switel.com erfahren Sie, ob dieses Telefon/Telefonset bereits erhältlich ist.

2
Bedienelemente
4
Gürtelclip anbringen
Drücken Sie den Gürtelclip oben auf der
Rückseite des Mobilteils an, bis er an
den Seiten hörbar einrastet.
Akkus aufladen
Stellen Sie das Mobilteil bei der ersten Inbetriebnahme für mindestens 15 Stun-
den in die Basisstation / Ladestation.
Haben Sie das Mobilteil richtig in die Basisstation / Ladestation gestellt, ertönt ein Hinweis−
signal und die Ladekontrollleuchte leuchtet. Das Mobilteil erwärmt sich beim Laden. Dies ist
normal und ungefährlich. Laden Sie das Mobilteil nicht mit fremden Aufladegeräten.
Der aktuelle Akkuladezustand wird im Display angezeigt:
Voll Halb Schwach Leer
Displaysprache einstellen
Wählen Sie die entsprechende Sprache aus (siehe auch Menüstruktur"):
> SPRACHE >... (> SPRACHE >...)
Datum und Uhrzeit des Mobilteils einstellen
Datum und Uhrzeit stellen Sie über das Menü ein. Auf Seite 11 finden Sie die Position im
Menü.
Nebenstellenanlagen
Auf Seite 12 erhalten Sie weitere Informationen, falls Sie Ihr Telefon an eine Nebenstellen-
anlage anschließen möchten.
Strahlungsreduzierung (ECO−Mode)
Die Strahlung wird im Vergleich zu Standard−DECT−Schnurlostelefonen im
Bereitschaftsmodus erheblich verringert, wenn das Mobilteil in der Basis steht.
3 Bedienelemente
Die Tasten Ihres Telefons werden in dieser Bedienungsanleitung nachfolgend mit vereinheit-
lichten umrandeten Symbolen dargestellt. Leichte Abweichungen der Tastensymbole Ihres
Telefons gegenüber den hier verwendeten Tastensymbolen sind daher möglich.
Basisstation
1 Ladekontakte
2 LED Telefon klingelt"
3 Paging−Taste mit LED 1
3
2

Einführende Informationen
5
Mobilteil
4 Lautsprecher
5 LC−Display
6 Gesprächstaste
7 Anrufliste / Pfeiltaste Rechts /
Freisprechen
8 Löschen / Stummschaltung
9 Interngespräche / Zurück
10 Zifferntastenblock
11 #−Taste
Tastensperre
12 Wahlwiederholung / Pause
13 Mikrofon
14 Klingelmelodie / Klingellautstärke /
Hörerlautstärke
15 *−Taste
Tonruf aus/ein
16 Menü / OK
17 Telefonbuch
18 R−Taste / Pfeiltaste Links
4 Einführende Informationen
In diesem Kapitel finden Sie grundlegende Informationen zur Handhabung der Bedienungs-
anleitung und des Telefons.
Darstellungsweise in der Bedienungsanleitung
Darstellung Beschreibung
Darstellung von Tasten
Abgebildete Taste kurz drücken
3 Sek. Abgebildete Taste 3 Sekunden drücken
Nummern oder Buchstaben eingeben
{}Mobilteil klingelt
Mobilteil aus der Basisstation nehmen
Mobilteil in die Basisstation stellen
Darstellung von Display−Texten
5
4
6
10
11
13
12
14
15
16
17 7
8
18
9

3
4
Einführende Informationen
6
Symbole und Texte im Display des Mobilteils
Symbol Beschreibung
Konstant: Anzeige der Akkukapazität.
Blinkend: Laden Sie die Akkus.
Durchlaufende Segmente: Die Akkus werden geladen Seite 4.
1Interne Rufnummer des Mobilteils.
yKonstant: Sie führen ein Gespräch.
Blinkend: Es erreicht Sie ein Anruf.
KKonstant: Anrufe vorhanden / Sie befinden sich in der Anrufliste.
Blinkend: Es sind neue Anrufe in der Anrufliste Seite 7.
oSie befinden sich im Telefonbuch Seite 6.
mn Es sind weitere Einträge/Menüpunkte vorhanden. Drücken Sie die
Tasten Aoder C, um diese anzuzeigen.
xKonstant: Sie führen ein internes Gespräch.
Blinkend: Es erreicht Sie ein interner Anruf Seite 9.
eAnrufbeantworter im Telefonnetz.
VMWI1− Zusatzdienst Ihres Netzbetreibers Seite 12.
tDer Tonruf ist ausgeschaltet Seite 11.
uDas Freisprechen ist aktiviert Seite 11.
vDie Tastensperre ist aktiviert Seite 11.
wDas Mikrofon ist stummgeschaltet Seite 10.
lKonstant: Die Verbindung zur Basisstation ist gut.
Blinkend: Die Verbindung zur Basisstation bricht ab. Nähern Sie sich
der Basisstation.
Bereitschaftsmodus
Alle Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung gehen davon aus, dass sich das Mobil-
teil im Bereitschaftsmodus befindet. Das Mobilteil ist im Bereitschaftsmodus, wenn kein
Gespräch geführt wird und kein Menü geöffnet ist. Drücken Sie ggf. die Taste F, um in
den Bereitschaftsmodus zu gelangen.
Energiesparmodus
Nach einiger Zeit im Bereitschaftsmodus wechselt das Mobilteil in den Energiesparmodus.
Tasten und Display sind nun nicht mehr beleuchtet.
Navigation im Menü
Alle Funktionen sind über unterschiedliche Menüs zu erreichen. Den Weg zur gewünschten
Funktion entnehmen Sie der Menüstruktur Seite 11.
Hauptmenü öffnen
Aoder CGewünschtes Untermenü auswählen

5
Telefonbuch
7
Untermenü öffnen
Aoder CGewünschte Funktion auswählen
Funktion öffnen
Aoder CGewünschte Einstellung auswählen
Ggf. über Tastenfeld Nummern oder
Buchstaben eingeben
Eingaben bestätigen
FEine Ebene zurück
Jeder Vorgang wird automatisch abgebrochen, wenn innerhalb von 20 Sekun-
den keine Eingabe erfolgt.
Telefonbucheinträge erstellen − Beispiel
Wie Sie in den Menüs navigieren und Einstellungen vornehmen, ist hier anhand des Bei-
spiels Telefonbucheinträge erstellen erklärt. Verfahren Sie bei allen Einstellungen wie in
diesem Beispiel.
3 Sek. Speichern einleiten
, Namen eingeben (max. 14 Stellen) und
bestätigen
, Rufnummer eingeben (max. 24 Ziffern) und
bestätigen
5 Telefonbuch
Im Telefonbuch können Sie 50 Rufnummern mit den dazugehörigen Namen speichern.
Geben Sie bei allen Rufnummern immer die Vorwahl mit ein, damit auch
eingehende Ortsgespräche einem Telefonbucheintrag zugeordnet werden
können.
Die Telefonbucheinträge sind alphabetisch geordnet. Um direkt zum
gewünschten Telefonbucheintrag zu gelangen, drücken Sie den entsprechenden
Anfangsbuchstaben.
Namen eingeben
Die Zifferntasten sind mit Buchstaben beschriftet. Durch mehrmaliges Drücken der entspre-
chenden Taste können Buchstaben, Ziffern und Sonderzeichen eingegeben werden.
Leerzeichen eingeben
Löschen
Aoder CCursor bewegen
Um den gleichen Buchstaben zweimal einzugeben, drücken Sie die entspre-
chende Taste. Warten Sie, bis der Cursor eine Stelle weitergesprungen ist. Ge-
ben Sie den Buchstaben erneut ein.
Telefonbucheinträge erstellen
Siehe Beispiel Seite 6.
Telefonbucheinträge ändern
Telefonbuch öffnen

Anrufliste
8
Aoder CEintrag auswählen
3 Sek. Bearbeitungsmodus
, Namen ändern und bestätigen
, Rufnummer ändern und bestätigen
Telefonbucheinträge löschen
Einen Eintrag löschen
Telefonbuch öffnen
Aoder CEintrag auswählen
Löschen einleiten
oder FLöschen bestätigen oder abbrechen
6 Anrufliste
Insgesamt werden 50 Rufnummern in einer Anrufliste gespeichert.
Die Rufnummernanzeige (CLIP1) ist ein Zusatzdienst Ihres Netzbetreibers. Ihr
Telefon zeigt die Rufnummern im Display, wenn Ihr Netzbetreiber diesen Ser-
vice anbietet. Bitte fragen Sie Ihren Netzbetreiber nach weiteren Informationen.
Rufnummern aus der Anrufliste anzeigen
CAnrufliste öffnen
Aoder CEintrag auswählen
Rufnummer aus der Anrufliste im Telefonbuch speichern
Eine Rufnummer kann direkt aus der Anrufliste im Telefonbuch gespeichert werden.
CAnrufliste öffnen
A/ C, Eintrag auswählen, Telefonbuch
, Namen eingeben (max. 14 Stellen) und
bestätigen
, ggf. Rufnummer ändern (max. 24 Ziffern) und
bestätigen
Sobald die Rufnummer im Telefonbuch mit einem Namen gespeichert wurde,
erscheint in der Anrufliste der eingegebene Name.
Einzelne Rufnummer löschen
CAnrufliste öffnen
A/ CEintrag auswählen
Löschen einleiten
oder FLöschen bestätigen oder abbrechen
Alle Rufnummern löschen
CAnrufliste öffnen
3 Sek. Löschen einleiten
oder FLöschen bestätigen oder abbrechen
1CLIP: Calling Line Identification Presentation = Anzeige der Rufnummer eines Anrufers.

6
Telefonieren
9
7 Telefonieren
Anruf annehmen
Anruf annehmen
Gespräch beenden
Gespräch beenden
Anrufen
Rufnummer eingeben (max. 24 Ziffern)
Bei Falscheingabe letzte Ziffer löschen
Rufnummer wählen
Wahlwiederholung
Ihr Telefon speichert die 3 zuletzt gewählten Rufnummern in einer Wahlwiederholungsliste.
JWahlwiederholungsliste öffnen
Jmehrfach Eintrag auswählen
Verbindung herstellen
Das Bearbeiten von Rufnummern in der Wahlwiederholungsliste ist identisch zur Bearbei-
tung von Rufnummern in der Anrufliste (Kapitel 6).
Eingegangene Anrufe zurückrufen
Ihr Telefon speichert 50 Anrufe in einer Anrufliste.
A, Aoder CAnrufliste öffnen und Eintrag auswählen
Verbindung herstellen
Rufnummern aus dem Telefonbuch wählen
Sie müssen Rufnummern im Telefonbuch gespeichert haben Seite 6.
, Aoder CTelefonbuch öffnen und Eintrag auswählen
Verbindung herstellen
Intern telefonieren1
Interne Gespräche führen
Sie müssen zwei oder mehr Mobilteile (MT1, MT2, ...) an Ihrer Basisstation angemeldet ha-
ben, um interne kostenlose Gespräche führen zu können.
MT1: F, z. B. 2Interne Rufnummer des gewünschten
Mobilteils wählen
MT2: Gespräch am anderen Mobilteil annehmen
MT1 / MT2: Internes Gespräch beenden
Externe Gespräche intern weiterleiten
MT1: F, z. B. 2Während des externen Gesprächs interne
Rufnummer wählen
MT2: Internes Gespräch am anderen Mobilteil
annehmen
1Das interne Telefonieren ist nur mit mindestens zwei Mobilteilen möglich
Verpackungsinhalt prüfen" auf Seite 3.

7
Telefonieren
10
MT1: Gespräch weiterleiten
Sollte sich das gerufene Mobilteil nicht melden, können Sie sich das externe
Gespräch zurückholen, indem Sie die Taste Fdrücken.
Rücksprache / Makeln
Während eines externen Gesprächs können Sie ein anderes Mobilteil anwählen, um Rück-
sprache zu halten. Der externe Gesprächspartner wird gehalten, während Sie mit dem inter-
nen Gesprächspartner sprechen. Diesen Vorgang können Sie beliebig oft wiederholen.
MT1: F, z. B. 2Während des externen Gesprächs interne
Rufnummer wählen
MT2: Internes Gespräch am anderen Mobilteil
annehmen
MT1: FGesprächspartner wechseln
Konferenzgespräche führen
Ein externes Gespräch kann mit einem weiteren internen Gesprächspartner zum Konfe-
renzgespräch geschaltet werden.
MT1: F, z. B. 2Während des externen Gesprächs interne
Rufnummer wählen
MT2: Internes Gespräch am anderen Mobilteil
annehmen
MT1: 3 Sek. FKonferenz starten
MT1 / MT2: Konferenz beenden
Einstellen der Klingelmelodie
Sie können zwischen 9 Melodien wählen.
3 Sek. , Aoder CGewünschte Melodie auswählen
Bestätigen
Einstellen der Klingellautstärke
Sie können die Klingellautstärke in 6 Stufen anpassen..
, Aoder CGewünschte Lautstärke auswählen
Bestätigen
Einstellen der Hörerlautstärke
Sie können während eines Gesprächs die Lautstärke in 5 Stufen anpassen.
, Aoder CGewünschte Lautstärke auswählen
Anzeige der Gesprächsdauer
Während eines Gesprächs wird die Gesprächsdauer im Display angezeigt.
Freisprechen
Nutzen Sie diese Funktion, um den Gesprächspartner über den Lautsprecher zu hören.
CFreisprechen einschalten
CFreisprechen ausschalten
Mikrofon im Mobilteil stummschalten
Sie können während eines Telefongesprächs das Mikrofon des Mobilteils aus−/einschalten.

8
9
10
Menüstruktur
11
¬Mikrofon ausschalten (stummschalten)
¬Mikrofon einschalten
Tastensperre
Die Tastensperre soll verhindern, dass versehentlich Funktionen ausgelöst werden.
3 Sek. GTastensperre einschalten
3 Sek. GTastensperre ausschalten
Ruftonmelodie des Mobilteils
Sie können die Ruftonmelodie des Mobilteils ausschalten.
3 Sek. HRuftonmelodie ausschalten
3 Sek. HRuftonmelodie einschalten
Mobilteil suchen (Paging)
Wenn Sie Ihr Mobilteil verlegt haben, können Sie es über einen Suchton leicht wiederfinden.
An der Basis , Suchton starten
Suchton beenden
8 Menüstruktur
Hauptmenü
In das Hauptmenü gelangen Sie, wenn Sie die Taste drücken. Danach wählen Sie mit
den Tasten ACeinen Eintrag aus und bestätigen Ihre Auswahl mit der Ta-
ste . Weitere Informationen zum Menü und zur Bedienung Kapitel 4.
NAME
SPRACHE ENGLISH, NEDERLANDS, FRANCAIS, DEUTSCH, ESPANOL,
DANSK, NORSK, SUOMI, SVENSKA, ÅËËÇÍÉÊÁ, ÐÓÑÑÊÈÈ,
PORTUGUES, POLSKI, ITALIANO, TURKCE
DATUM/UHR
BS MELODIE 1 − 9
BS RUFLAUTST AUS 1 − 5
MT ABMELD PIN CODE ?1
ZURUECKST PIN CODE ?1
BA ANMELD PIN CODE ?1
9 Besondere Funktionen
Wahlverfahren
Sie können Ihr Telefon sowohl an den analogen Vermittlungsstellen (Impuls−Wahlverfahren)
als auch an den neuen digitalen Vermittlungsstellen (Ton−Wahlverfahren) betreiben. Die
Werkseinstellung ist Ton−Wahlverfahren.
3 Sek. AIMPULS
1Der PIN−Code ist werkseitig auf 0000" eingestellt.

11
Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste
12
3 Sek. ATON
Flash−Zeit einstellen
Es stehen 2 Flash−Zeiten zur Verfügung. Die Werkseinstellung ist KURZ.
3 Sek. JLANG (300 ms)
3 Sek. JKURZ (100 ms)
10 Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste
R−Funktionen an Nebenstellenanlagen
Ist Ihr Telefon an einer Nebenstellenanlage angeschlossen, können Sie über die R−Funktio-
nen weitere Funktionen, wie z. B. Anrufe weiterleiten und automatischen Rückruf, nutzen.
Lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihrer Nebenstellenanlage, welche Flash−Zeit Sie
zur Nutzung dieser Funktionen einstellen müssen. Ob Ihr Telefon an Ihrer Nebenstellenan-
lage einwandfrei funktioniert, erfahren Sie bei dem Händler, bei dem die Anlage gekauft
wurde.
R−Funktionen und Zusatzdienste
Ihr Telefon unterstützt Zusatzdienste Ihres Netzbetreibers, wie z. B. Makeln und Konferenz.
Über die R−Funktionen können Sie diese Zusatzdienste nutzen. Bitte fragen Sie Ihren
Netzbetreiber, welche Flash−Zeit Sie zur Nutzung von Zusatzdiensten einstellen müssen.
Zur Freischaltung von Zusatzdiensten wenden Sie sich bitte an Ihren Netzbetreiber.
Wahlpause
Bei Nebenstellenanlagen ist es erforderlich, eine Amtskennzahl vorzuwählen, um ein Frei-
zeichen zu bekommen. Bei wenigen älteren Nebenstellenanlagen dauert es einige Zeit, bis
das Freizeichen zu hören ist. Für diese Nebenstellenanlagen kann nach der Amtskennzahl
eine Wahlpause eingefügt werden, um direkt weiterwählen zu können, ohne das Freizeichen
abzuwarten.
JWahlpause einfügen
Nach der Amtskennzahl erfolgt die Wahl der eigentlichen Rufnummer nach einer bestimm-
ten Zeit.
Die Wahlpause kann auch bei der Eingabe von Rufnummern im Telefonbuch ge-
speichert werden.
Rufnummernanzeige (CLIP1)
Die Rufnummernanzeige ist ein Zusatzdienst Ihres Netzbetreibers. Fragen Sie
Ihren Netzbetreiber nach weiteren Informationen.
Wenn diese Funktion an Ihrer Telefonleitung zur Verfügung steht, wird Ihnen bereits die Ruf-
nummer des Anrufers angezeigt, wenn das Telefon klingelt. Hat der Anrufer das Übertragen
seiner Rufnummer unterdrückt, wird eine entsprechende Meldung angezeigt. Die Rufnum-
mer kann nicht angezeigt und somit auch nicht in der Anrufliste gespeichert werden.
Anrufbeantworter im Telefonnetz
Der Anrufbeantworter im Telefonnetz ist ein Zusatzdienst vieler Netzbetreiber. Wenn Ihr
Netzbetreiber einen Anrufbeantworter im Telefonnetz für Sie bereitstellt, werden Sie mit ei-
nem Symbol über neue Nachrichten informiert (VMWI2). Über diese Funktion können Sie
nur dann verfügen, wenn Ihr Netzbetreiber diesen Zusatzdienst anbietet. Bitte fragen Sie Ih-
1CLIP: Calling Line Identification Presentation = Anzeige der Rufnummer eines Anrufers.
2VMWI: Visual Message Waiting Indication = Optische Anzeige neuer Nachrichten.

Erweitern des Telefonsystems
13
ren Netzbetreiber nach weiteren Informationen.
11 Erweitern des Telefonsystems
Über den international genormten GAP3−Standard ist die Kompatibilität von Mobilteilen und
Basisstationen unterschiedlicher Hersteller geregelt. So ist es möglich, SWITEL−Geräte und
Geräte anderer Hersteller zusammen in ein Telefonsystem zu integrieren. Es ist jedoch
möglich, dass einige Funktionen nicht zur Verfügung stehen.
Mehrere Mobilteile
Sie können insgesamt 4 Mobilteile an Ihre Basisstation anmelden.
Anmelden von Mobilteilen
Bevor Sie ein Mobilteil anmelden, müssen Sie die Basisstation in den Registriermodus set-
zen.
3 Sek. Registriermodus starten
Melden Sie nun das Mobilteil an Seite 11. Benutzen Sie zur Anmeldung den aktuell ein-
gestellten PIN−Code Seite 11.
Nach dem Anmelden wird dem Mobilteil eine interne Rufnummer zugeteilt. Diese interne
Rufnummer wird im Display angezeigt.
Um Mobilteile anderer Hersteller anzumelden, lesen Sie bitte deren Bedie-
nungsanleitungen.
Abmelden von Mobilteilen
Sie können ein Mobilteil von einer Basisstation nur durch ein weiteres an dieser
Basisstation angemeldetes Mobilteil abmelden.
Mobilteile werden über das Menü abgemeldet. Auf Seite 11 finden Sie die Position im Menü.
Mehrere Basisstationen
Sie können die Reichweite Ihres Mobilteils vergrößern, wenn Sie es an mehrere Basisstatio-
nen anmelden. Es kann gleichzeitig an 4 verschiedenen Basisstationen angemeldet sein.
Jede Basisstation benötigt eine eigene Telefonsteckdose. Es können Anschlüsse mit dersel-
ben und auch mit unterschiedlichen Rufnummern sein.
Laufende Gespräche können nicht von einer zur anderen Basisstation übertra-
gen werden.
12 Falls es Probleme gibt
Service−Hotline
Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei
technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hotline unter Tel. 0900 00 1675
innerhalb der Schweiz (Kosten Swisscom bei Drucklegung: CHF 2.60/min) wenden. Bei Ga-
rantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre.
Fragen und Antworten
Fragen Antworten
Keine Verbindung zur
Basisstation möglich
− Prüfen Sie, ob Sie sich mit dem richtigen PIN−Code
an der Basisstation angemeldet haben Seite 11.
3GAP: Generic Access Profile = Standard für das Zusammenwirken von Mobilteilen und
Basisstationen unterschiedlicher Hersteller.

Technische Eigenschaften
14
Verbindung abgehackt, fällt aus − Sie haben sich zu weit von der Basisstation ent-
fernt.
− Falscher Aufstellungsort der Basisstation.
Das System reagiert nicht mehr − Setzen Sie alle Funktionen in den Werkszustand
zurück Seite 11.
− Ziehen Sie kurzzeitig das Netzteil aus der Steck-
dose.
Kein Telefongespräch möglich − Das Telefon ist nicht korrekt angeschlossen oder
gestört. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Tele-
fonanschlusskabel.
− Testen Sie mit einem anderen Telefon, ob Ihr Tele-
fonanschluss in Ordnung ist.
− Das Netzteil ist nicht eingesteckt oder es liegt ein
totaler Stromausfall vor.
− Die aufladbaren Akkus sind leer oder defekt.
− Sie haben sich zu weit von der Basisstation ent-
fernt.
− Wahlverfahren falsch eingestellt Seite 10.
Die Akkus sind in kürzester Zeit leer − Die Akkus sind leer oder defekt.
− Stellen Sie das Mobilteil richtig auf die Basisstation.
Reinigen Sie die Kontaktflächen am Mobilteil und
an der Basisstation mit einem weichen trockenen
Tuch.
− Stellen Sie das Mobilteil für 15 Stunden in die Ba-
sisstation.
Die Rufnummernanzeige (CLIP3)
funktioniert nicht
− Die Rufnummernanzeige ist ein Zusatzdienst Ihres
Netzbetreibers. Bitte fragen Sie Ihren Netzbetreiber
nach weiteren Informationen.
− Der Anrufer hat das Übertragen seiner Rufnummer
unterdrückt.
13 Technische Eigenschaften
Technische Daten
Merkmal Wert
Standard DECT1−GAP2
Stromversorgung (Basisstation) Eingang: 100−240 V AC, 50/60 Hz
Ausgang: 6 VDC, 200 mA
Stromversorgung (Ladestation) Eingang: 100−240 V AC, 50/60 Hz
Ausgang: 6 VDC, 200 mA
Reichweite Außen: ca. 300 m
Innen: ca. 50 m
Stand−by−Zeit Bis zu 100 h
1DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard für kabellose Telefone.
2GAP: Generic Access Profile = Standard für das Zusammenwirken von Mobilteilen und
Basisstationen unterschiedlicher Hersteller.
3CLIP: Calling Line Identification Presentation = Anzeige der Rufnummer eines Anrufers.

Pflegehinweise / Garantie
15
Max. Gesprächsdauer Bis zu 11 h
Aufladbare Akkus 2 x AAA NiMH 1.2 V
Wahlverfahren Ton−Wahlverfahren
Impuls−Wahlverfahren
Zulässige Umgebungstemperatur 10 °C bis 30 °C
Zulässige relative Luftfeuchtigkeit 20 % bis 75 %
Flash−Funktion 100 ms, 300 ms
Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EU−Richtlinie:
1999/5/EG Richtlinie über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrich-
tungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität
mit der o. a. Richtlinie wird durch das CE−Zeichen auf dem Gerät bestätigt.
Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen
Download von unserer Website www.switel.com.
14 Pflegehinweise / Garantie
Pflegehinweise
Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch.
Verwenden Sie keine Reinigungs− oder Lösungsmittel.
Garantie
SWITEL − Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und ge-
prüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Technologien sorgen für einwandfreie
Funktion und lange Lebensdauer. Ein Garantiefall liegt nicht vor, wenn die Ursache einer
Fehlfunktion des Geräts bei dem Telefonnetzbetreiber oder einer eventuell zwischenge-
schalteten Nebenstellenanlage liegt. Die Garantie gilt nicht für die in den Produkten verwen-
deten Batterien, Akkus oder Akkupacks. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate, gerechnet
vom Tage des Kaufs.
Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, die auf Material− oder Herstellungsfehler zu-
rückzuführen sind, kostenlos beseitigt. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch
den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedie-
nung, natürliche Abnutzung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsach-
gemäßen Anschluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere
Einflüsse entstehen, fallen nicht unter die Garantieleistung. Wir behalten uns vor, bei Re-
klamationen die defekten Teile auszubessern, zu ersetzen oder das Gerät auszutauschen.
Ausgetauschte Teile oder ausgetauschte Geräte gehen in unser Eigentum über. Schadener-
satzansprüche sind ausgeschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit
des Herstellers beruhen.
Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie
sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr
SWITEL − Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmun-
gen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen. Nach Ablauf von
zwei Jahren nach Kauf und Übergabe unserer Produkte können Gewährleistungsrechte
nicht mehr geltend gemacht werden.

Consignes de sécurité
16
1 Consignes de sécurité
Lisez très attentivement ce mode d’emploi.
Utilisation conforme à son usage
Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Toute autre
utilisation est considérée comme non conforme à son usage. Des modifications ou change-
ments effectués d’un propre gré ne sont pas autorisés. N’ouvrez en aucun cas l’appareil et
n’effectuez aucun essai de réparation vous−même.
Lieu d’installation
Évitez les nuisances causées par la fumée, la poussière, les vibrations, les produits chimi-
ques, l’humidité, la grande chaleur ou un ensoleillement direct.
Ne vous servez pas du combiné dans des endroits exposés aux explosions.
Bloc secteur
Attention : N’utilisez que le bloc secteur fourni avec l’appareil, d’autres pouvant
endommager votre téléphone. Vous ne devez pas bloquer l’accès au bloc sec-
teur par des meubles ou d’autres objets.
Piles rechargeables
Attention : Ne jetez jamais les piles rechargeables dans le feu. N’utilisez que
des piles rechargeables du même type ! Observez une polarisation correcte !
Il y a risque d’explosion lors de leur chargement si la polarisation est incorrecte.
Panne de courant
En cas de panne de courant, il n’est pas possible de téléphoner avec cet appareil. Pour les
cas d’urgence, ayez à votre disposition un téléphone à fil fonctionnant sans alimentation ex-
terne en courant.
Appareils médicaux
Attention : N’utilisez pas ce téléphone à proximité d’appareils médicaux. Son
influence ne peut pas être entièrement exclue.
Les téléphones DECT1peuvent causer un bourdonnement désagréable dans les appareils
auditifs.
Élimination
Si vous voulez vous séparer de votre appareil, veuillez l’apporter au centre de
collecte de l’organisme d’élimination des déchets de votre commune (par ex.
centre de recyclage). L’icône ci−contre signifie que vous ne devez en aucun cas
jeter votre appareil dans les ordures ménagères ! D’après la loi relative aux ap-
pareils électriques et électroniques, les propriétaires d’appareils usagés sont te-
nus de mettre tous les appareils électriques et électroniques usagés dans un
collecteur séparé.
Éliminez les piles rechargeables auprès d’un reven-
deur spécialisé ainsi que dans des centres de col-
lecte qui tiennent à votre disposition les collecteurs
appropriés correspondants.
Éliminez les fournitures d’emballage conformément au règlement local.
1DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard pour les téléphones
sans fil.

12
Mettre votre téléphone en service
17
2 Mettre votre téléphone en service
Remarques concernant la sécurité
Attention : Avant de mettre votre appareil en service, lisez impérativement les
consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1.
Vérifier le contenu de l’emballage
Les éléments suivants font partie de la livraison :
Contenu Modèle DC65x1
651 652 653 654
Base avec bloc secteur 1 1 1 1
Chargeur avec bloc secteur − 1 2 3
Combiné 1 2 3 4
Câble de raccordement téléphonique 1 1 1 1
Piles rechargeables 2 4 6 8
Mode d’emploi 1 1 1 1
Raccorder la base
Attention : Posez la base à une distance minimum d’1 m par rapport à d’autres
appareils électroniques, une distance inférieure pouvant provoquer des interac-
tions.
Raccordez la base comme représenté sur le croquis. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez
que le bloc secteur fourni avec l’appareil ainsi que le câble de raccordement téléphonique
ci−joint.
Prise réseau Prise de raccordement
téléphonique
Attention : N’utilisez pour la base que le bloc d’alimentation faisant partie du
contenu présentant les données de sortie : 6 V, 200 mA.
Mettre en place les piles rechargeables
Insérez les piles rechargeables dans le com-
partiment à piles ouvert. N’utilisez que des pi-
les de type AAA NiMH 1,2 V. Observez une
polarisation correcte ! Fermez le compartiment
à piles rechargeables.
1À l’adresse www.switel.com, vous apprendrez si ce téléphone / kit téléphonique est déjà
disponible à la vente.

13
Mettre votre téléphone en service
18
Poser le clip de ceinture
Appuyez le clip de ceinture en haut sur la
face arrière du combiné jusqu’à vous en-
tendiez qu’il s’enclique.
Recharger les piles rechargeables
Lors de la première mise en service, laissez le combiné pendant au moins 15
heures sur la base / le chargeur.
Si vous avez placé le combiné correctement sur la base / le chargeur, un signal indicateur
se fera entendre et le voyant de contrôle de charge s’allumera. Le combiné chauffe lors du
chargement. C’est normal et inoffensif. Ne chargez pas le combiné avec des chargeurs
d’autres fabricants.
Le niveau actuel de chargement des piles rechargeables est affiché à l’écran :
Plein Moyen Faible Vide
Régler la langue de l’écran
Sélectionnez la langue correspondante (voir également structure de menu"):
> SPRACHE >... (> LANGUE >...)
Régler l’heure et la date du combiné
Vous réglez la date et l’heure via le menu. La page 26 vous donnera la position dans le
menu.
Installations PABX
La page 26 vous donnera de plus amples informations au cas où vous désireriez raccorder
votre téléphone à une installation PABX.
Réduction du rayonnement (mode ÉCO)
Le rayonnement est, comparé aux téléphones sans fil DECT standard,
considérablement réduit en mode veille quand le combiné repose sur la base.

Éléments de manipulation
19
3 Éléments de manipulation
Dans ce mode d’emploi, les touches de votre téléphone seront représentées par la suite par
des icônes encadrées standardisées. Il peut donc y avoir de légères différences entre les
icônes des touches de votre téléphone et celles des touches utilisées ici.
Combiné
1 Haut−parleur
2 Écran LC
3 Touche de communication
4 Liste d’appels /
Touche fléchée vers la droite /
Mode mains−libres
5 Effacer/ Mettre sur silencieux
6 Communications internes / Retour
7 Pavé numérique
8 # Touche
Verrouillage du clavier
9 Répétition automatique
des derniers numéros / Pause
10 Microphone
11 Mélodie de la sonnerie /
Volume sonore de la sonnerie /
Volume sonore de l’écouteur
12 Touche*
Sonnerie d’appel arrêt/marche
13 Menu / OK
14 Répertoire
15 Touche R / Touche fléchée vers la gauche
Base
16 Contacts de chargement
17 DEL "téléphone sonne"
18 Touche de paging avec DEL
4 Introduction
Vous trouverez dans ce chapitre des informations de base vous expliquant comment vous
servir du mode d’emploi et du téléphone.
Mode de représentation dans le mode d’emploi
Visualisation Description
Visualisation des touches
2
1
3
7
8
10
9
11
12
13
14 4
5
15
6
16
18
17

Introduction
20
Appuyer brièvement sur la touche représentée
3 sec. Appuyer 3 secondes sur la touche représentée
Saisir des chiffres ou des lettres
{}Le combiné sonne
Prendre le combiné de la base
Poser le combiné sur la base
Visualisation des textes de l’écran
Icônes et textes à l’écran du combiné
Icône Description
Constant : affichage de la capacité des piles rechargeables.
Clignotant : rechargez les piles rechargeables.
Segments continus : les piles rechargeables se rechargent page 18.
1Numéro d’appel interne du combiné.
yConstant : vous passez une communication.
Clignotant : un appel vous parvient.
KConstant : présence d’appels / Vous vous trouvez dans la liste d’appels.
Clignotant : de nouveaux appels se trouvent dans la liste d’appels
page 22.
OVous vous trouvez dans le répertoire page 21.
mn Il y a d’autres enregistrements/options Appuyez sur les touches
Aou Cpour les afficher.
xConstant : vous passez une communication interne.
Clignotant : un appel interne vous parvient page 24.
eRépondeur dans le réseau téléphonique.
Service confort VMWI1de votre opérateur page 27.
tLa sonnerie est débranchée page 25.
uLe mode mains−libres est activé page 25.
vLe verrouillage du clavier est activé page 25.
wLe microphone est réglé sur silencieux page 25.
lConstant : la liaison avec la base est bonne.
Clignotant : la liaison avec la base s’interrompt. Rapprochez−vous de
celle−ci.
Table of contents
Languages:
Other switel Cordless Telephone manuals

switel
switel D6005 User manual

switel
switel DET1472 User manual

switel
switel DF 81x User manual

switel
switel DFT9971 User manual

switel
switel DF 83 series User manual

switel
switel DC 48 User manual

switel
switel D7000 Vita Plus User manual

switel
switel DE201 User manual

switel
switel DF 87 series User manual

switel
switel D6017 User manual

switel
switel DET177 series User manual

switel
switel DE 35 series User manual

switel
switel DFT 817x User manual

switel
switel DE38 Series User manual

switel
switel D7210 User manual

switel
switel DE 28 series User manual

switel
switel DC402 User manual

switel
switel DC 590 Series User manual

switel
switel DE07 User manual

switel
switel DF73X User manual