manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. System Sensor
  6. •
  7. Smoke Alarm
  8. •
  9. System Sensor ECO1003ABLINK User manual

System Sensor ECO1003ABLINK User manual

LA700-02-01 I56-3745-002
I 56- 3745- 002
Honeywell Life Safety Iberia, S.L. C/ Pau Vila, 15-19, 08911 Badalona (Barcelona) Espana
V+
V+
V- V-
12
3
4
5
R
V+ V+
V- V-
12
3
4
5
N/O
N/C
C
*
Fig. 1b
ECO1000BRELx
*
ECO1000B
ECO1000BSD
ECO1000(D)BRx
ECO1000(D)BRxSD
Fig. 2
**
Fig. 1a
ECO1000B
ECO1000BRx
ECO1000BSD
ECO1000BRxSD
60mm
50.8mm
ECO1003ABLINK
System Sensor Europe, Life Safety Distribution GmbH
Javastrasse 2, 8604 Hegnau, Switzerland
ECO1003ABLINK: DOP-CFD012
0832 10
EN54-7: 2000
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO E INSTALACION
PARA EL DETECTOR FOTOELECTRONICO DE HUMO
ECO1003ABLINK
ESPECIFICACIONES
Tensión de Alimentación 8 - 30Vcc
Corriente en reposo 50µA Típica @ 24VDC, 25°C
Máxima corriente en alarma 80mA (limitada por la central o la resist-encia, opcional,
colocada en la base)
Enclavamiento de la Alarma Rearmado mediante supresión momentánea de la tensión
de alimentación.
ADVERTENCIA - Las características del detector pueden variar según el fabricante
del producto. Compruebe la compatibilidad con el distribuidor de la central para
saber si existe alguna limitación, ej: La cantidad máxima de equipos por circuito.
MONTAJE DE LA BASE E INSTRUCCIONES DE CABLEADO
Vea las conexiones de los terminales en la gura 1. La posición del LED se marca con
el símbolo del diodo y una echa en la base (véase la g.1 *).
Notas: No haga ramales con los cables comunes: Interrumpa el recorrido del hilo para
asegurar la supervisión de las conexiones.
Todo el conexionado deberá cumplir la normativa y reglamentos locales y
nacionales aplicables
Las bases ECO1000 disponen de una pestaña metálica de continuidad que se puede
utilizar para conectar los terminales 1 y 2, permitiendo así la comprobación del cableado
del lazo antes de la instalación de las cabezas detectoras. Esta pestaña se desconecta
automáticamente al acoplar el detector en la base.
IMPORTANTE: Este detector no es compatible con la base con relé
ECO100BREL24L
AVISO - Desconecte la alimentación de la línea de los detectores antes de
instalar éstos.
INSTALACIÓN DEL DETECTOR
1. Sitúe el detector en su base y gírelo en sentido horario ejerciendo una ligera presión,
hasta que éste encaje en su sitio. Continúe girando hasta que la ranura del detector
quede alineada con las líneas marcadas en la base (véase la g. 2 **).
2. Una vez instalados los detectores conecte la alimentación de los circuitos de
monitorización de éstos.
3. Compruebe el detector según se describe en el apartado PRUEBAS.
Opción de seguridad antimanipulaciones (bloqueo de extracción del detector)
Si se quita la pequeña solapa de plástico de la base, mostrada en la gura 2, se evita
que el detector se desconecte sin utilizar la herramienta.
PRECAUCIÓN - Es necesario retirar las cubiertas guardapolvo antes de llevar el
sistema al estado operacional.
PRUEBAS
Método de Humo
1. Utilice humo de prueba suministrado por un fabricante homologado, como No Climb
Products Ltd, aplicándolo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
2. El detector entrará en alarma en unos segundos, siempre y cuando no esté en
avería o haya alcanzado el límite máximo de compensación por suciedad. Cuando
el detector entre en alarma, la central de incendios también indicará una alarma.
Método de Prueba con Láser (Modelo Núm. ECO1000RTU)
Nota: Este método no lleva a cabo una comprobación funcional completa del detector.
1. Alinee el punto rojo producido por el rayo láser con el LED del detector.
2. A los pocos segundos el detector ha de quedar enclavado en el estado de alarma,
y se debe activar la alarma en el panel de control.
MANTENIMIENTO
1. Retire del sistema el detector que vaya a limpiar.
2. Libere con cuidado cada una de las lengüetas que sujetan la tapa del detector y
retire dicha tapa.
3. Limpie aspirando con cuidado la parte exterior de la pantalla sin desmontarla.
4. Desmonte con cuidado la pantalla de la cámara de detección. Existen tornillos de
repuesto disponibles.
5. Utilice un aspirador o aire comprimido limpio para eliminar el polvo y la suciedad
de la cámara de detección y del interior de la pantalla.
6. Reinstale la pantalla alineando la echa grabada en ella con la echa de la cámara
de detección, deslizando la pantalla sobre la cámara de detección y presionando
ligeramente para anclarla en su lugar.
7. Reinstale la tapa del detector. Alinee el LED con la tapa y encaje ésta en su
sitio, asegurándose de que las lengüetas de jación de la tapa están ancladas
correctamente.
8. Cuando termine de limpiar todos los detectores, conecte la alimentación al circuito
y compruébelos según se describe en el apartado PRUEBAS.
AVISO - LIMITACIONES DE LOS DETECTORES DE HUMO
El detector de humo sólo funcionará si está conectado a un panel de control
compatible y operacional.
Los detectores de humo también poseen limitaciones de detección. No detectarán
los fuegos en los que el humo no llega al detector, y los detectores de diferente
tipo responderán de diferente forma a los diversos tipos de humo.
Los detectores de humo tienen una duración limitada, y por ello nosotros
recomendamos su sustitución cada 10 años.
ES
102 mm
42 mm
75g
-30°C
70°C
LA700-02-01 I56-3745-002Honeywell Life Safety Iberia, S.L. C/ Pau Vila, 15-19, 08911 Badalona (Barcelona) Espana
INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR
ECO1003ABLINK PHOTO-ELECTRONIC SMOKE DETECTOR
SPECIFICATIONS
Supply Voltage: 8 - 30VDC
Quiescent current: 50µA Typical, at 24VDC, 25°C
Maximum alarm current 80mA (Limited by panel or base resistance)
Latching Alarm: Reset by momentary power interruption.
WARNING - Detector characteristics may vary from other manufacturer products.
Check compatibility with panel supplier for any limitations. eg: maximum quantity
of devices per circuit.
BASE MOUNTING AND WIRING INSTRUCTIONS
See gure 1 for terminal connections. Detector LED position marked by diode symbol
and arrow on base wall (See g 1 *)
Notes: Do not loop wire under terminals: Break the wire run to ensure supervision of
connections.
All wiring must conform to applicable local and national codes and regulations.
Each ECO1000 base is tted with a shorting spring to connect across terminals 1 and
2 to permit loop wiring to be checked before installation of detector heads. This spring
automatically disengages when the detector is tted into the base.
IMPORTANT - This detector is not compatible with the ECO1000BREL24L relay base.
WARNING - Remove power from detector monitoring circuits before installing
detectors.
DETECTOR INSTALLATION
1. Place the detector into the base and rotate clockwise until the detector drops into
place. Continue rotating clockwise until the slot in the detector cover lines up with
the lines moulded in the base (See g 2 **)
2. After all detectors have been installed, apply power to the detector monitoring circuits.
3. Test the detector as described under TESTING.
Tamper-Resistance
The removal of the small plastic tab on the base indicated in g. 2 prevents the removal
of the detector head without a tool.
CAUTION - Dust covers must be removed before the system can be made
operational.
TESTING
Smoke Method
1. Using a test smoke from an approved manufacturer such as No Climb Products Ltd,
apply in accordance with the suppliers instructions
2. The red LED on the detector should latch into alarm within 40 seconds, and the
control panel should activate into alarm.
Laser Test Tool Method (Model No. ECO1000RTU)
Note: This method does not carry out a complete functional test of the detector.
1. Align the ashing red spot produced by the laser beam with the LED on the detector.
2. Provided the detector has not reached its drift compensation limit, it should latch
into alarm within a few seconds, and the control panel should activate into alarm.
MAINTENANCE
1. Remove the detector to be cleaned from the system.
2. Gently release each of the cover removal tabs that secure the cover in place and
remove the detector cover.
3. Vacuum the outside of the screen carefully without removing it.
4. Carefully remove the screen from the sensing chamber.
5. Use a vacuum cleaner and/or clean, compressed air to remove dust and debris from
the sensing chamber and the inside of the screen.
6. Re-install the screen by aligning the arrow moulded on it with the arrow on the
sensing chamber, sliding the screen over the chamber and applying gentle pressure
to secure it in place.
7. Reinstall the detector cover. Align the LED with the cover assembly and snap the
cover into place, ensuring that all the cover removal tabs are correctly engaged.
8. When all the detectors have been cleaned, restore power to the circuit and test the
detector as described in TESTING above.
WARNING - LIMITATIONS OF SMOKE DETECTORS
Smoke detector will only work when connected to a functioning, compatible
control panel.
Smoke detectors have sensing limitations. They will not sense res where smoke
does not reach the sensor, and dierent types of detector will respond dierently
to various smoke types.
Smoke detectors cannot last forever, and we recommended replacement after
10 years.
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO DO
DETECTOR FOTOELECTRÓNICO DE FUMO ECO1003ABLINK
ESPECIFICAÇÕES
Tensão de alimentação: 8 – 30 Vcc
Corrente em repouso: 50 µA Típica, a 24 Vcc, 25 °C
Corrente máxima em alarme: 80 mA (limitada pela resistência na base ou pelo painel)
Condição de alarme: Restabelecida mediante a interrupção momentânea
da alimentação
AVISO – As características do detector podem ser diferentes de outros produtos
do fabricante. Verique a compatibilidade com o fornecedor do painel para saber
se existem algumas limitações, por exemplo: número máximo de dispositivos
por circuito.
MONTAGEM DA BASE E INSTRUÇÕES DE FIAÇÃO
Veja a gura 1 para as ligações dos terminais. A posição do LED está indicada pelo
símbolo de díodo e uma seta na base (veja a g. 1 *)
Notas: Os os por baixo dos terminais não devem formar anéis. O percurso do o deve
ser interrompido para assegurar a supervisão das ligações.
Toda a ação deverá estar em conformidade com os regulamentos locais e
nacionais aplicáveis.
As bases ECO1000 dispõem de uma mola de curto-circuito para ligar os terminais 1 e
2 permitindo assim vericar a integridade da ação antes da instalação das cabeças do
detector. Esta mola desengata automaticamente quando se instala o detector na base.
IMPORTANTE: Este detector não é compatível com a base de relé ECO100BREL24L
AVISO – Desligar a alimentação dos circuitos de monitorização dos detectores
antes da instalação dos detectores .
INSTALAÇÃO DO DETECTOR
1. Coloque o detector na respectiva base e rode-o no sentido horário até este encaixar
em posição. Continue a rodá-lo até a ranhura na tampa do detector alinhar com as
linhas da base (veja a g. 2 **).
2. Depois de todos os detectores estarem instalados ligue a alimentação eléctrica para
os circuitos de monitorização.
3. Teste o detector conforme descrito em ENSAIO.
Protecção contra intervenções abusivas
A remoção da pequena patilha plástica na base indicada na g. 2 evita a remoção
da cabeça.
ATENÇÃO – É necessário retirar as tampas contra pó antes de tornar o sistema
operacional.
ENSAIO
Método de fumo
1. Utilizando fumo de ensaio de um fabricante homologado, como por exemplo No
Climb Products Ltd, aplique-o de acordo com as instruções do fabricante.
2. O LED vermelho no detector deve acender no espaço de 40 segundos e o painel
de controlo deve indicar uma condição de alarme.
Método de ensaio com laser (Modelo nº ECO1000RTU)
Nota: Este ensaio não verica completamente o funcionamento do detector.
1. Alinhe o ponto vermelho intermitente produzido pelo feixe laser com o LED no
detector.
2. Desde que o detector não tenha atingido o limite de compensação de desvio, deve
entrar no modo alarme ao m de alguns segundos e activar o alarme no painel de
controlo.
MANUTENÇÃO
1. Retire do sistema o detector que vai limpar.
2. Cuidadosamente liberte cada uma das patilhas que seguram a tampa em posição
e retire a tampa.
3. Aspire com cuidado a parte exterior da grelha sem a remover.
4. Retire cuidadosamente a grelha da câmara de detecção.
5. Utilize um aspirador e/ou ar comprimido limpo para remover o pó e a sujidade da
câmara de detecção e do interior do resguardo.
6. Volte a instalar o resguardo alinhando a seta deste com a seta da câmara de
detecção, deslizando o resguardo sobre a câmara e exercendo uma ligeira pressão
para o segurar em posição.
7. Voltar a instalar a tampa do detector. Alinhe o LED com a tampa e encaixe-a em
posição certicando-se de que todas as patilhas de xação da tampa estão presas
correctamente.
8. Quando tiver limpo todos os detectores, ligue de novo a alimentação para o circuito
e ensaie o detector conforme descrito na secção ENSAIO acima.
AVISO – LIMITAÇÕES DOS DETECTORES DE FUMO
O detector de fumo só funciona quando estiver ligado a um painel de controlo
compatível e operacional.
Os detectores de fumo têm limitações de detecção. Não detectam fogos cujo
fumo não chegue até aos detectores e tipos diferentes de detectores responderão
de forma diferente aos vários tipos de fumo.
Os detectores de fumo não duram indenidamente e recomendamos a sua
substituição ao m de 10 anos.
PEN

Other System Sensor Smoke Alarm manuals

System Sensor FTX-P1 User manual

System Sensor

System Sensor FTX-P1 User manual

System Sensor Inovair Flex D4240 User manual

System Sensor

System Sensor Inovair Flex D4240 User manual

System Sensor Innovair DH100ACDCLPA User manual

System Sensor

System Sensor Innovair DH100ACDCLPA User manual

System Sensor 2400 User manual

System Sensor

System Sensor 2400 User manual

System Sensor B402B User manual

System Sensor

System Sensor B402B User manual

System Sensor B210LP User manual

System Sensor

System Sensor B210LP User manual

System Sensor BEAM200A User manual

System Sensor

System Sensor BEAM200A User manual

System Sensor 1400 User manual

System Sensor

System Sensor 1400 User manual

System Sensor innovair flex D4120W User manual

System Sensor

System Sensor innovair flex D4120W User manual

System Sensor Innovair DH100 User manual

System Sensor

System Sensor Innovair DH100 User manual

System Sensor 2312/24TB User manual

System Sensor

System Sensor 2312/24TB User manual

System Sensor 1451 User manual

System Sensor

System Sensor 1451 User manual

System Sensor B401B User manual

System Sensor

System Sensor B401B User manual

System Sensor 1412A User manual

System Sensor

System Sensor 1412A User manual

System Sensor 2100AT User manual

System Sensor

System Sensor 2100AT User manual

System Sensor 1012 Ionization User manual

System Sensor

System Sensor 1012 Ionization User manual

System Sensor D2-AUS User manual

System Sensor

System Sensor D2-AUS User manual

System Sensor 2251A-COPTIR User manual

System Sensor

System Sensor 2251A-COPTIR User manual

System Sensor 2451, 2451TH User manual

System Sensor

System Sensor 2451, 2451TH User manual

System Sensor ECO1003ABL User manual

System Sensor

System Sensor ECO1003ABL User manual

System Sensor 2WTR-B User manual

System Sensor

System Sensor 2WTR-B User manual

System Sensor 2012H User manual

System Sensor

System Sensor 2012H User manual

System Sensor DH400ACDCIHT User manual

System Sensor

System Sensor DH400ACDCIHT User manual

System Sensor 2012JA User manual

System Sensor

System Sensor 2012JA User manual

Popular Smoke Alarm manuals by other brands

Swegon TBLZ-1-72-a GOLD installation instructions

Swegon

Swegon TBLZ-1-72-a GOLD installation instructions

Johnson Controls 2951JR Installation and maintenance instructions

Johnson Controls

Johnson Controls 2951JR Installation and maintenance instructions

FIBARO Smoke Sensor Installation and operation guide

FIBARO

FIBARO Smoke Sensor Installation and operation guide

Nittan ST-P-OM instruction manual

Nittan

Nittan ST-P-OM instruction manual

Alecto SA-240 manual

Alecto

Alecto SA-240 manual

Masterbuilt 20050106 Use manual

Masterbuilt

Masterbuilt 20050106 Use manual

Gamewell BD-SS quick guide

Gamewell

Gamewell BD-SS quick guide

Alecto SA-240 manual

Alecto

Alecto SA-240 manual

Elkron FDOT500 quick start guide

Elkron

Elkron FDOT500 quick start guide

Honeywell Fire-Lite Alarms BEAM355A Installation and maintenance instructions

Honeywell

Honeywell Fire-Lite Alarms BEAM355A Installation and maintenance instructions

Firex 2650-760 installation instructions

Firex

Firex 2650-760 installation instructions

netvox ZA02A manual

netvox

netvox ZA02A manual

Airam ALE! operating instructions

Airam

Airam ALE! operating instructions

Siemens Cerberus Pyrotronics PB-1191 manual

Siemens

Siemens Cerberus Pyrotronics PB-1191 manual

BRK electronic SA520B quick start guide

BRK electronic

BRK electronic SA520B quick start guide

AROHA SM11W user manual

AROHA

AROHA SM11W user manual

Abus GRWM30500Q user manual

Abus

Abus GRWM30500Q user manual

usi MP116S instructions

usi

usi MP116S instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.